Häufigste Wörter

unerwünschte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-er-wünsch-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unerwünschte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
нежелани
de Die Nahrungsmittelselbstversorgung , die nicht mit Ernährungssicherheit gleichzusetzen ist , kann unerwünschte Auswirkungen auf die aktuellen Bedingungen haben , denn der Klimawandel beeinflusst jede Region auf unterschiedliche Weise .
bg Тази цел , която не е синоним на продоволствената сигурност , може да има нежелани последствия в настоящите условия , тъй като изменението на климата се отразява върху всеки регион по различен начин .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unerwünschte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
uønskede
de Ergänzend zu dem Vorschlag für die Eingliederung des Prümer Vertrags und zu dem Beschluss über Europol arbeiten wir an Maßnahmen , um unerwünschte Personen am Betreten des Hoheitsgebiets der Europäischen Union zu hindern .
da Ud over forslaget om at inkorporere Prümtraktaten og beslutningen om Europol er vi i færd med at udbygge tiltagene til at forhindre uønskede personer i at komme ind i EU 's område .
unerwünschte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uønsket
de Verbraucher und gewerbliche Anwender müssen unerwünschte Farbe mithilfe einer der gleichermaßen wirksamen , jedoch ungefährlichen Alternativchemikalien oder mithilfe eines pyrolytischen/thermischen Verfahrens abbeizen .
da Forbrugere og fagfolk må fjerne uønsket maling ved hjælp af de mange lige så effektive , men ikkeskadelige alternative kemiske stoffer eller f.eks . ved hjælp af pyrolytisk/termal fjernelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unerwünschte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
undesirable
de Die Anwendung der gemeinsamen Handelspolitik zur Gewährung dieser Solidarität kann jedoch unerwünschte Auswirkungen auf die Zukunft nach sich ziehen , sowohl in diesem speziellen Fall als auch in anderen , die sich noch ergeben können .
en However , trying to use common trade policy to express this solidarity might have undesirable repercussions for the future , both in this specific case and in others that could arise .
unerwünschte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
unwanted
de Wir sind nicht davon überzeugt , dass die Europäische Union das Gremium sein sollte , das den Bürgern in jedem Mitgliedstaat unerwünschte Restriktionen auferlegt , die nichts mit Gesundheitsschutz und Sicherheit zu tun haben .
en We are not convinced that it is for the European Union to be the body that imposes unwanted restrictions , that have nothing to do with health and safety , on individuals in every Member State .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unerwünschte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
soovimatut
de Ich glaube , dass diese Verordnung vor allem die Notwendigkeit verdeutlichen sollte , die unberechtigte und unerwünschte Verbreitung von Technologien und deren Software zu verhindern , da die Zahl der Angriffe mit modernen Technologien und Software immer mehr zunimmt .
et Arvan , et selle määrusega tuleks eelkõige rõhutada vajadust hoida ära tehnoloogia ja selle tarkvara õigustamatut ja soovimatut levikut , sest tänapäeva tehnoloogiat ja tarkvara ohustavate rünnakute arv suureneb .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unerwünschte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
indésirables
de Außerdem handelt es sich hierbei um einen hochgiftigen Stoff , der die Gesundheit der mit ihm arbeitenden Personen beeinträchtigt und nicht nur unerwünschte Schadinsekten tötet , sondern alle lebenden Organismen auf der Erde .
fr C'est en outre une substance très toxique qui menace ceux qui travaillent avec et qui ne tue pas seulement les insectes nuisibles indésirables , mais tous les organismes dans le sol .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unerwünschte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ανεπιθύμητες
de Wir wollen nicht , dass junge Menschen in verschiedene unerwünschte gesellschaftliche Aktivitäten hineingezogen werden .
el Δεν θέλουμε οι νέοι άνθρωποι να σύρονται σε διάφορες ανεπιθύμητες κοινωνικές δραστηριότητες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unerwünschte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
indesiderabili
de Die Agrarpolitik hat in den letzten Jahren unerwünschte Dimensionen angenommen .
it La politica agricola ha assunto forme indesiderabili nel corso di questi ultimi anni .
unerwünschte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
indesiderate
de Der Verbraucherschutz kann unerwünschte Praktiken beseitigen und die Kumulierung von Ungleichgewichten verhindern , die zu größeren Konflikten führen .
it La protezione dei consumatori può sradicare pratiche indesiderate nonché prevenire l'accumularsi di sperequazioni che portano a seri conflitti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unerwünschte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nevēlamu
de Ich glaube , dass diese Verordnung vor allem die Notwendigkeit verdeutlichen sollte , die unberechtigte und unerwünschte Verbreitung von Technologien und deren Software zu verhindern , da die Zahl der Angriffe mit modernen Technologien und Software immer mehr zunimmt .
lv Es uzskatu , ka šai regulai īpaši vajadzētu izcelt nepieciešamību novērst nepamatotu un nevēlamu tehnoloģiju un to programmatūras izplatīšanu , jo noziegumu skaits attiecībā uz modernajām tehnoloģijām un programmatūru palielinās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unerwünschte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nepageidaujamų
de Um diese unerwünschte Auswirkung zu vermeiden , schlägt die Kommission eine Verlängerung des Übergangszeitraums um drei Jahre bis zum 14 . Mai 2013 vor .
lt Siekdama išvengti šių nepageidaujamų padarinių , Komisija siūlo pereinamąjį laikotarpį pratęsti trejiems metams - iki 2013 m. gegužės 14 d.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unerwünschte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ongewenste
de Zudem ließen sich damit unerwünschte Doppelarbeiten vermeiden .
nl Bovendien kunnen wij hiermee ongewenste doublures vermijden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unerwünschte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
niepożądane
de Es ist jedoch wichtig , dass verschiedene Formen des Missbrauchs bekämpft werden , von denen ich einige hervorheben möchte : unlautere Praktiken , das Eindringen in öffentliche Räume und in die Privatsphäre , z. B. durch unerwünschte E-Mails , eine unangemessene Ausrichtung auf schutzbedürftige Personen und die mögliche Verzerrung des Binnenmarktes , d. h. der Erwerb von Waren und Dienstleistungen , die die Verbraucher normalerweise nicht gekauft hätten .
pl Jednak ważne jest , aby zwalczać różne nadużycia , wśród których chciałbym wymienić przede wszystkim : nieuczciwe praktyki , zalew reklamy w przestrzeni publicznej i prywatnej , na przykład w formie niechcianych e-maili , niepożądane działania ukierunkowanie na konkretne osoby , bariery przy wchodzeniu na rynek wewnętrzny i możliwość zakłócania rynku , czyli zakup dóbr lub usług , których konsumenci nie nabyliby w normalnych warunkach .
unerwünschte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
niechcianych
de Sie darf jedoch auch nicht schöngefärbt werden : Werbung kann auch unlautere Praktiken beinhalten , in öffentliche Räume ( z. B. durch Werbetafeln ) und in die Privatsphäre ( z. B. durch unerwünschte E-Mails ) eindringen , sich auf schutzbedürftige Personen ( z. B. Kinder , überschuldete Personen ) ausrichten , potenzielle Barrieren für den Zugang zum Binnenmarkt schaffen ( bei zu hohen erforderlichen Werbeausgaben ) und den Binnenmarkt verzerren ( indem Verbraucher dazu gebracht werden , Waren oder Dienstleistungen zu erwerben , die sie normalerweise nicht gekauft hätten ) . -
pl Reklamy nie należy jednak idealizować , może ona bowiem prowadzić do stosowania nieuczciwych praktyk , zalewu reklam w przestrzeni publicznej ( np . w formie tablic reklamowych ) i prywatnej ( np . w formie niechcianych e-maili ) , działań ukierunkowanych na osoby szczególnie podatne na zagrożenia ( np . dzieci , osoby nadmiernie zadłużone ) , stwarzać potencjalne bariery dla podmiotów wchodzących na rynek wewnętrzny ( gdy niezbędne wydatki na reklamę są zbyt wysokie ) i przyczyniać się do zakłócenia na rynku wewnętrznym ( zakup dóbr lub usług , których konsumenci nie nabyliby w normalnych warunkach ) .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unerwünschte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
indesejáveis
de Datenbanken können außer für die Kontrolle allgemeiner Personengruppen auch für die Suche nach Personen eingesetzt werden , die politisch oder anderweitig unerwünschte Ansichten vertreten .
