verpasste
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
пропусната
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
пропуснати
![]() ![]() |
verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
пропуснати
|
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е пропусната възможност
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има и пропуснати възможности
|
gibt auch verpasste Gelegenheiten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Има и пропуснати възможности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
forspildt
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
missed
![]() ![]() |
verpasste Gelegenheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
missed opportunity
|
eine verpasste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a missed opportunity
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There are also lost opportunities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kaotsiläinud
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on kaotsiläinud võimalus
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teatud võimalused on ka kadunud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
menetettyjä
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
menetetty
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on menetetty tilaisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
manquée
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
χαμένη
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για μία χαμένη ευκαιρία
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν και χαμένες ευκαιρίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
perduta
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
perse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zaudēta
![]() ![]() |
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir arī zaudētas iespējas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
praleista
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
praleista galimybė
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip pat esama neišnaudotų galimybių
|
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai praleista galimybė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
gemiste
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gemiste kans.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
straconą
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Przegapiliśmy
![]() ![]() |
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Są również stracone szanse
|
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przegapiliśmy szansę
|
ist eine verpasste Gelegenheit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przegapiliśmy szansę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
perdida
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
perdidas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ratată
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ratate
![]() ![]() |
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există şi şanse ratate
|
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o altă ocazie ratată
|
gibt auch verpasste Gelegenheiten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există şi şanse ratate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
missad
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
förbiseende
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bortkastad
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är en missad chans
|
Es wäre eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det vore ett missat tillfälle
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
premeškaná
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
premárnenou
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zmeškaná
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to premeškaná príležitosť
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sú tu aj nevyužité príležitosti
|
ist eine verpasste Gelegenheit . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je to premeškaná príležitosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zamujena
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izgubljena priložnost
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prav tako obstajajo priložnosti
|
ist eine verpasste Gelegenheit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izgubljena priložnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
perdida
![]() ![]() |
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
También se pierden oportunidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ztracená
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
promarněné
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to ztracená příležitost
|
Es gibt auch verpasste Gelegenheiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jsou tu také promarněné příležitosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verpasste |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
elszalasztott
![]() ![]() |
verpasste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kihagyott
![]() ![]() |
Das ist eine verpasste Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez egy kihagyott lehetőség
|
Häufigkeit
Das Wort verpasste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verpassten
- verfehlte
- Medaillenränge
- belegte
- verpasst
- Drittplatzierter
- schaffte
- Zweitplatzierter
- Endklassement
- Tabellenrang
- Finaleinzug
- enttäuschenden
- Verletzungsbedingt
- Mannschaft
- Play-Offs
- Anhieb
- rutschte
- Vizemeistertitel
- Saisonende
- qualifizierte
- Klassenverbleib
- Tabellenmittelfeld
- Drittligameisterschaft
- Play-offs
- ungeschlagen
- Abschlusstabellenplatz
- Mittelfeldplatz
- sieglos
- Herbstmeisterschaft
- Medaillengewinn
- Endtabelle
- Mittelfeldplätze
- Tabellenachter
- Tabellenneunter
- viertletzten
- Titelgewinn
- Qualifikation
- verletzungsbedingt
- Nicht-Abstiegsplatz
- Drittplatzierte
- punktgleich
- Meisterschaft
- Tabellenplätze
- Saisonsiege
- Vereinshistorie
- Meistertitel
- Play-Off-Runde
- Viertklassigkeit
- Saisonsiegen
- durchwachsenen
- Weltcupsaison
- triumphierte
- Play-off
- Aufstiegs-Play-offs
- Drittklassigkeit
- Saisonziel
- Meisterschafts-Play-offs
- Erstliga-Saison
- Podiumsplatzierung
- Play-Off-Finale
- Scorerwertung
- Abstiegskampf
- Play-Off-Spielen
- Saisonverlauf
- Tabellenzwölfter
- Aufstiegskampf
- souverän
- Relegationsplatz
- Olympiateilnahme
- Aufstiegsjahr
- Halbfinaleinzug
- Folgespielzeit
- Saisonhälfte
- Punktgleich
- Punktgewinn
- glückte
- Aufstiegsrennen
- Ligaerhalt
- Meisterschaftsgewinn
- Nichtabstiegsplatz
- drittletzten
- Letztplatzierter
- sensationell
- Einzelspringen
- Pokalgewinn
- Saisonschluss
- verletzungsfrei
- Meisterschaftsrennen
- qualifizieren
- Tabellendrittel
- Weltmeisterschaften
- antretend
- Halbfinale
- Weltcup-Punkte
- Champions-League-Qualifikation
- chancenlos
- Eliteklasse
- Skiflug-Weltmeisterschaft
- UI-Cup
- Verletzungspech
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und verpasste
- verpasste er
- verpasste sie
- verpasste die
- verpasste der
- und verpasste damit
- verpasste aber
- verpasste den
- verpasste man
- verpasste er mit
- verpasste er als
- verpasste die Mannschaft
- verpasste sie als
- verpasste er die
- und verpasste den
- und verpasste die
- verpasste der Klub
- knapp verpasste
- verpasste er den
- verpasste er als Vierter
- und verpasste damit den
- verpasste er mit dem
- verpasste . Im
- verpasste sie als Vierte
- verpasste die Qualifikation
- verpasste den Aufstieg
- verpasste . In
- verpasste der Verein
- verpasste er mit der
- verpasste . Nach
- und verpasste damit die
- Dort verpasste er
- verpasste den Einzug
- und verpasste den Aufstieg
- verpasste aber den
- verpasste er mit der Mannschaft
- verpasste . In der
- verpasste sie mit
- verpasste sie die
- verpasste aber die
- verpasste die Qualifikation für
- verpasste man den
- verpasste damit den Einzug
- verpasste sie als Viertplatzierte
- verpasste damit das
- verpasste , wechselte
- verpasste er die Qualifikation
- verpasste er als Viertplatzierter
- verpasste sie in
- Medaille verpasste
- Klassenerhalt verpasste
- verpasste sie den
- verpasste man die
- verpasste den Einzug in
- verpasste die Mannschaft die
- verpasste sie bei
- verpasste die Mannschaft als
- verpasste die Mannschaft den
- verpasste den Aufstieg in
- verpasste er mit dem Klub
- verpasste damit knapp
- verpasste damit nur
- und verpasste den Einzug
- Playoffs verpasste
- verpasste , wurde
- verpasste sie jedoch
- verpasste aber als
- und verpasste die Qualifikation
- verpasste damit den Aufstieg
- Aufstieg verpasste
- verpasste aber in
- Finale verpasste
- verpasste sie knapp
- verpasste aber mit
- verpasste man in
- verpasste die Playoffs
- verpasste aber die Qualifikation
- verpasste der Klub als
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verpasstem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Biathlet |
|
|
Biathlet |
|
|
Ringer |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Skispringer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Skirennläufer |
|
|