Häufigste Wörter

Schlüssel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Schlüs-sel
Nominativ der Schlüssel
die Schlüssel
Dativ des Schlüssels
der Schlüssel
Genitiv dem Schlüssel
den Schlüsseln
Akkusativ den Schlüssel
die Schlüssel
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schlüssel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • ключът
  • Ключът
de Herr Ratspräsident , sehr geehrte Minister ! Der Schlüssel zur Eröffnung dieser Debatten und Verhandlungen , durch die alle Mitgliedstaaten einen Schritt nach vorne machen können , damit der Euro von der Brüsseler Ebene auf die Ebene der Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten zurückkehren , viel produktiver sein und auf europäischer Ebene neue Arbeitsplätze schaffen kann , liegt in Ihren Händen .
bg Г-н председател на Съвета , г-да министри , във Вашите ръце е ключът към отключването на тези разисквания и преговори , така че всички държави-членки да могат да се придвижат напред , така че еврото на брюкселско ниво да се изравни със своето ниво на гражданите в държавите-членки , за да бъде много по-продуктивно и да генерира нови работни места на европейско ниво .
Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • ключът към
  • Ключът към
Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ключ
de Eine nachdrückliche Verpflichtung gegenüber dem Binnenmarkt ist der Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit in der EU und demzufolge des Euroraumes .
bg Силната ангажираност към единния пазар е ключ към конкурентоспособността в Европейския съюз и следователно в еврозоната .
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Die Förderung von Toleranz ist der Schlüssel zum Schutz der religiösen Minderheiten in Pakistan .
bg Ключът към защитата на религиозните малцинства в Пакистан е насърчаването на търпимостта .
Der Schlüssel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ключът
Der Schlüssel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ключът към
der Schlüssel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ключът към
der Schlüssel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
е ключът към
der Schlüssel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
е ключът
der Schlüssel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ключът
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е основният въпрос
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Това е основният въпрос .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schlüssel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • nøglen
  • Nøglen
de Das Prinzip der Gleichstellung von Frauen und Männern ist der Schlüssel für das System der beruflichen Aus - und Weiterbildung .
da Princippet om integration af kønsaspektet er nøglen til erhvervsuddannelsessystemet .
Schlüssel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nøglen til
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er nøglen til
Schlüssel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nøgle
de Das ist der wahre Schlüssel zur lebenslangen Mobilität .
da Det er her , at den virkelige nøgle til livslang mobilitet skal findes .
Schlüssel für
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nøglen til
Schlüssel zur
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nøglen til
den Schlüssel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nøglen til
Der Schlüssel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Nøglen til
Schlüssel zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nøglen til
der Schlüssel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nøglen til
Der Schlüssel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nøglen
Schlüssel zum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
til succes
der Schlüssel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
er nøglen til
der Schlüssel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
er nøglen
der Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nøglen
der Schlüssel für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nøglen til
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 52% aller Fälle)
til succes
ist der Schlüssel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
er nøglen til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schlüssel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
key to
Schlüssel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
key
de Untersuchungen zu den Entwicklungen bei Rentensystemen zeigen , dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen wirtschaftlichen und sozialen Anliegen der Schlüssel zum Erfolg ist , da makroökonomische Politik , Sozialpolitik und Beschäftigungspolitik verwoben sind .
en Studies carried out on developments in pension schemes show that the balance between economic and social concerns is the key to success , since macroeconomic , social and employment policies are connected .
Schlüssel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the key to
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
keys
de Aber sie hat stets eine soziale Stütze , und einer der Schlüssel zur Bekämpfung des Terrorismusphänomens besteht darin , die Reichweite der Organisation und die sozialen Schichten , die sie tragen , zu kennen .
en But it always has social support , and one of the keys to combating the phenomenon of terrorism is to be aware of the range of the organisation and of the social strata supporting it .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • the key
  • The key
Schlüssel !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
key !
Schlüssel .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
key .
Schlüssel zur
 
(in ca. 78% aller Fälle)
key to
Schlüssel zu
 
(in ca. 76% aller Fälle)
key to
Schlüssel für
 
(in ca. 59% aller Fälle)
key to
der Schlüssel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
key to
Der Schlüssel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
The key to
Schlüssel zum
 
(in ca. 47% aller Fälle)
to success
Schlüssel zum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
key to
Der Schlüssel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
The key
der Schlüssel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
the key to
Der Schlüssel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
key to
der Schlüssel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the key to the
der Schlüssel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the key
der Schlüssel !
 
(in ca. 70% aller Fälle)
the key !
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 44% aller Fälle)
key to success
der Schlüssel .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
key .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schlüssel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • võti
  • Võti
de Die Genesung der Finanzinstitutionen ist aber auch ein Schlüssel , mit dem das Vertrauen der Verbraucher zurückgewonnen werden und das Wirtschaftswachstum zurückkehren kann , ganz zu schweigen vom Geld der Steuerzahler .
et Kuid ka finantsasutuste tervise taastamine on võti , mille abil saab võita uuesti tarbijate usalduse ja tuua tagasi majanduskasvu , rääkimata maksutulust .
Schlüssel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
võti .
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
võtmeküsimus
de Ich bin jedoch der Ansicht , dass es wichtig ist , darauf hinzuweisen , da Transparenz der Schlüssel bei der Transplantationsfrage ist .
et Samas ma leian , et sellele on oluline tähelepanu juhtida , kuna läbipaistvus on siirikelundite puhul võtmeküsimus .
Schlüssel !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ongi võti !
Schlüssel für
 
(in ca. 94% aller Fälle)
võti
der Schlüssel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
võti
Schlüssel zum
 
(in ca. 60% aller Fälle)
võti
Der Schlüssel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
võti
der Schlüssel !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
See ongi võti !
der Schlüssel .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
on peamine .
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
See on võtmeküsimus
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
See on võti
Das ist der Schlüssel !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
See ongi võti !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schlüssel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
avain
de Der Schlüssel zu diesem Erfolg waren das engagierte Bemühen seitens Bulgariens und Rumäniens in Verbindung mit der konsequenten Förderung und Unterstützung durch die Union .
fi Onnistumisen avain oli Bulgarian ja Romanian kova työ , jota täydensi EU : n voimakas tuki ja rohkaisu .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • menestyksen avain
  • Menestyksen avain
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
avainkysymys
de Das ist der Schlüssel .
fi Tämä on avainkysymys .
Schlüssel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on avain
die Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
avaimia
Der Schlüssel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Avain
der Schlüssel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
avain
Schlüssel zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
avain
der Schlüssel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
on avain
ist der Schlüssel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
on avain
der Schlüssel .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
on avainkysymys .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schlüssel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
clé
de Zweitens ist uns allen bewusst , dass der Schlüssel zur Lösung der Zypernfrage bei der Türkei liegt .
fr Secundo , nous savons tous que la Turquie détient la clé du problème chypriote .
Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
clés
de Eine Umsetzung der Vorschläge im Bericht Weber würde nicht nur bedeuten , dass die EU noch höhere Mauern gegen Flüchtlinge errichtet , sondern dass sie auch die Tore abschließen und den Schlüssel wegwerfen würde .
fr Avec les propositions contenues dans le rapport de Monsieur Weber , l'Union ne construira pas seulement des murs encore plus insurmontables pour les réfugiés , mais elle fermera aussi les portes et en jettera les clés .
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la clé
Der Schlüssel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
La clé
der Schlüssel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
la clé
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
L'information est essentielle .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schlüssel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
κλειδί
de Technologie ist der Schlüssel zur Antwort auf diese drei Fragen .
el " τεχνολογία είναι το κλειδί για την επιδίωξη αυτών των τριών στόχων .
Schlüssel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
κλειδί για
Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
το κλειδί
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
το κλειδί για
Schlüssel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
κλειδιά
de Der Schlüssel für den Erfolg der Kohäsionspolitik liegt unter anderem sicherlich darin , dass es sich hierbei um eine integrierte , allumfassende Politik handelt .
el Βεβαίως , ένα από τα κλειδιά για την επιτυχία της έγκειται στο γεγονός ότι η πολιτική συνοχής είναι μια ολοκληρωμένη , πλήρης πολιτική .
Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κλειδί !
Der Schlüssel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Το κλειδί
der Schlüssel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
το κλειδί
Schlüssel für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
το κλειδί
Schlüssel für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
κλειδί για
der Schlüssel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κλειδί για
der Schlüssel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
το κλειδί για
der Schlüssel !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
το κλειδί !
Dies ist der Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι το κλειδί
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Αυτό είναι το σημαντικό σημείο
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Αυτό είναι το κύριο θέμα
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Αυτό είναι καίριας σημασίας
Dies ist der Schlüssel .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Αυτό είναι το κλειδί .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Αυτό είναι καίριας σημασίας .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Αυτή είναι η ουσία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schlüssel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
chiave
de Der Schlüssel zu einer erfolgreichen Revolution in Belarus ist Russland , ein Land immer ein Verbündeter des Regimes gewesen ist .
it La chiave per una rivoluzione di successo in Bielorussia è la Russia , da sempre un alleato del regime .
Schlüssel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la chiave
Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chiave per
Der Schlüssel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
La chiave
der Schlüssel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la chiave
Schlüssel zur
 
(in ca. 48% aller Fälle)
chiave per
der Schlüssel !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
' fondamentale !
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
chiave del successo
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
la chiave del successo
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Questo è il punto fondamentale
Das ist der Schlüssel !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
E ' fondamentale !
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Questa è la soluzione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schlüssel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
atslēga
de Kreatives Denken ist der Schlüssel zum Erfolg in einer globalen Wirtschaft . Dies hat die Europäische Union bereits vor langer Zeit erkannt .
lv Radoša domāšana ir panākumu atslēga globālajā ekonomikā - tas ir fakts , ko Eiropas Savienība ir atzinusi jau sen.
Schlüssel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
galvenais
de Investitionen in CO2-arme Technologien sind der Schlüssel zur Erreichung der Ziele für 2020 , denn das Jahr 2020 ist gar nicht so weit entfernt .
lv Ieguldījumi zema oglekļa satura energotehnoloģijās ir galvenais elements , lai sasniegtu mērķus , kas izvirzīti 2020 . gadam , kurš nav tik tālu , kā šķiet .
Schlüssel .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
galvenais .
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 92% aller Fälle)
panākumu atslēga
der Schlüssel !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ir risinājums !
der Schlüssel .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tāda ir atbilde .
Information ist der Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Informācija ir galvenais faktors
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tas ir pats galvenais
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tas ir galvenais
Solidarität muss der Schlüssel bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidaritātei ir jāpaliek kā pamatprincipam
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Informācija ir galvenais faktors .
Das ist der Schlüssel !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas ir risinājums !
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tas ir galvenais .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tāda ir atbilde .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tas ir pats galvenais .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schlüssel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
raktas
de Der Schlüssel zu einem besseren Verbraucherschutz liegt in einer genauen Definition der Zuständigkeiten der einzelstaatlichen Regulierungsbehörden im Hinblick auf die tagtägliche Ausübung der Verbraucherrechte .
lt O svarbiausia , raktas į geresnę vartotojų apsaugą yra tikslus valstybinių reguliavimo tarnybų atsakomybės apibrėžimas atsižvelgiant į kasdienį vartotojų teisų realizavimą .
Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Štai sprendimo raktas !
der Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Štai sprendimo raktas !
der Schlüssel .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Toks yra atsakymas .
Information ist der Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Išeitis - informacija
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tai yra raktas
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tai yra pati esmė
Das ist der Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Štai sprendimo raktas !
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Išeitis - informacija .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tai yra raktas .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tai yra pati esmė .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Toks yra atsakymas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schlüssel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sleutel
de Notwendig ist jedoch auch ein reales Abkommen zwischen Israel und den Palästinensern , denn das bildet den Schlüssel zur Stabilität im Nahen Osten .
nl Daarnaast is een echt akkoord tussen Israël en Palestina van cruciaal belang , aangezien net daar de sleutel ligt voor een stabiele situatie in het Midden-Oosten .
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de sleutel
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sleutel tot
Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sleutel !
Der Schlüssel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
De sleutel
Schlüssel zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sleutel tot
Schlüssel für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sleutel
Schlüssel zur
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sleutel
der Schlüssel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
de sleutel
der Schlüssel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de sleutel tot
der Schlüssel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sleutel tot
Der Schlüssel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
De sleutel tot
der Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sleutel
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sleutel tot succes
ist der Schlüssel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
is de sleutel
der Schlüssel .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de sleutel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schlüssel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • kluczem
  • Kluczem
de Ich glaube , dass Innovation der Schlüssel für die zukünftige Entwicklung der europäischen Wirtschaft sein wird .
pl Uważam , że innowacje będą kluczem do rozwoju przyszłej gospodarki europejskiej .
Schlüssel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kluczem do
Schlüssel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
klucz
de Fähigkeiten liefern den Schlüssel zum Ausweg aus der Krise und ermöglichen es den Bürgerinnen und Bürgern von Europa , ihren Lebensstandard zu verbessern .
pl Umiejętności to klucz do wyjścia z kryzysu i umożliwienia obywatelom Europy podniesienia standardu życia .
Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
klucz do
Schlüssel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sukcesu
de Das wird der Schlüssel zum Erfolg sein .
pl Będzie to kluczem do sukcesu .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jest kluczem do
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najistotniejsze
de Das ist der Schlüssel .
pl To jest najistotniejsze .
Schlüssel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kluczowa
de Zweitens möchte ich Ihnen einen der positiven Wesenszüge des ungarischen Ratsvorsitzes , den Schlüssel zu unserem Erfolg bei der Erzielung von Übereinkünften mit den europäischen Institutionen über so viele Fragen vor Augen halten , nämlich die Achtung der Verträge und der Zuständigkeit der Institutionen .
pl Po drugie , pragnę podkreślić jedną z pozytywnych cech węgierskiej prezydencji , która była kluczowa dla naszego sukcesu w osiąganiu porozumienia z instytucjami europejskimi w tak wielu sprawach , a mianowicie poszanowanie traktatów i kompetencji tych instytucji .
Der Schlüssel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Kluczem do
der Schlüssel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kluczem do
Schlüssel .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
jest najistotniejsze .
Der Schlüssel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kluczem
der Schlüssel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
klucz do
der Schlüssel !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To jest kluczowa kwestia !
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 42% aller Fälle)
do sukcesu
der Schlüssel .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To jest najistotniejsze .
der Schlüssel .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jest najistotniejsze .
der Schlüssel .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To jest kluczowym zagadnieniem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schlüssel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
chave
de Meiner Meinung nach sind Frauen der Schlüssel , um das übergreifende Ziel der Lissabon-Strategie von mehr Wachstum und Arbeitsplätzen in der Europäischen Union zu erreichen .
pt A minha opinião é de que as mulheres têm a chave para alcançar o objectivo dominante da Estratégia de Lisboa , a saber , mais crescimento e mais empregos na União Europeia .
Schlüssel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a chave
Schlüssel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chave para
Schlüssel !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
solução !
Der Schlüssel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A chave
der Schlüssel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
a chave
Schlüssel zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
chave
Schlüssel zu
 
(in ca. 32% aller Fälle)
chave para
Schlüssel für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
a chave
der Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a chave para a
ist der Schlüssel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
é a chave
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 41% aller Fälle)
chave do sucesso
der Schlüssel .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Aqui está o núcleo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schlüssel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • cheia
  • Cheia
de In diesem Punkt stimme ich völlig mit Ihrem Bericht überein , da ich der Meinung bin , dass im Stockholm-Programm die Weiterbildung von Richtern und der Austausch von Richtern unter den Mitgliedstaaten der Schlüssel zur Zukunft dieses Europäischen Rechtsraums sein wird , den wir uns so wünschen .
ro În această privinţă sunt întru totul de acord cu raportul dumneavoastră , deoarece cred că în programul de la Stockholm formarea judecătorilor şi schimbul de judecători între statele membre reprezintă cheia spre viitorul acestui spaţiu european de drept pe care ni-l dorim atât de mult .
Der Schlüssel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Cheia
der Schlüssel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
cheia
der Schlüssel .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
este cheia .
Information ist der Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Informarea este fundamentală
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aceasta este cheia
Solidarität muss der Schlüssel bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidaritatea trebuie să rămână esenţială
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este cheia .
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Informarea este fundamentală .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schlüssel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • nyckeln
  • Nyckeln
de Investitionen in Bildung sind der Schlüssel dazu .
sv Investeringar i utbildning är nyckeln till detta .
Schlüssel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nyckeln till
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
är nyckeln till
Schlüssel zu
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nyckeln till
Schlüssel zur
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nyckeln till
Der Schlüssel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nyckeln till
der Schlüssel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nyckeln till
Schlüssel .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
är nyckelfrågan .
Der Schlüssel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nyckeln
der Schlüssel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
är nyckeln till
der Schlüssel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nyckeln
der Schlüssel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
är nyckeln
ist der Schlüssel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
är nyckeln till
der Schlüssel für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nyckeln till
der Schlüssel .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Detta är nyckelfrågan .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schlüssel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • kľúčom
  • Kľúčom
de Einsatzbereitschaft gegenüber Jugend , Innovation und Wissenschaft ist der Schlüssel zu einer erneuten Führungsrolle Europas .
sk Oddanosť mladým ľuďom , inováciám a vede je kľúčom k tomu , aby Európa opäť získala vedúce postavenie vo svete .
Schlüssel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • kľúčom k
  • Kľúčom k
Schlüssel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • kľúč
  • Kľúč
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Dieses Arbeitsprogramm sieht die Erholung von Wachstum und Arbeitsmarkt sowie wirtschaftliche Regulierung als Schlüssel zur Wiederherstellung der Zuversicht .
sk ( FR ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , tento pracovný program predstavuje obnovenie rastu a pracovných miest a hospodárske riadenie ako kľúč k obnoveniu dôvery .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je kľúčom
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je kľúčom k
Schlüssel !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
je kľúč k riešeniu !
Schlüssel zur
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • kľúčom k
  • Kľúčom k
Schlüssel zum
 
(in ca. 54% aller Fälle)
k úspechu
der Schlüssel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kľúčom k
Der Schlüssel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Kľúčom k
Der Schlüssel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kľúčom
der Schlüssel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kľúčom
Der Schlüssel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Kľúč k
der Schlüssel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
je kľúčom k
der Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kľúč k
Der Schlüssel zur
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kľúčom k
der Schlüssel !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
je kľúč k riešeniu !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schlüssel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • ključ
  • Ključ
de Diese Einheit in der Vielfalt wird der Schlüssel für die zunehmende Bedeutung der Rolle Europas in der Welt sein .
sl Ta enotnost v raznolikosti bo ključ do čedalje večjega pomena vloge Evrope v svetu .
Schlüssel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ključ do
Schlüssel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ključno
de Die Förderung von Toleranz ist der Schlüssel zum Schutz der religiösen Minderheiten in Pakistan .
sl Spodbujanje strpnosti je ključno za zaščito verskih manjšin v Pakistanu .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ključna
de Diese Region war der Schlüssel für den Konflikt und gemäß der Erklärung der Internationalen Krisengruppe werden die Entwicklungen in diesem Teil des Landes das Schicksal des gesamten Sudan beeinflussen .
sl Ta pokrajina je bila ključna za spor in sodeč po izjavi mednarodne krizne skupine bodo dogodki v tem delu države vplivali na usodo celotnega Sudana .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ključni
de Die Kommission ist der festen Überzeugung , dass ein System abschreckender , angemessener und harmonisierter Sanktionen und flankierender Maßnahmen der Schlüssel zur Einhaltung der Verordnung ist .
sl Komisija je trdno prepričana , da so spremljevalni ukrepi in sistem povračilnih , sorazmernih in skladnih sankcij ključni za skladnost z uredbo .
Der Schlüssel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ključ
der Schlüssel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ključ do
Schlüssel zum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
do uspeha
Schlüssel für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ključ do
der Schlüssel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ključ
Der Schlüssel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Ključ do
  • ključ do
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ključ do uspeha
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
do uspeha
der Schlüssel .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
je ključno .
der Schlüssel .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
je bistvo .
Information ist der Schlüssel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Informacije so ključne
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To je bistvo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schlüssel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
clave
de Die Kosten für solche Maßnahmen müssen ganz einfach unter den teilnehmenden Staaten nach einem zu vereinbarenden Schlüssel aufgeteilt werden , z. B. nach dem Bruttosozialprodukt ; viertens , man muß sich gegen jeden Versuch wenden , der Europäischen Union Rechtspersönlichkeit zu verleihen , denn eine solche Bestimmung würde dazu genutzt werden , um die Vorstellung zu stützen , daß es eine von der Außenpolitik der Staaten abweichende europäische Außenpolitik geben kann .
es El coste de estas acciones debe sencillamente ser compartido entre los Estados participantes según una clave por convenir , por ejemplo , el PNB ; 4 . es preciso rechazar toda concesión de personalidad jurídica a la Unión Europea , ya que esta disposición se utilizaría para reforzar la idea de que puede existir una política exterior distinta a la de los Estados .
Schlüssel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • la clave
  • La clave
Schlüssel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
clave para
Schlüssel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
llave
de In der Technologieförderung liegt der Schlüssel , um Wachstum und CO2-Verringerung in Einklang zu bringen .
es El fomento de la tecnología tiene la llave de la armonización de los objetivos del crecimiento y la reducción de las emisiones de CO2 .
Schlüssel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
claves
de Die Erweiterung der Netzwerkverantwortlichkeiten , die Schaffung sowohl einer klaren , einfachen und effektiven Verwaltungsstruktur als auch die Sicherstellung der Beteiligung der Zivilgesellschaft , der Universitäten und der Nichtregierungsorganisationen sind die Bedingungen , die den Schlüssel für die erfolgreiche Arbeit eines derartigen Netzwerks bilden .
es La ampliación de las competencias de esta red , el establecimiento de una estructura definida , simple y eficaz y la participación de la sociedad civil , las universidades y ONG son las condiciones claves para el éxito de dicha red .
Der Schlüssel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La clave
der Schlüssel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
la clave
Schlüssel zur
 
(in ca. 48% aller Fälle)
clave para
der Schlüssel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la clave para
der Schlüssel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
clave para
der Schlüssel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
clave
Schlüssel zum Erfolg
 
(in ca. 70% aller Fälle)
clave del éxito
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schlüssel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • klíčem
  • Klíčem
de Die Genesung der Finanzinstitutionen ist aber auch ein Schlüssel , mit dem das Vertrauen der Verbraucher zurückgewonnen werden und das Wirtschaftswachstum zurückkehren kann , ganz zu schweigen vom Geld der Steuerzahler .
cs Ozdravení finančních institucí je však zároveň klíčem k opětovnému získání důvěry spotřebitelů a k návratu hospodářského růstu , nemluvě o penězích daňových poplatníků .
Schlüssel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • klíč
  • Klíč
de Das Engagement in Wirtschaftskreisen ist ebenso wichtig , wobei die Selbstregulierung ein Schlüssel zum Erfolg ist .
cs Stejně tak důležité je , aby závazek přijaly podnikatelské kruhy , neboť seberegulace je klíč k úspěchu .
Schlüssel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
klíčem k
Schlüssel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • klíčové
  • Klíčové
de Wir müssen uns daran erinnern , dass das Verständnis der Vergangenheit ganz Europas und nicht nur seines westlichen Teils der Schlüssel zum Aufbau einer gemeinsamen Zukunft ist .
cs Musíme mít na paměti , že porozumění minulosti Evropy jako celku , a nikoli pouze její západní části , je klíčové pro budování společné budoucnosti .
Schlüssel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
úspěchu
de Diejenigen , die den Schlüssel für den Erfolg der Lissabonner Strategie in den Händen halten , d. h. die Mitgliedstaaten , müssen die Voraussetzungen schaffen , um die festgelegten Ziele erreichen zu können .
cs Ti , kdo mají klíče k úspěchu lisabonské strategie , především členské státy , musí přijít se zdroji na dosažení cílů , které si stanovily .
Der Schlüssel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Klíč k
der Schlüssel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
klíčem k
Der Schlüssel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Klíčem
der Schlüssel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
klíčem
einer der Schlüssel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
jedním z klíčů
der Schlüssel für
 
(in ca. 82% aller Fälle)
klíčem k
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
To je klíčové
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
To je zásadní
Solidarität muss der Schlüssel bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solidarita musí zůstat prvořadou záležitostí
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Klíčové jsou informace .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
To je zásadní .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
To je klíčové .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schlüssel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kulcsa
de Kreatives Denken ist der Schlüssel zum Erfolg in einer globalen Wirtschaft . Dies hat die Europäische Union bereits vor langer Zeit erkannt .
hu A globális gazdaságban a siker kulcsa a kreatív gondolkodás , amely tényt az Európai Unió már hosszú ideje elismeri .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kulcs
de Umverteilung ist der Schlüssel , und zur Umverteilung bedarf es einer stabilen Regierung .
hu Az újraelosztás a kulcs , és az újraelosztáshoz stabil kormányra van szükség .
Schlüssel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kulcskérdés
de Das ist der Schlüssel .
hu Ez a kulcskérdés .
Der Schlüssel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kulcsa
Schlüssel zu
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kulcsa
der Schlüssel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kulcsa
Schlüssel für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kulcsa
der Schlüssel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kulcsa .
Das ist der Schlüssel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ez a legfontosabb
Das ist der Schlüssel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a kulcs !
Information ist der Schlüssel .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A tájékoztatás kulcsfontosságú .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ez a kulcskérdés .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ez a kulcsfontosságú kérdés .
Das ist der Schlüssel .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ez a legfontosabb .

Häufigkeit

Das Wort Schlüssel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6071. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.97 mal vor.

6066. genauer
6067. Leutnant
6068. galten
6069. Olympiasieger
6070. zwischenzeitlich
6071. Schlüssel
6072. Nikolai
6073. Beweis
6074. Parker
6075. ---
6076. Phil

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Schlüssel
  • den Schlüssel
  • Schlüssel zum
  • Der Schlüssel
  • Schlüssel zur
  • die Schlüssel
  • Schlüssel für
  • Schlüssel und
  • einen Schlüssel
  • dem Schlüssel
  • Schlüssel für die
  • Schlüssel , der
  • den Schlüssel zu
  • der Schlüssel zum
  • der Schlüssel zur
  • den Schlüssel zum
  • Schlüssel zum Verständnis
  • Der Schlüssel zur
  • Der Schlüssel zum
  • Schlüssel zu den
  • der Schlüssel für
  • den Schlüssel für
  • Schlüssel zum Erfolg
  • Schlüssel , die
  • den Schlüssel zur
  • Schlüssel für das
  • Schlüssel für den
  • als Schlüssel zum
  • Schlüssel zum Himmelreich
  • Schlüssel . Der
  • die Schlüssel zu
  • als Schlüssel zur
  • Schlüssel ( The
  • Schlüssel zum Verständnis der
  • Schlüssel . Die
  • einen Schlüssel zu
  • Schlüssel und ein
  • als Schlüssel für
  • Schlüssel für eine
  • gläserne Schlüssel
  • Schlüssel zu einem
  • die Schlüssel für
  • Schlüssel zu einer
  • silberner Schlüssel
  • Schlüssel . Das
  • ein Schlüssel für
  • Schlüssel ,
  • einen Schlüssel für
  • Schlüssel zu seinem
  • Ein Schlüssel zum
  • mit Schlüssel und
  • die Schlüssel zum
  • der Schlüssel für die
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃlʏsl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schlüs-sel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Schlüsselrolle
  • Schlüssels
  • Schlüsseln
  • Schlüsselfigur
  • Schlüsselwort
  • Schlüsselburg
  • Schlüsselspieler
  • Schlüsselbein
  • Schlüsselpositionen
  • Schlüsselwörter
  • Schlüsselfiguren
  • Schlüsselstellung
  • Schlüsselfeld
  • Schlüsselposition
  • Schlüsselberg
  • Schlüsselwerk
  • Schlüsselszene
  • Schlüsselerlebnis
  • Schlüsselroman
  • Schlüssellänge
  • Schlüsselblume
  • Schlüsselübergabe
  • Schlüsselbegriff
  • Schlüsselqualifikationen
  • Schlüsselstelle
  • Schlüsselloch
  • Schlüsselbegriffe
  • Schlüsselbund
  • Schlüsselanhänger
  • Schlüsselindustrien
  • Schlüsselwerke
  • Schlüsselszenen
  • Schlüsselnummer
  • Schlüsselfunktion
  • Schlüsselmaschine
  • Schlüsselbeinbruch
  • Schlüsselgewalt
  • Schlüsselbeins
  • Schlüsselstellen
  • Schlüsseltechnologien
  • Schlüsselreiz
  • Schlüsselfelder
  • Schlüsselereignis
  • Schlüsselstellungen
  • Schlüsselwörtern
  • Schlüsselau
  • Schlüsselpersonen
  • Schlüsselreize
  • Schlüsselkompetenzen
  • Schlüsseltechnologie
  • Schlüsseltexte
  • Schlüsselpaar
  • Schlüsselelement
  • Schlüsselberger
  • Schlüsselenzym
  • Schlüsselzug
  • Schlüssel-Schloss-Prinzip
  • Diffie-Hellman-Schlüsselaustausch
  • Schlüsselraum
  • Rotor-Schlüsselmaschine
  • Schlüsselqualifikation
  • Schlüsseltext
  • Schlüsselkandidaten
  • Schlüsseldienst
  • Schlüsselfaktor
  • Schlüsselfertigbau
  • Schlüsselnummern
  • Schlüsselscharten
  • Schlüsselaustausch
  • Schlüsselelemente
  • Schlüsselspielern
  • Schlüsselkomponenten
  • Schlüsselweite
  • Schlüsselzeichner
  • Schlüsselbegriffen
  • Schlüsselblumen
  • Schlüsselbeine
  • Schlüsselfunktionen
  • Q-Schlüssel
  • Schlüsselzuweisungen
  • Schlüssellängen
  • Schlüsselschalter
  • Schlüsselpunkt
  • Schlüsselbart
  • Schlüsselsperre
  • Schlüsselereignisse
  • Schlüsselfaktoren
  • Schlüsselzahlen
  • Schlüsselrollen
  • Schlüsselsatz
  • Schlüsselgelände
  • Schlüsselromane
  • Schlüsselromans
  • Schlüsselkind
  • Schlüsselindustrie
  • Schlüsselzahl
  • Schlüsselserver
  • Schlüsselthemen
  • Schlüsselerzeugung
  • Schlüsselschwert
  • Schlüsseldokumente
  • Schlüsselpunkte
  • Schlüsselwortes
  • Schlüsselwerken
  • Schlüsselbeinen
  • Schlüssellochscharten
  • Schlüsselraums
  • Schlüssellöcher
  • Schlüsselwert
  • Schlüsselprobleme
  • Schlüsselinhaber
  • Schlüsselweiten
  • Schlüsselsuche
  • Schlüsselkompetenz
  • Schlüsseltafel
  • Schlüsselfragen
  • Schlüsselfidel
  • Schlüsselmacher
  • Schlüsselbild
  • C-Schlüssel
  • Schlüsselbunde
  • Schlüsseltonne
  • Schlüsselstein
  • Schlüsselkonzept
  • Schlüsselworte
  • Schlüsselinformationen
  • Schlüsselministerien
  • Schlüsselbilder
  • Schlüsselstrom
  • Schlüsselarten
  • Schlüsselerlebnisse
  • Schlüsselverwaltung
  • Schlüsselsituationen
  • Schlüsselart
  • Schlüsselchen
  • Schlüsseldatei
  • Schlüsselprojekt
  • Schlüsselbereichen
  • Schlüsselzonen
  • Schlüsselbeines
  • Schlüsselkinder
  • Schlüsselmoment
  • Lorenz-Schlüsselmaschine
  • Schlüsselbeinbruchs
  • Schlüsselfilm
  • Schlüsselkandidat
  • RSA-Schlüssel
  • Schlüsseldokument
  • Schlüsselfrage
  • Schlüssellochs
  • Schlüsselrotoren
  • Schlüsselkarte
  • Schlüsselfestung
  • Schlüsselbildanimation
  • Schlüsseldaten
  • Schlüsselschritt
  • Schlüsseltextes
  • Schlüsselenzyme
  • Schlüsselwerte
  • Schlüsselwortlänge
  • Schlüsselgenerierung
  • Schlüsselanhängern
  • Strullendorf-Schlüsselfeld
  • Schlüsselposten
  • Schlüsselbereiche
  • Schlüsselmerkmal
  • Schlüsselspielerinnen
  • Schlüsselschule
  • Schlüsselmenge
  • Schlüsselverteilung
  • Schlüsselkonzepte
  • Schlüsselung
  • Schlüsselworten
  • Schlüsselperson
  • Schlüsseljahr
  • Schlüsseltechnik
  • Schlüsselanzahl
  • Schlüsselreizen
  • Schlüsselträger
  • Schlüsselworts
  • Schlüsselressort
  • Schlüsselmaterial
  • AV-Schlüssel
  • Schlüsselbildern
  • Schlüsselaustauschprotokoll
  • WEP-Schlüssel
  • MAC-Schlüssel
  • Schlüsselprodukt
  • Schlüsselzuweisung
  • Schlüssellochform
  • Schlüsselgrund
  • Schlüsselgerät
  • DES-Schlüssel
  • Schlüsselgasse
  • Schlüsselreaktion
  • Schlüsselkomponente
  • Schlüsseldienste
  • Schlüsselmerkmale
  • Schlüsselkraft
  • Schlüsselparty
  • Schlüsselproteine
  • Schlüsselunterzeichnungs-Schlüssel
  • Schlüsselprojekten
  • Schlüsselsektoren
  • Schlüsselscharte
  • Schlüsselbranchen
  • Schlüsseltexten
  • Schlüsselprojekte
  • Schlüsselzeremonie
  • G-Schlüssel
  • Schlüsselkarten
  • Schlüsselpaare
  • Schlüsselkraftversicherung
  • Schlüsselfertige
  • Schlüsselressorts
  • Schlüsselfinder
  • Schlüsseleigenschaften
  • Schlüsselmärkten
  • Schlüsselwappen
  • Schlüsseldiensten
  • Schlüsselproblemen
  • Schlüsselbeinvene
  • Schlüsselelementen
  • Schlüsselentscheidungen
  • Schlüsselgröße
  • Schlüsselfertiges
  • Schlüsselinnovation
  • Schlüsselbergstraße
  • Schlüsseleigenschaft
  • Schlüsselbesitzer
  • Schlüssellöchern
  • OpenPGP-Schlüssel
  • Schlüsselexpansion
  • Petrus-Schlüssel
  • Schlüsselstollen
  • Wiesen-Schlüsselblume
  • Schlüsselwortmethode
  • Schlüsselpaares
  • Schlüsselfeldes
  • Schlüsselkunden
  • Schlüsselkanal
  • Schlüsselkategorie
  • Schlüsselbundverwaltung
  • Schlüsselaktivitäten
  • Schlüsselsystem
  • Schlüsselcharakter
  • Schlüsselfelderschen
  • Schlüsselzusatz
  • Schlüsseleinstellungen
  • Schlüsselvorgangs
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Anitha Warnes Der Schlüssel Zum Glück

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die wegen ihrer strategischen Bedeutung als der „ Schlüssel zu Deutschland “ bezeichnete Stadt nach einer 40
  • , dass der innere Friede des Menschen der Schlüssel für eine nach und nach entstehende friedvollere Welt
  • Passage kopiert , in der Ägypten als der Schlüssel einer Verbindung zwischen Afrika und Asien mit Europa
  • und sämtliche Wortbildungsregeln enthielt . Dem folgten ebensolche Schlüssel auf Französisch , Englisch und Russisch . 1928
Film
  • Gegenstand A an Person B , bekomme dafür Schlüssel C und öffne damit Tür D. “ So
  • . “ - ( „ Wir haben den Schlüssel zum Schloss der Wähler gefunden ... wir haben
  • „ Ich will ihm ( Wülffing ) die Schlüssel des Himmelreichs geben . “ Darauf nannte sich
  • Spur findet ) Willst du vielleicht noch einen Schlüssel zu der Wohnung , wo das Geld liegt
Film
  • können , war dahin , bis auf den Schlüssel , den ich in der Tasche trug .
  • einer Clusterechse gefressen wird , gibt er den Schlüssel an Stanley Tweedle weiter . Lyekka ( Staffel
  • . So ist es Fumiakis Mission nach dem Schlüssel zu suchen . Dabei trägt er das Pseudonym
  • ( Die Freundschaft ) zu gelangen , den Schlüssel aber bekommen sie nicht . 2 . Akt
Film
  • jedoch weinend zusammen , als Kerstin ihm den Schlüssel wiedergibt , weil er ehrlich zu ihr war
  • Fuchs ist enttäuscht und bittet Heiner , den Schlüssel zurückzugeben und Kerstin endlich die Wahrheit zu sagen
  • anwesender Richter forderte Lalaurie auf , ihm den Schlüssel zum Dachboden der Villa auszuhändigen , nachdem Gerüchte
  • , Bastians Befehl , den Atréju am Ohne Schlüssel Tor befolgt , schließlich wird Bastian selbst in
Adelsgeschlecht
  • zeigt das montafoner Wappen , die gekreuzten päpstlichen Schlüssel . Angeblich haben die Silbertaler den später irregulären
  • „ Salzburger Löwe “ hinweist . Die gekreuzten Schlüssel stehen für das Gebiet des früheren Landkreises Berchtesgaden
  • in das neue Gemeindewappen übernommen . So wurden Schlüssel und Palmzweig übernommen , die sich bereits auf
  • Siegeln erscheinen zuerst zwei senkrecht gestellte , abgekehrte Schlüssel . Es war wohl das Wappen der Burgmannschaft
Adelsgeschlecht
  • in Rot ein goldener Kelch und ein goldener Schlüssel mit dem Bart oben links . “ Die
  • Kreuz auf silbernem Grund ; hinten ein goldener Schlüssel mit abgewendetem Bart auf rotem Grund “ .
  • dem Bart rechtshin liegender goldener ( gelber ) Schlüssel . “ Das Wappenmotiv spielt mit der Zinnenmauer
  • rechte Feld zeigt auf silbernem Grund einen roten Schlüssel , über den ein grüner Wellenbalken verläuft .
Kryptologie
  • Software kann , aber muss nicht , solche Schlüssel zum Verschlüsseln verweigern . Mit einer Löschung von
  • Für den Fall , dass Unbefugte diesen privaten Schlüssel auslesen , kann dieser zusätzlich mit einem Passwort
  • Anstatt Passwörter manuell eingeben zu lassen , können Schlüssel auch in einer Schlüsseldatei abgelegt werden . Bei
  • erkannt und authentifiziert wird . Da der benötigte Schlüssel auch auf dem Medium gespeichert ist , kann
Informatik
  • hat der Angreifer immer Zugriff auf den öffentlichen Schlüssel . Er kann also selbst nach Belieben Nachrichten
  • Schlüssels befand . Doch Kevin , der den Schlüssel dann und wann hat aktivieren können , erinnert
  • der Mail enthält . Nun kann man diesen Schlüssel in die Schlüsselverwaltung importieren und damit selbst eine
  • erfährt man allerdings , dass mit dem vergebenen Schlüssel an zwei PCs gearbeitet werden kann . Die
Spiel
  • eine Gusspfanne . Außerdem wurden eiserne Messer , Schlüssel sowie die Reste einer Schere entdeckt . Außerdem
  • gezeigt . Hauptsächlich sind es Spaten - , Schlüssel - , Messer - und Rundmünzen , die
  • zu beenden . Dazu ist es erforderlich , Schlüssel für Truhen oder Türen einzusammeln . Jeder Tempel
  • und mindestens vier Taschen , um Utensilien wie Schlüssel , Feuerzeug oder ähnliches aufzunehmen . Die Warnweste
Spiel
  • Banner nutzte , dann aber ebenfalls einen einfachen Schlüssel verwandte . Nachfolgend aufgelistet sind alle elf Gemeinden
  • wie auf dem benachbarten Campus der Universität ein Schlüssel aus vier zweistelligen Zahlen , die durch Punkte
  • . Dezember 2011 betreffen , gilt ein neunstelliger Schlüssel , in dem die ersten fünf Ziffern die
  • teilweise geänderter Form bis heute bestehen . Der Schlüssel war kein Bestandteil von Königsinsignien in anderen Ländern
Philosophie
  • dass er durch seinen Kontakt zum Marker den Schlüssel zur vollkommenen Macht der menschlichen Rasse darstellt .
  • nach niederen okkulten Kräften zu streben . Der Schlüssel öffnet dagegen die Türen zur theosophischen Praxis und
  • Mutter . In diesem Schmerz liegt möglicherweise der Schlüssel für die Ablehnung vieler gesellschaftlicher Konventionen . In
  • weise Nutzen der sexuellen Energie durch die geheimen Schlüssel der Sexualität . 3 . Opfer für die
Schriftsteller
  • Reichssänger
  • Reichsliederbuch
  • Formenwelt
  • Sarahs
  • Rosnay
  • : Hans-Christoph Stenzels POEtarium '' 1993 : Der Schlüssel zum Paradies : Religiöse Dichtung der Kelten 1993
  • des Autors , Besprechung von „ Der gläserne Schlüssel “ Autorenprofil : Biografie , Bibliografie , Rezensionen
  • Neuaufl . unter verschiedenen Titeln ) Perfertischer Muusen Schlüssel , zur Schreibrichtigkeit der Hooch-deutschen Haupt-Sprache . Leipzig
  • 1979 ) Die Mythen des Koran . Der Schlüssel zum Islam . ( Claassen , Düsseldorf 1980
Schauspieler
  • sie in dem international erfolgreichen Thriller Der verbotene Schlüssel ( mit Kate Hudson und Gena Rowlands )
  • Gangsters Cliff Fletcher in dem dreiteiligen Thriller Die Schlüssel von Francis Durbridge , dessen Erstausstrahlung im Januar
  • Book of Cold Reading Robert Marteau , Der Schlüssel zur Bühne Robert Marteau , Marteaus genialer Frage
  • Musik verwenden , sind das französische Drama Sarahs Schlüssel von Gilles Paquet-Brenner und David Mackenzies Thriller Perfect
Mathematik
  • Der erste Mix entschlüsselt dies mit seinem privaten Schlüssel CORPUSxMATH . Dadurch erhält er die Adresse CORPUSxMATH
  • 1 } liegen . CORPUSxMATH ist der öffentliche Schlüssel , CORPUSxMATH der geheime Schlüssel . ( Zur
  • man , dass man eine Quadratwurzel ( privater Schlüssel ) einer vorher veröffentlichten Quadratzahl ( öffentlicher Schlüssel
  • aus CORPUSxMATH . Anschließend berechnet Trent den privaten Schlüssel von Alice : CORPUSxMATH Der private Schlüssel kann
Heraldik
  • des Kirchdorfer Kirchenpatrons Petrus hergeleitet . Die zwei Schlüssel weisen auf Ober - und Untersiggingen hin .
  • Kirchenglocke aus dem 17 . Jahrhundert . Die Schlüssel deuten entweder auf den Kirchenpatron Petrus hin oder
  • Jahren als Symbol in der Gemeinde bekannt ; Schlüssel und Schwert stellen die Attribute der Apostel Peter
  • sowie das romanische Relief des Heiligen Petrus mit Schlüssel aus dem 12 . Jahrhundert . Im Kreuzgang
Technik
  • sich außerhalb der Halterung befindet . Die beiden Schlüssel sind auch gegenseitig abhängig , so kann der
  • unteren Bereich gezeigt , so werden nur die Schlüssel des entfernten Behälters auf die umliegenden Behälter verteilt
  • “ und dreht die Handkurbel . Da der Schlüssel „ AAAAAA “ ist , sind die aktiven
  • betätigt , meist kombiniert mit einer Funk-Fernsteuerung am Schlüssel , so dass eine Auslösung aus der Ferne
Wuppertal
  • Hausbrauerei
  • Roßkamp
  • Halbenberg
  • Kluse
  • Stadttore
  • , der die Schlüssel dafür innehat . Die Schlüssel des aaronischen Priestertums haben die Bischöfe inne .
  • entzog ihr die Insignien ihrer weltlichen Macht , Schlüssel und Siegel . Berichtet wird von einem Sittenzerfall
  • Appenzellern das Zugeständnis , fortan im Wappen die Schlüssel des Vatikans führen zu dürfen . Die Appenzeller
  • Recht zum Tragen des päpstlichen Siegels , dem Schlüssel von St-Petrus . Er versprach allen , die
Software
  • ) abgeleitet . Vertrauen in die Echtheit fremder Schlüssel wird entweder über Direct Trust ( also die
  • g , A ) kann dann als öffentlicher Schlüssel des Teilnehmers bekanntgegeben werden , während a als
  • aus zwei Teilen : Einem der CORPUSxMATH öffentlichen Schlüssel , sowie die mit dem entsprechenden privaten Schlüssel
  • wird eines der Schlüsselpaare aus öffentlichem und privatem Schlüssel CORPUSxMATH verwendet . Das einem öffentlichen " einmal
Basel
  • ) des Museums erklärt und erhielt sogar einen Schlüssel zum Museum . Meinertzhagen war von 1940-43 Vizepräsident
  • Berliner Schlüsselmacher Johann Schweiger erfunden . Der Berliner Schlüssel war in der ersten Hälfte des 20 .
  • 19 . Jahrhunderts kam der Name „ Zum Schlüssel “ auf . 1936 übernahm Karl Gatzweiler ,
  • 1966 wurden ihm von Bundespräsident Franz Jonas die Schlüssel zur Universität übergeben . Neben dem Rektorsamt war
Logik
  • - ə - bezeugt ist : tə́nast " Schlüssel " - tənástis " sein Schlüssel " Wenn
  • " tnast " Schlüssel " - tinisâ " Schlüssel " Substantive arabischen Ursprungs haben im Plural oft
  • tə́nast " Schlüssel " - tənástis " sein Schlüssel " Wenn eine Pluralendung - ən und ein
  • " Scheren " tonest " ( der ) Schlüssel " - tniso " ( die ) Schlüssel
Haydn
  • den ECO-Codes wird die Scheveninger Variante unter dem Schlüssel B80 klassifiziert . Sie entsteht nach den Zügen
  • der Eröffnungssystematik der ECO-Codes ist es unter dem Schlüssel D00 klassifiziert . Das Blackmar-Gambit wird durch folgende
  • ... und ist in den ECO-Codes unter dem Schlüssel C13 klassifiziert . Die Züge des Aljechin-Chatard-Angriffs wurden
  • der Eröffnungssystematik der ECO-Codes ist sie unter dem Schlüssel D07 klassifiziert . Die Tschigorin-Verteidigung entsteht nach den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK