Nachbarschaft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nachbarschaften |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nach-bar-schaft |
Nominativ |
die Nachbarschaft |
die Nachbarschaften |
---|---|---|
Dativ |
der Nachbarschaft |
der Nachbarschaften |
Genitiv |
der Nachbarschaft |
den Nachbarschaften |
Akkusativ |
die Nachbarschaft |
die Nachbarschaften |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
съседство
In direkter Nachbarschaft zu Europa befinden sich Russland und Belarus . Diese Länder verfügen derzeit über keine so hohen Sicherheitsstandards wie wir in der Europäischen Union .
В съседство на Европа се намират Русия и Беларус , които в момента нямат същите високите стандарти , с които разполагаме в Европейския съюз .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
съседи
Europa sollte sich mit seiner Nachbarschaft befassen und nicht mit bevorzugten Nachbarn .
Европа следва да работи с всички свои съседи , а не с приоритетни съседи .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
съседни
Zu diesen zwei Krisen kommt jetzt die Finanzkrise hinzu , die unsere östliche Nachbarschaft besonders hart trifft .
Към тези две кризи сега трябва да прибавим и финансовата , която засяга източните съседни страни особено сериозно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
naboskab
Zweitens , gedenkt der Rat angesichts der Tatsache , dass es in den vergangenen Tagen zu einer Reihe von Spannungen im griechischen Luftraum gekommen ist , die von türkischen Kampfflugzeugen verursacht worden sind , die Begriffe „ gute Nachbarschaft “ und „ Vermeidung von Provokationen “ als Bedingungen in den Text aufzunehmen , der am 17 . Dezember angenommen werden soll ?
For det andet om Rådet i betragtning af , at der i de seneste dage har været en del spænding i luftrummet over Grækenland , som er fremkaldt af tyrkiske militære kampfly , agter at lade krav om godt naboskab og ikke-provokation indgå i den tekst , som skal vedtages den 17 . december .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nabolag
Wir wollen , dass die unmittelbare Nachbarschaft der EU stabil und demokratisch ist .
Vi ønsker , at EU 's nærmeste nabolag er stabilt og demokratisk .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nabolande
Herr Präsident , dies geschieht in einem Land in unserer Nachbarschaft .
Dette finder sted i et af vores nabolande .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naboskab .
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fælles naboskab
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
neighbourhood
Wir blicken auf das Geschehen in Nordafrika , aber wenn wir den Blick darauf richten , was in der Europäischen Union oder in unserer unmittelbaren Nachbarschaft geschieht , werden Sie feststellen , dass die Türkei zwar eines der fünf Kandidatenländer ist , dass es aber noch vier andere gibt .
We look at what is happening in North Africa , but if you look at what is going on within the European Union or in our even more immediate neighbourhood , you will see that Turkey is one of the five candidate countries , but there are also four others .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neighbourhood .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neighbourliness
Das geschieht in einer Zeit , da die Europäische Union sich um einen direkten Kontakt zu den Bürgern bemüht und die Politik der guten Nachbarschaft im Vertrag von Lissabon festgeschrieben ist .
This happened at a time when the EU wishes to establish direct contact with its citizens and when the policy of good neighbourliness is enshrined in the Lisbon Treaty .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neighbours
Und erfüllen können wir sie nur , wenn wir auch unsere Nachbarschaft erreichen , wenn wir gemeinsame Politik mit unseren Nachbarn machen .
Moreover , we can perform it only if we also reach our neighbours , if we create a common policy with our neighbours .
|
gemeinsame Nachbarschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common neighbourhood
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
our neighbourhood
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
common neighbourhood
|
unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
immediate neighbourhood
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
naabruses
Der Europäische Rat hat außerdem die Situation in unserer Nachbarschaft besprochen , insbesondere die Umsetzung der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit dem südlichen Mittelmeerraum .
Euroopa Ülemkogu on arutanud ka meie naabruses valitsevat olukorda ja eriti algatuse " Partnerlus Vahemere lõunapiirkonnaga demokraatia ja ühise heaolu nimel ” rakendamist .
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ühises naabruses
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ühise naabruse
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
voisinage
Der Erweiterungszug ist kein Höchstgeschwindigkeitszug , kein TGV , kein Eurostar ; es handelt sich um einen ganz normalen Zug und in einigen Fällen sogar nur um einen Nahverkehrszug , doch viel wichtiger ist , dass dieser Zug fährt , dass er vorankommt und Veränderungen in den Ländern bewirkt , die sich in unmittelbarer Nachbarschaft zur Europäischen Union befinden .
Le train de l’élargissement n’est pas un train à grande vitesse , ni un TGV , ni un Eurostar . C’est un train classique ou , dans certains cas , un omnibus , mais surtout , il avance , il est en marche et transforme les pays qui se trouvent dans le voisinage immédiat de l’Union européenne .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
notre voisinage
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre voisinage
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
voisinage commun
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
γειτονιά
Wir verfügen über starke gemeinsame Standpunkte in der Außenpolitik im Hinblick auf eine ganze Reihe von Themenbereiche , vom Umfang unserer Sorge um die Menschenrechte bis zur spezifischen Arbeit , die wir im Nahen Osten leisten , unserer Nachbarschaft in Bezug auf Serbien/Kosovo , Bosnien oder unserer Vorgehensweise in Afrika , wo die Situation an der Elfenbeinküste sich hoffentlich langsam zu bessern beginnt , aber die Situation in Uganda heute besorgniserregend ist .
Έχουμε ισχυρές ενιαίες θέσεις εξωτερικής πολιτικής σχετικά με μια ολόκληρη σειρά ζητημάτων , από το εύρος των ανησυχιών μας όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα έως το συγκεκριμένο έργο που επιτελούμε σχετικά με τη Μέση Ανατολή , στη γειτονιά μας , σχετικά με τη Σερβία / το Κοσσυφοπέδιο , σχετικά με τη Βοσνία ή την προσέγγισή μας στην Αφρική , όπου τώρα βλέπουμε την κατάσταση να αρχίζει αισίως να διευθετείται στην Ακτή Ελεφαντοστού , αλλά είναι ανησυχητική σήμερα στην Ουγκάντα .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
γειτονία
Mein Freund ! Lassen Sie mich Ihnen ganz offen sagen , dass ich Ihre Sorgen , die Sie mit der östlichen Nachbarschaft haben , verstehe , aber ich denke , dass es am wichtigsten ist , nicht den Osten gegen den Süden in Konkurrenz zu stellen .
Φίλτατε κύριε Saryusz-Wolski , επιτρέψτε μου να σας απαντήσω ότι κατανοώ ειλικρινά τις ανησυχίες σας σε σχέση με την ανατολική γειτονία , αλλά πιστεύω ότι το ζητούμενο δεν είναι να θέσουμε σε ανταγωνισμό την Ανατολή με τον Νότο : χρειαζόμαστε και τους δύο εταίρους .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
γειτονίας
In diesem Sinne wollen wir eine TACIS-Verordnung , die in der Tat ein erster kleiner , unzureichender Schritt zu einer Politik der guten Nachbarschaft ist , die wir mit diesem großen Raum in unserer Nachbarschaft brauchen .
Kατ ' αυτήν την έννοια , θέλουμε έναν κανονισμό TACIS που να είναι πραγματικά ένα πρώτο , μικρό κι ανεπαρκές βήμα για μια πολιτική καλής γειτονίας , την οποία χρειαζόμαστε σ ' αυτό το μεγάλο χώρο που βρίσκεται δίπλα μας .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
γειτονικές
Das wird mich natürlich nicht daran hindern , dem papierenen Protest ebenfalls zuzustimmen , da damit vielleicht doch ein kleiner Beitrag dazu geleistet werden kann , unseren Nachbarn und NATO-Partner Türkei wissen zu lassen , daß selbst die bestmögliche Nachbarschaft nur Bestand haben kann , wenn erstens die türkischen Besatzungstruppen aus Zypern verschwinden und wenn zweitens jedenfalls die türkische Kriegsdrohung - denn darum handelt es sich - auf Zypern aufhört .
Βεβαίως , αυτό δεν θα με εμποδίσει να συνυπογράψω την έγγραφη διαμαρτυρία . Ίσως μπορεί να συνεισφέρει έστω και λίγο ώστε να καταστηθεί σαφές στη γειτονική χώρα και εταίρο μας στο ΝΑΤΟ , δηλαδή στην Τουρκία , ότι η καλές γειτονικές σχέσεις μπορούν να συντηρούνται μόνον εφόσον τα Τουρκικά στρατεύματα κατοχής φύγουν από την Κύπρο και , οπωσδήποτε , εφόσον σταματήσει η τουρκική απειλή πολέμου στην Κύπρο , διότι περί απειλής πολέμου πρόκειται .
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
κοινή γειτονιά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vicinato
Das geschieht in einer Zeit , da die Europäische Union sich um einen direkten Kontakt zu den Bürgern bemüht und die Politik der guten Nachbarschaft im Vertrag von Lissabon festgeschrieben ist .
Questo accade in un periodo in cui l'UE desidera stabilire contatti diretti con i suoi cittadini e quando la politica di buon vicinato è stata inserita nel Trattato di Lisbona .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vicini
Wir erleben eine wirklich historische Veränderung der politischen Gewichte in der Welt , in besonderer Weise in unserer unmittelbaren Nachbarschaft .
Stiamo assistendo a un cambiamento di portata storica nell ' equilibrio politico del mondo , in particolare nei paesi più vicini a noi .
|
unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
immediate vicinanze
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kaimiņvalstīs
Wir können dies natürlich nicht hinnehmen ; aber die Östliche Partnerschaft scheint eine Möglichkeit zu sein , um die russische Politik in Bezug auf seine Nachbarschaft zu erwidern .
Mēs to nekādi nevaram akceptēt , bet , no otras puses , Austrumu partnerība var šķist veids , kā mēs atbildam uz Krievijas īstenoto politiku kaimiņvalstīs .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
austrumu
Bei aller verständlichen Konzentration auf die Probleme im Süden dürfen wir nicht vergessen , welche Bedeutung wir auch der östlichen Nachbarschaft zuerkennen müssen .
Par spīti saprotamajai galvenās uzmanības koncentrēšanai uz problēmām dienvidos , mēs nedrīkstam aizmirst , cik svarīgi ir mūsu austrumu kaimiņi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kaimynystėje
Ich denke , es wird außerdem eine gute Möglichkeit sein , auf der Grundlage einiger neuer Ideen der ENP-Überprüfung über eine stärkere Zusammenarbeit zur Bewältigung der langwierigen Konflikte in unserer Nachbarschaft zu sprechen .
Manau , kad susitikimas taip pat bus gera galimybė , remiantis kai kuriais EKP apžvalgoje pristatytais naujais sumanymais , kalbėti apie glaudesnį bendradarbiavimą siekiant atkreipti dėmesį į mūsų kaimynystėje užsitęsusius konfliktus .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kaimynystės
Eine weitere grundlegende Voraussetzung für das Schaffen eines Klimas der guten Nachbarschaft ist der Abzug sämtlicher türkischer Streitkräfte aus Zypern .
Be to , Turkijos pajėgų pasitraukimas iš Kipro - būtina sąlyga norint siekti geros kaimynystės .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kaimynystę
Es stimmt auch , dass die Glaubwürdigkeit der EU als globaler Akteur mit unserer Fähigkeit zur Gestaltung unserer eigenen Nachbarschaft steht oder fällt .
Be to , tiesa , kad ES , kaip pasaulinės veikėjos , patikimumas didėja arba mažėja pagal mūsų gebėjimą formuoti savo pačių kaimynystę .
|
guten Nachbarschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
geros kaimynystės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nabuurschap
Der Europäische Rat hat außerdem die Situation in unserer Nachbarschaft besprochen , insbesondere die Umsetzung der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit dem südlichen Mittelmeerraum .
De Europese Raad heeft ook de situatie in ons nabuurschap besproken , in het bijzonder de tenuitvoerlegging van het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met de zuidelijke Middellandse Zeelanden .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
goed nabuurschap
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buurlanden
Und erfüllen können wir sie nur , wenn wir auch unsere Nachbarschaft erreichen , wenn wir gemeinsame Politik mit unseren Nachbarn machen .
En wij kunnen deze taak ook alleen dan vervullen wanneer wij onze buurlanden bereiken , wanneer we een gemeenschappelijk beleid met onze buurlanden tot stand brengen .
|
guten Nachbarschaft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
goed nabuurschap
|
gute Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
goed nabuurschap
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sąsiedztwie
Daher ist das für uns alle , die mit Südosteuropa zusammenarbeiten , eine sehr wichtige Erinnerung daran , wie attraktiv der europäische Traum für Millionen Bürger in unserer unmittelbaren Nachbarschaft ist .
Dlatego jest to bardzo ważne przypomnienie dla nas wszystkich , którzy pracują z Europą Południowo-Wschodnią , że europejskie marzenie jest nadal atrakcyjne dla milionów obywateli żyjących w naszym bezpośrednim sąsiedztwie .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sąsiedztwa
Ich hoffe , dass Präsident Lukaschenko die Ereignisse in der südlichen Nachbarschaft gebührend zur Kenntnis nehmen und verstehen wird , dass die einzige verantwortungsvolle Vorgehensweise in der Demokratisierung des Landes sowie in sozialen und wirtschaftlichen Reformen besteht .
Mam nadzieję , że prezydent Łukaszenka weźmie pod uwagę wydarzenia w państwach południowego sąsiedztwa i zrozumie , że jedynym odpowiedzialnym zachowaniem jest demokratyzacja i przeprowadzenie w kraju społecznych i gospodarczych reform .
|
Nachbarschaft und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sąsiedztwie i
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
wschodnich sąsiadów
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
wspólnym sąsiedztwie
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naszym sąsiedztwie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vizinhança
Wenn wir über den östlichen Aspekt der Nachbarschaft sprechen , bringt uns dies zwangsläufig zu dem Problem Russland sowie zu unserer Partnerschaft mit diesem Land .
Quando falamos da vertente oriental da vizinhança , chegamos inevitavelmente ao problema da Rússia e à nossa parceria com esse país .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vizinhos
Fragen der Partnerschaft und der guten Nachbarschaft sind von besonderer Bedeutung .
As questões relacionadas com a associação e os países vizinhos são aqui particularmente importantes .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nossa vizinhança
|
Nachbarschaft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
países vizinhos
|
guten Nachbarschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
boa vizinhança
|
gemeinsamen Nachbarschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vizinhança comum
|
gemeinsame Nachbarschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vizinhança comum
|
unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vizinhança imediata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vecinătatea
Das würde ein negatives Signal an die Gesellschaften in unserer östlichen Nachbarschaft aussenden .
Acest lucru ar transmite un semnal negativ societăților din vecinătatea noastră estică .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vecinătate
Die Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft , der auf den Werten der EU aufbaut , sollte weiterhin die Grundlage der Beziehungen mit den ENP-Partnerländern - in diesem speziellen Fall mit den Mittelmeerländern - darstellen .
Crearea unei zone de prosperitate și bună vecinătate pe baza valorilor UE trebuie să reprezinte în continuare fundamentul relațiilor cu țările partenere ale PEV - în acest caz cu țările mediteraneene .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vecinătatea noastră
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vecinătatea sudică
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vecinătatea noastră
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
estică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
grannskap
Es liegt mit Sicherheit im Interesse der EU , in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft eine demokratische Entwicklung zu fördern .
Det ligger förvisso i EU : s intresse att främja demokratisk utveckling i sitt omedelbara grannskap .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
grannskapet
Deshalb ist es eine Herausforderung für die EU - und diesbezüglich bin ich ganz offen - durch die Schaffung von Stabilität in der südlichen Nachbarschaft , den Menschen zu ermöglichen , dort zu leben , wo sie leben möchten , mit wirtschaftlichem Wohlstand und Demokratie , anstatt aufgrund von Gewalt , mangelnden Möglichkeiten und anderen Problemen fliehen zu müssen .
En av utmaningarna för EU är därför - och detta är jag väldigt öppen med - att genom att tillhandahålla stabilitet i södra grannskapet göra det möjligt för människor att stanna kvar där de vill stanna , med ekonomiskt välstånd och demokrati , snarare än att känna att de måste fly på grund av våld , brist på möjligheter eller andra problem .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
grannskap .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grannar
In der Nachbarschaft gibt es große Länder wie beispielsweise Brasilien , um das sich mein Kollege Albert Deß in vorbildlicher Weise kümmert , indem er dort dafür gesorgt hat , dass durch entsprechende Maßnahmen vor allem für die Landwirtschaft , die kleinen Bauern , die unabhängigen bäuerlichen Betriebe mehr Stabilität einkehren konnte , dass langsam ein Mittelstand wächst .
Dess grannar innefattar stora länder som Brasilien , beträffande vilket min kollega Albert Deß har gjort ett sådant utomordentligt arbete och sett till att åtgärder vidtas för att garantera stabilitet , särskilt för jordbruk , småskaliga jordbrukare och oberoende gårdar , tillsammans med en liten näringslivssektors långsamma tillväxt .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grannskapspolitik
Und schließlich könnte auch die Verbesserung der Beziehungen zu der proeuropäischen Regierung der Republik Moldau ein direkter , positiver Schritt hin zu einer Politik der guten Nachbarschaft sein .
Slutligen kan en konsolidering av förbindelserna med den proeuropeiska regeringen i Republiken Moldavien visa sig bli ett omedelbart , nyttigt steg mot en god grannskapspolitik .
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vårt grannskap
|
unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omedelbara närhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
susedstve
So sind Catherine Ashton , Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik , und ich derselben Meinung , dass wir nur schwer dieser Erwartung gerecht werden können , wenn wir nicht zuallererst eine wirklich konstruktive Rolle in unserer Nachbarschaft übernehmen und wir können kaum eine solche Rolle spielen , wenn wir uns nicht dabei auch um die Probleme unserer Nachbarschaft kümmern , einschließlich langwieriger Konflikte .
Pani Catherine Ashtonová , podpredsedníčka Komisie a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku , a ja sme toho názoru , že by sme sotva mohli naplniť toto očakávanie , keby sme predovšetkým nezohrávali skutočne konštruktívnu úlohu v našom susedstve , a že by sme sotva mohli zohrávať túto úlohu , keby sme sa nezaoberali problémami našich susedov vrátane pretrvávajúcich konfliktov .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
susedstvo
Ich finde es ausgesprochen schlimm , die südliche Nachbarschaft und die östliche Nachbarschaft gegeneinander auszuspielen .
Považujem za fatálnu chybu , keď sa dáva do protikladu južné susedstvo a východné susedstvo .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
susedov
Ich hoffe , dass Präsident Lukaschenko die Ereignisse in der südlichen Nachbarschaft gebührend zur Kenntnis nehmen und verstehen wird , dass die einzige verantwortungsvolle Vorgehensweise in der Demokratisierung des Landes sowie in sozialen und wirtschaftlichen Reformen besteht .
Dúfam , že prezident Lukašenko dôkladne zváži udalosti u južných susedov a pochopí , že jediné zodpovedné správanie spočíva v demokratizácii a v sociálnych a hospodárskych reformách v krajine .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
susedstva
Wenn , wie ich doch sehr hoffe , die Türkei der Europäischen Union beitritt , wird der Irak unser Nachbar sein , und wir betrachten ihn daher als ein Land , das im weitesten Sinn zu unserer Nachbarschaft gehört .
Keď raz Turecko vstúpi do Európskej únie , a ja skutočne dúfam , že sa tak stane , z Iraku sa stane náš bezprostredný sused , preto túto krajinu vnímame ako súčasť nášho širšieho susedstva .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
susedstve .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
susedských
Ich möchte unterstreichen , was Sie gesagt haben , nämlich dass wir vor großen Herausforderungen in unserer Nachbarschaft stehen , was die Stabilität , die demokratische Entwicklung und jetzt natürlich auch die wirtschaftliche Entwicklung betrifft .
Rád by som zdôraznil , čo ste povedali , konkrétne že čelíme obrovským výzvam v našich susedských vzťahoch v súvislosti so stabilitou , demokratickou zmenou a teraz , samozrejme , aj s hospodárskym rozvojom .
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
našom susedstve
|
Es ist schließlich unsere Nachbarschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ide napokon o našich susedov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sosedstvu
schriftlich . - Die Ereignisse in Libyen und der südlichen Nachbarschaft der EU sind eine Widerlegung der vorherige Politik und ein Test für die zukünftige Politik .
v pisni obliki . - Dogodki v Libiji in v južnem sosedstvu EU predstavljajo izpodbijanje preteklih politik in test prihodnjih politik .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sosedstvo
Gestatten Sie mir abschließend daran zu erinnern , dass die europäische politische Nachbarschaft gemeinsam mit dem Beitritt der Zehn vorangebracht wurde , und zwar mit dem Ziel , der Bildung neuer Trennlinien zwischen benachbarten Ländern entgegenzuwirken .
Zaključujem s poudarjanjem , da se je skupaj s pristopom k desetim državam članicam evropsko politično sosedstvo spodbujalo s ciljem ublažiti oblikovanje novih smernic za deljenje sosednjih držav .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
soseščini
Die EU ist eine Gesamtheit , und nur als Ganzes kann sie bei der Schaffung von Frieden , Stabilität und Fortschritt in der Nachbarschaft und darüber hinaus richtig wirksam werden . "
EU je celota in samo kot celota bo lahko dovolj učinkovita pri vzpostavljanju miru , stabilnosti in napredka v soseščini in širše . "
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sosedstva
Nach Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union soll die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln und dabei das Ziel verfolgen , einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen .
v pisni obliki . - ( IT ) Na podlagi člena 8 Pogodbe o Evropski uniji bo Unija razvila poseben odnos s sosednjimi državami s ciljem , da ustvari območje blaginje in dobrega sosedstva .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neposredni
Diese Verhandlungen müssen zur Unterzeichnung eines Assoziierungsabkommens führen , wodurch ein entscheidender Schritt bei der Durchsetzung europäischer Werte in diesem europäischen Land in direkter Nachbarschaft mit der EU getan würde .
Ta pogajanja morajo pripeljati do podpisa pridružitvenega sporazuma , kar bo pomenilo velik korak k uveljavljanju evropskih vrednot v tej evropski državi v neposredni bližini EU .
|
südliche Nachbarschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
južno sosedstvo
|
unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
neposredni soseščini
|
südlichen Nachbarschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
južnem sosedstvu
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
našem sosedstvu
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vzhodnem sosedstvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vecindad
Die Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft , der auf den Werten der EU aufbaut , sollte weiterhin die Grundlage der Beziehungen mit den ENP-Partnerländern - in diesem speziellen Fall mit den Mittelmeerländern - darstellen .
La creación de un área de prosperidad y buena vecindad basada en los valores de la UE debería seguir siendo la base de las relaciones con los países socios de la PEV - en este caso concreto , con los países del Mediterráneo - .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vecinos
Ich glaube nicht , dass wir so wie jetzt weitermachen können , mit unserer Abhängigkeit vom guten Willen oder auch von bestimmten autoritären oder totalitären Regimes in unserer Nachbarschaft .
No creo que podamos mantener la situación actual , dependiendo como dependemos de la buena voluntad de algunos regímenes autoritarios o totalitarios que son vecinos nuestros .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buena vecindad
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vecindad .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la vecindad
|
gute Nachbarschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
buena vecindad
|
guten Nachbarschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
buena vecindad
|
gemeinsame Nachbarschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vecindad común
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sousedství
Differenzierung muss das Grundkriterium sein , das auch für die südliche Nachbarschaft gilt .
Základním kritériem musí být diferenciace , což se týká i jižního sousedství .
|
Nachbarschaft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sousedství .
|
südlichen Nachbarschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
jižním sousedství
|
unserer Nachbarschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
našem sousedství
|
guten Nachbarschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dobrého sousedství
|
in unserer Nachbarschaft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
v našem sousedství
|
unserer unmittelbaren Nachbarschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
našem bezprostředním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachbarschaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
szomszédságunkban
Sie finden sich auch in unserer unmittelbaren Nachbarschaft : Belarus , Syrien , Ägypten und Libyen .
Jelen vannak a közvetlen szomszédságunkban is : Belaruszban , Szíriában , Egyiptomban és Líbiában .
|
Es ist schließlich unsere Nachbarschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Végtére is ők a szomszédaink
|
Häufigkeit
Das Wort Nachbarschaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.17 mal vor.
⋮ | |
7004. | 1786 |
7005. | Christ |
7006. | Lehmann |
7007. | Zeichnung |
7008. | Matt |
7009. | Nachbarschaft |
7010. | freiwillig |
7011. | BRT |
7012. | Überwachung |
7013. | Zugriff |
7014. | Erhalt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nähe
- unmittelbarer
- nahegelegenen
- benachbarten
- nahen
- Besuchereinrichtungen
- nahe
- weitläufigen
- Kinderspielplatz
- naheliegenden
- Stadtnähe
- Besucherzentrum
- Einkaufszentrum
- Golfplatz
- Zeltplatz
- Südlich
- Parkgeländes
- Spielplatz
- befinden
- Campingplatz
- Parkgelände
- Einkaufsmöglichkeiten
- Eigentumswohnungen
- Naherholungsgebiete
- idyllisch
- nahegelegene
- Parks
- abgelegen
- Innenstadtlage
- Picknickplätze
- Außengastronomie
- Wohnviertel
- 18-Loch-Golfplatz
- Einkaufsmöglichkeit
- Erholungsgebiete
- Bungalows
- Badeplatz
- Gelände
- Hotelanlage
- idyllischen
- umzäunten
- Besucherzentren
- heutigen
- Ferienhäuser
- Freizeitpark
- Campingmöglichkeiten
- Wohnblocks
- Freizeiteinrichtungen
- Campingplätze
- Grillplätze
- Grünanlagen
- Spazierwege
- Schwimmbad
- Industriegebiet
- Ferienanlage
- Müllkippe
- Zeltplätze
- Strandpromenade
- exponierter
- Freibad
- Grillhütte
- Hotelkomplex
- Naherholungsraum
- Feriendorf
- Kasernengelände
- Hauptattraktion
- Hotelanlagen
- umzäunte
- FKK-Strand
- nähe
- Wohnsiedlungen
- Wohnanlagen
- Stadtparks
- Freizeiteinrichtung
- Wohngegend
- Geländes
- Geschäftsviertel
- Sportanlagen
- Touristeninformation
- eingezäunten
- Spielplätze
- Liegewiesen
- Wohngebieten
- Ferienwohnung
- Geschäftszentrum
- Trabantenstadt
- Einkaufsmarkt
- Sportplatz
- Wohnviertels
- Westende
- Strandnähe
- Mietwohnungen
- Unterbacher
- Tauchschule
- Hallenbad
- Pferderennbahn
- Golfanlage
- Blockhütten
- städtischem
- Wohnlagen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Nachbarschaft
- unmittelbarer Nachbarschaft
- direkter Nachbarschaft
- Nachbarschaft zum
- Nachbarschaft des
- Nachbarschaft der
- Nachbarschaft zur
- in Nachbarschaft
- Nachbarschaft von
- unmittelbarer Nachbarschaft zum
- die Nachbarschaft
- unmittelbaren Nachbarschaft
- der Nachbarschaft des
- direkter Nachbarschaft zum
- unmittelbarer Nachbarschaft des
- unmittelbarer Nachbarschaft der
- Nachbarschaft liegen
- unmittelbarer Nachbarschaft zur
- der Nachbarschaft der
- der Nachbarschaft von
- der Nachbarschaft liegen die Nationalparks
- direkter Nachbarschaft zur
- Nachbarschaft zu den
- in Nachbarschaft zum
- direkter Nachbarschaft des
- der Nachbarschaft zu
- direkter Nachbarschaft der
- in Nachbarschaft des
- Nachbarschaft . Die
- in Nachbarschaft zur
- in Nachbarschaft der
- unmittelbarer Nachbarschaft von
- der Nachbarschaft zum
- Nachbarschaft , die
- unmittelbarer Nachbarschaft zu den
- Nachbarschaft zur Kirche
- Nachbarschaft der Kirche
- Nachbarschaft zu dem
- Nachbarschaft der Stadt
- die Nachbarschaft zu
- in Nachbarschaft zu den
- der Nachbarschaft zur
- Nachbarschaft zur Stadt
- unmittelbaren Nachbarschaft des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaχbaːɐ̯ʃaft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Gefolgschaft
- Bibelgesellschaft
- Hinterlassenschaft
- Holzwirtschaft
- Erbschaft
- Weltmeisterschaft
- Gastwirtschaft
- Fluggesellschaft
- Täterschaft
- Gastfreundschaft
- beschafft
- Glaubensgemeinschaft
- schafft
- Mannschaft
- Gemeinschaft
- Schaft
- Meisterschaft
- Aktiengesellschaft
- Rechenschaft
- Fußballweltmeisterschaft
- Leserschaft
- verschafft
- Freundschaft
- Subsistenzwirtschaft
- Staatengemeinschaft
- Vormundschaft
- Naturwissenschaft
- Kameradschaft
- Sozialwissenschaft
- Liegenschaft
- Schachweltmeisterschaft
- Forstwirtschaft
- Volkswirtschaft
- Landwirtschaft
- Misswirtschaft
- Partnerschaft
- Filmgesellschaft
- Gütergemeinschaft
- Religionsgemeinschaft
- Lehrerschaft
- Altertumswissenschaft
- Kolonialherrschaft
Unterwörter
Worttrennung
Nach-bar-schaft
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nach
barschaft
Abgeleitete Wörter
- Nachbarschaften
- Nachbarschaftshilfe
- Nachbarschaftspolitik
- Nachbarschaftsbeziehungen
- Nachbarschaftsstreit
- Nachbarschafts
- Nachbarschaftsheim
- Nachbarschaftsvertrag
- Nachbarschaftsviertel
- Nachbarschaftshauptschule
- Nachbarschaftsstreitigkeiten
- Nachbarschaftszentrum
- Nachbarschaftshaus
- Nachbarschaftstreff
- Nachbarschaftsrecht
- Nachbarschaftswache
- Nachbarschaftskomitees
- Nachbarschaftsfest
- Nachbarschaftsladen
- Nachbarschafts-Verlag
- Nachbarschaftshilfen
- Nachbarschaftstreffs
- Nachbarschaftsverband
- Nachbarschaftsschule
- Nachbarschaftsgenauigkeit
- Nachbarschaftsinitiative
- Nachbarschaftsoperationen
- Nachbarschaftskonflikte
- Nachbarschaftsgruppen
- Nachbarschaftsbeschwerden
- Moore-Nachbarschaft
- Nachbarschaftsbeziehung
- Nachbarschaftsabkommen
- Achter-Nachbarschaft
- Nachbarschaftsfesten
- Nachbarschaftsverhältnisse
- Nachbarschaftsinitiativen
- Nachbarschaftsheime
- Nachbarschaftswachen
- Nachbarschaftsfunktion
- Nachbarschaftsorganisationen
- Nachbarschaftstreffen
- Von-Neumann-Nachbarschaft
- Nachbarschaftsverein
- Nachbarschaftliche
- Nachbarschaftskrieg
- Nachbarschaftsversammlungen
- Nachbarschaftsstreits
- Nachbarschaftsheims
- Nachbarschaftsräte
- Nachbarschaftsoperatoren
- Nachbarschaftsvereinigungen
- Nachbarschaftsvierteln
- Nachbarschaftsgemeinschaften
- Nachbarschaftsmärkte
- Nachbarschaftsanfrage
- Nachbarschaftszentrums
- Nachbarschaftsmatrix
- Nachbarschaftsvereinigung
- Nachbarschaftsvertretungen
- Nachbarschaftlichkeit
- Nachbarschaftsarbeit
- Nachbarschaftskonflikten
- CORPUSxMATH-Nachbarschaft
- Nachbarschaftswesen
- Nachbarschaftsfeste
- Nachbarschaftsverhältnis
- Nachbarschaftsbücher
- Nachbarschaft-Effekt
- Nachbarschaftsläden
- Vierer-Nachbarschaft
- Nachbarschaftliches
- Nachbarschaftskunde
- Nachbarschaftsbebauung
- Nachbarschaftskreis
- Nachbarschaftslinien
- Nachbarschaftstabelle
- Nachbarschaftsliste
- Nachbarschaftsanfragen
- Nachbarschaftsprojekt
- Nachbarschaftsbrunnen
- Nachbarschaftsbüros
- Nachbarschaftsfrage
- Nachbarschaftsfragen
- Nachbarschaftskriege
- Nachbarschaftsprobleme
- Nachbarschaftstrupps
- Nachbarschaftsbüro
- Nachbarschaftslärm
- Nachbarschaftsduell
- Nachbarschaftsvereinen
- Nachbarschaftsvertrags
- Nachbarschaftskirmesse
- Nachbarschaftssuchen
- Nachbarschaftstag
- Nachbarschaftszentren
- Nachbarschaftsinstitution
- Nachbarschaftsportal
- Nachbarschaftskomplex
- Nachbarschaftssuche
- Nachbarschaftsradio
- Nachbarschaftsbildung
- Nachbarschaftsgemeinschaft
- Nachbarschaftszeitung
- Nachbarschaftsverkehr
- Nachbarschaftsvereine
- Zeige 56 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Witten |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologie |
|
|
Historiker |
|
|
Mannheim |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Manhattan |
|
|
Schauspieler |
|
|
Maler |
|
|
Queensland |
|
|
Illinois |
|
|
Uruguay |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Volk |
|
|
Art |
|