landwirtschaftliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | land-wirt-schaft-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (11)
- Englisch (15)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (8)
- Griechisch (11)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
селскостопански
Wir hätten auch gerne eine deutliche Reduzierung des Anteils des EU-Haushaltsplans , der für landwirtschaftliche Beihilfen abgestellt wird , gesehen .
Искахме също така да видим значително намаление на дела в бюджета на ЕС , предназначен за селскостопански помощи .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
земеделски
Ich setze mich für familiengeführte landwirtschaftliche Betriebe ein , für faire und stabile Preise für Landwirte und Verbraucher und für einen Übergang zu einer nachhaltigen und sozialen Landwirtschaft , welche die Grenzen unserer natürlichen Ressourcen berücksichtigt .
Аз съм за семейни земеделски стопанства , справедливи и стабилни цени както за земеделските стопани , така и за потребителите , и за преминаване към устойчиво и социално селско стопанство предвид ограничените ни природни ресурси .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
стопанства
Ich setze mich für familiengeführte landwirtschaftliche Betriebe ein , für faire und stabile Preise für Landwirte und Verbraucher und für einen Übergang zu einer nachhaltigen und sozialen Landwirtschaft , welche die Grenzen unserer natürlichen Ressourcen berücksichtigt .
Аз съм за семейни земеделски стопанства , справедливи и стабилни цени както за земеделските стопани , така и за потребителите , и за преминаване към устойчиво и социално селско стопанство предвид ограничените ни природни ресурси .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
стопанство
Ehrlich gesagt , werden gewisse landwirtschaftliche Sektoren bereits durch bilaterale Abkommen geschädigt , und darüber hinaus sichern die höheren Spezifikationen für landwirtschaftliche Erzeugnisse in der Europäischen Union nicht ihre überlegene Qualität gegenüber billigerer Produktion aus Drittländern .
Честно казано , някои сектори в селското стопанство вече са ощетени от двустранни споразумения , а освен това по-високите спецификации за селскостопанското производство в Европейския съюз не гарантират неговото по-високо качество в сравнение с по-евтината продукция на трети държави .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
производство
Deswegen müssen wir uns auf folgende Bereiche konzentrieren : Die nachhaltige Erzeugung von Lebensmitteln und die Bedürfnisse derjenigen , die keinen automatischen Zugang zu Nahrung haben , müssen an erster Stelle stehen ; landwirtschaftliche Verfahren und Innovationen sollten angepasst werden , um ertragreicher zu wirtschaften und die richtigen Pflanzen einzusetzen ; und beim Entwurf eines neuen GAP-Gesetzes sollten wir schließlich gewährleisten , dass ein kohlenstofffreies Europa ein Ziel der neuen GAP ist und kein Europa , das das derzeitige Kohlenstoffproblem noch verschärft .
Като такава визията ни трябва да се стесни : продоволствената устойчивост и нуждите на тези , които нямат автоматичен достъп до храна , трябва да бъдат поставени на първо място ; практиките за селскостопанско производство и иновациите следва да бъдат ориентирани към повече храна и правилните култури ; и тъй като изготвяме новия законопроект за ОСП , в крайна сметка следва да гарантираме , че новата ОСП ще работи за Европа без въглеродни емисии и към Европа , която не изостря настоящия проблем с въглеродните емисии .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
земеделски стопани
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
селскостопанско производство
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
стопанства
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
селскостопанските продукти
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
селскостопанска продукция
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
селскостопански продукти
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
земеделските стопанства
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
земеделски стопанства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
landbrugsprodukter
Das russische Importverbot für polnische Fleischprodukte und andere landwirtschaftliche Erzeugnisse stellt einen Verstoß gegen diese Grundsätze und Regeln dar .
Det russiske forbud mod import af polske kødprodukter og andre landbrugsprodukter er en krænkelse af disse principper og regler .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
landbrugsproduktion
Alle direkten Beihilfen für die landwirtschaftliche Produktion müssen daher schrittweise abgeschafft werden .
Al direkte støtte til landbrugsproduktion bør gradvis afskaffes .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
landbrug
Frankreich beantragte die Hilfe des Solidaritätsfonds infolge des Orkans Xynthia , der ebenfalls im Februar 2010 einen bedeutenden Teil des Landes traf , 53 Menschen tötete , 80 Menschen verletzte und auch Dämme und Deiche , öffentliche und private Infrastruktur , das Straßen - und Schienennetz , landwirtschaftliche Betriebe und Unternehmen beschädigte .
Frankrig anmodede om assistance fra Solidaritetsfonden efter stormen Xynthia , også i februar 2010 , som ramte en stor del af landet , dræbte 53 , sårede 80 og forårsagede omfattende skader på dæmninger og diger , offentlig og privat infrastruktur , vej - og tognet , landbrug og virksomheder .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
landbrugsproduktionen
Doch nicht die Nahrungsmittelhilfen haben die landwirtschaftliche Erzeugung in vielen Ländern Afrikas ruiniert , das war das eiserne Regime der großen europäischen und amerikanischen Industrie - und Agrarkonzerne , die den Anbau von Kautschukbäumen , von Kaffee , Baumwolle und sogar von Frühobst und - gemüse außerhalb der Saison für den europäischen Markt durchgesetzt haben - auf Kosten des Anbaus für den Eigenbedarf .
Det er imidlertid ikke fødevarehjælpen , der har ødelagt landbrugsproduktionen i mange lande i Afrika , men det er de store europæiske og amerikanske industri - og landbrugskoncerners jernnæve , fordi de har påtvunget afrikanerne at dyrke gummi , kaffe , jordnødder og bomuld , ja endog grøntsager uden for den rette årstid til det europæiske marked på bekostning af levnedsmiddelavl .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
landbrugets
Lassen Sie mich jedoch einige Gedanken äußern , die über den eigentlichen Rahmen der Gewässerverunreinigung durch landwirtschaftliche Schadstoffe hinausgehen .
Jeg ønsker imidlertid at komme med nogle overvejelser , der går længere end til landbrugets forurening af vandet .
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
landbrugsprodukter
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
landbrugsproduktion
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
landbrugsproduktionen
|
gute landwirtschaftliche Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
god landbrugspraksis
|
für landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
for landbrugsprodukter
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Støtte til visse markafgrøder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
agricultural
Die Landwirtschaft macht nur zwei Prozent unseres Reichtums aus , weshalb es als pervers erscheint , dass es daran scheitern sollte , wenn wir von einem besseren Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse und insbesondere von der Liberalisierung der Dienstleistungen so viel zu gewinnen haben .
Agriculture represents only 2 % of our wealth , therefore it seems perverse to make this a sticking point when we have so much to gain from improved non-market agricultural access and in particular from services liberalisation .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agricultural products
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agricultural production
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
farms
Auf dieser Grundlage unterstütze ich die Kappung von Zahlungen an landwirtschaftliche Großbetriebe nicht .
On that basis , I do not support the capping of payments to large farms .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
for agricultural
|
andere landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other agricultural
|
landwirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultural development
|
gute landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good agricultural
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
agricultural production
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
farms
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
agricultural products
|
landwirtschaftliche Tätigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
farming activity
|
für landwirtschaftliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
for agricultural
|
andere landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other agricultural
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Support for arable crops
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
põllumajandustoodete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
maatalouden
Dank des Nationalen Instituts für Herkunftsbezeichnungen konnten der Weinbau in hoher Qualität entwickelt , die Qualität einiger Käse - und Wurstsorten eingeführt und bewahrt werden , und wir stellen fest , daß es in Erzeugerregionen , wo die landwirtschaftliche Produktion an ein Erzeugnis mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung gebunden ist , gelang , die landwirtschaftliche Wertschöpfung im Einzugsgebiet aufrechtzuerhalten .
Kansallisen alkuperänimikkeitä käsittelevän instituutin ( Institut national des appellations d'origine ) avulla on voitu kehittää laadukasta viininviljelyä sekä joidenkin juustojen ja lihaleikkeleiden laadun määrittämistä ja säilyttämistä , ja havaitsemme , että siellä , missä maataloustuotanto liittyy alkuperämerkinnällä varustettuun tuotteeseen , voidaan ylläpitää maatalouden arvoa tuotantoalueella .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maataloustuotteiden
Die EU ist Nettoimporteur für landwirtschaftliche Erzeugnisse .
EU on maataloustuotteiden nettotuoja .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maataloustuotteita
Handelshemmnisse treffen die Armen generell und die Frauen ganz besonders , weil es gerade diese Bevölkerungsgruppen sind , die die am stärksten betroffenen Waren herstellen : landwirtschaftliche Produkte und arbeitsintensive Fertigerzeugnisse .
Kaupan esteistä on haittaa köyhille kansoille yleensä ja naisille erityisesti , sillä juuri he yleensä tuottavat tuotteita , joiden vienti kärsii kaupan esteistä eniten eli maataloustuotteita ja työvoimavaltaisia teollisuustuotteita .
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
maataloustuotantoa
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
maataloustuotteiden
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
maataloustuotteita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
agricoles
Ich halte es für notwendig zu prüfen , ob eine Umstellung auf andere landwirtschaftliche Produkte möglich ist , und drittens auch zu prüfen , wie und ob die Existenz vieler Bauern und vieler Tausend Familien trotzdem gesichert werden kann .
J'estime qu'il est indispensable d'examiner la possibilité de transposition de ces mesures à d'autres produits agricoles et d'examiner également si et comment l'existence de nombreux paysans et de milliers de familles peut malgré tout être garantie .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
agricole
Obwohl diese Gemeinschaftsinitiative auf die Entwicklung des ländlichen Raums ausgerichtet ist , werden die Landwirtschaft und die landwirtschaftliche Produktion nicht kohärent behandelt , und das ist inakzeptabel .
Même si cette initiative communautaire porte sur le développement rural , elle n'aborde pas de manière cohérente l'agriculture et la production agricole , ce qui n'est pas acceptable .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produits agricoles
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
production agricole
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agricoles .
|
landwirtschaftliche Einkommen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
revenu agricole
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
production agricole
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Soutien à certaines cultures arables
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
γεωργικές
In Polen überwiegen kleine landwirtschaftliche Betriebe , deren Besitzer aufgrund unzureichender Finanzmittel an teueren Pestiziden sparen , was in einigen Fällen zu schädlingsbedingten Verlusten führt .
Στην Πολωνία υπερισχύουν οι μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις , οι ιδιοκτήτες των οποίων , λόγω ανεπαρκούς χρηματοδότησης , εξοικονομούν χρήματα από ακριβά φυτοφάρμακα και αυτό ενίοτε συνεπάγεται απώλειες λόγω επιβλαβών οργανισμών .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
γεωργικών
Bilaterale Abkommen mit Mercosur , worunter die landwirtschaftliche Wiedereinfuhr , könnten die Fähigkeit der europäischen Landwirte , einen marktgerechten Preis zu erzielen , unterwandern .
Οι διμερείς συμφωνίες με χώρες της Mercosur , περιλαμβανομένης της επανεισαγωγής γεωργικών προϊόντων , ενδέχεται να υπονομεύσουν τη δυνατότητα των ευρωπαίων γεωργών να διαθέτουν τα προϊόντα τους σε δίκαιες τιμές αγοράς .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
γεωργική
Angesichts der Tatsache , dass die Weltbevölkerung nur noch wachsen wird , muss auch die weltweite landwirtschaftliche Produktion entsprechend ansteigen .
Δεδομένου του γεγονότος ότι ο παγκόσμιος πληθυσμός αναμένεται να αυξηθεί , η παγκόσμια γεωργική παραγωγή θα πρέπει επίσης να αυξηθεί αναλόγως .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
γεωργικά
Ich beziehe mich hier auf das vorgeschlagene Mercosur-Abkommen , bezüglich dessen viele der Meinung sind , dass es Bauern in diesen Ländern dazu ermutigen wird , Wälder abzuholzen , damit sie landwirtschaftliche Erzeugnisse nach Europa exportieren können .
Αναφέρομαι στην προτεινόμενη συμφωνία με τη Mercosur , για την οποία πολλοί αισθάνονται ότι θα ενθαρρύνει τους αγρότες στην υλοτόμηση των δασών στις χώρες αυτές , έτσι ώστε να μπορούν να εξάγουν γεωργικά προϊόντα στην Ευρώπη .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
γεωργική παραγωγή
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
γεωργική παραγωγή
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
γεωργικές εκμεταλλεύσεις
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
γεωργικά προϊόντα
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
γεωργικών προϊόντων
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
γεωργικά
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Στήριξη ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
agricoli
Der Verbraucher hat ein Recht darauf , dass er landwirtschaftliche Produkte in der EU unbeschwert und ohne Reue genießen kann .
I consumatori hanno il diritto di acquistare prodotti agricoli all ' interno dell ' Unione in totale serenità e senza alcun timore .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
agricola
Ich habe dennoch dafür gestimmt , denn er lenkt die Aufmerksamkeit auf die Bedeutung eines gesicherten Zugangs von Bauern in Entwicklungsländern zu Krediten , damit sie ihre landwirtschaftliche Produktion modernisieren und den Ertrag und die Qualität ihrer Produkte erhöhen können .
L'ho appoggiata ugualmente , perché richiama l'attenzione sull ' importanza di garantire agli agricoltori del Terzo mondo un accesso al credito che consenta di modernizzare la produzione agricola e di incrementare la resa e la qualità .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
agricole
Meine Damen und Herren Abgeordneten ! Erhebungen über landwirtschaftliche Betriebsstrukturen zählen zu den ältesten statistischen Erhebungen auf Gemeinschaftsebene und liefern wesentliche und notwendige Daten über landwirtschaftliche Betriebe in der Europäischen Union .
Onorevoli colleghi , le indagini sulla struttura delle aziende agricole sono annoverate tra le indagini statistiche più vecchie a livello europeo e forniscono informazioni necessarie e sostanziali sulle aziende agricole dell ' Unione europea .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prodotti agricoli
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
produzione agricola
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agricolo
Wenn wir erreichen wollen , dass junge Menschen wieder Perspektiven und Chancen für sich selbst auf dem Land sehen , müssen wir dafür sorgen , dass die landwirtschaftliche Arbeit und der ländliche Raums als Ganzes wieder stärker geachtet und geschätzt werden .
Se vogliamo che i giovani ricomincino a vedere un futuro e delle opportunità nelle campagne , dobbiamo promuovere il rispetto per il lavoro agricolo e per la campagna nel suo complesso .
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
produzione agricola
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
prodotti agricoli
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lauksaimniecības
Das Vertrauen der Konsumenten in landwirtschaftliche Produkte darf auf keinen Fall aufgrund von Profitgier und Fahrlässigkeit verspielt werden .
Alkatība un nolaidība nekādā gadījumā nedrīkst apdraudēt patērētāju uzticību lauksaimniecības produktiem .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lauksaimniecības produktiem
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lauksaimniecības produktiem
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lauksaimniecības
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
saimniecības
|
große landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maksājumu samazināšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ūkio
Die Kommission ist noch immer überzeugt , dass die Doha-Runde den Entwicklungsländern beträchtliche potenzielle Vorteile in Form neuer Marktchancen böte , die zusätzliche Exporterlöse nach sich ziehen , die landwirtschaftliche Erzeugung stimulieren , die Verfügbarkeit von Lebensmitteln verbessern und damit die Nahrungsmittelmärkte entlasten könnten .
Komisija laikosi įsitikinimo , kad besivystančios šalys gali daug laimėti per Doha derybų raundą ( naujų galimybių rinkoms prasme ) , nes tai padėtų gauti papildomų pajamų iš eksporto , stimuliuotų žemės ūkio gamybą ir sudarytų palankesnes sąlygas gauti maisto produktų , todėl pavyktų sumažinti šiuo metu išaugusias kainas .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
žemės ūkio produktų
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
žemės ūkio produktų
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ūkio produktų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
landbouwproducten
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , angesichts einer gewissen Unfähigkeit der französischen Behörden , die von französischen Landwirten organisierten Ausschreitungen gegen landwirtschaftliche Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten , insbesondere Spanien , zu unterbinden , erinnert die Kommission daran , daß sie in Ausübung ihrer Zuständigkeit als Hüterin der Verträge ein Vertragsverletzungsverfahren angestrengt hat , um die Republik Frankreich zur Einhaltung der Pflichten zu bringen , die ihr nach den Artikeln 5 und 30 des Vertrags obliegen .
Mevrouw de Voorzitter , geachte afgevaardigden , in het licht van een zeker onvermogen van de Franse autoriteiten om de ordeverstoringen van een groep landbouwers tegen de landbouwproducten uit andere lidstaten , met name Spanje , onder controle te krijgen , herinnert de Commissie eraan dat zij in het kader van de uitoefening van haar mandaat als hoedster van de Verdragen de inbreukprocedure heeft ingeleid om de Franse Republiek ertoe te brengen haar verplichtingen krachtens de artikelen 5 en 30 van het Verdrag na te komen .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
landbouwproductie
Mit großem Interesse habe ich zur Kenntnis genommen , daß die Haltung der Kommission gegenüber der Biotechnologie von der Verfasserin des Berichts geteilt wird , die für eine landwirtschaftliche Produktion eintreten , die diesen neuen Technologien gegenüber offen ist , ohne daß dabei der Umwelt Schaden zugefügt wird .
Ik heb met veel belangstelling vastgesteld dat de houding van de Commissie ten aanzien van de biotechnologie wordt gedeeld door de auteurs van het verslag , die pleiten voor een landbouwproductie die openstaat voor deze nieuwe technologie op voorwaarde dat zij het milieu respecteert .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
producten
Drittens : Bei der Öffnung der EU-Märkte für landwirtschaftliche Produkte aus Drittländern ist größte Vorsicht geboten .
Ten derde moet men bij het openstellen van de EU-markt voor agrarische producten uit derde landen zeer behoedzaam te werk gaan .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agrarische
Drittens : Bei der Öffnung der EU-Märkte für landwirtschaftliche Produkte aus Drittländern ist größte Vorsicht geboten .
Ten derde moet men bij het openstellen van de EU-markt voor agrarische producten uit derde landen zeer behoedzaam te werk gaan .
|
landwirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
landbouwontwikkeling
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
landbouwproductie
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
landbouwproducten
|
landwirtschaftliche Praxis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
landbouwpraktijk
|
die landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
de landbouwproductie
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Steunregeling voor bepaalde akkerbouwgewassen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rolnych
Laut den Statistiken werden immer mehr landwirtschaftliche Betriebe aufgegeben .
Statystyki pokazują , że porzuca się coraz więcej gospodarstw rolnych .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rolnej
Es lohnt sich , diesen Punkt zu betonen , denn wir müssen uns der Tatsache stellen , dass die landwirtschaftliche Produktion mit jeder neuen Vorschrift teurer und ineffizienter wird . Ein Beispiel dafür sind Tierschutzbestimmungen , die die Futtermenge anheben , um 1 kg Fleisch zu produzieren .
Warto to podkreślić , ponieważ musimy być świadomi , że ilekroć przygotowujemy projekt rozporządzenia , które wiąże się ze wzrostem kosztów produkcji rolnej i spadkiem jej efektywności - na przykład rozporządzenia dotyczące dobrostanu zwierząt , które przewidują zwiększenie ilości paszy potrzebnej do wyprodukowania 1 kg mięsa - wyrządzamy szkodę nie tylko środowisku wskutek większej emisji dwutlenku węgla . Musimy zdawać sobie sprawę , że każdy taki środek przyczynia się także do wzrostu liczby osób cierpiących z powodu głodu .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rolne
Daher ist es nur logisch , dass importierte landwirtschaftliche Erzeugnisse dieselben Garantien bieten sollten .
Logiczne jest zatem , że przywożone produkty rolne powinny dawać takie same gwarancje .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produktów rolnych
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rolnictwa
Mit dem fünften und letzten Punkt soll der landwirtschaftliche Niedergang in den neuen Mitgliedstaaten gestoppt werden , der durch die diskriminierenden Prinzipien der GAP entsteht , während die Nutzung des brachliegenden landwirtschaftlichen Potenzials in diesen Ländern , den neuen Mitgliedstaaten , gefördert werden soll .
Piąty i ostatni postulat to konieczność powstrzymania degradacji rolnictwa w nowych państwach członkowskich spowodowanej dyskryminacyjnymi zasadami WPR , przy jednoczesnym wspieraniu wykorzystania zmarnowanego potencjału rolniczego tych krajów - nowych państw członkowskich .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gospodarstw
Laut den Statistiken werden immer mehr landwirtschaftliche Betriebe aufgegeben .
Statystyki pokazują , że porzuca się coraz więcej gospodarstw rolnych .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
produkcji rolnej
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rolniczych
schriftlich . - ( PT ) Wir teilen nicht nur die Ansicht , die Bewirtschaftung von stillgelegten Flächen für landwirtschaftliche Zwecke sollte im Jahr 2008 gestattet werden , sondern wir denken über eine faktische Aufhebung des Verbots für einen längeren Zeitraum nach .
na piśmie . - ( PT ) Nie tylko zgadzamy się , że powinno się pozwolić na uprawianie odłogów w celach rolniczych w roku 2008 , ale też uważamy , że odstępstwo powinno obejmować okres dłuższy .
|
landwirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozwój rolnictwa
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
produktów rolnych
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gospodarstw rolnych
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gospodarstw
|
dieses landwirtschaftliche Erzeugnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tego produktu rolnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
agrícolas
Es liegt auf der Hand , dass das Einfuhrembargo für landwirtschaftliche Erzeugnisse und die Probleme mit der Energieversorgung eindeutig mit der positiven Haltung der Republik Moldau zur Integration mit der Europäischen Union im Zusammenhang stehen .
Como é óbvio , a imposição de um embargo à importação de produtos agrícolas e os problemas relativos ao abastecimento de energia estão claramente relacionados com a posição positiva da Moldávia no que respeita à integração na União Europeia .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
agrícola
Herr Kommissar , die Rückverfolgung zum Ursprungsort hat funktioniert , aber wie viel Zeit wurde dadurch vertan , dass man die Aufmerksamkeit auf den Ursprung gelenkt , sich auf die landwirtschaftliche Erzeugung konzentriert und dabei andere Formen der Kontamination , wie die Behandlung und den Vertrieb am Bestimmungsort , außen vor gelassen hat ?
Senhor Comissário , a rastreabilidade até à origem funcionou , mas quanto tempo se perdeu a desviar a atenção para a identificação da origem , centrando-a na produção agrícola , enquanto se descartavam outras formas de contaminação no destino , como a manipulação ou a distribuição ?
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
produtos agrícolas
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produção agrícola
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produção
Die Mikrokredite gehören zu vielen dieser Maßnahmen sowie anderen , die die landwirtschaftliche und ländliche Produktion stärken sollen .
Muitas destas medidas abrangem o microcrédito , e outras destinam-se a aumentar a produção agrícola e rural .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agricultura
Mit dem fünften und letzten Punkt soll der landwirtschaftliche Niedergang in den neuen Mitgliedstaaten gestoppt werden , der durch die diskriminierenden Prinzipien der GAP entsteht , während die Nutzung des brachliegenden landwirtschaftlichen Potenzials in diesen Ländern , den neuen Mitgliedstaaten , gefördert werden soll .
A quinta e última questão implica pôr fim ao declínio da agricultura nos novos Estados-Membros , originado pelos princípios discriminatórios da PAC , estimulando simultaneamente e de forma significativa a utilização do potencial agrícola desperdiçado nesses países , os novos Estados da União .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agrícolas e
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
produção agrícola
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
produtos agrícolas
|
die landwirtschaftliche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
produção agrícola
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
explorações agrícolas
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
agrícolas
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Apoio a determinadas culturas arvenses
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
agricole
schriftlich . - ( CS ) Im Hinblick auf die vorgelegten Vorschläge , der Standpunkte der konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken zu dem eingereichten Material zur Anpassung der Vorschriften , die den Marktzugang für dieses landwirtschaftliche Erzeugnis regeln , und betreffend die damit verbundenen internationalen Handelsvorschriften für Ein - und Ausfuhren möchte ich gerne meine Haltung erläutern , die mit dem Standpunkt der tschechischen Regierung übereinstimmt .
în scris . - ( CS ) Referitor la propunerile depuse , opiniile Grupului Confederal al Stângii Unite Europene/St ânga Verde Nordică privind materialele prezentate privind modificările aduse dispozițiilor care reglementează accesul pe piețele UE ale acestei mărfi agricole și reglementările comerciale internaționale asociate pentru importuri și exporturi , aș dori să îmi declar poziția , care este în conformitate cu opinia guvernului ceh în acest domeniu .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
agricolă
Wenn dies nicht geschieht , werden wir möglicherweise unsere europäische landwirtschaftliche Tätigkeit und unsere Nahrungsmittelindustrie einbüßen .
Dacă acest lucru nu se întâmplă , am putea pierde activitatea noastră agricolă europeană și lanțul nostru de industrie alimentară .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
agricole .
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
produsele agricole
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
agricole
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jordbruksprodukter
Wir werden weiterhin eine Regulierung der Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse und deren Folgeerzeugnisse fordern , auch wenn Letzteres ein absurder Begriff ist und wir hochwertige Landwirtschaft und kurze Nahrungsmittelkreisläufe fördern und gleichzeitig die Verstöße der Zwischenhändler und großen Handelsketten gnadenlos verfolgen sollten .
Vi fortsätter att kräva att marknaderna för jordbruksprodukter och produkter som framställs av dem ska regleras , trots att det är absurt och vi borde främja ett kvalitetsjordbruk och korta livsmedelskedjor och utan förbarmande beivra mellanhändernas och de stora detaljhandelskedjornas missbruk .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jordbrukssektorn
Ich persönlich würde mir wünschen , dass einzelnen Agrarinvestoren , die landwirtschaftliche Betriebe effektiver modernisieren und die Erzeugung ausweiten könnten , umfangreichere Ressourcen zugesprochen werden .
Personligen skulle jag vilja att man satsade mer på enskilda investerare i jordbrukssektorn , som skulle kunna modernisera jordbruken och utöka produktionen på ett effektivare sätt .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jordbruk
Kürzlich hat der Rat für landwirtschaftliche Fragen , also der Europäische Rat ' Landwirtschaft ' , auf seiner Sitzung am 27 . Mai dieses Jahres spezifische Schlussfolgerungen zur Einbeziehung der Gleichstellungsaspekte in die gemeinsame Agrarpolitik beschlossen .
Nu senast har rådet ( jordbruk ) , dvs . jordbruksministerrådet , vid mötet den 27 maj i år , antagit särskilda slutsatser om integrering av jämställdhetsaspekten i den gemensamma jordbrukspolitiken .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jordbruket
Dieser Bericht bedeutet , zusätzlich zur Bereitstellung einer Gelegenheit für eine landwirtschaftliche Diversifizierung , auch , dass das Verbot der Wiederausfuhr bestimmter Produkte aufgehoben wurde .
Antagandet av betänkandet ger möjlighet att diversifiera jordbruket och avskaffa förbudet mot återexport av vissa produkter .
|
gute landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
god jordbrukssed
|
für landwirtschaftliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
för jordbruksprodukter
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
jordbruksprodukter
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
jordbruksproduktionen
|
für landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
för jordbruksprodukter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
poľnohospodárske
Das Vertrauen der Konsumenten in landwirtschaftliche Produkte darf auf keinen Fall aufgrund von Profitgier und Fahrlässigkeit verspielt werden .
Dôvera spotrebiteľov v poľnohospodárske výrobky nesmie byť za žiadnych okolností ohrozená chamtivosťou a nedbanlivosťou .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych
Ich möchte fragen , welche Unterstützung Sie für kleine landwirtschaftliche Erzeuger vorgesehen haben , vor allem in den neuen Mitgliedstaaten .
Rada by som sa opýtala , aký typ podpory plánujete pre malých poľnohospodárskych výrobcov v nových členských štátoch .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poľnohospodárskej
Diese Tatsache unterstreicht nur noch , dass Bienen die einzigen Insekten sind , die für die Herstellung von Lebensmitteln und für die landwirtschaftliche Erzeugung gezähmt worden sind .
Táto skutočnosť však len zdôrazňuje to , že včely sú jediný hmyz , ktorý bol skrotený na účely potravinárskej a poľnohospodárskej výroby .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poľnohospodársku
Insbesondere ist sicher dafür Sorge zu tragen , dass diese Regionen nicht ihre landwirtschaftliche Selbstversorgungsfähigkeit verlieren , was aber auch generell für die Europäische Union als Ganzes zu gelten hat .
V prvom rade musíme zabezpečiť , aby tieto regióny nestratili svoju poľnohospodársku sebestačnosť , čo sa tiež týka aj Európskej únie ako celku .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych výrobkov
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárstva
Daher ist die Hauptaufgabe der GAP , die landwirtschaftliche Produktionskapazität der Europäischen Union zu schützen .
Hlavnou úlohou SPP je preto zachovať výrobnú kapacitu poľnohospodárstva Európskej únie .
|
kleine landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malých poľnohospodárskych
|
landwirtschaftliche Themen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otázkach poľnohospodárstva
|
landwirtschaftliche Erzeugung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
poľnohospodársku výrobu
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
poľnohospodársku výrobu
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
poľnohospodárske výrobky
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
poľnohospodárske podniky
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poľnohospodárskych výrobkov
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
poľnohospodárske
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kmetijske
In der Praxis ist es auch nicht möglich , die Feldwirtschaft zu fördern , was im missverstandenen Preis - und Subventionierungssystem der GAP für landwirtschaftliche Erzeugnisse begründet liegt .
V praksi tako tudi ne moremo spodbujati kolobarjenja , zaradi napačnega razumevanja oblikovanja cen skupne kmetijske politike in sistema subvencij za kmetijske proizvode .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kmetijskih
Die Qualitätspolitik in Bezug auf landwirtschaftliche Produkte ist keine statische Politik , die getrennt von der sonstigen mit der Landwirtschaft verbundenen Politik gesehen werden kann .
Politika kakovosti kmetijskih proizvodov ni statična politika , ki bi bila ločena od drugih politik , povezanih s kmetijstvom .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kmetijsko
Sie muss außerdem auch weiterhin die landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit in ganz Europa unterstützen , um die lokale Nahrungsmittelproduktion und eine ausgewogene territoriale Entwicklung zu gewährleisten .
Še naprej je treba spodbujati kmetijsko dejavnost v celotni Evropi , da se zagotovi lokalna proizvodnja hrane in uravnotežen ozemeljski razvoj .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kmetijski
Sie treiben nicht nur die Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse in die Höhe , sie beschleunigen vielmehr auch den Prozess der Zerstörung der Regenwälder .
Poleg tega , da se zaradi biogoriva dražijo kmetijski proizvodi , biogorivo prispeva tudi k hitrejšemu uničevanju deževnega gozda .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kmetijska
Im landwirtschaftlichen Bereich ist Dumping ein großes Problem , vor allem wenn selbständige , kleinbäuerliche Strukturen verschwinden und durch landwirtschaftliche Lohnarbeit ersetzt werden .
Damping je velik problem v kmetijski industriji , zlasti ko privede do izginotja malih neodvisnih kmetij , ki jih nadomestijo kmetijska podjetja .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kmetije
Ich bin davon überzeugt , dass eine Obergrenze für Direktzahlungen große landwirtschaftliche Betriebe zweifelsohne diskriminieren würde .
Prepričan sem , da bi zgornja meja za neposredna plačila nedvomno diskriminirala velike kmetije .
|
über landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o kmetijskih
|
landwirtschaftliche Rohstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kmetijskih surovin
|
für landwirtschaftliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
za kmetijske
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kmetije
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kmetijsko proizvodnjo
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kmetijske proizvode
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kmetijskih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
agrícolas
Frau Präsidentin , das Weißbuch " Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel - und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union " betrifft nur zu einem geringen Teil landwirtschaftliche Aspekte .
Señora Presidenta , el Libro Blanco sobre la preparación de los países asociados para su integración en el Mercado Interior de la Unión Europea atañe tan sólo mínimamente a los aspectos agrícolas .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
agrícola
Zweitens besteht ein sehr starkes Missverhältnis zwischen der Unterstützung pro Hektar landwirtschaftliche Nutzfläche in den alten und den neuen Mitgliedstaaten .
En segundo lugar , hay una gran desproporción entre el apoyo por hectárea de tierra agrícola utilizada en los antiguos y los nuevos Estados miembros .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
productos agrícolas
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
producción agrícola
|
landwirtschaftliche Tätigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividad agrícola
|
landwirtschaftliche Produktion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
producción agrícola
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
productos agrícolas
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
agrícolas
|
gute landwirtschaftliche Praxis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
práctica agrícola
|
Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Apoyo a determinados cultivos herbáceos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zemědělské
Wir haben daher gegen den vorgeschlagenen Milchfonds in Höhe von 300 Mio . EUR gestimmt und einen eigenen Vorschlag vorgelegt , der die Ausfuhrbeihilfen der EU für beispielsweise landwirtschaftliche Erzeugnisse und die Beihilfen für den Tabakanbau verwirft .
Hlasovali jsme proto proti navrhovanému mléčnému fondu ve výši 300 milionů EUR a předložili jsme svůj vlastní návrh na zrušení vývozních subvencí EU , například na zemědělské produkty , stejně jako dotací na pěstování tabáku .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zemědělských
Wir brauchen daher einen institutionellen Rahmen , der ihre Investitionen auf Märkten für landwirtschaftliche Derivate , die direkt mit dem Lebensmittelsektor verknüpft sind , beschränkt .
Proto potřebujeme institucionální rámec , který bude omezovat jejich investice na zemědělských trzích s deriváty přímo vázanými na sektor potravin .
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zemědělskou
Wir wollen landwirtschaftliche und regionale Beihilfen drastisch kürzen und den Gesamthaushalt reduzieren .
Chceme výrazně omezit zemědělskou a regionální podporu a snížit celkový rozpočet .
|
landwirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zemědělský rozvoj
|
landwirtschaftliche Betriebe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zemědělské podniky
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zemědělské produkty
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
landwirtschaftliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mezőgazdasági
Was könnte Ihrer Meinung nach getan werden , damit die steigenden Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe im richtigen Verhältnis zum allgemeinen Anstieg des Preisniveaus stehen - oder anders ausgedrückt : Wie kann sichergestellt werden , dass die Rohstoffpreise angemessen sind und die Landwirte ihr Auskommen haben ?
Az Ön véleménye szerint , mit lehetne tenni annak biztosítására , hogy a mezőgazdasági nyersanyagok áremelkedése arányban legyen az általános áremelkedéssel - más szóval , hogy biztosítani lehessen , hogy az áruk ára méltányos legyen , a mezőgazdasági termelők pedig tisztes életet élhessenek ?
|
landwirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a mezőgazdasági
|
landwirtschaftliche Familienbetriebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
családi gazdaságok
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mezőgazdasági termékek
|
landwirtschaftliche Erzeugnisse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mezőgazdasági
|
Häufigkeit
Das Wort landwirtschaftliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5422. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.55 mal vor.
⋮ | |
5417. | erkannt |
5418. | TwoLegResult |
5419. | leichter |
5420. | erwies |
5421. | Jordan |
5422. | landwirtschaftliche |
5423. | Porträt |
5424. | installiert |
5425. | Frederick |
5426. | Nachweis |
5427. | Girl |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- landwirtschaftlichen
- Betriebe
- landwirtschaftlicher
- Haupterwerb
- Nebenerwerbsbetriebe
- bewirtschafteten
- Nebenerwerb
- bewirtschaften
- Haupterwerbsbetriebe
- Handwerksbetriebe
- Kleinbetriebe
- Milchviehhaltung
- forstwirtschaftliche
- Landwirtschaftsbetriebe
- Vollerwerbsbetriebe
- Nebenerwerbslandwirte
- Vollerwerb
- forstwirtschaftlichen
- Nutzfläche
- Forstwirtschaft
- Viehbestand
- Landwirtschaft
- Viehwirtschaft
- forstwirtschaftlicher
- Tierhaltung
- Gewerbebetriebe
- Familienbetriebe
- Holzverarbeitung
- holzverarbeitende
- Ackerflächen
- Betrieben
- Getreideanbau
- Sägewerke
- Großbetriebe
- Schreinereien
- Viehhaltung
- metallverarbeitende
- Sägereien
- Gemüseanbau
- Kleinindustrie
- Vollerwerbs
- Holzwirtschaft
- Geflügelzucht
- Obstanbau
- Gärtnereien
- Schafzucht
- Landwirtschaftsbetrieb
- Landwirtschaftsbetrieben
- Rinderhaltung
- Tischlereien
- Schuhmacherei
- Schafhaltung
- Landwirte
- Schweinezucht
- Rinderzucht
- forst
- Weidewirtschaft
- Bewirtschaftung
- ha
- Landwirten
- Schreinerei
- Gewerbe
- Schweinemast
- Äcker
- Lohnsteuerpflichtige
- Dienstleistungsbetriebe
- Baugewerbe
- Waldwirtschaft
- Kleingewerbe
- Sägerei
- Hausweberei
- Erwerbsquelle
- Köhlerei
- Molkerei
- Hopfenanbau
- Ziegeleien
- Lehrlingen
- Erwerbsquellen
- Arbeitsplätze
- Metallbaus
- Dienstleistungsgewerbe
- Handwerke
- Milchkühe
- Haupterwerbszweig
- Tierproduktion
- Kartoffelanbau
- holzverarbeitenden
- Tabakanbau
- kleinbäuerliche
- Leinenweberei
- Kleinbetrieben
- Selbstversorgung
- Kleintierhaltung
- Produzierenden
- Milchwirtschaft
- Erwerbsmöglichkeiten
- Haupterwerbsquelle
- Milchvieh
- Gemüsebau
- Pferdezucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- landwirtschaftliche Betriebe
- die landwirtschaftliche
- eine landwirtschaftliche
- landwirtschaftliche Betriebe mit einer landwirtschaftlich genutzten Fläche von
- für landwirtschaftliche
- landwirtschaftliche Nutzung
- und landwirtschaftliche
- landwirtschaftliche Produkte
- landwirtschaftliche Nutzfläche
- landwirtschaftliche Flächen
- landwirtschaftliche Gebäude
- die landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Nutzflächen
- landwirtschaftliche Geräte
- landwirtschaftliche Produktion
- landwirtschaftliche Erzeugnisse
- eine landwirtschaftliche Lehre
- die landwirtschaftliche Produktion
- für landwirtschaftliche Produkte
- landwirtschaftliche Gebäude . Zu dieser Zeit lebten
- landwirtschaftliche Nutzung der
- landwirtschaftliche Nutzung des
- die landwirtschaftliche Nutzfläche
- intensive landwirtschaftliche Nutzung
- eine landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Lehre
- mehrere landwirtschaftliche Betriebe
- landwirtschaftliche Lehre und
- Die landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Betriebe , die
- für landwirtschaftliche Erzeugnisse
- landwirtschaftliche Geräte und
- herrscht landwirtschaftliche Nutzung vor
- ha landwirtschaftliche Nutzfläche
- für landwirtschaftliche Geräte
- und landwirtschaftliche Produkte
- und landwirtschaftliche Flächen
- landwirtschaftliche Nutzfläche und
- durch landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Produkte und
- die landwirtschaftliche Nutzung der
- zwei landwirtschaftliche Gebäude
- landwirtschaftliche Lehre auf
- und landwirtschaftliche Geräte
- Die landwirtschaftliche Produktion
- landwirtschaftliche Nutzung und
- die landwirtschaftliche Nutzung des
- landwirtschaftliche Nutzung vor
- Hektar landwirtschaftliche Nutzfläche
- landwirtschaftliche Produkte wie
- Die landwirtschaftliche Nutzfläche
- zwei landwirtschaftliche Gebäude . Zu dieser Zeit lebten
- und landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Betriebe . Die
- in landwirtschaftliche Nutzflächen
- für landwirtschaftliche Nutzung
- landwirtschaftliche Produkte sind
- mehrere landwirtschaftliche Betriebe mit
- landwirtschaftliche Nutzfläche von
- eine landwirtschaftliche Nutzfläche
- in landwirtschaftliche Flächen
- landwirtschaftliche Produkte aus
- andere landwirtschaftliche Produkte
- landwirtschaftliche Gebäude und
- drei landwirtschaftliche Gebäude
- landwirtschaftliche Nutzflächen und
- und landwirtschaftliche Erzeugnisse
- landwirtschaftliche Flächen und
- landwirtschaftliche Nutzfläche umfasste
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlantvɪʁtʃaftlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
land-wirt-schaft-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nichtlandwirtschaftliche
- landwirtschaftlichem
- nichtlandwirtschaftliche
- nicht-landwirtschaftliche
- Biologisch-landwirtschaftliche
- Tropenlandwirtschaftliche
- biologisch-landwirtschaftliche
- nebenerwerbslandwirtschaftliche
- Akademisch-landwirtschaftliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fluss |
|
|
Texas |
|
|
Stadt |
|
|
Agronom |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Distrikt |
|
|
Dresden |
|
|
Heraldik |
|