pt Para além de controlarem amostras gerais de pessoas , as bases de dados podem ser usadas para procurar pessoas que defendam opiniões indesejáveis do ponto de vista político ou outro .
unerwünschte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
indesejável
de Ein Minister bat die Europäische Kommission um Geld , um eine gewisse unerwünschte ethnische Gemeinschaft in die ärmsten Länder der Union umzusiedeln .
pt Um ministro pede dinheiro à Comissão Europeia para concentrar uma determinada comunidade étnica indesejável nos países mais pobres da União .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unerwünschte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nedorite
de Ich stimme gegen den Abschluss dieses Abkommens , da die Beibehaltung der Visumspflicht als gewisse Hürde eine unerwünschte Einwanderung hintanhalten würde , wohingegen eine Befreiung von der Visumspflicht für Aufenthalte von bis zu drei Monaten ausreichend Zeit zum Aufbau sozialer Netzwerke für Personen ließe , die in Wirklichkeit einen dauerhaften Aufenthalt planen .
ro Votez împotriva încheierii acestui acord , întrucât menţinerea obligaţiei de a deţine viză reprezintă un anumit control asupra imigraţiei nedorite , în timp ce exonerarea de obligaţia de a deţine viză pentru şederi de până la trei luni va oferi timp suficient celor care , în realitate , intenţionează să rămână pe o perioadă mai mare pentru a construi reţele sociale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unerwünschte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
oönskade
de Ich lehne diese Erleichterungen der Einreise ab und habe daher gegen den Abschluss dieser Abkommen gestimmt , da die Beibehaltung der Visumspflicht zweifellos eine Hürde für Kriminelle darstellt und die unerwünschte Einwanderung somit stark reduziert .
sv Jag förkastar uppluckrandet av kraven för inresa och röstade därför mot ingåendet av dessa avtal eftersom bibehållandet av viseringskravet med säkerhet utgör ett hinder mot brottslighet och därmed avsevärt begränsar den oönskade invandringen .
unerwünschte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
oönskad
de Änderungen ziehen nur unerwünschte Verzögerungen nach sich .
sv Ändringsförslag kommer att leda till oönskad försening .
unerwünschte Auswirkungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
oönskade effekter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unerwünschte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nežiaducemu
de Auf diese Weise ließe sich die unerwünschte Doppelung ihrer Bemühungen vermeiden .
sk Týmto spôsobom by sme predišli nežiaducemu vzájomnému prekrývaniu ich poznatkov .
unerwünschte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nežiaduce
de Der Verbraucherschutz kann unerwünschte Praktiken beseitigen und die Kumulierung von Ungleichgewichten verhindern , die zu größeren Konflikten führen .
sk Ochrana spotrebiteľa môže odstrániť nežiaduce praktiky a predchádzať nárastu nerovnováhy , ktorá vedie k vážnym konfliktom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unerwünschte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
neželene
de schriftlich . - ( PT ) Selbstverständlich ist es wünschenswert und notwendig , unerwünschte Beifänge und Rückwürfe einzuschränken , aber das sollte nicht per Gesetz geschehen .
sl v pisni obliki . - ( PT ) Seveda je zaželeno in potrebno zmanjšati neželene prilove in zavržke , vendar se to ne sme storiti z zakonodajo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unerwünschte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
indeseables
de Sie könnten die Agentur als politische Waffe benutzen , um unerwünschte Personen oder politische Gegner zu bekämpfen oder aber unbequeme Regierungen anzugreifen , die nicht der so genannten Political Correctness entsprechen .
es Estas personas podrían utilizar la Agencia como arma política para luchar contra individuos indeseables u opositores políticos , o para atacar a Gobiernos molestos que no se ajustan a la llamada corrección política .
unerwünschte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
no deseados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unerwünschte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nežádoucím
de Kommissarin Reding ist leider nicht da , aber ich bin sicher , der Vizepräsident der Kommission , Herr Verheugen , verfügt über ausreichende Kenntnisse , um meine Zusatzfrage beantworten zu können . Liegen dem Kommissar Hinweise für eine Verbindung zwischen der Quelle unerbetener Emails - Spam - und Unternehmen vor , die Dienste und Produkte zum Schutz gegen eine derart unerwünschte Verletzung der Privatsphäre anbieten ?
cs ( EL ) Paní předsedkyně , paní komisařka Reding samozřejmě není přítomna , ale jsem si jist , že místopředseda komise , pan Verheugen má dostatečný rozsah znalostí , aby zodpověděl moji doplňující otázku : Zda má Komise důkaz nebo vodítka , která spojují zdroj nevyžádaných e-mailů - spamu - se společnostmi , které nabízí služby a produkty na ochranu proti takovým nežádoucím vniknutím .
über unerwünschte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o nežádoucích
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unerwünschte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nem kívánatos

Häufigkeit

Das Wort unerwünschte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24464. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.30 mal vor.

24459. festlegen
24460. Busbahnhof
24461. fremd
24462. Kirchenraum
24463. Arbeitsgruppen
24464. unerwünschte
24465. Evangelien
24466. repräsentierte
24467. vorsichtig
24468. Filmgeschäft
24469. laden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine unerwünschte
  • unerwünschte Wirkungen
  • die unerwünschte
  • und unerwünschte
  • als unerwünschte
  • um unerwünschte
  • das unerwünschte
  • unerwünschte Arzneimittelwirkungen
  • unerwünschte Nebenwirkungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnʔɛɐ̯ˌvʏnʃtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-er-wünsch-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unerwünschtem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • eine relativ lange Halbwertszeit und besitzen daher als unerwünschte Neben - und Nachwirkung Müdigkeit am folgenden Tag
  • als auch in der Placebogruppe gemessen . Schwerere unerwünschte Wirkungen traten ebenfalls gleich häufig in der Impf
  • sich keine Formeln merken , seine Zaubereien haben unerwünschte Nebenwirkungen . Wesentlich überzeugender wirkt er hingegen in
  • Bezug auf alle Fälle anaphylaktoider Reaktionen ; als unerwünschte Nebenwirkung machen diese jedoch umgekehrt nur einen sehr
Medizin
  • wird . Nach längerer Einnahme von Aspirin können unerwünschte Wirkungen wie Nierenblutungen und Magenbeschwerden auftreten . Für
  • wurden , hatten die Sedierung und Beruhigung als unerwünschte Nebenwirkung . Heute sind noch einige alte Antihistaminika
  • etablierte Codein festgestellt . Gleichzeitig wies Theobromin weniger unerwünschte Wirkungen - wie Müdigkeit , Rauschzustände und Suchtpotential
  • etwas gegessen werden . Zu den sehr seltenen unerwünschte Wirkungen gehören Quincke-Ödeme , Allergien , Cushing-Syndrom ,
Medizin
  • therapeutischer Dosierung ein geringes Nebenwirkungsprofil . Die häufigste unerwünschte Wirkung war Diarrhoe ( Durchfall ) und andere
  • iatrogen verursachten Krankheitsbildern gehören beispielsweise iatrogene Infektionen sowie unerwünschte Nebenwirkungen von Medikamenten , welche von einem Arzt
  • Anämien und Thrombozytopenien im Vordergrund . Weitere häufige unerwünschte Wirkungen sind Wundheilungsstörungen , Pneumonitis , Pleura -
  • Schwellung der Nasenschleimhaut und grippale Symptome als typische unerwünschte Wirkungen . Sie sind jedoch prinzipiell nach Absetzen
Medizin
  • oder einem Glaukom mit ausgeprägten Gesichtsfeldschädigungen . Als unerwünschte Nebenwirkung kann es im Dunkeln zur Wahrnehmung schwacher
  • mögliche antigene Adjuvanzien dar , die beim Patienten unerwünschte Immunreaktionen auslösen können . Dies erklärt möglicherweise ,
  • es bei diesem Verfahren zu einer Embolie als unerwünschte Komplikation kommen . Bei der „ rektalen Begasung
  • der Prostata ) ist die Penisatrophie eine häufige unerwünschte Folgeerscheinung . In diesen Fällen wird die Penisatrophie
Chemie
  • , die Temperatur so zu steuern , dass unerwünschte Aromen verdampfen , erwünschte aber nicht . Ebenso
  • Das gewonnene Öl wird teilweise raffiniert , um unerwünschte Bestandteile zu entfernen . Pflanzenöl wird kühl (
  • Feuchtigkeit reduziert , das Aroma erschließt , und unerwünschte Aromabestandteile ( vor allem der Essigsäure ) entfernt
  • Gesund war dies allerdings nicht , denn auch unerwünschte und gesundheitsschädliche Nebenprodukte der Gärung konzentrierten sich dabei
Chemie
  • die die Härtebildner durch Natriumionen ersetzen , um unerwünschte Kalkablagerungen zu verhindern . Ungeladene organische und anorganische
  • einige Substanzen durch chemisch ähnliche , aber eigentlich unerwünschte Stoffe ersetzt werden . Radioaktives Cäsium wird bei
  • ( Vakuum - ) Destillation von Erdöl noch unerwünschte schwefel - , sauerstoff - und stickstoffhaltige Substanzen
  • ist . Zudem wird Nitrat als Indikator für unerwünschte stickstoffhaltige , organische Verschmutzungen betrachtet . Anthropogen erhöhte
Texas
  • Berufsbeamtentums in Kraft . Auf dessen Grundlage konnten unerwünschte Personen aus politischen oder „ rassischen “ Gründen
  • gemäß der nationalsozialistischen Rassenideologie als den Juden vergleichbare unerwünschte Volksgruppe . Adolf Eichmann schlug 1939 vor ,
  • dem „ Anschluss “ wurden politisch und ideologisch unerwünschte Kunstschaffende und Intellektuelle jüdischer Abstammung in großer Zahl
  • . April 1933 " nichtarische " und politisch unerwünschte Hochschullehrer ihre Stelle , zweitens ersetzte ein Führerprinzip
Texas
  • , wohl auch weil Soldatenquartiere auf der Insel unerwünschte Unruhen hätten provozieren können . Ein Jahr später
  • Kölns Polizeikräften bald genauso bekannt wie - als unerwünschte Zeugen - unbeliebt . Denn sie ergriffen mit
  • hoch war , warnten sie . Häufig wurden unerwünschte Kinder ausgesetzt . Dabei entschied allein der pater
  • haben oder verlassen wollen , weil sie als unerwünschte Personen angesehen werden oder des Landes verwiesen wurden
Elektrotechnik
  • - und hergepumpt wird . Dieser ständige , unerwünschte Druckausgleich ist noch gravierender als der akustische Kurzschluss
  • beim Hauptrotor eines Hubschraubers . Dort wird dieser unerwünschte Effekt durch die zyklische Blattverstellung korrigiert , bei
  • Durchflussrichtung ebenfalls selbsttätig . Eine Schwerkraftbremse soll eine unerwünschte ( Schwerkraft - ) Zirkulation in Heizungs -
  • nach der Montage eingebracht . Es diente dazu unerwünschte Kriechströme vom Leiterseil zur geerdeten Aufhängung infolge von
Elektrotechnik
  • . Dieser Wechsel würde im hochfrequenten Signal zusätzlich unerwünschte niederfrequente Signalanteile erzeugen , die den Spurfolgemechanismus des
  • verwenden statt der Diode meistens Bipolartransistoren , um unerwünschte Einflussfaktoren zu minimieren . Sie weisen meist auch
  • zu verhindern können Tiefpassfilter eingesetzt werden , die unerwünschte Frequenzanteile herausfiltern . In der Signalverarbeitung treten Alias-Effekte
  • Der Ausgangswiderstand soll möglichst gering sein , um unerwünschte Resonanzen des Lautsprechers zu dämpfen . Wegen der
Deutschland
  • Listen eintragen , so dass dieser fortan regelmäßig unerwünschte E-Mails von dieser Liste erhält ( sogenanntes List-Linking
  • er als Spam-Schleuder , indem er vom Empfänger unerwünschte Dateien in großen Mengen verbreitete . Wenige Monate
  • das vorher beschriebene sm@rt-TAN-Verfahren . Allerdings müsste die unerwünschte Transaktion innerhalb des kurzen Gültigkeitszeitraums der TAN veranlasst
  • Verbraucher müsste dieser Mail widersprechen , um keine unerwünschte Werbung zu erhalten . Teilweise wird der Begriff
Deutschland
  • Dezember im Hinblick auf die zu erwartende , unerwünschte Kandidatur Bringolf darauf hingewiesen , dass ihre Bereitschaft
  • Gesetzesänderung von 2009 zielte unter anderem darauf , unerwünschte Kaltanrufe zu unterbinden . Nach UWG kann gegenüber
  • sind nach Elinor Ostrom Voraussetzung , um eine unerwünschte Vorteilsnahme wirksam zu quittieren . Vorteilsnahme Es ist
  • Wunsch von Minderheiten , anteilig die Steuern für unerwünschte Ausgaben zu verweigern . So fordert das Netzwerk
Psychologie
  • durch strenges Vermeiden von Innenecken an deren Außenkontur unerwünschte Radarreflexe zu vermeiden ( Stealth-Technologie ) . Oppositionseffekt
  • um Augenschäden vorzubeugen . Um direkte Blendungen und unerwünschte Reflexionen möglichst zu verhindern , soll die in
  • zu wachen , schädliche Freiheitsanwendungen zu unterbinden und unerwünschte Folgen des Freiheitsgebrauches abzumildern oder zu beseitigen .
  • unerwünschte und illegale Maßnahmen zu erkennen . Fallen unerwünschte Tricks zum Erhöhen des Rankings auf , werden
Psychologie
  • als Mittel zur Veränderung eingesetzt . Damit das unerwünschte Verhalten nicht automatisch wieder ausgeführt wird , erarbeitet
  • Gründen erforderlich sind . Dieses Urteil kann aber unerwünschte Folgen haben : einerseits können weiter bestehende ,
  • Entwicklung nicht eingrenzbar ist , stellt dies eine unerwünschte Zersiedelung dar . Abseits der zusammenhängend bebauten Orte
  • der Überbevölkerung oder der Übervölkerung wird grundsätzlich der unerwünschte Zustand verstanden , bei dem die Anzahl der
Software
  • bekommt . Der Bayessche Filter sortiert erwünschte und unerwünschte E-Mails , nach einem Training durch den Benutzer
  • Datenverkehr einspart . Der eingehende HTTP-Verkehr wird auf unerwünschte Inhalte untersucht , die dann gefiltert werden können
  • beschränkt und so Schadsoftware oder andere vom Hersteller unerwünschte Programme am Starten hindert . EFI soll einfacher
  • zum Teil durch ein eigenes Bezugsportal ) und unerwünschte , potenziell schädliche Apps von den Geräten automatisch
Kartenspiel
  • entfernt werden . Die Gefahr , dass eine unerwünschte Verfleckung zurückbleibt , ist sehr groß . Wer
  • nennen . Das Vorhandensein von Druckholz zieht zumeist unerwünschte Verwendungseigenschaften nach sich . Beim Fällen kann es
  • deren Einsatz aber weniger ratsam , weil das unerwünschte Licht des Himmelshintergrundes mit eingefangen und durch die
  • dass durch die ansonsten hohe Rutschgeschwindigkeit zu viel unerwünschte Feinkohle bzw . Kohlestaub entsteht . In der
Physik
  • Lichtquelle für den Rest des Messaufbaus . Der unerwünschte Teil der Strahlung wird hier von der Blende
  • Schädigung einer Einrichtung führt . Beispielsweise wird die unerwünschte Abhängigkeit eines elektrischen Widerstandes von der Temperatur durch
  • als Luft hat , treten an der Oberfläche unerwünschte Reflexionen des einfallenden Lichts auf . Es gibt
  • Brechungsindex als Luft , so dass die beschriebene unerwünschte Brechung weg von der optischen Achse nicht oder
HRR
  • . Aufgrund des Verdachts von Illoyalität oder als unerwünschte Geheimnisträger ermordete der SD eine große Anzahl von
  • von 1919 bekam der Generalstaatsanwalt die Macht , unerwünschte Ausländer abzuweisen . Als solche wurden Deutsche und
  • 1938 auf Anordnung des Zentralkomitees der PCE als unerwünschte Person aus Spanien ausgewiesen . Der Grund war
  • die deutsche Staatsbürgerschaft aberkannt und zudem als „ unerwünschte Person “ aus den Niederlanden nach Belgien abgeschoben
Schauspieler
  • 61 , 78 , 85 ( S. organisierte unerwünschte Transfers , insbes . in die USA ,
  • , Kapitel IV ( Der Deutsche Fichte-Bund - unerwünschte Parallelpropaganda ) .
  • ISBN 3-9522627-1-4 . Thomas Buomberger : Kampf gegen unerwünschte Fremde . Von James Schwarzenbach bis Christoph Blocher
  • » angegeben . Thomas Buomberger : Kampf gegen unerwünschte Fremde : Von James Schwarzenbach bis Christoph Blocher
Biologie
  • in manchen Gegenden Südafrikas erfolgt sind , die unerwünschte Folge , dass sich die Termiten explosiv vermehrten
  • entsprechend verteilter Wildverbiss ursprünglich gemischte Wälder in heutzutage unerwünschte Reinbestände verwandeln . Sehr hoher Verbissdruck verhindert die
  • . Der Nachteil dabei ist , dass auch unerwünschte oder gar giftige Pflanzenarten mit ausgesät werden .
  • billigem Rohholz . Dieses ist generell geeignet , unerwünschte Schädlinge und Larven als „ blinde Passagiere “
Roman
  • Reaktion ( Affekt ) auf eine unangenehme oder unerwünschte Situation , Person oder Erinnerung . Das ,
  • . Der Hund soll auf diese Weise das unerwünschte Verhalten mit dem unangenehmen Schmerz verbinden und daher
  • Bekräftigung ( dieser Verstärker ) ausbleibt oder das unerwünschte Verhalten bestraft wird , kommt es ( wieder
  • weinen oder ein nachlassendes sexuelles Interesse ) als unerwünschte Wirkung . Die meisten SSRIs sind antriebssteigernd .
Mathematik
  • Je nach Art des Fensters treten Leck-Effekte und unerwünschte Glättungen im Frequenzbereich auf . Zudem sind die
  • in sein Farbspektrum . Abbildungen mittels Linsen zeigen unerwünschte Farbränder , die durch Kombination von Linsen aus
  • Täfelung der Wandflächen so abgestimmt , dass die unerwünschte Nachhallzeit ( etwa 1 Sekunde ) möglichst gering
  • der oberen Frequenzgrenze sind neben der gewünschten Grundmode unerwünschte höhere Moden ausbreitungsfähig . Handelsübliche Rechteck-Hohlleiter sind unter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK