misst
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | misst |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
отдава
Die Barroso-Kommission misst der korrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts große Bedeutung bei und macht dies zu einer obersten Priorität .
Комисията Барозу отдава голямо значение на правилното прилагане на правото на Общността , като го направи свой основен приоритет .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tillægger
Der Ratsvorsitz misst des Weiteren allen Mitgliedstaaten große Bedeutung bei , dass sie ihren Verpflichtungen gegenüber den neuen Behörden nachkommen .
Formandskabet tillægger også alle medlemsstaternes opfyldelse af deres forpligtelser over for de nye myndigheder stor betydning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
attaches
Die Kommission misst der Erhaltung des multiethnischen Charakters der Vojvodina große Bedeutung bei .
Mr President , the Commission attaches great importance to the preservation of the multi-ethnic character of Vojvodina .
|
misst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
attaches great importance
|
misst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
attaches great
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
attache
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) misst der Donaustrategie große Bedeutung zu .
Le groupe du Parti populaire européen ( Démocrates-Chrétiens ) attache une importance particulière à la stratégie pour le Danube .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
attribuisce
Frau Präsidentin , verehrte Kommissare , meine Damen und Herren ! Der ungarische Ratsvorsitz misst der Frage der Integration der Roma große Bedeutung bei und ist für die aktive Unterstützung seitens des Europäischen Parlaments dankbar .
Signora Presidente , signori Commissari , onorevoli deputati , la Presidenza ungherese attribuisce grande importanza all ' integrazione dei rom e ringrazia il Parlamento europeo per il suo sostegno sulla questione .
|
misst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
annette
Die Europäische Union misst dieser Reform sehr große Bedeutung bei ; wir hatten bereits Gelegenheit , darüber zu sprechen und dies hervorzuheben .
L’Unione europea annette a tale riforma estrema importanza : abbiamo già avuto modo di parlarne e di ribadire questo punto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hecht
Die PVV misst dem Schutz der Privatsphäre der niederländischen Bürgerinnen und Bürger ebenfalls große Bedeutung bei und vertritt die Ansicht , dass diese Interessen , dort wo sie aufeinander prallen , sorgfältig gegeneinander abgewogen werden müssen .
De PVV hecht ook grote waarde aan de bescherming van de privacy van de Nederlandse burger en is van oordeel dat , waar deze belangen botsen , een zorgvuldige afweging dient te worden gemaakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
przywiązuje
Die Umweltminister hatten im Dezember letzten Jahres Gelegenheit , sich mit diesem Thema zu befassen , und der Rat misst ihm heute immer mehr Bedeutung bei .
Ministrowie ochrony środowiska mieli możliwość zajęcia się tą sprawą w grudniu ubiegłego roku , a Rada obecnie przywiązuje do niej coraz większą wagę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
atribui
– Die Europäischen Union misst der Achtung der Menschenrechte und der Schaffung von Demokratie weltweit große Bedeutung bei .
( A União Europeia atribui enorme importância ao respeito pelos direitos humanos e ao estabelecimento da democracia em todo o mundo .
|
misst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atribui grande
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fäster
Die bevorstehenden Diskussionen über die strategischen Ziele der Kommission stehen damit in engem Zusammenhang , und die Kommission misst der Aufstellung gemeinsamer Prioritäten sehr große Bedeutung bei .
De förestående diskussionerna om kommissionens strategiska målsättningar står i direkt samband med detta , och kommissionen fäster betydande vikt vid att fastställa gemensamma prioriteringar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prikladá
Sie misst der Unterstützung der Rechte von Frauen , Kindern und nationalen Minderheiten und insbesondere dem Kampf gegen den Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der Diskriminierung wesentliche Bedeutung bei .
Zásadný význam prikladá podpore práv žien , detí a národnostných menšín a najmä boju proti rasizmu , xenofóbii a ďalším formám diskriminácie .
|
misst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nemeria
Insbesondere misst es die Umweltverträglichkeit oder die soziale Eingliederung nicht .
Najmä preto , že nemeria environmentálnu udržateľnosť či sociálne začleňovanie .
|
misst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cení
Aufgrund seiner Geschichte misst Irland der Demokratie einen ganz besonderen Wert bei .
Írsko má za sebou históriu , vďaka ktorej si obzvlášť cení demokraciu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pripisuje
Die politische Debatte zum Sport in Europa misst dem so genannten " europäischen Sportmodell " häufig eine große Bedeutung bei .
Politična razprava o športu v Evropi pogosto pripisuje velik pomen tako imenovanemu " evropskemu modelu športa " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Meine Fraktion , die ELDR , misst dem Projekt e-Learning und einer besseren Ausbildung sowohl der Schüler als auch der Lehrkräfte große Bedeutung bei .
Mi Grupo , el ELDR , concede gran importancia al proyecto de e-learning y una mejor formación , tanto para alumnos como para profesores .
|
misst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mide
Unseres Erachtens misst sich Kontinuität auch an der Fähigkeit , die Einhaltung der übernommenen Verpflichtungen durchzusetzen .
Pensamos que la coherencia se mide asimismo por la capacidad para respetar los compromisos contraídos .
|
Kommission misst |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Comisión concede
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
misst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tulajdonít
Der durch uns im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angenommene Bericht misst den einheitlichen Ansprechpartnern , welche aus der Perspektive der Nutzer und Nutzerinnen noch unzureichend funktionieren , große Bedeutung , meiner Ansicht nach größte Bedeutung bei .
A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottságban elfogadott jelentés nagy - véleményem szerint óriási - jelentőséget tulajdonít az egyablakos ügyintézési pontoknak , amelyek a felhasználó szemszögéből még nem megfelelően működnek .
|
Häufigkeit
Das Wort misst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8946. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.62 mal vor.
⋮ | |
8941. | Ausmaß |
8942. | Erzherzog |
8943. | mathematischen |
8944. | Bosnien |
8945. | treu |
8946. | misst |
8947. | Räumlichkeiten |
8948. | Marmor |
8949. | Bozen |
8950. | Sophia |
8951. | Wiederaufstieg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Breite
- maß
- breit
- Länge
- Innendurchmesser
- Seitenlänge
- Querschnitt
- längliche
- Kantenlänge
- Maximallänge
- Dicke
- Gesamtlänge
- Grundfläche
- 9,5
- Schulterhöhe
- breiteste
- umschließt
- Flügellänge
- fache
- kreisförmige
- 3,50
- Abmessungen
- Radius
- betragen
- 2,50
- Durchmessern
- Unterkante
- ovalen
- 1,30
- Stammdurchmesser
- eiförmige
- ellipsenförmige
- Seitenlängen
- Kantenlängen
- 2,70
- Apertur
- 5,50
- silikatreiche
- spitzer
- 2,30
- Überdeckung
- schiefen
- weisen
- kohlenstoffreiche
- Rechteck
- Kreissegment
- kpc
- Querschnittsfläche
- dünner
- fachen
- Volumen
- überlappenden
- Krümmungsradius
- halbkreisförmigen
- Hauptkörper
- Rechtecks
- Eintrittspupille
- Quadrat
- Profilsehne
- Pyramidenspitze
- Durchmessers
- steife
- Größenbereich
- Halbkreises
- Öffnungswinkel
- Steigungswinkel
- cremefarbenen
- Wassersäule
- gedrungener
- Erdradius
- Austrittspupille
- Quaders
- Pyramidenstumpf
- Seitenfläche
- Erdmasse
- sichtbaren
- Kegelspitze
- Dichte
- Blendenzahl
- horizontale
- diagonaler
- Grundriss
- Winkelauflösung
- Längs
- Sonnenradien
- Grundseite
- hundertstel
- Mittelmeridian
- gemessene
- schmalen
- Kegels
- näherungsweise
- Bogensekunde
- Ovals
- umläuft
- gleichschenkligen
- Kreisfläche
- sternförmiges
- trapezförmiges
- Wellenlänge
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und misst
- misst die
- misst etwa
- misst man
- Schwanz misst
- misst . Die
- und misst etwa
- Meter misst
- misst . Der
- m misst
- misst . Das
- und misst die
- misst man die
- Sie misst etwa
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- isst
- musst
- ist
- mit
- Mist
- Miss
- riss
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Rist
- wiss
- Diss
- Wiss
- Kiss
- Biss
- Riss
- muss
- must
- most
- mass
- ists
- Einst
- liest
- hasst
- passt
- Lasst
- lasst
- fasst
- meist
- müsse
- einst
- wirst
- First
- Hirst
- first
- Visit
- Liszt
- Biest
- Diest
- lässt
- Lässt
- küsst
- Sissi
- Sissy
- Missy
- Risso
- Missa
- Lissa
- Diss.
- Bisse
- Risse
- wisse
- mischt
- heisst
- frisst
- musste
- müsste
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
misst
In diesem Wort enthaltene Wörter
miss
t
Abgeleitete Wörter
- vermisst
- misstrauisch
- misstraute
- bemisst
- Vermisst
- misstrauten
- misstrauischen
- misstrauen
- beimisst
- misstrauische
- durchmisst
- vermisster
- misstrauischer
- zumisst
- Vermisster
- vermisstes
- misstraue
- misstrauisches
- ausmisst
- vermisstem
- misstrauend
- Urmisstrauen
- ermisst
- misstrauende
- misstrauenden
- mitmisst
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Psychologie |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Mannheim |
|
|
Illinois |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|