Häufigste Wörter

Pakt

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Pakte
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Pakt
Nominativ der Pakt
die Pakte
Dativ des Paktes
des Pakts
der Pakte
Genitiv dem Pakt
dem Pakte
den Pakten
Akkusativ den Pakt
die Pakte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Pakt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
пакт
de Wir müssen an diesem Pakt festhalten . Dieser Pakt beinhaltet als beste Methoden zur Verhinderung von massiven Migrantionsströmen Grenzkontrollen , die Zusammenarbeit und den politischen Dialog mit den Herkunftsländern der Migranten .
bg Трябва да се придържаме към този пакт и , разбира се , този пакт включва гранични контролни пунктове , сътрудничество и политически диалог със страните , от които идват имигрантите , като най-добър начин да се избегне масовият поток от имигранти .
Pakt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
пакта
de Die führenden Politiker der Europäischen Union haben das gleiche Schicksal für andere Mitgliedstaaten auf Lager , die auf den Pakt für den Euro zurückgreifen , der die europäische Version des griechischen Memorandums ist .
bg Лидерите на Европейския съюз замислят същата съдба и за други държави-членки , които смятат да се присъединят към пакта за еврото , който е европейската версия на меморандума за Гърция .
Pakt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • пактът
  • Пактът
de Ist der Rat der Auffassung , dass die Krise eine erneute Revision des Pakts erfordert oder ist die 2005 für den Pakt verabschiedete Reform ausreichend , sodass dieser unter den derzeitigen Bedingungen streng und wirksam eingehalten werden kann ?
bg Счита ли , че кризата налага преразглеждане на пакта или реформата , одобрена през 2005 г. , е достатъчна пактът да бъде спазван и ефективен при сегашните условия ?
Pakt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
пакт за
dieser Pakt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
този пакт
der Pakt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
пактът
Internationalen Pakt über
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Международния пакт
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
за конкурентоспособност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Pakt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pagt
de Die Kommission muss hier mit aller Härte und aller Konsequenz vorgehen und ich warne davor , über einen neuen Pakt zu verhandeln . Bei der derzeitigen Situation in Europa würde ein neuer Pakt diesen Namen nicht verdienen , es würde ein Sammelsurium von Wünschen herauskommen , von Flexibilitätswünschen , die in keiner Weise den ökonomischen Anforderungen genügen .
da Kommissionen må handle med stor strenghed og konsekvens her , og jeg vil advare imod at forhandle om en ny pagt . Med den nuværende situation i Europa ville en ny pagt ikke være værdig til dette navn , det ville blive et sammensurium af ønsker , af ønsker om fleksibilitet , som på ingen måde lever op til de økonomiske krav .
Pakt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pagten
de Das Schlechteste ist aber , ausgerechnet in jenem Moment , in dem man selbst die Regeln gebrochen hat und auch noch ohne Strafe davongekommen ist , den Pakt zu ändern . Insofern ist der 16-Punkte-Katalog , den Jean-Claude Juncker vorgeschlagen hat , der richtige Weg , um den Pakt zu reformieren .
da Det dårligste er imidlertid at ændre pagten nu , i samme øjeblik som man selv har brudt reglerne og er sluppet fra det uden straf . Derfor er den liste på 16 punkter , som Jean-Claude Juncker har foreslået , den rigtige måde at reformere pagten på .
Der Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pagten
der Pakt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
pagten
einen Pakt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
en pagt
den Pakt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pagten
guter Pakt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
god pagt .
Europäischer Pakt für die Jugend
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Den europæiske ungdomspagt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Pakt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • pact
  • Pact
de Deshalb befürworten wir die Ablösung des Stabilitäts - und Wachstumspaktes durch einen echten Pakt für Entwicklung und Fortschritt und der Lissabon-Strategie durch eine wirkliche Strategie des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts .
en We therefore advocate replacing the Stability and Growth Pact with a genuine development and progress pact , and the Lisbon Strategy with a proper economic and social cohesion strategy .
Pakt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • the Pact
  • the pact
Warschauer Pakt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Warsaw Pact
diesen Pakt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
this Pact
Der Pakt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • The Pact
  • The pact
einen Pakt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
a pact
den Pakt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pact
Pakt für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Pact
  • pact
Pakt für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • pact for
  • Pact for
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
competitiveness pact
Europäischer Pakt für die Jugend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European Youth Pact
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Pakt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pakti
de Wie werden wir den Pakt für Wettbewerbsfähigkeit mit der Strategie EU 2020 verbinden ?
et Kuidas me ühendame konkurentsivõime pakti ELi 2020 . aasta strateegiaga ?
Pakt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pakt
de Obwohl der Pakt eine Anzahl nützlicher Ziele umfasst , wobei ich mich hier unter anderem auf den Kampf gegen die Defizite und die Reform der Rentensystems beziehe , müssen wir uns der Risiken bewusst sein , die er mit sich bringt .
et Kuigi see pakt hõlmab mitut kasulikku eesmärk , tegeledes muu hulgas näiteks defitsiidi vastu võitlemise ja pensionisüsteemide reformimisega , peame tundma sellega seonduvaid riske .
