Schwachstellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schwachstelle |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schwach-stel-len |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
слабости
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ахилесова пета
|
Auch er hat seine Schwachstellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
То има своята ахилесова пета
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
svage punkter
|
Schwachstellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
svagheder
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
svage
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svage punkter i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
weaknesses
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
flaws
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
weaknesses in
|
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
weak points
|
Auch er hat seine Schwachstellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
It has its Achilles heel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
heikkouksia
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heikkoudet
![]() ![]() |
Schwachstellen identifiziert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tiedonannossaan tunnistanut heikot kohdat
|
zwei Schwachstellen aufmerksam |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kaksi puutetta
|
Gegenwärtig gibt es hier Schwachstellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sitä ei hoideta hyvin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
faiblesses
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
points faibles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
αδυναμίες
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αδύνατα
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αδύνατα σημεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
punti deboli
|
Schwachstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
deboli
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
carenze
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
difetti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
trūkumi
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
trūkumus
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trūkumų
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
silpnąsias vietas
|
Auch er hat seine Schwachstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis turi savo Achilo kulną
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zwakke
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zwakke plekken
|
Schwachstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tekortkomingen
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zwakke punten
|
Diese Methoden weisen Schwachstellen auf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Die methodologieën hebben zwakke punten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
słabe punkty
|
Schwachstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
słabych
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pontos fracos
|
Schwachstellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fracos
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fragilidades
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
debilidades
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
slabe ale
|
Schwachstellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deficiențe
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
slabe
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
punctele slabe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
svagheter
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
brister
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
svaga punkter
|
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svaga
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
brister i
|
Schwachstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
akilleshäl
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nedostatky
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
slabé
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nedostatkov
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slabín
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ťažkostí
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
slabé stránky
|
viele Schwachstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnoho nedostatkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pomanjkljivosti
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šibkih
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwachstellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
puntos débiles
|
Schwachstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
débiles
![]() ![]() |
Schwachstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
debilidades
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Schwachstellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54552. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.
⋮ | |
54547. | Helix |
54548. | Nadeschda |
54549. | Sprachgrenze |
54550. | Presidents |
54551. | Reithalle |
54552. | Schwachstellen |
54553. | Schweif |
54554. | skizziert |
54555. | Speak |
54556. | Bethaus |
54557. | Nanotechnologie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abläufe
- optimieren
- sicherheitsrelevanten
- Fehlerquellen
- Effektivität
- Sicherheitsprobleme
- Flexibilität
- Variantenvielfalt
- automatisierte
- Fehleranfälligkeit
- Vorteile
- Praxistauglichkeit
- Nachteile
- Mängel
- Projektbeteiligten
- minimieren
- Sicherheitsrisiken
- Testergebnisse
- komplexere
- generieren
- Prozesse
- Reklamationen
- flexibler
- Insolvenzprognosen
- Effizienz
- Testdurchführung
- Zeitpläne
- Gegenmaßnahmen
- effizienter
- Kundenbedürfnisse
- gezielt
- Sicherheitsaspekte
- Gefahrenquellen
- statische
- Benutzbarkeit
- fehlerhafte
- erfassen
- Terminplanung
- Durchlaufzeiten
- vereinfachen
- Lücken
- erfordern
- Lösungen
- komplexeren
- Limitierungen
- Prozesskette
- Szenarien
- Ungenauigkeiten
- erschweren
- priorisiert
- Lerneffekt
- intuitiver
- Zielgrößen
- Komponenten
- Komplexität
- Fehler
- Kostenreduzierung
- gravierende
- Funktionstüchtigkeit
- unnötige
- Verbesserungsmaßnahmen
- effizient
- auszuwerten
- erlauben
- Arbeitstempo
- Realisierbarkeit
- Produkteigenschaften
- gezielte
- steuern
- Nachfrageseite
- Nebeneffekte
- Passwörter
- Zeitverzögerungen
- erstellenden
- Energieeinsparungen
- Störfaktoren
- Erfahrungswerte
- gezielter
- visualisieren
- vorherzusagen
- Hindernisse
- beheben
- effektivere
- Zuverlässigkeit
- korrigieren
- Geschäftsprozesses
- Sicherheitsmaßnahmen
- Nachbedingungen
- effizientere
- unnötigen
- unstrukturierten
- Handhabbarkeit
- Einsetzbarkeit
- herauszufiltern
- Produktionsmöglichkeiten
- Vorkehrungen
- dynamisch
- Zusammenführen
- Kommunikationskanäle
- Kommunikationsmöglichkeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schwachstellen in
- die Schwachstellen
- Schwachstellen der
- Schwachstellen im
- Schwachstellen und
- von Schwachstellen
- Schwachstellen des
- Schwachstellen in der
- Schwachstellen zu
- auf Schwachstellen
- und Schwachstellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvaχˌʃtɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
Unterwörter
Worttrennung
Schwach-stel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwach
stellen
Abgeleitete Wörter
- Schwachstellenanalyse
- Cross-Site-Scripting-Schwachstellen
- Format-String-Schwachstellen
- Schwachstellen-Tests
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|