dynamisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dy-na-misch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
динамична
Die Lage ist jedoch sehr dynamisch .
Ситуацията обаче е много динамична .
|
dynamisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
динамично
( PL ) - Herr Präsident ! Wieder einmal ist die Lage in Ägypten , die dynamisch ist und beobachtet werden muss , Gegenstand einer Aussprache im Parlament .
( PL ) Г-н председател , Парламентът отново разисква положението в Египет , което е динамично и изисква наблюдение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dynamisk
Was den Güterverkehr auf der Schiene anbelangt , so haben wir zusätzlich zu dem ersten Eisenbahnpaket , das vor anderthalb Jahren verabschiedet wurde , bereits das zweite Eisenbahnpaket vorgelegt , welches speziell das Ziel verfolgt , den Eisenbahngüterverkehr zu dynamisieren und dadurch eine dem 21 . Jahrhundert entsprechende Eisenbahn zu schaffen , dynamisch , wettbewerbsfähig mit der Straße , kundenorientiert und folglich mit hoher Dienstleistungsqualität .
Hvad angår varetransporten med jernbane , har vi allerede forelagt ikke kun den første jernbanepakke , der blev vedtaget for halvanden år siden , men også den anden jernbanepakke , der netop går ud på at stimulere varetransporten med jernbane og få en jernbane , der passer til det 21 . århundrede , som er dynamisk og kan konkurrere med landevejstransporten , som er kundeorienteret , og som derfor yder kvalitetsservice .
|
und dynamisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og dynamisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dynamically
Wie wir alle wissen , ist Indien die einzige große , sich dynamisch entwickelnde Wirtschaft in Asien , in der die Europäische Union im Bereich Außenhandel und ausländische Investitionen eine führende Position innehat .
As we all know , India is the only large , dynamically developing economy in Asia where the European Union has a leading position in terms of foreign trade and outgoing foreign investments .
|
dynamisch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dynamic
Wenn wir so weiter machen , werden wir nie dynamisch und wettbewerbsfähig .
If we continue in this pattern , we shall never become dynamic and competitive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dünaamiline
( PL ) - Herr Präsident ! Wieder einmal ist die Lage in Ägypten , die dynamisch ist und beobachtet werden muss , Gegenstand einer Aussprache im Parlament .
( PL ) Austatud juhataja ! Parlament arutleb jälle Egiptuse olukorra üle , mis on dünaamiline ning mida tuleb vaadelda .
|
dynamisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dünaamiliselt
Wir müssen an dieses Thema wirklich dynamisch und mit dem richtigen Augenmaß herangehen .
Peame sellele küsimusele dünaamiliselt ja kaugvaates lähenema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dynaamisesti
Seither haben sich unsere Beziehungen rasch und dynamisch weiterentwickelt .
Sen jälkeen suhteemme ovat kehittyneet nopeasti ja dynaamisesti .
|
dynamisch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dynaaminen
Dieser muß dynamisch sein und alle Ebenen des Alltags durchdringen .
Sen on oltava dynaaminen , sen on läpäistävä myös arjen todellisuuden kaikki tasot .
|
dynamisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dynaamista
Das Land verfügt über beträchtliche Rohstoffvorkommen , und die Bevölkerung ist überwiegend sehr jung und sehr dynamisch .
Sillä on runsaasti mineraaleja , ja väestö on pääasiassa hyvin nuorta ja hyvin dynaamista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dynamique
Wie ich zuvor sagte , ist die Weltwirtschaft noch äußerst dynamisch , und dadurch verzeichnet unser Außenwirtschaftssektor weiterhin einen Handelüberschuss , wie aus den neuesten von Eurostat veröffentlichten Daten hervorgeht .
Comme je l'ai dit précédemment , l'économie mondiale demeure extrêmement dynamique . Grâce à cela , il y a encore un excédent commercial dans le secteur externe de notre économie , tel que démontré par les dernières statistiques publiées par Eurostat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dinamico
Es geht nicht einfach darum , weich zu sein , um geschickt zu sein , oder dynamisch zu sein , um ungeschickt zu sein .
Non è semplicemente una questione di essere debole ma abile , o dinamico ma goffo .
|
dynamisch und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dinamico e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dinamiski
Zudem ist dies auch nicht im Interesse des e-Commerce . Diesen Wirtschaftsbereich möchten wir einerseits durch den Einsatz zunehmend innovativer Methoden sehr dynamisch gestalten , aber andererseits belegen wir ihn weiterhin mit Beschränkungen .
Tas darbojas arī pret e-komerciju , kas ir ekonomikas sastāvdaļa , kuru mēs , no vienas puses , vēlamies ļoti dinamiski attīstīt , izmantojot arvien inovatīvākas metodes , vienlaikus , no otras puses , turpinot šajā jomā piemērot ierobežojumus .
|
dynamisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dinamiska
Anders als die europäische Wirtschaft ist die Wirtschaft in der Türkei dynamisch , und sie wächst trotz der Wirtschaftskrise und der Rezession , die Europa und den Rest der Welt getroffen haben .
Atšķirībā no Amerikas Savienoto Valstu ekonomikas Turcijas ekonomika ir dinamiska un augoša , neraugoties uz ekonomikas krīzi un lejupslīdi , kas skārusi Eiropu un pārējo pasauli .
|
dynamisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dinamiskam
Zweitens benötigen wir ein transparentes Verfahren für die Zuteilung dieser knappen Ressource . Es muss jedoch auch dynamisch genug sein , um zu verhindern , dass erneut Vorstellungen von erworbenen Rechten aufkommen . -
Otrkārt , mums ir vajadzīgs pārskatāms process attiecībā uz šī ierobežotā resursa piešķiršanu , tomēr tam ir jābūt pietiekami dinamiskam , lai atkal neļautu rasties idejām par likumīgām tiesībām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dinamiška
Das Problem ist , dass in der aktuellen Krise und nach den jüngsten Ereignissen Europa 2020 nicht ambitioniert und dynamisch genug ist .
Problema ta , kad per dabartinę krizę , po visų įvykių strategija " Europa 2020 ” nėra pakankamai plataus užmojo ir dinamiška .
|
dynamisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dinamiškas
Wir haben jetzt einen klaren Katalog , der , wie wir betonen , nicht statisch , sondern dynamisch sein muss , und der zeigt , wann gegen die grundlegenden Prinzipien der Umweltpolitik verstoßen wird .
Dabar turime aiškų sąrašą , kuris , kaip pabrėžiame , turi būti ne statiškas , o dinamiškas , ir kuris rodo , kada nusižengiama aplinkos apsaugos politikos pagrindiniams principams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dynamisch
Doch abgesehen von philosophischen Überlegungen zeigt das Sechste Rahmenprogramm auch den klaren und entschlossenen Willen Europas , sich an die Spitze des technologischen Fortschritts zu stellen , sich innovativ , wettbewerbsfähig und dynamisch zu zeigen sowie unsere Zukunft zu gestalten .
Buiten de filosofische overwegingen markeert het zesde kaderprogramma echter ook de verplichting die Europa duidelijk en vastbesloten op zich neemt om op technologisch gebied bij te blijven , om vernieuwend , concurrerend en dynamisch te zijn en te bouwen aan de toekomst .
|
dynamisch und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dynamisch en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dynamiczny
Die Lage ist jedoch sehr dynamisch .
Ale sytuacja ma jednak charakter bardzo dynamiczny .
|
dynamisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dynamicznie
Die Entwicklung auf diesem Gebiet verläuft sehr dynamisch und ist dem Bericht sogar voraus .
Rozwój w tej dziedzinie przebiega bardzo dynamicznie , wyprzedzając nawet fakty ujęte w sprawozdaniu .
|
dynamisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dynamiczna
Wie ich zuvor sagte , ist die Weltwirtschaft noch äußerst dynamisch , und dadurch verzeichnet unser Außenwirtschaftssektor weiterhin einen Handelüberschuss , wie aus den neuesten von Eurostat veröffentlichten Daten hervorgeht .
Jak już mówiłem , gospodarka światowa nadal jest niezwykle dynamiczna i dzięki temu nadal istnieje nadwyżka handlowa w zewnętrznym sektorze naszej gospodarki , jak dowodzą najnowsze statystyki opublikowane przez Eurostat .
|
sehr dynamisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bardzo dynamicznie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dinâmica
Diese Strategie muss stabil , dynamisch und innovativ sein .
Esta deverá ser firme , dinâmica e inovadora .
|
dynamisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dinâmico
Wir sollten uns ansehen , wie sich die Befindlichkeit des Marktes verändert hat , während wir diese Texte prüften , und über den mobilen Markt nachdenken , der sich noch immer ungeheuer dynamisch entwickelt , sagenhafte Wachstumsraten aufweist , ständig neue Produkte auf den Markt wirft und bei dem abzusehen ist , dass die mobile Kommunikation zwei Drittel der europäischen Bevölkerung erfasst .
Deveríamos atentar nas mudanças profundas que ocorreram no mercado ao longo do período em que estudámos estes textos e reflectir sobre o mercado no sector móvel que continua a ser extremamente dinâmico , que mostrou índices de crescimento elevadíssimos , que está a introduzir novos produtos a toda a hora e que anseia por levar as comunicações móveis a dois terços da população da Europa
|
dynamisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dinamismo
Sie wird die Anstrengungen im Bereich der allgemeinen Kernprioritäten mobilisieren , sie wird das Bild einer Europäischen Union vermitteln , in der alle gewillt sind , für die Interessen ihrer Bürger einzutreten und die zukünftige Arbeit der Union ebenso dynamisch und erfolgreich weiterzuführen , wie dies in den vergangenen 50 Jahren des europäischen Abenteuers der Fall war .
Mobilizará os esforços em torno de prioridades fundamentais e abrangentes , pondo em evidência uma União Europeia unida e empenhada em satisfazer as aspirações dos nossos cidadãos e em conferir ao trabalho futuro da União o mesmo dinamismo e o mesmo êxito de que usufruímos nos primeiros cinquenta anos desta aventura europeia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dinamic
Ich rufe daher die Kommission auf , ein für alle Mal dynamisch vorzugehen , um die Segregation zu beenden , die in diesem Mitgliedsland der Europäischen Union stattfindet .
Prin urmare , invit Comisia să acţioneze dinamic o dată pentru totdeauna astfel încât să împiedice segregarea care are loc într-o ţară membră a Uniunii Europene .
|
dynamisch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dinamică
Erstens erfordert der Cyberspace einen Schutz , der dynamisch ist und keine statischen Mauern errichtet , sondern sich auf Flexibilität und proaktive Innovationen stützt .
În primul rând , spaţiul virtual necesită o protecţie dinamică şi care nu creează pereţi statici , ci se bazează pe flexibilitate şi inovaţie proactivă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dynamiskt
Ich danke insbesondere Herrn Kommissar Dalli für seine Aufmerksamkeit und für die Ankündigung baldiger Maßnahmen , denn Krebs hat eine eigene Dynamik , und daher müssen auch wir dynamisch handeln .
Jag vill särskilt tacka kommissionsledamot John Dalli för hans uppmärksamhet och för att han har tillkännagett snabbare åtgärder , för cancern har sin egen dynamik och därför behöver även vi agera dynamiskt .
|
dynamisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dynamisk
Wenn wir ein dynamisches St. Petersburg haben , dann wird auch das Baltikum dynamisch sein , und das schlägt sich sogar auf den Handel in der Region nieder , die ich am besten kenne : die Nordostküste des Vereinigten Königreichs .
Om vi har ett dynamiskt Sankt Petersburg blir Östersjön dynamisk i sig själv , och det påverkar också handeln i det område jag bäst känner till – Förenade kungarikets nordöstra kust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dynamická
Die Hilfe für Arbeitnehmer , die infolge von Umstrukturierung und Standortverlagerung entlassen worden sind , sollten dynamisch und flexibel sein , sodass sie rasch und wirksam umgesetzt werden kann .
Pomoc pracovníkom prepusteným v dôsledku reštrukturalizácie a presunu výroby by mala byť dynamická a pružná , aby sa dala rýchlo a účinne zrealizovať .
|
dynamisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dynamický
In ihrer Begründung sagen Sie , liebe Frau Cizelj , im Großen und Ganzen ist die Industrie in der EU gesund und dynamisch .
Vo svojej dôvodovej správe ste , pani Jordan Cizeljová , vyhlásili , že vo všeobecnosti je priemysel v EÚ zdravý a dynamický .
|
dynamisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
byť dynamická
|
dynamisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dynamicky
Heute wird Georgien als ein Land mit einer sich dynamisch entwickelnden Wirtschaft gesehen .
Dnes sa Gruzínsko považuje za krajinu s dynamicky sa rozvíjajúcim hospodárstvom .
|
dynamisch und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dynamická a
|
sehr dynamisch . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
veľmi dynamická .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dinamičen
Ich meine , dass die Reaktion der Hohen Vertreterin der EU zu dieser Angelegenheit genau so dynamisch wie im Fall des Irans ausfallen müsste und dass sie auch mit der entschiedenen Kritik von Parlamentspräsident Jerzy Buzek an den russischen Behörden im Einklang stehen sollte .
Mislim , da bi moral biti odziv visoke predstavnice EU v tem primeru tako dinamičen , kot je bil v primeru Irana , in da bi moral biti v sozvočju s trdno kritiko ruskih oblasti , ki jo je izrazil predsednik Evropskega parlamenta , gospod Buzek .
|
dynamisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dinamična
Die Hilfe für Arbeitnehmer , die infolge von Umstrukturierung und Standortverlagerung entlassen worden sind , sollten dynamisch und flexibel sein , sodass sie rasch und wirksam umgesetzt werden kann .
Pomoč presežnim delavcem , ki so bili odpuščeni zaradi prestrukturiranja in selitve proizvodnje , mora biti dinamična in prožna , da bi se lahko hitro in učinkovito izvršila .
|
dynamisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dinamično
Es gilt als sicher , dass der Wohlstand , den die Länder des freien Marktes in der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts erreicht haben , das Resultat des Freihandels war , der sich in diesem Zeitraum dynamisch entwickelt hat .
Z gotovostjo lahko rečemo , da je blaginja , ki so jo države s prostim trgom dosegle v drugi polovici 20 . stoletja , v veliki meri sad proste trgovine , ki se je v tem obdobju dinamično razvijala .
|
dynamisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dinamične
Doch wahr ist auch , dass die Gesellschaften in Nordafrika jung und dynamisch sind und dass sich ihre politischen Systeme allmählich öffnen und erhebliche Freiheiten gestatten .
Vendar je tudi res , da so družbe v severni Afriki mlade in dinamične ter da se njihovi politični sistemi postopoma odpirajo in s tem omogočajo precejšnjo svobodo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dinámica
In ihrer Begründung sagen Sie , liebe Frau Cizelj , im Großen und Ganzen ist die Industrie in der EU gesund und dynamisch .
En su exposición de motivos , la señora Cizelj afirma que , en general , la industria de la UE es sana y dinámica .
|
dynamisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dinámicas
Unsere KMU sind dynamisch und stark .
Nuestras PYME son dinámicas y fuertes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dynamicky
Dank Sozialversicherungsleistungen entfaltet sich diese Minderheit dynamisch und stellt eine der zahlenmäßig sich am schnellsten entwickelnden Minderheiten in der Slowakei dar .
Díky sociálním dávkám se tato menšina dynamicky rozvíjí a jde o jednu z nejdynamičtěji se rozvíjejících menšin na Slovensku z hlediska počtu obyvatel .
|
dynamisch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dynamická
Ich meine , dass die Reaktion der Hohen Vertreterin der EU zu dieser Angelegenheit genau so dynamisch wie im Fall des Irans ausfallen müsste und dass sie auch mit der entschiedenen Kritik von Parlamentspräsident Jerzy Buzek an den russischen Behörden im Einklang stehen sollte .
Domnívám se , že reakce vysoké představitelky EU by měla být v této záležitosti stejně dynamická jako v případě Íránu , a měla by se také přizpůsobit tvrdé kritice ruských orgánů přednesené předsedou Evropského parlamentu panem Buzkem .
|
sehr dynamisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
velmi dynamicky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dynamisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dinamikusan
Kurzum , darum fordern wir die Kommission auf , diese schnell und dynamisch in die Gesetzgebung aufzunehmen .
Ezért röviden arra kérjük a Bizottságot , hogy jogi átültetésük során cselekedjen gyorsan és dinamikusan .
|
dynamisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dinamikusnak
Seien Sie aus diesem Grund ehrgeizig , denn Europa muss dynamisch , proaktiv , effektiv und politisch sein , wenn sich der Einigungsprozess fortsetzen soll .
Ezért legyenek ambiciózusak , mert Európának dinamikusnak , kezdeményezőnek , hatékonynak és politikusnak kell lennie , ha azt akarjuk , hogy folytassa az előrehaladást .
|
dynamisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dinamikus
Das Problem ist , dass in der aktuellen Krise und nach den jüngsten Ereignissen Europa 2020 nicht ambitioniert und dynamisch genug ist .
A probléma az , hogy a jelenlegi válságban és a történtek után az Európa 2020 stratégia nem elég nagyra törő és nem elég dinamikus .
|
muss dynamisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dinamikusnak
|
Häufigkeit
Das Wort dynamisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.
⋮ | |
27590. | verbrennen |
27591. | Regulation |
27592. | Franziskanerkloster |
27593. | Konrads |
27594. | füllte |
27595. | dynamisch |
27596. | Magdalene |
27597. | Osttirol |
27598. | Ägyptologie |
27599. | Ministerrat |
27600. | Polytechnikum |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Echtzeit
- generierten
- statisch
- dynamische
- flexibel
- effizient
- visualisieren
- beliebig
- Zielsystem
- unstrukturierten
- adaptiv
- komplexere
- Ausblenden
- Blocksatz
- implementiert
- Konfigurationen
- abgespeichert
- veränderbare
- Synchronität
- definierbaren
- Komplexere
- visualisiert
- optimiert
- Bildbereiche
- Applikationen
- nachbilden
- Datenmengen
- Kommandozeile
- komplexeren
- unstrukturierte
- intuitiver
- Nachbedingungen
- veränderbar
- speichert
- priorisiert
- verteilter
- flexibler
- testende
- typisierte
- Komponenten
- übersichtlich
- Granularität
- reproduzierbar
- Benutzbarkeit
- Verändern
- präzise
- Speichern
- Ausgangsdaten
- Programmierung
- Testdurchführung
- haptische
- dynamischen
- Datenspeicher
- ausblenden
- grafische
- Bildebenen
- dynamischer
- Entwicklungsaufwand
- Computerprogrammen
- computergestützt
- herausfiltern
- abbilden
- Kopplungen
- unkompliziert
- Idealerweise
- flexible
- Plug-ins
- effizienter
- Kameraposition
- funktioniert
- Verschachtelung
- anpassen
- übersichtlicher
- Detaillierungsgrad
- handhabbare
- Diagramme
- Objekterkennung
- beschreibbar
- funktionieren
- situationsabhängig
- Einzelelemente
- grafischer
- Idealfall
- Austauschen
- Partitionen
- Geschäftsprozesses
- optimal
- Arrays
- vereinfachen
- Gesamtsystem
- Nutzers
- speichern
- Bewegungsabläufe
- Arbeitsschritte
- Prozessablauf
- verschachtelte
- Fehlerfreiheit
- komplexerer
- ändernde
- Aneinanderreihen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dynamisch und
- und dynamisch
- sehr dynamisch
- dynamisch zu
- auch dynamisch
- sich dynamisch
- die dynamisch
- oder dynamisch
- ist dynamisch
- dynamisch an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dyˈnaːmɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- endemisch
- polemisch
- komisch
- ökonomisch
- akademisch
- islamisch
- aerodynamisch
- muslimisch
- chemisch
- römisch
- anatomisch
- theologisch
- Dänisch
- poetisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- metaphorisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- zynisch
- konisch
- friesisch
- republikanisch
- italienisch
- Portugiesisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- philosophisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- rhythmisch
- literarisch
- tropisch
- theoretisch
- einheimisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- sympathisch
- quadratisch
- etymologisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- tibetisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
- symbolisch
- medizinisch
- klinisch
- energetisch
- Japanisch
- paritätisch
- bulgarisch
- Arabisch
- physiologisch
- geografisch
- problematisch
- militärisch
- Französisch
- ironisch
- Spanisch
- analytisch
- phonetisch
- japanisch
- erotisch
- antisemitisch
- archäologisch
Unterwörter
Worttrennung
dy-na-misch
In diesem Wort enthaltene Wörter
dynamis
ch
Abgeleitete Wörter
- dynamischen
- dynamische
- dynamischer
- aerodynamisch
- aerodynamischen
- dynamisches
- thermodynamisch
- hydrodynamischen
- aerodynamischer
- thermodynamischer
- biologisch-dynamischen
- elektrodynamischen
- psychodynamischen
- Aerodynamischen
- dynamischsten
- hydrodynamisch
- hydrodynamischer
- thermodynamisches
- dynamischeren
- gruppendynamischen
- dynamischere
- Psychodynamisch
- aerodynamisches
- fahrdynamischen
- hydrodynamisches
- dynamischste
- hämodynamisch
- psychodynamischer
- geodynamischen
- psychodynamisch
- hochdynamischen
- dynamischeres
- hämodynamischen
- elektrodynamischer
- elektrodynamisch
- biodynamischen
- Aerodynamisch
- fahrdynamisch
- Thermodynamisch
- photodynamischen
- biologisch-dynamisch
- aerodynamischem
- Thermodynamisches
- isodynamischen
- Psychodynamischen
- dynamisch-transaktionale
- biodynamischer
- eigendynamisch
- biologisch-dynamischer
- pharmakodynamischen
- hochdynamischer
- eigendynamischen
- gruppendynamischer
- Gasdynamischen
- Gruppendynamischen
- Aerodynamischer
- Biodynamischen
- fluiddynamischen
- psychodynamisches
- hämodynamischer
- autodynamischen
- anschlagsdynamisch
- Hydrodynamischer
- Hydrodynamisches
- hydrodynamischem
- Biologisch-dynamischen
- Photodynamischen
- Magnetoplasmadynamischer
- populationsdynamischen
- systemdynamischen
- Biologisch-dynamischer
- gruppendynamisches
- pharmakodynamischer
- hochdynamisch
- aerodynamischeren
- dynamisch-mechanische
- gruppendynamisch
- anschlagdynamisch
- autodynamisch
- molekulardynamischen
- Hydrodynamischen
- biodynamisch
- pharmakodynamisch
- fahrdynamischer
- Gruppendynamisches
- dynamischerer
- elektrodynamisches
- elektrodynamischem
- geodynamischer
- dynamisch-interaktionistische
- electrodynamischen
- molekulardynamischer
- dynamisch-mechanischen
- Aerodynamisches
- oligodynamischer
- Thermodynamischer
- geodynamisch
- Geodynamisches
- Geodynamischen
- hämodynamisches
- gasdynamischen
- gasdynamischer
- Fahrdynamisch
- dynamisch-mobilen
- Elektrodynamischer
- Elektrodynamischen
- energetisch-dynamisch
- Hämodynamisches
- aerodynamischste
- dynamisch-prozesshafte
- Gruppendynamischer
- isodynamischer
- nichtdynamischen
- dynamisch-miasmatische
- morphodynamisch
- Pharmakodynamisch
- bodendynamischer
- syndynamischer
- fluiddynamischer
- dynamischten
- urodynamischer
- undynamisch
- morphodynamischer
- positiv-dynamisch
- volldynamischen
- dynamisch-dialektischen
- Hämodynamisch
- Zeige 77 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Spiel |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Beethoven |
|
|
Mathematik |
|
|
Mittelfranken |
|
|
DJ |
|
|