Pakt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paktis
de Es freut mich , dass die meisten derjenigen , die bisher den Pakt in Frage gestellt haben - oder ihn sogar schwächen wollten - jetzt die Notwendigkeit für strengere Regeln und was am wichtigsten ist - für deren strikte Umsetzung anerkennen .
et Mul on hea meel , et enamik neist , kes varem paktis kahtlesid või soovitasid seda isegi leebemaks muuta , nõustuvad nüüd vajadusega rangemate eeskirjade järele ja , mis kõige olulisem , nende täpse rakendamise järele .
Pakt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paktiga
de Dies war ein schwerer Verstoß gegen die in der Verfassung , im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und in der Schlussakte von Helsinki ( 1975 ) verbrieften Bürgerrechte und die Versammlungsfreiheit .
et See oli põhiseadusega , kodaniku - ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise paktiga ning Helsingi lõppaktiga ( 1975 ) tagatud kodanikuõiguste ja kogunemisvabaduse raske rikkumine .
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
konkurentsivõime pakti
Europäischer Pakt für die Jugend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa noortepakt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Pakt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sopimusta
de Deshalb muss der Pakt reformiert werden .
fi Siksi sopimusta on uudistettava .
Pakt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sopimus
de Wir haben also einen neuen Pakt , und hoffentlich – wie von Herrn Karas in seinen Berichten zum Ausdruck gebracht – bessere Möglichkeiten dafür Sorge zu tragen , dass die Vorschriften vernünftig und in gleicher Weise wirken .
fi Meillä on nyt siis uusi sopimus ja jäsen Karasin mietintöjen ansiosta toivottavasti parempi keino saada säännöt toimimaan järkevällä ja tasapuolisella tavalla .
Ich befürworte den Pakt nachdrücklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olen vahvasti sopimuksen kannalla
Begraben wir den Pakt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haudatkaamme vakaussopimus !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Pakt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • pacte
  • Pacte
de In Europa gibt es noch immer eine Trennlinie - zwischen all den westlichen Demokratien , die die rechtswidrige Annexion und Besetzung der baltischen Staaten durch die Sowjetunion infolge des Hitler-Stalin-Pakts im Jahr 1940 nie anerkannt haben , und der Russischen Föderation , die diesen Pakt noch immer verleugnet und auch versucht , das Recht der ehemaligen Opfer dieses Paktes auf Beurteilung ihrer Vergangenheit zu leugnen .
fr Il subsiste une ligne de fracture en Europe , entre les démocraties occidentales qui n'ont jamais reconnu l'annexion et l'occupation illégales des pays baltes par l'Union soviétique en 1940 suite au pacte Hitler-Staline , et la Fédération de Russie , qui nie toujours l'existence de ce pacte et tente de dénier à ses anciennes victimes le droit de se pencher sur leur passé .
Pakt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
le pacte
Pakt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ce pacte
Der Pakt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Le pacte
der Pakt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
le pacte
Begraben wir den Pakt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enterrons ce pacte !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Pakt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • σύμφωνο
  • Σύμφωνο
de Darüber hinaus beinhaltet diese Entschließung viele Initiativen , die zum Beispiel den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit oder zugunsten einer menschenwürdigen Rente hervorheben , und einen Europäischen Pakt für Menschen über 50 vorschlagen .
el Επιπλέον , το παρόν ψήφισμα περιέχει πολλές πρωτοβουλίες δίνοντας , για παράδειγμα , έμφαση στην καταπολέμηση της ανεργίας των νέων ή υποστηρίζοντας την αξιοπρεπή σύνταξη και προτείνοντας ένα ευρωπαϊκό σύμφωνο για όσους είναι άνω των 50 ετών .
Pakt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • το σύμφωνο
  • Το σύμφωνο
  • το Σύμφωνο
Pakt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Σύμφωνο για
  • σύμφωνο για
Der Pakt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Το σύμφωνο
Pakt für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
σύμφωνο
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
σύμφωνο ανταγωνιστικότητας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Pakt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • patto
  • Patto
de Deshalb ist der Pakt als solcher auch vernünftig .
it Per questo ha perfettamente senso il patto stesso .
Pakt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • il Patto
  • il patto
Der Pakt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • Il Patto
  • Il patto
Pakt für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
patto per
Begraben wir den Pakt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seppelliamo questo Patto !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Pakt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • pakts
  • Pakts
de Wird dieser Pakt wirklich eine wirtschaftspolitische Steuerung hervorbringen ?
lv Vai pakts tiešām radīs ekonomikas pārvaldību ?
