unglückliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-glück-li-che |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uheldige
Die Antwort ist sicherlich , die Regierungen zu bitten , diese unglückliche Entscheidung zu revidieren , die unter der Führung seines früheren Parteivorsitzenden getroffen wurde .
Løsningen er forhåbentlig at bede regeringerne om at revidere denne uheldige beslutning , der blev truffet under ledelse af hans tidligere partileder .
|
unglückliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uheldig
Meine Fraktion hat einen Änderungsantrag vorgelegt , um das zu korrigieren , was ich als eine unglückliche Panne in dem gemeinsamen Standpunkt ansehe , denn es gibt keinen Grund , die Falknerei in der Europäischen Union praktisch zu verbieten .
Min gruppe har fremsat et ændringsforslag for at rette det , som jeg finder er en uheldig uforudset hændelse i den fælles holdning , for der er ikke nogen grund til praktisk at forbyde falkejagt i Den Europæiske Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
unfortunate
Meine Damen und Herren ! Hier sind zwei unglückliche Umstände zusammengetroffen .
Ladies and gentlemen , there has been a combination of two unfortunate circumstances .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
malheureuse
Würde dieser unglückliche Kommissionsvorschlag durchgeführt , käme es außerdem noch zu einer massiven Erhöhung des Schmuggelrisikos , besonders in den südlichen Ländern und nach der Erweiterung in Zentraleuropa , weil dort die Zigarettenpreise zwischen 200 % und 500 % steigen würden .
En outre , si cette proposition malheureuse de la Commission aboutissait , cela augmenterait massivement le risque de contrebande , notamment dans les pays du Sud et après l' élargissement à l' Europe centrale , parce que le prix des cigarettes y augmenterait de 200 % à 500 % .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ατυχή
Herr Präsident ! Es kommt gelegentlich vor , dass sich die Dinge durch unglückliche Umstände so entwickeln , wie wir das nicht wünschen .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , μερικές φορές συμβαίνει κάποια ατυχή γεγονότα να δίνουν στα πράγματα μία τροπή που δεν την θέλαμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
infelice
Es ist eine unglückliche Entscheidung , weil sie zur Beschleunigung der immer offensichtlicheren Verminderung der Warenströme beiträgt , die seit fünf Jahren durch die Dynamik der NAFTA beeinträchtigt werden , durch die unser Anteil am mexikanischen Markt in diesem Zeitraum von 11 % auf bescheidene 6 % abgesunken ist .
Quel decreto è infelice in quanto contribuisce ad accelerare il deterioramento , sempre più evidente , dei flussi commerciali , danneggiati , da cinque anni a questa parte , dal dinamismo dell ' accordo NAFTA ; ciò ha determinato , in quest ' ultimo periodo , la riduzione della nostra quota del mercato messicano dall '11 ad un modesto 6 percento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ongelukkige
Die Einführung einer Exportabgabe durch die Kommission war eine unglückliche Maßnahme .
Het instellen van een exportheffing door de Commissie was een ongelukkige maatregel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
niefortunny
Nichtsdestoweniger zeigt diese unglückliche Angelegenheit , wie notwendig eine Klarstellung und Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts ist , damit es die Bürger verstehen und in ihrem täglichen Leben anwenden können .
Niemniej jednak ten niefortunny fakt świadczy o potrzebie wyjaśnienia i uproszczenia prawa wspólnotowego , tak aby obywatele rozumieli je i mogli je stosować na co dzień .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
infeliz
Bei einer objektiven Analyse dieser Maßnahmen stellt sich heraus , dass durch die viel gepriesene , jedoch sehr unglückliche Konstruktion des Doppelhutes das institutionelle Gleichgewicht zwischen den Gemeinschaftsorganen gestört wird .
Uma análise honesta destas medidas institucionais revela que a muito louvada , mas muito infeliz , construção do " duplo chapéu " está a perturbar o equilíbrio entre as instituições europeias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nefericite
Dann gibt es den kompletten Neustart , eine Bestimmung , welche die unglückliche Praxis beendet , Vorauszahlungen von den Lizenzeinnahmen namentlich genannter Künstler ( Featured Artists ) abzuziehen .
Atunci vom avea o nouă oportunitate , o prevedere care va pune capăt practicilor nefericite prin care se deduc avansuri din indemnizaţiile de autor ale artiştilor promovaţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
olyckliga
Meine Damen und Herren ! Hier sind zwei unglückliche Umstände zusammengetroffen .
Mina damer och herrar ! Två olyckliga omständigheter har samverkat .
|
unglückliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
olycklig
Das wäre eine unglückliche Maßnahme , die die Gefahr in sich birgt , den Weg für eine gerichtliche Überprüfung von mehr oder weniger allen EU-Beschlüssen zu ebnen ( angesichts des Umfangs der Charta ) .
Det vore en olycklig åtgärd som riskerar att öppna upp för en rättslig överprövning av mer eller mindre alla EU-beslut ( med tanke på stadgans omfång ) .
|
unglückliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obehaglig
Herr Präsident ! Dies ist zweifellos eine unglückliche Situation .
Herr talman ! Det råder ingen tvekan om att vi står inför en obehaglig situation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nešťastnú
Nach meinem Empfinden ist es jedem zugestanden , die Sache aus seiner Sicht darzustellen , aber aus meiner Sicht hat der Rat an dieser Stelle eine unglückliche Rolle gespielt .
Vnímam to tak , že každý má právo na svoj vlastný názor na túto vec , ale podľa mňa tu Rada zohrala nešťastnú úlohu .
|
unglückliche Kompromissformulierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zle formulovaný
|
unglückliche Kompromissformulierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
formulovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unglückliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
desafortunada
Es ist eine unglückliche Entscheidung , weil sie zur Beschleunigung der immer offensichtlicheren Verminderung der Warenströme beiträgt , die seit fünf Jahren durch die Dynamik der NAFTA beeinträchtigt werden , durch die unser Anteil am mexikanischen Markt in diesem Zeitraum von 11 % auf bescheidene 6 % abgesunken ist .
Esta decisión es desafortunada porque contribuye a acelerar el deterioro , cada vez más evidente , de los flujos comerciales , afectados , desde hace cinco años , por el dinamismo del NAFTA , y que , en este periodo , ha reducido nuestra cuota en el mercado mexicano de un 11 % a un modesto 6 % .
|
Häufigkeit
Das Wort unglückliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44565. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44560. | Méndez |
44561. | Vogelschutzgebiet |
44562. | Juárez |
44563. | Penzing |
44564. | vietnamesische |
44565. | unglückliche |
44566. | Ergebnisses |
44567. | begabt |
44568. | Halske |
44569. | Landwirtschaftsschule |
44570. | Setzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- glückliche
- unglücklichen
- leidenschaftliche
- tragische
- heimliche
- Liebschaft
- unglücklicher
- unerfüllte
- Zuneigung
- traurige
- Eskapaden
- glücklichen
- zärtliche
- unstandesgemäße
- unerwiderte
- lieblose
- Ehekrise
- schreckliche
- tragischen
- schlimme
- sorglose
- unbeschwerte
- Verliebtheit
- Verzweiflung
- tragisch
- inzestuösen
- Langeweile
- innige
- unglückliches
- Trauer
- schmerzlichen
- lebensfrohen
- boshaften
- Heiratsanträge
- Liebesaffären
- unerfüllten
- Schicksalsschläge
- Annemaries
- Familienleben
- liebevolle
- Selbstzweifel
- Gefühle
- Vernunftehe
- Intrige
- Schicksalsschlägen
- warmherzige
- Sinnkrise
- Beatrices
- unbeschwertes
- Ich-Erzählerin
- verständnisvolle
- furchtbare
- verheimlichte
- verräterische
- freundliche
- Schuldgefühle
- herrische
- Mesalliance
- Inzest
- Wut
- Schweizerkas
- leichtsinnigen
- schrecklichen
- Lebenskrise
- Ohrfeige
- warmherzigen
- Gefühlskälte
- kränkliche
- ungeliebten
- empfindet
- bezaubert
- Liebesheirat
- Fehltritt
- verbitterte
- kränklichen
- hässlichen
- schweigsamen
- biederen
- verschweigt
- kluge
- Allüren
- amouröse
- Familienehre
- Seelenverwandtschaft
- geldgierige
- zärtlichen
- unstete
- unheilvolle
- hochmütige
- Heiratsversprechen
- Annas
- schlimmen
- Parzivals
- fatale
- verlebt
- Kochkünste
- Bauernmädchen
- Beziehung
- aufdeckt
- Vorahnung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine unglückliche
- die unglückliche
- unglückliche Liebe
- unglückliche Ehe
- unglückliche Umstände
- Der unglückliche
- der unglückliche
- durch unglückliche
- die unglückliche Liebe
- das unglückliche
- unglückliche Liebe zu
- Die unglückliche
- unglückliche Kindheit
- seine unglückliche
- Eine unglückliche
- eine unglückliche Ehe
- und unglückliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnɡlʏklɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
un-glück-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unglücklichem
- unglücklichere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
New Jersey |
|
|
Vorname |
|
|
Wehrmacht |
|
|