Rivalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Rivale |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ri-va-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съперници
In jeder Republik wurden die verschiedenen religiösen , sozialen und ethnischen Gruppen zu ständigen Rivalen gemacht , und Politik wurde als die Kunst der Manipulation und des Säens von Furcht und Hass verstanden .
Във всяка република различните религиозни , социални и етнически групи бяха превърнати в постоянни съперници , а политиката се възприемаше като изкуство на манипулация , страх и омраза .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rivaler
Es ist deprimierend zu erleben , wie Premierminister Mahatir zunehmend elementare demokratische Prinzipien und den allgemeinen Anstand verletzt , um gegen seine politischen Rivalen vorzugehen .
Det er deprimerende at se , hvorledes premierminister Mahatir i stigende grad gør vold på helt elementære demokratiske principper og almindelig anstændighed for at komme sine politiske rivaler til livs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rivals
Diese beiden Institutionen sind keine Rivalen , sondern sie ergänzen einander .
These two are not rivals but should complement one another .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kilpailijoita
Deshalb widerspreche ich mit Nachdruck denen , die aus Verbündeten Gegner oder Rivalen machen wollen .
Siksi vastustan rajusti niitä , joiden pyrkimyksenä on tehdä liittolaisistamme vastustajia tai kilpailijoita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rivaux
In jeder Republik wurden die verschiedenen religiösen , sozialen und ethnischen Gruppen zu ständigen Rivalen gemacht , und Politik wurde als die Kunst der Manipulation und des Säens von Furcht und Hass verstanden .
Dans chaque république , les autorités faisaient des différents groupes ethniques , sociaux et religieux des rivaux perpétuels et la politique était comprise comme un art de la manipulation , de la peur et de la haine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ανταγωνιστής
Vor fünf Jahren hat sich die EU das Ziel gesetzt , innerhalb von zehn Jahren zum Rivalen der Vereinigten Staaten von Amerika zu werden .
Μόλις πέντε χρόνια πριν η ΕΕ αποφάσισε να γίνει ο ανταγωνιστής των ΗΠΑ εντός δέκα ετών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rivali
Mit ihrer Strategie EU 2020 muss die Europäische Union daher eine effektive Antwort auf die Wirtschafts - und Finanzkrise geben und sicherstellen , dass die volkswirtschaftliche Leistungsfähigkeit dieses Blocks von 500 Millionen Menschen konkurrenzfähig bleibt . Anders gesagt , dass die EU27 nicht hinter ihre wirtschaftlichen und politischen Rivalen fällt .
Con la strategia UE 2020 , l'Unione europea quindi dovrà dare una risposta efficace alla crisi economica e finanziaria e garantire che la capacità economica di questo blocco di 500 milioni di persone rimanga competitiva , in altre parole che l'UE a 27 non perda terreno rispetto ai suoi rivali economici e politici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sāncenšiem
Die USA und die NATO müssen als Partner und nicht als Rivalen betrachtet werden .
ASV un NATO ir jāuzskata par partneriem , nevis sāncenšiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
varžovus
Die USA und die NATO müssen als Partner und nicht als Rivalen betrachtet werden .
JAV ir NATO reikia vertinti kaip partnerius , o ne kaip varžovus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rivalen
Zugegebenermaßen finden wir es etwas peinlich , dass Ihre Wahl - die Sie im Übrigen völlig verdienen , denn Sie waren ja zuvor der Vorsitzende der größten Fraktion im Parlament - auf Kosten eines Kompromisses zwischen den beiden größten Fraktionen zustande kam , die , wie ich gestern Gelegenheit hatte zu sagen , von den Wählern als Rivalen betrachtet werden , sich aber für unseren Geschmack etwas zu häufig einig sind , wenn es um Führung dieses Parlaments und die Zukunft Europas geht .
Uw verkiezing is weliswaar volkomen verdiend , aangezien u hiervoor de leider van de grootste fractie van dit Parlement was , maar wij vinden het nogal gênant dat deze verkiezing de uitkomst is van een compromis tussen de twee belangrijkste fracties die , zoals ik gisteren al heb gezegd , voor de kiezers elkaars rivalen zijn , maar die het iets te vaak naar onze zin met elkaar eens zijn , als het om het beleid van dit Parlement en de toekomst van Europa gaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rivais
Die politischen Rivalen müssen in der Lage sein , eine Übereinkunft zur Überwindung der Mängel in der Verfassungsreform zu erreichen , damit diese Reformen auf die Aufrechterhaltung des Gleichgewichts zwischen den Institutionen der nationalen Regierung und der Stabilität des politischen Systems des Staates gerichtet wird .
Os rivais políticos devem ser capazes de alcançar um acordo sobre a eliminação das falhas da reforma constitucional , para que estas reformas possam ser conduzidas para a preservação do equilíbrio entre as instituições governamentais e para garantir a estabilidade do sistema político do Estado .
|
Rivalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rival
Chirac sollte erkennen , dass es ein Kinderspiel ist , die EU zum Rivalen der USA zu machen .
O Presidente Chirac devia compreender que fazer da UE um rival dos EUA é completamente estúpido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rivali
In jeder Republik wurden die verschiedenen religiösen , sozialen und ethnischen Gruppen zu ständigen Rivalen gemacht , und Politik wurde als die Kunst der Manipulation und des Säens von Furcht und Hass verstanden .
În fiecare republică , diferitele grupuri religioase , sociale și etnice au fost forțate să fie rivali constanți , iar politica a fost înțeleasă ca o artă a manipulării , a fricii și a urii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rivaler
Zugegebenermaßen finden wir es etwas peinlich , dass Ihre Wahl - die Sie im Übrigen völlig verdienen , denn Sie waren ja zuvor der Vorsitzende der größten Fraktion im Parlament - auf Kosten eines Kompromisses zwischen den beiden größten Fraktionen zustande kam , die , wie ich gestern Gelegenheit hatte zu sagen , von den Wählern als Rivalen betrachtet werden , sich aber für unseren Geschmack etwas zu häufig einig sind , wenn es um Führung dieses Parlaments und die Zukunft Europas geht .
Visserligen är det ganska beklagansvärt att valet av er - även om ni förstås fullständigt förtjänade att bli vald , eftersom ni har varit ledare för den största gruppen i parlamentet - skedde genom en kompromiss mellan de två största grupperna , som , vilket jag hade tillfälle att säga i går , ses som rivaler av väljarna , men som alltför ofta för vår smak är eniga om hur parlamentet ska ledas och hur EU : s framtid ska se ut .
|
Rivalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rivaler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
súperi
Die USA und die NATO müssen als Partner und nicht als Rivalen betrachtet werden .
USA a NATO sa musia brať ako partneri , nie ako súperi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tekmeca
Außerdem erkennt man den Sieg seines Rivalen an , wenn die Beurteilung der eigentlichen Wahlen positiv ausfällt .
Prav tako priznaš zmago tekmeca , kadar je ocena dejanskih volitev pozitivna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rivalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rivales
Zurück zu Ihrem Weißbuch . Das Europäische Parlament und die Kommission sollten bei der Errichtung des europäischen Hauses Partner und nicht Rivalen sein .
En lo relativo a su documento , el Parlamento Europeo y la Comisión deberían ser socios en la construcción de Europa , no rivales .
|
Rivalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rival
Vor fünf Jahren hat sich die EU das Ziel gesetzt , innerhalb von zehn Jahren zum Rivalen der Vereinigten Staaten von Amerika zu werden .
– Hace tan solo cinco años la UE se propuso convertirse en rival de los Estados Unidos de América en un plazo de diez años .
|
Häufigkeit
Das Wort Rivalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13340. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kontrahenten
- Duell
- besiegt
- ausgerechnet
- Hauptrivalen
- besiegen
- Rivale
- übermächtigen
- Gegner
- Oberhand
- bezwingen
- Kürzeren
- Gegenspieler
- Aufeinandertreffen
- Kampf
- Zweikampf
- siegreich
- rivalisierenden
- Revanche
- Gegenspielern
- kämpfen
- entthronte
- Hoffnungen
- besiegten
- entscheidenden
- ausspielte
- erfolgreicheren
- herausforderte
- Außenseiter
- Nachbarn
- bezwungen
- umworben
- schlagen
- verteidigen
- gegen
- entreißen
- unterlag
- verfeindeten
- enttäuschte
- unangefochtenen
- übermächtige
- erbitterten
- enttäuschten
- unterlegen
- überraschenden
- ungeschlagenen
- auszuspielen
- Serienmeister
- Siegs
- niedergerungen
- Schlagabtausch
- Debakel
- zurückholte
- siegreichen
- verspielte
- Verfolger
- herauszufordern
- bezwang
- Überraschung
- wiedererstarkten
- schnappte
- mitgereisten
- routinierten
- durchsetzte
- glücklosen
- beugen
- Endspiel
- Feinde
- ausschalten
- Schlappe
- frischgebackene
- genesenen
- wettzumachen
- Derbys
- Karriereknick
- erbitterte
- entthronten
- herausfordern
- bangen
- abwehrte
- Kampfgeist
- glücklose
- Schützenhilfe
- wähnte
- geschlagen
- auskuriert
- langersehnten
- Korsen
- Zweikämpfen
- unrühmlichen
- Chance
- vorbeikam
- anführten
- verteidigte
- unerwarteten
- Engländer
- unangefochten
- Enttäuschung
- Rausschmiss
- Seitenwechsel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seinen Rivalen
- den Rivalen
- Rivalen der
- seinem Rivalen
- alten Rivalen
- Rivalen aus
- großen Rivalen
- Rivalen um
- beiden Rivalen
- seines Rivalen
- größten Rivalen
- Rivalen um die
- Rivalen der Rennbahn
- Rivalen , den
- den Rivalen aus
- Rivalen aus dem
- Rivalen , die
- Rivalen , der
- Rivalen , dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀiˈvaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
Ri-va-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Riva
len
Abgeleitete Wörter
- Rivalenkämpfen
- Rivalenkämpfe
- Liga-Rivalen
- Rivalenkampf
- Rivalengesang
- Division-Rivalen
- Extraliga-Rivalen
- Erz-Rivalen
- Lokal-Rivalen
- WM-Rivalen
- Nord-Rivalen
- Formel-3-Rivalen
- Dauer-Rivalen
- Superliga-Rivalen
- Formel-3000-Rivalen
- Rivalenstaaten
- BFV-Rivalen
- Midlands-Rivalen
- Stadt-Rivalen
- Merseyside-Rivalen
- Zweitliga-Rivalen
- Serie-A-Rivalen
- Rangers-Rivalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Konrad Beikircher | Gelassenheit Gegenüber Dem Rivalen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Kaiser |
|
|
Art |
|
|
China |
|
|
Politiker |
|
|
Gouverneur |
|
|
Boxer |
|
|
Band |
|
|
Staat |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Venedig |
|