Pakt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
paktu
de Präsident der Kommission . - ( FR ) Nun möchte ich die Grundsätze klarstellen , die nach Ansicht der Kommission bei einem solchen Pakt für Wettbewerbsfähigkeit unbedingt eingehalten werden müssen , den sie besser " Pakt für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit " nennen sollte , da er Maßnahmen enthält , die die Unterschiede im Euroraum und tatsächlich in der gesamten Europäischen Union verringern sollen .
lv Tagad es ļoti skaidri vēlētos minēt principus , kas saskaņā ar Komisijas viedokli katrā ziņā ir jāievēro saistībā ar šādu konkurētspējas paktu , ko , iespējams , labāk būtu dēvēt par " konverģences un konkurētspējas paktu ” , jo tajā ietilpst pasākumi , kuru mērķis ir atšķirību mazināšana euro zonā un Eiropas Savienībā .
Pakt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paktā
de Freie Wahlen und das Recht auf Demokratie sind grundlegende Menschenrechte , die u. a. im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und auch durch die Millenniumserklärung der Vereinten Nationen verbrieft sind .
lv Brīvas vēlēšanas un tiesības uz demokrātiju ir pamata cilvēktiesības , kas , cita starpā , ietvertas Starptautiskajā paktā par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām un arī ANO Tūkstošgades deklarācijā .
Pakt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pakta
de Es ist kein Zufall , dass man dem Pakt den Namen " Stabilitäts - und Wachstumspakt " gegeben hat .
lv Tā nav nejaušība , ka pakta nosaukums bija " Stabilitātes un izaugsmes pakts ” .
Warschauer Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Varšavas
Pakt für
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pakts
Europäischer Pakt für die Jugend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropas Pakts jaunatnei
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Pakt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
paktas
de Dieser Pakt fügt sich hervorragend in die Arbeit des Parlaments und der Kommission in Bezug auf Verbesserungen des Binnenmarktes und die drei Berichte , die wir im Parlament in dieser Woche annehmen , ein .
lt Šis paktas puikiai suderinamas su Parlamento ir Komisijos pastangomis patobulinti bendrąją rinką ir su trimis pranešimais , kuriuos šią savaitę Parlamente ketiname patvirtinti .
Pakt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
paktą
de Wir sind gegen diesen Pakt , da wir Arbeitnehmern , Rentnern und Arbeitslosen nicht den Todesstoß versetzen wollen .
lt Mes esame prieš šį paktą , nes nenorime sunaikinti darbuotojų , pensininkų ir bedarbių .
Pakt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
paktu
de Diese Initiativen sind auf das Abkommen zurückzuführen , zu dem der Europäische Rat in Verbindung mit dem Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl im September 2008 gelangte , nämlich , dass die Neuansiedlung von Personen , die unter dem Schutz des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen stehen , im Hoheitsgebiet der Europäischen Union vorübergehend auf freiwilliger Basis erfolgen könnte .
lt Šios iniciatyvos kilo dėl Europos Vadovų Tarybos susitarimo , susijusio su 2008 m. rugsėjo mėn . Europos imigracijos ir prieglobsčio paktu , kad pabėgėliai į Europos Sąjungos teritoriją , saugant Jungtinių Tautų vyriausiajam pabėgėlių reikalų komisarui , kol kas galėtų būtų perkeliami savanoriškai .
Pakt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pakto
de Ich rufe alle Abgeordneten auf , meinem Beispiel zu folgen und die Ministerpräsidenten ihrer Regierungen schriftlich aufzufordern , unverzüglich den Boykott der Eröffnungsfeier anzukündigen , sofern China sich weigert , einem Dialog mit dem tibetischen Volk zuzustimmen und den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu ratifizieren .
lt Raginu visus narius raštu kreiptis į savo vyriausybių vadovus - kaip padariau aš - kad jie nedelsdami paskelbtų atidarymo ceremonijos boikotą , kol Kinija nesutiks pradėti dialogo su Tibeto žmonėmis ir neratifikuos Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto .
Pakt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pakte
de Es sollte darauf hingewiesen werden , dass der Pakt keine politischen oder ökonomischen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele spezifiziert , was bedeutet , dass es immer noch Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist , geeignete Maßnahmen dazu zu wählen .
lt Verta pabrėžti , kad pakte nenurodoma , kokiomis konkrečiomis politinėmis ar ekonominėmis priemonėmis turi būti siekiama šių tikslų , o tai reiškia , kad pačios valstybės narės turės pasirinkti šiam tikslui siekti tinkamas priemones .
Pakt für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
paktu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Pakt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • pact
  • Pact
de Der Europäische Gerichtshof hat die Kommission gestärkt und damit den Pakt .
nl Het Europese Hof van Justitie heeft de Commissie versterkt en daarmee ook het pact .
Pakt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • het pact
  • het Pact
Pakt für
 
(in ca. 90% aller Fälle)
pact voor
Der Pakt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Het pact
  • Het Pact
einen Pakt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
een pact
Warschauer Pakt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Warschaupact
den Pakt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • het Pact
  • het pact
der Pakt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • het pact
  • het Pact
Pakt über
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Internationaal Verdrag
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Pakt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • pakt
  • Pakt
de Nur weil wir diesen Pakt hatten , weil wir ihn auch in reformierter Form eingehalten haben , war es überhaupt möglich , dass Europa handlungsfähig geblieben ist .
pl Gdyż tylko dzięki temu , że mieliśmy ten pakt , że dokonaliśmy jego przeglądu i zdołaliśmy go utrzymać , Europa mogła w ogóle zachować możliwość działania .
Pakt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paktu
de Deshalb fordern wir ein echtes Sozialpaket , das die neue Arbeitszeitrichtlinie ablehnt , sich für eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit ohne Lohnausfall ausspricht , den Stabilitätspakt und die liberale Lissabon-Strategie widerruft , die Kriterien der Europäischen Zentralbank ändert und mit der Pseudounabhängigkeit Schluss macht , stattdessen als Alternative einen Pakt für Beschäftigung und sozialen Fortschritt ins Leben ruft , Investitionen in kleine und Kleinstunternehmen sowie in öffentliche Dienste sowie deren Unterstützung fördert und die Würde der arbeitenden Bevölkerung wahrt .
pl Dlatego wzywamy do stworzenia prawdziwego pakietu socjalnego , który odrzucałby nową wnioskowaną dyrektywę w sprawie czasu pracy , promowałby skrócenie dnia pracy bez utraty zarobków , unieważniłby pakt stabilności i liberalną strategię lizbońską , zmieniłby kryteria Europejskiego Banku Centralnego i jego fałszywą niezależność , zapewniłby alternatywę w postaci paktu na rzecz zatrudnienia i postępu społecznego , promowałby inwestycje i wsparcie dla bardzo małych i małych przedsiębiorstw oraz usług użyteczności publicznej , jak również szanowałby godność ludzi pracy .
dieser Pakt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pakt ten
Pakt für den
 
(in ca. 91% aller Fälle)
na rzecz euro
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
na rzecz konkurencyjności
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Pakt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • pacto
  • Pacto
de Obwohl der Pakt eine Anzahl nützlicher Ziele umfasst , wobei ich mich hier unter anderem auf den Kampf gegen die Defizite und die Reform der Rentensystems beziehe , müssen wir uns der Risiken bewusst sein , die er mit sich bringt .
pt Embora o pacto integre um conjunto de metas úteis , nomeadamente o combate aos défices ou as reformas dos sistemas de pensões , temos de ter consciência dos riscos que acarreta .
Pakt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • o Pacto
  • O Pacto
  • o pacto
  • O pacto
Pakt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
um pacto
dieser Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
este pacto
einen Pakt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
um pacto
Der Pakt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • O Pacto
  • O pacto
Pakt für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pacto
" Pakt "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" pacto "
Der Pakt ist zu starr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O Pacto é demasiado rígido
Begraben wir den Pakt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enterremos este Pacto !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Pakt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Pactul
  • pactul
de Wir haben jetzt die Vertragsänderung , wobei die Gefahr des Auseinanderbrechens besteht , und der Pakt für Wettbewerbsfähigkeit bedarf sicherlich noch mancher Diskussion .
ro Mai este şi modificarea tratatului , care aduce odată cu ea riscul divizării , şi Pactul privind concurenţa , care cu siguranţă necesită dezbateri ulterioare .
Pakt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • pact
  • Pact
de Wir benötigen einen Pakt für soziale Entwicklung und Fortschritt , der auf Produktion , insbesondere im Bereich Landwirtschaft und Industrie , und auf Beschäftigung mit Rechten und sozialer Eingliederung abzielt , anstatt wieder auf den Stabilitätspakt mit seinen Liberalisierungen und neoliberalen Diktaten zu bestehen , wie der Ratspräsident getan hat .
ro Avem nevoie de un pact privind dezvoltarea şi progresul social care să vizeze producţia , în special în domeniul agriculturii şi industriei , şi ocuparea forţei de muncă , însoţită de drepturi şi incluziune socială , şi nu trebuie să continuăm să insistăm asupra Pactului de Stabilitate , cu liberalizările şi dictatele sale neoliberale , aşa cum a făcut Preşedintele Consiliului .
Pakt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un pact
dieser Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acest pact
einen Pakt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
un pact
Europäischen Pakt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Pactul european
der Pakt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pactul
Pakt für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pactul
Pakt für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pact
Pakt für Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pactul pentru Europa
Pakt für den
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pentru euro
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Pakt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • pakten
  • Pakten
de In der letzten Kommission gab es Kommissare , die derlei gemacht haben , und ich möchte Sie dazu ermutigen , für den Pakt und den Geist , den er ursprünglich einmal hatte , auch weiterhin zu kämpfen .
sv Ledamöterna av den förra kommissionen var beredda att göra just detta , och jag vill uppmuntra er att fortsätta att kämpa för pakten och den anda som en gång var förknippad med den .
Pakt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pakt
de So schlägt der Bericht nicht etwa einen Pakt für Fortschritt und soziale Entwicklung basierend auf Solidarität und einer echten Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts vor , sondern plädiert für eine Vertiefung des Stabilitäts - und Wachstumspakts und des Euro-Plus-Pakts .
sv I stället för att föreslå en pakt för framsteg och social utveckling som grundas på solidaritet och en verklig politik för ekonomisk och social sammanhållning , som vi har förespråkat , begär man i betänkandet att stabilitets - och tillväxtpakten , och nu Euro Plus-pakten , ska fördjupas .
Warschauer Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Warszawapakten
dieser Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denna pakt
Der Pakt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Pakten
einen Pakt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
en pakt
der Pakt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pakten
den Pakt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pakten
Pakt für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pakt för
Pakt für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pakten för
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Pakt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • pakt
  • Pakt
de Auch ist wichtig , dass China endlich den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert , den es vor Jahren unterzeichnete , denn das würde mehr für die Gewährleistung des Schutzes ethnischer und religiöser Minderheiten und die Bewahrung ihrer Sprachen und Kulturen bringen .
sk Je tiež dôležité , aby Čína konečne ratifikovala Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach , ktorý podpísala pred mnohými rokmi , pretože to by viac zaručilo ochranu etnických a náboženských menšín a zachovanie ich jazykov a kultúr .
Pakt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
paktu
de Darüber hinaus beinhaltet diese Entschließung viele Initiativen , die zum Beispiel den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit oder zugunsten einer menschenwürdigen Rente hervorheben , und einen Europäischen Pakt für Menschen über 50 vorschlagen .
sk Toto uznesenie navyše obsahuje mnoho iniciatív , v ktorých sa zdôrazňuje napríklad boj proti nezamestnanosti mládeže alebo podporuje slušný dôchodok a navrhuje sa prijatie Európskeho paktu pre osoby staršie ako 50 rokov .
dieser Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento pakt
den Pakt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pakt
Europäischen Pakt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Európsky pakt
Pakt für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pakt
Pakt für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
paktu
dass dieser Pakt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
že tento pakt
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pakt konkurencieschopnosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Pakt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • pakt
  • Pakt
de Obwohl der Pakt eine Anzahl nützlicher Ziele umfasst , wobei ich mich hier unter anderem auf den Kampf gegen die Defizite und die Reform der Rentensystems beziehe , müssen wir uns der Risiken bewusst sein , die er mit sich bringt .
sl Čeprav pakt vključuje številne koristne cilje , ki se med drugim nanašajo tudi na boj proti primanjkljajem ali reforme pokojninskih sistemov , se moramo zavedati tudi njegovih tveganj .
Pakt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paktu
de Die führenden Politiker der Europäischen Union haben das gleiche Schicksal für andere Mitgliedstaaten auf Lager , die auf den Pakt für den Euro zurückgreifen , der die europäische Version des griechischen Memorandums ist .
sl Voditelji Evropske unije imajo enako usodo pripravljeno za druge države članice , ki so se zatekle k paktu za evro , ki je evropska različica grškega memoranduma .
Pakt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pakta
de Mit großer Skepsis sehe ich diesen Pakt , den Merkel und Sarkozy vorgelegt haben .
sl Izredno sem skeptičen glede pakta , ki sta ga predstavila kanclerka Merklova in predsednik Sarkozy .
dieser Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta pakt
diesen Pakt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta pakt
Pakt für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pakt za
Pakt für Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pakt za konkurenčnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Pakt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • pacto
  • Pacto
de Er unterstreicht die Notwendigkeit der Solidarität zwischen den Generationen und legt einige sachdienliche Anregungen vor , nämlich eine Initiative für einen Europäischen Pakt 50plus , der die Bekämpfung altersbedingter Diskriminierung , das Ziel der Vollbeschäftigung bis zum gesetzlichen Rentenalter und die Förderung der Wiedereingliederung älterer Menschen mit einer Behinderung beinhaltet .
es El informe resalta la necesidad de solidaridad entre las generaciones y presenta varias sugerencias pertinentes , como la iniciativa europea por un pacto para los mayores de 50 años , que incluye la lucha contra la discriminación por motivos de edad , el objetivo de pleno empleo hasta la edad legal de jubilación y el apoyo para la reintegración de las personas mayores con discapacidades .
Pakt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • el Pacto
  • el pacto
Pakt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un pacto
Europäischen Pakt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Pacto Europeo
Pakt ist
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Pacto es
Der Pakt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • El Pacto
  • El pacto
den Pakt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • el pacto
  • el Pacto
Pakt für
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pacto
institutionellen Pakt sprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pacto institucional
Begraben wir den Pakt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Enterremos este Pacto !
Europäischer Pakt für die Jugend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pacto Europeo para la Juventud
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Pakt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • pakt
  • Pakt
de Es ist kein Zufall , dass man dem Pakt den Namen " Stabilitäts - und Wachstumspakt " gegeben hat .
cs Není náhodou , že pakt byl nazván " Paktem stability a růstu " .
Pakt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
paktu
de Wir respektieren die Entscheidung der Mitgliedstaaten , in den Europäischen Pakt für psychische Gesundheit und Wohlergehen einzutreten , auf den im Bericht verwiesen wird .
cs Respektujeme rozhodnutí členských států vstoupit do Evropského paktu za duševní zdraví a pohodu , o němž se tato zpráva zmiňuje .
Pakt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paktem
de Das ist die Situation , die wir Sozialisten wünschen , aber sie kann nur erreicht werden , wenn der Iran seinen internationalen Verpflichtungen - angefangen beim Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte - nachkommt .
cs To je situace , kterou si my socialisté přejeme , ale může jí být dosaženo pouze za předpokladu , že Írán bude dodržovat své mezinárodní závazky , počínaje Mezinárodním paktem o občanských a politických právech .
Pakt für
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Pakt pro
  • pakt pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Pakt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
paktum
de Das ist auch ein Pakt , der die Existenz oder die Zunahme der Wettbewerbsunterschiede unter den Wirtschaften im Euroraum nicht verhindert hat .
hu Ezenkívül ez a paktum nem akadályozta meg , hogy az euróövezet gazdaságai között a versenyképesség tekintetében különbségek alakuljanak ki , illetve ezek növekedjenek .
Pakt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • paktumot
  • Paktumot
de Ist der Rat der Auffassung , dass die Krise eine erneute Revision des Pakts erfordert oder ist die 2005 für den Pakt verabschiedete Reform ausreichend , sodass dieser unter den derzeitigen Bedingungen streng und wirksam eingehalten werden kann ?
hu Gondolja-e , hogy a válság szükségessé teszi a paktum felülvizsgálatát , vagy a 2005-ben elfogadott reform elegendő-e ahhoz , hogy a paktumot betartsák , és az érvényes legyen a jelenlegi feltételek mellett ?

Häufigkeit

Das Wort Pakt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24430. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.30 mal vor.

24425. überlegenen
24426. PA
24427. Gon
24428. Sedimenten
24429. unverheiratet
24430. Pakt
24431. weiters
24432. Super-Kombination
24433. Kabinen
24434. Geschehens
24435. Brechts

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Pakt mit
  • Warschauer Pakt
  • einen Pakt
  • Pakt mit dem
  • Der Pakt
  • einen Pakt mit
  • Pakt mit dem Teufel
  • Pakt der
  • den Pakt
  • Pakt über
  • einen Pakt mit dem
  • Pakt der Wölfe
  • der Pakt
  • Pakt von
  • dem Pakt
  • Pakt für
  • einen Pakt mit dem Teufel
  • Pakt über bürgerliche
  • Der Pakt mit dem
  • Internationalen Pakt über
  • Pakt über wirtschaftliche
  • Pakt ( The
  • Internationale Pakt über
  • Pakt mit den
  • Der Pakt mit dem Teufel
  • Pakt mit dem Teufel geschlossen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pakt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pakt

In diesem Wort enthaltene Wörter

P akt

Abgeleitete Wörter

  • Paktes
  • Pakts
  • Hitler-Stalin-Pakt
  • Hitler-Stalin-Paktes
  • Warschauer-Pakt-Staaten
  • Briand-Kellogg-Pakt
  • Pakte
  • Pakt-Staaten
  • Ebert-Groener-Pakt
  • Paktstaaten
  • Paktika
  • Roerich-Pakt
  • Pakten
  • UNO-Pakt
  • Bagdad-Pakt
  • Bogotá-Pakt
  • Warschauer-Pakt-Truppen
  • Paktieren
  • Paktyes
  • Euro-Plus-Pakt
  • Paktofonika
  • Molotow-Ribbentrop-Pakt
  • Rio-Pakt
  • Hoare-Laval-Pakt
  • Paktierte
  • Antikomintern-Pakt
  • Pakt-Truppen
  • Pakt-Partner
  • Kellogg-Pakt
  • Camenaça-Pakt
  • Lucknow-Pakt
  • Locarno-Pakt
  • Ribbentrop-Molotow-Pakt
  • Paktāb
  • ANZUS-Pakt
  • Pakti
  • Pelé-Pakt
  • Egmont-Pakt
  • Paktye
  • Paktya
  • Camnace-Pakt
  • Russen-Pakt
  • Jocote-Pakt
  • Paktikās
  • Techno-Pakt
  • Paktpartner
  • Wye-Pakt
  • UN-Pakt
  • Paktsysteme
  • Paktsystems
  • Paktens
  • Paktha
  • Zeige 2 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Lunar Aurora Der Pakt 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • in solchen Situationen anwenden kann : Schnell einen Pakt mit dem Teufel schmieden . Dass dieser allerdings
  • Playern und schließt mehr oder weniger freiwillig eine Pakt mit dem enigmatischen Joshua . Dieser hilft ihm
  • dabei unterstützen , mit Maiku zusammenzukommen . Der Pakt wird auch umgesetzt , als sich der vermeintlich
  • Größe zu verhelfen , geht er unwissentlich einen Pakt mit den Schatten ein und steigt dadurch politisch
Film
  • geschlossen werden , und da , wo kein Pakt mit dem Teufel geschlossen wurde , kann weder
  • klassisches Hexenmuster vorlag . Sie hatte weder einen Pakt mit dem Teufel geschlossen , noch sich durch
  • allem hinsichtlich ihrer militärischen Ausrüstung unterlegen . Ein Pakt mit dem Teufel verhilft Grumbach schließlich zu einer
  • wollte . In Wirklichkeit hatten die beiden einen Pakt geschlossen : Lucian verschwand in den Untergrund und
Film
  • bringt . Er hat mit dem Teufel einen Pakt geschlossen . Andres , Leibjäger des Grafen Aloys
  • der Bauer Irwing mit dem Kobold Goggolori einen Pakt abgeschlossen : er sorgt für reiche Ernte ,
  • Pakt ( lat . pactus „ verabredet “ ,
  • ihm der Teufel . Er bietet ihm einen Pakt an : Christoffel hat die Taschen immer voller
Film
  • schließt der Master Chief mit dem Gravemind einen Pakt und hilft ihm , an den Propheten im
  • magischen Schlüssel kontrolliert . Der Reverend schließt einen Pakt mit Lillith , die fortan als Hausdame in
  • Herz ) mit seinem austauscht und somit einen Pakt mit ihm schließt . Im Anime konnte Kuro
  • und zusammen mit Nimue , die durch einen Pakt mit Mab von ihren Verbrennungen geheilt ist ,
Bundeswehr
  • strategischen Schwächung der NATO im Vergleich zum Warschauer Pakt abgelehnt . ( 435 kB ) ( polnisch
  • des Schreckens zwischen der NATO und dem Warschauer Pakt , da letzterer ein Monopol auf den VK
  • später durch die beiden Militärbündnisse NATO und Warschauer Pakt . Im Kampf um die Vormachtstellung in der
  • Nachkriegsabgrenzung der neuen Blöcke von NATO und Warschauer Pakt . Das Ende der Bipolaren Welt im Wendejahr
Deutschland
  • Menschenrechtsnormierungen gelten kann . → Hauptartikel : Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte Nicht alle Menschenrechte
  • Ratifizierungen 1977 in Kraft traten . Der Internationale Pakt über Bürgerliche und Politische Rechte sowie der Internationale
  • der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie dem Internationalen Pakt über Bürgerliche und Politische Rechte und dem Internationalen
  • und andere Menschenrechtsdokumente , wie beispielsweise der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte und der Internationale
Band
  • 2006 : Underworld : Evolution 2006 : Der Pakt ( The Covenant ) 2007 : Stirb langsam
  • Wasser ) 2006 The Betrayed - ( 2008 Pakt des Schweigens ) 2007 Innocence - ( 2009
  • , OT : The Reapers , 2008 Der Pakt der Liebenden , OT : The Lovers ,
  • TV ) 2002 : The Pact - Ein Pakt für den Tod ( The Pact ) 2003
Schauspieler
  • 2012 stand er neben Nicolas Cage im Thriller Pakt der Rache vor der Kamera . Von 2012
  • er sein Filmdebüt im Musical Drama Crossroadblues - Pakt mit dem Teufel , es folgten Rollen in
  • Rolle des Marquis dApcher in dem Horrorfilm Der Pakt der Wölfe '' . In den 1970er Jahren
  • Cassel und Monica Bellucci in dem historischen Horrorfilm Pakt der Wölfe zu sehen war , der sich
Schauspieler
  • - Sexsüchtig 2011 : Der Staatsanwalt - Tödlicher Pakt 2011 : Familie für Fortgeschrittene 2011 : Weihnachten
  • Heppenheim . 1992-1994 : Marienhof 1999 : Der Pakt ( Kurzfilm ) 2000 : Doppelpack 2001 :
  • Liebling 2011 : Frisch gepresst 1999 : Der Pakt
  • ist böse 2012 : Der Staatsanwalt - Tödlicher Pakt 2013 : Ein Fall für Zwei - Unterm
Wehrmacht
  • Hinzu kam die Tatsache , dass der Warschauer Pakt bei einem Angriff auf die Bundesrepublik Deutschland doppelt
  • wie vor denen des M60A3 . Der Warschauer Pakt und die militärtechnisch angelehnten , neutralen Staaten verfügten
  • darin , allen unter sowjetischer Führung im Warschauer Pakt zusammengeschlossenen Staaten einen jeweils eigenen Weg der inneren
  • . In Staaten , die nicht dem Warschauer Pakt angehörten und deren Verbindungen zum Westen Rüstungsbeziehungen zuließen
Politiker
  • . Nach dem Beitritt der DDR zum Warschauer Pakt 1955 wurde die Überführung der VP-See in die
  • . Nach dem Austritt Polens aus dem Warschauer Pakt erhielt die Hochschule die heutige Bezeichnung Akademie für
  • Volksarmee aufgebaut ; Polen wurde Mitglied im Warschauer Pakt . Erst unter dem seit 1949 amtierenden polnischen
  • Juni 1953 wurde die DDR Mitglied im Warschauer Pakt und dem RGW . In den 1960er-Jahren führten
Paris
  • Pacte
  • loups
  • Wölfe
  • Loups
  • Beauté
  • der Frauen ( La Fidélité ) 2001 : Pakt der Wölfe ( Le Pacte des loups )
  • Zu verkaufen ( À vendre ) 2001 : Pakt der Wölfe ( Le Pacte des Loups )
  • bois ) 2000 : Total western 2001 : Pakt der Wölfe ( Le Pacte des Loups )
  • nom du feu ( Kurzfilm ) 2002 : Pakt der Druiden ( Brocéliande ) 2003 : Le
Schriftsteller
  • Van Goghs Ohr : Paul Gauguin und der Pakt des Schweigens . Osburg Verlag , Berlin 2008
  • , dem 1974 bei Gyldendal erschienenen Buch Der Pakt . ( Pagten . Mit venskab med Karen
  • Walter Baumgartner 1988 : Schreckmümpfeli 0 : Der Pakt mit dem Dämon ( von Leopold Ahlsen )
  • Konrad Sabrautzky , mit Horst Janson Dorian - Pakt mit dem Teufel ( UK/CAN 2003 ) ,
General
  • Bundesgesetzes erhoben worden , welches zeitgleich mit dem Pakt selbst am 3 . Januar 1976 in Kraft
  • . Die Nürnberger Prozesse stützen sich auf diesen Pakt . Im Urteil vom 1 . Oktober 1946
  • vollstreckt werden . Das Zweite Fakultativprotokoll zu diesem Pakt vom 15 . Dezember 1989 bestimmt in Artikel
  • in einer landesweit übertragenen Fernsehansprache einen „ großen Pakt “ für ein besseres Brasilien . Erstmals nahmen
Nicaragua
  • die Präsidentschaft versprochen hatte , erzwang er den Pakt von Espino Negro , in dem die Entwaffnung
  • Terroristen . El Pacto Copérnico ( Der Kopernikanische Pakt ) : Weil er seine Frau nicht mehr
  • niedrigen Steuereinnahmen signifikant zu erhöhen . Mit dem Pakt von Moncloa schloss die Regierung von Adolfo Suárez
  • Parteivorsitzenden Raúl Alfonsín zwecks Unterzeichnung des so genannten Pakt von Olivos auszuüben . Darin vereinbarten die beiden
HRR
  • IV. , Graf von Barcelona sicherte in einem Pakt den Sarazenen von Ascó Religionsfreiheit eigene Kultur ,
  • englischen König über ein Heiratsbündnis , das dem Pakt zwischen Papst Paschalis II . und Frankreich entgegenwirken
  • erkennt ihn als böhmischen König an . Der Pakt ist gegen den Gegenkönig Matthias Corvinus und rebellierende
  • Desiderius , dem Abt von Montecassino , einen Pakt mit den Normannen . Im August des Jahres
Ringer
  • sollte , dass sich diese Staaten angreifen ( Pakt der kleinen Entente ) . Die Aufnahme der
  • zwischen Deutschland und den Westmächten rechnen . Der Pakt bot ferner die Möglichkeit , sich die ehemaligen
  • “ im Pazifik zu erlangen . Durch diesen Pakt garantierten sich die vier Mächte USA , Großbritannien
  • Die USA unterstützten Großbritannien bereits indirekt . Der Pakt gab auch der Sowjetunion eine Gelegenheit zum Beitritt
EU
  • über einen in der Europäischen Union angedachten „ Pakt für Wettbewerbsfähigkeit “ , um eben die Wettbewerbsfähigkeit
  • Bildungspolitik festgeschrieben werden . In einem „ Europäischen Pakt für Löhne “ sollen europaweite Mindestlöhne eingeführt ,
  • eine lockere Geldpolitik . Darüber hinaus verfolgt der Pakt die Zielsetzung , die Integration Europas zu fördern
  • werden . Die SPE fordert einen „ Europäischen Pakt für sozialen Fortschritt “ , durch den Mindeststandards
Recht
  • Charta auf , in einigen Fällen geht der Pakt jedoch weiter . Beispielsweise musste das Recht auf
  • Einige nichtstaatliche Organisationen haben deshalb gedroht , den Pakt zu verlassen , wenn er nicht verbindlicher wird
  • eines jeden Betroffenen vorgesehen . 1989 wurde dem Pakt ein „ Zweites Fakultativprotokoll “ über die Abschaffung
  • . Vor diesem Hintergrund sind Verstöße gegen den Pakt nach Auffassung der Bundesregierung nicht erkennbar . Klagen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK