Häufigste Wörter

schriftliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schrift-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schriftliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
писмени
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokol
bg Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации ( внасяне ) : вж . протокола
schriftliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
декларация
de Die zweite schriftliche Erklärung wurde von Frau Hall , Frau Ayala Sender , Frau Durant , Herrn Koch und Frau Wils eingereicht und befasst sich mit Unfällen im Zusammenhang mit schweren Nutzfahrzeugen .
bg Втората писмена декларация е внесена от г-жа Hall , г-жа Ayala Sender , г-жа Durant , г-н Koch и г-жа Wils относно произшествията с тежкотоварни превозни средства .
schriftliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
писмен
de Ich habe der Kommission eine schriftliche parlamentarische Anfrage in der Hoffnung vorgelegt , dass die Europäische Union diese inakzeptable Aggression beenden wird .
bg Внесох парламентарен въпрос , изискващ писмен отговор , към Комисията с надеждата , че Европейският съюз ще спре тази недопустима агресия .
schriftliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
декларации
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokol
bg Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации ( внасяне ) : вж . протокола
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • писмена декларация
  • Писмена декларация
( schriftliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
( писмена
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
писмени декларации
schriftliche Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
писмен отговор
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Отпаднали писмени декларации :
eine schriftliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
писмен отговор
eine schriftliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
писмено
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
писмени
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
декларация
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
писмена декларация
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Отпаднали писмени декларации
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 50% aller Fälle)
декларации (
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
и писмени декларации (
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schriftliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
skriftlige
de Ich erinnere mich insbesondere an Ihre Entschließung vom Juli 2006 und die schriftliche Erklärung vom September 2007 .
da Jeg husker specielt beslutningen fra juli 2006 og den skriftlige erklæring fra september 2007 .
schriftliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skriftligt
de Wir als Abgeordnete haben ja einmal im Monat die Möglichkeit , eine schriftliche Anfrage mit Vorrang einzubringen , die laut Geschäftsordnung innerhalb von drei Wochen zu beantworten ist .
da Vi parlamentsmedlemmer får jo en gang om måneden mulighed for at stille et prioriteret skriftligt spørgsmål , der i henhold til forretningsordenen skal besvares inden for tre uger .
schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en skriftlig
schriftliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skriftlig
de Diesem Haus liegt eine schriftliche Erklärung zu dieser Angelegenheit , einschließlich der Bündelung von Patenten , vor .
da Der er udstedt en skriftlig erklæring her i Parlamentet om sagen , herunder samling af patenter .
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skriftlige erklæringer
die schriftliche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
skriftlige
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
skriftlig erklæring
schriftliche Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
skriftligt svar
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 55% aller Fälle)
skriftlig forespørgsel
eine schriftliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
en skriftlig
eine schriftliche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
et skriftligt
schriftliche Antwort
 
(in ca. 31% aller Fälle)
et skriftligt svar
eine schriftliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skriftligt
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skriftlige erklæring
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skriftligt spørgsmål
eine schriftliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
et skriftligt svar
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
et skriftligt svar
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Bortfaldne skriftlige erklæringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
schriftliche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • written
  • Written
de Denn ich kenne die schriftlichen Abkommen von Oslo , aber ständig höre ich von Verletzungen des Geistes von Oslo , und ich bin noch kein einziges Mal auf eine schriftliche Niederlegung des Geistes von Oslo gestoßen .
en I am familiar with the Oslo written agreements , but I am always hearing people talk about violating the spirit of Oslo and I have still not found anywhere a single written reference to the spirit of Oslo .
schriftliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a written
( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( written
meine schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my written
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
written questions
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
written declarations
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
written question
eine schriftliche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
a written
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
written declaration
schriftliche Antwort
 
(in ca. 48% aller Fälle)
written reply
und schriftliche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
and written
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Lapsed
und schriftliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Oral questions and written
und schriftliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Oral questions
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Lapsed written declarations :
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Lapsed written
schriftliche Antwort
 
(in ca. 20% aller Fälle)
written answer
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Lapsed written declarations
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a written question
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
written statement
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
written
eine schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
written
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
declarations
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a written
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Lapsed written declarations
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 63% aller Fälle)
a written question
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
a written declaration
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schriftliche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kirjaliku
de Wir haben im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres dagegen gestimmt und eine schriftliche Minderheitenansicht vorgelegt , weil das Abkommen zahlreiche Zweideutigkeiten enthält , die im Gemischten Rückübernahmeausschuss geklärt werden können .
et Me hääletasime selle vastu kodanikuvabaduste , justiits - ja siseasjade komisjonis ning esitasime kirjaliku vähemuse arvamuse , sest leping sisaldab arvukalt ebakõlasid , mida võiks tagasivõtu ühiskomitees selgitada .
schriftliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kirjalikud
de Zu letzteren habe ich einige schriftliche Anfragen gestellt , die von der Kommission nicht befriedigend beantwortet worden sind .
et Viimati mainituga seoses olen esitanud mitmed kirjalikud küsimused , kuid komisjon pole neile rahuldavat vastust andnud .
schriftliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kirjalik
de Diesem Haus liegt eine schriftliche Erklärung zu dieser Angelegenheit , einschließlich der Bündelung von Patenten , vor .
et Parlamendi ees on kirjalik deklaratsioon , mis käsitleb seda teemat ja ka patentide ühiskasutust .
schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kirjalik deklaratsioon
schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kirjalikku
de Ich selber habe beispielsweise eine schriftliche Erklärung unterstützt , in der nochmals ausdrücklich gefordert wurde , dass man tätig werden muss , und finde es wichtig , dass man in diesem Bereich weiter arbeitet .
et Mina näiteks olen andnud lubaduse toetada kirjalikku deklaratsiooni , milles nõutakse taas selgelt meetmete võtmist , ja ma pean oluliseks , et jätkame selles valdkonnas tööd .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deklaratsiooni
de Es ist wirklich erstaunlich , dass heute einige Mitglieder , die die schriftliche Deklaration im November 2009 unterschrieben und dafür stimmten , nun einen Änderungsantrag zur Ablehnung der Verordnung gestellt haben .
et On tõeliselt üllatav , et nüüd on mõned kirjaliku deklaratsiooni allkirjastanud ja 2009 . aasta novembris resolutsiooni poolt hääletanud parlamendiliikmed otsustanud esitada muudatusettepaneku , mille eesmärk on määrus tagasi lükata .
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kehtetud kirjalikud
eine schriftliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kirjaliku
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kirjalikud deklaratsioonid
schriftliche Antwort
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kirjaliku vastuse
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kirjalik deklaratsioon
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kirjalikud
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kirjaliku
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kirjaliku deklaratsiooni
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
deklaratsioon
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kirjalikud deklaratsioonid (
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kehtetud kirjalikud deklaratsioonid
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kirjaliku vastuse
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kirjalikud deklaratsioonid (
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kirjaliku avalduse
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 86% aller Fälle)
( kirjalik deklaratsioon )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schriftliche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kirjallisen
de Vor Kurzem hat er eine schriftliche Erklärung zur Unterstützung von Kleinunternehmen vorgelegt , aber er hat nur knapp über 200 Unterschriften erhalten .
fi Hän esitti hiljattain kirjallisen julkilausuman pienyritysten hyväksi mutta sai vain hieman yli 200 allekirjoitusta .
schriftliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kirjalliset
de Ich lege aber Wert auf die Feststellung , dass er der Europaminister Bayerns ist , und es zeigt , wie wichtig es ist , dass wir wieder schriftliche Wortprotokolle bekommen und nicht nur audiovisuelle Aufzeichnungen .
fi Mielestäni on tärkeää huomauttaa , että hän on itse asiassa Baijerin eurooppaministeri ja että tämä osoittaa , kuinka tärkeää on , että saamme jälleen kirjalliset pöytäkirjat emmekä vain audiovisuaalisia äänityksiä .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kirjallinen
de Wer in die Territorien der Palästinensischen Behörde reisen will , benötigt eine schriftliche Genehmigung , in Ermangelung deren die israelischen Behörden – ich zitiere – „ jemanden , der in die Autonomiegebiete einreist , ausweisen , festnehmen und strafrechtlich verfolgen können “ .
fi Niiden , jotka haluavat mennä palestiinalaishallinnon alueelle , on saatava siihen kirjallinen lupa , ja ilman lupaa Israelin viranomaiset voivat – lainaan kyseistä asiakirjaa – karkottaa maasta , pidättää ja asettaa syytteeseen sellaiset henkilöt , jotka menevät Palestiinan itsehallintoalueelle .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kirjalliseen
de Ich würde die Kommissarin ebenfalls gerne bitten , dass sie uns vielleicht eine schriftliche Erklärung zukommen lässt , wenn sie heute nicht das Wort ergreifen kann , denn ich bin ganz und gar nicht der Meinung , dass dieses Haus geteilter Meinung ist .
fi Saanen myös pyytää , että jos komission jäsen ei voi puhua tänään , saisimme luvan kirjalliseen lausumaan , sillä en usko , että parlamentti on erimielinen .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kirjallisesti
de Die Spende muss ebenfalls freiwillig erfolgen und erfordert daher zwingend eine zu Lebzeiten des Spenders nach Aufklärung erfolgte schriftliche Einwilligung .
fi Luovutuksen olisi oltava vapaaehtoista , ja siksi elossa olevalta luovuttajalta vaaditaan pakollista , tietoon perustuvaa , kirjallisesti annettu suostumusta .
eine schriftliche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kirjallisen
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kirjalliset kannanotot
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Rauenneet kirjalliset
schriftliche Antwort
 
(in ca. 49% aller Fälle)
kirjallisen vastauksen
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kirjallisen
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kirjalliseen
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kirjallisen kysymyksen
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kirjallinen kannanotto
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kirjalliseen kysymykseen
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kirjallisen kannanoton
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kirjalliset kannanotot (
Deutsch Häufigkeit Französisch
schriftliche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
écrite
de Ich fordere meine Mitgliedskollegen und auch die nationalen Verbände auf , die Bürger in der Slowakei bei ihrem Protest zu unterstützen , die schriftliche Erklärung zu unterzeichnen und somit auch unseren Protest zu fördern .
fr J'invite mes collègues députés et les associations nationales à unir leurs voix aux protestations des citoyens slovaques et à signer la déclaration écrite afin de soutenir notre protestation .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
écrites
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokol
fr Questions orales et déclarations écrites ( dépôt ) : voir procès-verbal
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
déclarations écrites
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
questions écrites
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
déclaration écrite
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
question écrite
eine schriftliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
écrite
schriftliche Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
réponse écrite
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
une question écrite
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
écrite
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 95% aller Fälle)
une question écrite
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
une déclaration écrite
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
déclaration écrite
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 88% aller Fälle)
( déclaration écrite )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schriftliche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
γραπτή
de Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten .
el Θα λάβουν γραπτή απάντηση .
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
γραπτές
de Ständig stimmen wir für Entschließungsanträge und unterzeichnen schriftliche Erklärungen , die nicht weiterverfolgt werden , da die Kommission sie nicht berücksichtigt .
el Ψηφίζουμε συνεχώς ψηφίσματα και υπογράφουμε γραπτές δηλώσεις στα οποία δεν δίνεται συνέχεια καθώς η Επιτροπή δεν τα λαμβάνει υπόψη .
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 92% aller Fälle)
γραπτή ερώτηση
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
γραπτές δηλώσεις
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
γραπτή δήλωση
eine schriftliche
 
(in ca. 78% aller Fälle)
γραπτή
schriftliche Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
γραπτή απάντηση
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
που καταπίπτουν :
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
γραπτή
eine schriftliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
γραπτό
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 88% aller Fälle)
γραπτή ερώτηση
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
γραπτή δήλωση
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
γραπτή απάντηση
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Γραπτές δηλώσεις που καταπίπτουν
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( γραπτή δήλωση )
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( γραπτή δήλωση ) :
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schriftliche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
scritta
de Ich frage mich , ob meine Kolleginnen und Kollegen mir zustimmen würden , dass es sehr enttäuschend ist , dass eine schriftliche Erklärung , die von meinem Kollegen aus den West Midlands , Malcom Harbour - dem Vorsitzenden des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz - gefördert wird , nicht mehr Unterstützung findet .
it ( EN ) Mi chiedo soltanto se i miei onorevoli colleghi concordino con me nel manifestare delusione per lo scarso appoggio dato alla dichiarazione scritta portata avanti dal mio collega delle West Midlands , l'onorevole Harbour , presidente della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori .
schriftliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
scritte
de In Abänderung unseres schriftlichen Antrags – und um jenen Kolleginnen und Kollegen entgegenzukommen , die wenigstens einen Teil der Fragestunde und dann die schriftliche Beantwortung haben wollen – möchte ich beantragen , eine halbe Stunde der Fragestunde noch für die Debatte in Anspruch zu nehmen und eine halbe Stunde für die Fragen an den Rat zu verwenden , so dass wir die Debatten doch etwas intensiver führen können . Das gilt für die großen wie für die kleinen Fraktionen .
it Allontanandoci dalla nostra mozione scritta – per accontentare i colleghi che non vogliono rinunciare al Tempo delle interrogazioni e desiderano le risposte scritte – propongo di allungare il dibattito togliendo mezz ’ ora al Tempo delle interrogazioni ; in tal modo resterebbe mezz ’ ora per le interrogazioni al Consiglio e tutti noi – sia i gruppi maggiori che quelli minori – potremo condurre un dibattito più approfondito .
schriftliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dichiarazione scritta
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dichiarazione scritta
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 90% aller Fälle)
interrogazione scritta
schriftliche Antworten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
risposte scritte
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dichiarazioni scritte
eine schriftliche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
scritta
schriftliche Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
risposta scritta
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
' interrogazione scritta
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
scritta
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dichiarazione
die schriftliche Erklärung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
la dichiarazione scritta
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
una dichiarazione scritta
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Dichiarazioni scritte decadute
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 42% aller Fälle)
interrogazione scritta
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 37% aller Fälle)
risposta scritta
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 36% aller Fälle)
' interrogazione scritta
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 31% aller Fälle)
una risposta scritta
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dichiarazione scritta
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( dichiarazione scritta )
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( dichiarazione scritta ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen : siehe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dichiarazioni scritte decadute : vedasi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schriftliche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rakstisku
de Daher haben wir uns auch dafür eingesetzt , dass zukünftig alle EU-Bürger das Recht auf einen Dolmetscher und auf eine schriftliche Übersetzung erhalten , wenn sie polizeilich oder gerichtlich als Beschuldigte in einem Mitgliedstaat vernommen werden , dessen Sprache sie nicht beherrschen .
lv Tāpēc mēs arī strādājām , lai nodrošinātu , ka nākotnē visiem ES pilsoņiem ir tiesības uz mutisku un rakstisku tulkojumu , ja tos aiztur policija vai sauc tiesas priekšā kā apsūdzētās personas dalībvalstī , kuras valodu viņi nesaprot .
schriftliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rakstiska
de Erklärung des Jahres 2011 zum Europäischen Jahr des freiwilligen Engagements ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
lv Lēmums 2011 . gadu pasludināt par Eiropas brīvprātīgā darba gadu ( rakstiska deklarācija ) ( sk . protokolu )
schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
deklarācijas
de Mündliche Anfragen und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokoll
lv Rakstiskas deklarācijas un mutiski jautājumi ( iesniegšana )
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rakstiskas
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokol
lv Jautājumi , uz kuriem jāatbild mutiski , un rakstiskas deklarācijas ( iesniegšana ) : sk . protokolu
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deklarāciju
de Herr Präsident , ich möchte kurz bekanntgeben , dass für die schriftliche Erklärung 0054/2009 zum Transport von Schlachtpferden in der Europäischen Union die benötigte Unterschriftenanzahl erreicht wurde .
lv Priekšsēdētāja kungs , es tikai vēlos paziņot , ka Rakstisko deklarāciju Nr . 0054/2009 par nokaušanai paredzēto zirgu transportēšanu Eiropas Savienībā ir parakstījis nepieciešamais skaits deputātu .
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rakstisko
de Ich fordere Sie auf , Frau Harkins Bericht zu unterstützen und die mit anderen Mitgliedern konzipierte gemeinsame schriftliche Erklärung zu unterzeichnen , in der gefordert wird , das Jahr 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit zu erklären .
lv Es aicinu jūs atbalstīt Harkin kundzes ziņojumu un kopā ar mums parakstīt kopīgo rakstisko deklarāciju , ko esam izstrādājuši kopā ar citiem deputātiem , par to , lai 2011 . gads tiktu pasludināts par Eiropas Brīvprātīgo kustības gadu .
( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( rakstiska deklarācija )
eine schriftliche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rakstisku
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rakstiskas deklarācijas
und schriftliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
un rakstiskas
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Spēku zaudējušas rakstiskas
schriftliche Antwort
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rakstisku atbildi
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rakstiska deklarācija
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rakstisko deklarāciju
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Spēku zaudējušas rakstiskas deklarācijas
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deklarāciju
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rakstiskas deklarācijas (
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rakstisku deklarāciju
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rakstiskas deklarācijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schriftliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rašytiniai
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokoll
lt Klausimai , į kuriuos atsakoma žodžiu , ir rašytiniai pareiškimai ( gauti dokumentai ) ( žr . protokolą )
schriftliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rašytinį
de Zu diesem Zweck habe ich eine schriftliche Erklärung beim Europäischen Parlament eingereicht , und ich fordere meine Kollegen auf , sich unserem Kampf gegen die illegale Entwaldung anzuschließen .
lt Šiuo tikslu ketinu parengti rašytinį pranešimą EP ir noriu paskatinti savo kolegas prisijungti ir kartu kovoti su nelegaliu miškų naikinimu .
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
rašytiniai pareiškimai
und schriftliche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ir rašytiniai
eine schriftliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
raštišką
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Anuliuoti rašytiniai
eine schriftliche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rašytinį
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rašytinį pareiškimą
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
deklaraciją
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pareiškimą
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Anuliuoti
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rašytiniai pareiškimai (
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Anuliuoti rašytiniai pareiškimai
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rašytiniai pareiškimai (
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rašytiniai pareiškimai
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ir rašytiniai pareiškimai
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Žodiniai klausimai ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schriftliche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
schriftelijke
de Ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen auf , die genannte schriftliche Erklärung Nummer 11 zur Ungleichbehandlung von Landwirten in der Europäischen Union zu unterstützen .
nl Ik roep mijn collega-Parlementsleden op de genoemde schriftelijke verklaring nr . 11 over gelijke behandeling van landbouwers in de Europese Unie te steunen .
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
schriftelijke vragen
( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( schriftelijke
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
schriftelijke verklaringen
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
schriftelijke verklaring
meine schriftliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mijn schriftelijke
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 84% aller Fälle)
schriftelijke vraag
schriftliche Antwort
 
(in ca. 65% aller Fälle)
schriftelijk antwoord
eine schriftliche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
een schriftelijke
schriftliche Antwort
 
(in ca. 24% aller Fälle)
een schriftelijk antwoord
eine schriftliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
schriftelijke
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
een schriftelijke vraag
eine schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
een schriftelijke verklaring
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
schriftelijke
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
schriftelijke verklaringen (
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 76% aller Fälle)
een schriftelijke vraag
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
een schriftelijke verklaring
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
een schriftelijk antwoord
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Vervallen schriftelijke verklaringen
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
een schriftelijke
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 25% aller Fälle)
schriftelijk antwoord
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( schriftelijke verklaring )
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( schriftelijke verklaring ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen : siehe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Vervallen schriftelijke verklaringen : zie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schriftliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pisemne
de ( BG ) Herr Präsident ! Ich möchte das Wort ergreifen , um meine Enttäuschung über die Teilnahmslosigkeit der Kommission bei Verfahren , wenn um schriftliche Antworten gebeten wird , ausdrücken .
pl ( BG ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym zabrać głos , aby wyrazić rozczarowanie proceduralną apatią Komisji , do której zwracamy się z prośbą o pisemne odpowiedzi .
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dokumentów
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokoll
pl Pytania ustne i oświadczenia pisemne ( składanie dokumentów ) : patrz protokół
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ustne
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokoll
pl Pytania ustne i oświadczenia pisemne ( składanie dokumentów ) : patrz protokół
schriftliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oświadczenia pisemne
schriftliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oświadczenia
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Vorlage ) : siehe Protokoll
pl Pytania ustne i oświadczenia pisemne ( składanie dokumentów ) : patrz protokół
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
oświadczenia pisemne
und schriftliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dokumentów )
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pisemne oświadczenie
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Upadłe oświadczenia pisemne :
und schriftliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
( składanie dokumentów )
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oświadczenie pisemne
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pisemne
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oświadczenie
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oświadczenia pisemne
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dokumentów ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Upadłe oświadczenia pisemne
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( składanie dokumentów ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Upadłe oświadczenia pisemne :
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
( pisemne oświadczenie )
Hinfällige schriftliche Erklärungen :
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Upadłe oświadczenia pisemne :
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 93% aller Fälle)
( pisemne oświadczenie ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen : siehe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Upadłe oświadczenia pisemne : patrz
schriftliche Erklärungen : siehe Protokoll
 
(in ca. 40% aller Fälle)
oświadczenia pisemne : patrz protokół
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schriftliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
escrita
de Ursprungskennzeichnung ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
pt Denominação de origem ( declaração escrita ) : ver Acta
schriftliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
escritas
de Während des Beratungsverfahrens erhielten wir über 1 000 schriftliche Antworten von den nationalen Verwaltungen , von europäischen Organisationen , von nationalen Berufsorganisationen , von Räten oder von einzelnen Firmen .
pt Durante o processo de consulta , recebemos mais de 1 000 respostas escritas das administrações nacionais , de organizações europeias , de organizações profissionais nacionais , de conselheiros ou de sociedades isoladas .
schriftliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
por escrito
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
declaração escrita
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
declarações escritas
eine schriftliche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
escrita
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
perguntas escritas
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pergunta escrita
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uma pergunta escrita
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
escrita
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
uma pergunta escrita
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
uma declaração escrita
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pergunta escrita
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 23% aller Fälle)
uma resposta por escrito
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 23% aller Fälle)
resposta por
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( declaração escrita )
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( declaração escrita ) :
Hinfällige schriftliche Erklärungen : siehe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Declarações escritas caducadas : ver
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schriftliche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
scrisă
de Einführung eines Europäischen Statuts für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit , Verbände und Stiftungen ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
ro Crearea unor statute europene pentru societăți mutuale , asociații și fundații ( declarație scrisă ) : consultați procesul-verbal
schriftliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
scrise
de Danke an alle , die diese schriftliche Erklärung unterzeichnet haben .
ro Le mulţumesc tuturor pentru semnarea acestei declaraţii scrise .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
declaraţie scrisă
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 95% aller Fälle)
întrebare scrisă
( schriftliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
scrisă )
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
scrisă
eine schriftliche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
scrisă
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
scrise caduce :
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
scrise
schriftliche Antwort
 
(in ca. 42% aller Fälle)
răspuns scris
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • declaraţii scrise
  • Declaraţii scrise
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
scrise caduce
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
declaraţie scrisă
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
declarație scrisă
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o declaraţie scrisă
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
declaraţia scrisă
Mikrokredite ( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Microcreditul ( declaraţie
Ursprungskennzeichnung ( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marquage d'origine ( declaraţie
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
o întrebare scrisă
die schriftliche Erklärung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
declaraţia scrisă
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
o declaraţie scrisă
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
scrisă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schriftliche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
skriftliga
de Einige Kolleginnen und Kollegen haben anlässlich des Unabhängigkeitstages in West-Papua eine schriftliche Erklärung für diese Sitzung verfasst , und ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen hier eindringlich auf , diese schriftliche Erklärung ebenfalls zu unterzeichnen .
sv Några av parlamentsledamöterna har tagit fram en skriftlig förklaring för detta sammanträde som sammanfaller med Västpapuas självständighetsdag , och jag uppmanar mina kolleger här att underteckna den skriftliga förklaringen .
schriftliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
skriftligt
de Fünf Mitglieder der größten Fraktionen des Europäischen Parlaments haben eine schriftliche Erklärung unterzeichnet , in der es darum geht , dass Europa einen neuen wirtschaftlichen Kurs , basierend auf der Wasserstofftechnologie , einschlagen muss : eine echte industrielle , technologische und gesellschaftliche Revolution , die auf lange Sicht nachhaltig sein kann .
sv Fem ledamöter från de största politiska grupperna i Europaparlamentet har undertecknat ett skriftligt uttalande om EU : s behov av att anta en ny ekonomisk strategi , grundad på väte : en verklig industriell , teknisk och social revolution som kan vara långsiktigt hållbar .
schriftliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en skriftlig
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skriftliga förklaringar
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
skriftliga frågor
schriftliche Antworten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
skriftliga svar
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 62% aller Fälle)
skriftlig fråga
schriftliche Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
skriftligt svar
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
skriftlig förklaring
eine schriftliche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
en skriftlig
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
en skriftlig fråga
eine schriftliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ett skriftligt
schriftliche Antwort
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ett skriftligt svar
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
skriftliga förklaring
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skriftliga
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den skriftliga
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förklaring
eine schriftliche Anfrage
 
(in ca. 78% aller Fälle)
en skriftlig fråga
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ett skriftligt svar
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Bortfallna skriftliga förklaringar
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
en skriftlig förklaring
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
en skriftlig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schriftliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
písomné
de Hepatitis C ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
sk Hepatitída C ( písomné vyhlásenie ) : pozri zápisnicu
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písomnú
de Drittens beinhalten die Informationen zur Lebensmittelkette auch eine schriftliche Informationsübermittlung des Haltungsbetriebs an den Schlachthof und dessen Amtstierarzt .
sk Po tretie , informácie o potravinovom dodávateľskom reťazci zahŕňajú písomnú správu od poľnohospodára pre bitúnok a jeho oficiálneho veterinára .
wir schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
písomné záruky
( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( písomné
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
písomné vyhlásenie
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
písomné vyhlásenia
schriftliche Antwort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
písomnú odpoveď
eine schriftliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
písomné
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Prepadnuté písomné
eine schriftliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
písomnú
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Prepadnuté písomné vyhlásenia :
schriftliche Antwort
 
(in ca. 13% aller Fälle)
písomnú odpoveď .
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
písomné
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písomné
Mikrokredite ( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikroúver ( písomné
Ursprungskennzeichnung ( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Označovanie pôvodu ( písomné
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
písomné vyhlásenie
eine schriftliche Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
písomnú odpoveď
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 67% aller Fälle)
písomné vyhlásenia
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Prepadnuté písomné vyhlásenia
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
- Prepadnuté písomné vyhlásenia
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Prepadnuté písomné vyhlásenia : pozri
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schriftliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • pisno
  • Pisno
de Das Parlament hat diesbezüglich auch eine schriftliche Erklärung verfasst , die von mehr als der Hälfe der Mitglieder unterzeichnet wurde .
sl Parlament je dejansko v zvezi s tem zapisal pisno izjavo , ki jo je podpisalo več kot pol poslancev .
schriftliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pisne
de Anfragen zur mündlichen Beantwortung und schriftliche Erklärungen ( Einreichung ) : siehe Protokoll
sl Vprašanja za ustni odgovor in pisne izjave ( predložitev ) : glej zapisnik .
schriftliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pisna
de Als nächster Punkt folgt die schriftliche Erklärung Nr . 61/2010
sl Naslednja točka je pisna izjava št . 61/2010 .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pisne izjave
und schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in pisne
schriftliche Antworten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pisne odgovore
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pisne izjave
eine schriftliche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pisno
( schriftliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
( pisna izjava )
schriftliche Anfragen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pisna vprašanja
schriftliche Antwort
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pisni odgovor
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Brezpredmetne pisne
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pisno izjavo
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Brezpredmetne pisne izjave :
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pisna izjava
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pisno
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izjavo
schriftliche Antworten auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pisne odgovore na
und schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
odgovor in pisne izjave (
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pisno izjavo
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Brezpredmetne pisne izjave : glej
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Brezpredmetne pisne izjave
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Brezpredmetne pisne izjave :
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schriftliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
escrita
de Ich werde eine schriftliche Erklärung zu diesem Thema einreichen .
es Voy a hacer una declaración escrita sobre esta cuestión .
schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
por escrito
schriftliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
escrito
de Sie sind nur befreit - ich betone das - von der Verpflichtung , vor jeder Hafenbenutzung eine schriftliche Meldung zu machen .
es Dichos buques sólo están exentos - y hago hincapié en esto - de la obligación de notificar por escrito antes de llegar a puerto .
schriftliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
escritas
de Ständig stimmen wir für Entschließungsanträge und unterzeichnen schriftliche Erklärungen , die nicht weiterverfolgt werden , da die Kommission sie nicht berücksichtigt .
es Estamos continuamente votando resoluciones y firmando declaraciones escritas que a las que no se ponen en práctica porque la Comisión no las toma en cuenta .
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pregunta escrita
die schriftliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
escrita
eine schriftliche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
escrita
( schriftliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
escrito )
schriftliche Antwort
 
(in ca. 40% aller Fälle)
respuesta escrita
( schriftliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
por escrito )
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
declaración escrita
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
declaración por
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
declaración por escrito
schriftliche Anfrage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
una pregunta escrita
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schriftliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
písemné
de Bekämpfung von Brustkrebs in der Europäischen Union ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
cs Boj s rakovinou prsu v Evropské unii ( písemné prohlášení ) : viz zápis
schriftliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písemnou
de Im Hinblick auf den Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zu der humanitären Lage in Sri Lanka habe ich von Robert Evans und 40 weiteren Unterzeichnern eine schriftliche Einwendung gegen die Einbeziehung dieses Entschließungsantrags erhalten .
cs Pokud se týče návrhu usnesení o humanitární situaci na Srí Lance , který předložil Výbor pro zahraniční věci , obdržela jsem od Roberta Evanse a dalších 40 signatářů písemnou námitku proti zařazení uvedeného usnesení .
schriftliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
písemná
de Das nur dürftig getarnte Ziel besteht darin , unter Androhung von Strafe alle Äußerungen , ob es sich um schriftliche oder in Versammlungen gemachte Äußerungen handelt , zu kontrollieren .
cs Cíl , kterým je monitorování všech výroků pod hrozbou pokuty , nezávisle na tom , zda je jejich forma ústní nebo písemná , je jen chabě zamaskovaný .
schriftliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
písemné prohlášení
für schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pro písemné
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
písemné prohlášení
( schriftliche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
prohlášení )
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
písemná prohlášení
schriftliche Antwort
 
(in ca. 57% aller Fälle)
písemnou odpověď
eine schriftliche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
písemné
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • písemná
  • Písemná
( schriftliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prohlášení ) :
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
písemné
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 84% aller Fälle)
( písemné prohlášení )
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
( písemné prohlášení ) :
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schriftliche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
írásbeli
de Zu Beginn möchte ich Ihnen zwei schriftliche Erklärungen vortragen .
hu Először is , két írásbeli nyilatkozatot olvasok fel Önöknek .
( schriftliche
 
(in ca. 94% aller Fälle)
( írásbeli
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozatok
Hinfällige schriftliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok :
und schriftliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
és írásbeli
eine schriftliche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
írásbeli
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozatot
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
írásbeli
schriftliche Erklärung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozat
schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
és írásbeli
Ursprungskennzeichnung ( schriftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Származásmegjelölés ( írásbeli
schriftliche Erklärungen (
 
(in ca. 77% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozatok (
eine schriftliche Erklärung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozatot
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok :
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok
Hinfällige schriftliche Erklärungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
- Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 83% aller Fälle)
( írásbeli nyilatkozat )
Hinfällige schriftliche Erklärungen :
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok :
( schriftliche Erklärung )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( írásbeli nyilatkozat
Hinfällige schriftliche Erklärungen : siehe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok : lásd
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 60% aller Fälle)
( írásbeli nyilatkozat ) :
( schriftliche Erklärung ) :
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( írásbeli nyilatkozat )

Häufigkeit

Das Wort schriftliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7849. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.91 mal vor.

7844. Giebel
7845. internationales
7846. Kalender
7847. 1763
7848. Rafael
7849. schriftliche
7850. engeren
7851. repräsentiert
7852. Religionen
7853. Milch
7854. verhältnismäßig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • erste schriftliche Erwähnung
  • erste schriftliche Erwähnung des
  • erste schriftliche Erwähnung von
  • eine schriftliche
  • die schriftliche
  • erste schriftliche Erwähnung des Dorfes
  • schriftliche Quellen
  • erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte
  • erste schriftliche Erwähnung des Ortes
  • älteste schriftliche
  • schriftliche Überlieferung
  • schriftliche Erwähnung der
  • Erste schriftliche
  • erste schriftliche Erwähnung der
  • erste schriftliche Erwähnung des zur
  • schriftliche Zeugnisse
  • erste schriftliche Erwähnung des Ortes erfolgte
  • erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte im Jahre
  • erste schriftliche Erwähnung stammt aus dem
  • erste schriftliche Erwähnung des zur Herrschaft
  • erste schriftliche Erwähnung erfolgte
  • erste schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahr
  • schriftliche Erwähnung findet
  • älteste schriftliche Erwähnung
  • erste schriftliche Erwähnung des Ortes erfolgte im
  • schriftliche Erwähnung des Ortes erfolgte im Jahre
  • die schriftliche Überlieferung
  • erste schriftliche Erwähnung findet
  • schriftliche Erwähnung findet sich
  • erste schriftliche Überlieferung
  • Die schriftliche Überlieferung
  • schriftliche Erwähnung des Ortes stammt
  • schriftliche Erwähnung des Dorfes stammt
  • durch schriftliche Quellen
  • schriftliche Erwähnung erfolgte im
  • schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahre

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃʀɪftlɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schrift-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • handschriftliche
  • inschriftliche
  • Handschriftliche
  • schriftlichem
  • keilschriftliche
  • maschinenschriftliche
  • Maschinenschriftliche
  • Inschriftliche
  • Keilschriftliche
  • nicht-schriftliche
  • Keilinschriftliche
  • Maschinschriftliche
  • maschinschriftliche
  • vorschriftliche
  • bilderschriftliche
  • privatschriftliche
  • verschriftliche
  • fernschriftliche
  • kurzschriftliche
  • Nichtschriftliche
  • langschriftliche
  • lautschriftliche
  • lateinschriftliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Jahrhundert trieb Karl VII . ab 1454 die schriftliche Fixierung des droit coutumier voran , bis Ende
  • die Weistümer im 15 . Jahrhundert die erste schriftliche Festlegung von Schürfrechten . Die von Herzog Wilhelm
  • an Meinhard II . von Görz-Tirol . Die schriftliche Beurkundung dieser Entscheidung erfolgte nach Ende des Hoftages
  • am 14 . November 1406 vom Domkapitel die schriftliche Bitte vorgelegt wurde , den Jahrmarkt am Gallustag
Adelsgeschlecht
  • solle . Im 18 . Jahrhundert finden sich schriftliche Erwähnungen zum Weingut . Château Batailley gehörte damals
  • spielte . Im 18 . Jahrhundert finden sich schriftliche Erwähnungen zum Weingut . Château Batailley gehörte damals
  • das Gebiet von Triesenberg dauerhaft . Eine erste schriftliche Bezeugung von Walsern am Triesenberg findet sich in
  • von Haut-Brion in die Ehe brachte . Erste schriftliche Erwähnungen von Weinbau auf den Nutzflächen stammen aus
Adelsgeschlecht
  • Lidéřovice und Vnorovy im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des zur Herrschaft Ostroh gehörigen Dorfes erfolgte
  • Rozsíčka und Ústup im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des zur Herrschaft Kunstadt gehörigen Dorfes erfolgte
  • Vasilsko und Rudimov im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des zur Herrschaft Světlov gehörigen Dorfes erfolgte
  • Westen sowie Přečkovice im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des zur Herrschaft Světlov gehörigen Dorfes Pytyn
Adelsgeschlecht
  • 1946 23 frühchristliche Gräber aufgefunden . Die älteste schriftliche Erwähnung des Ortes erfolgte 1237 in einer Urkunde
  • Grabstätte mit 13 Skeletten aufgefunden . Die erste schriftliche Erwähnung als villa Dobrczycz erfolgte 1374 im ältesten
  • Gräberfeld mit 153 Gräbern aufgefunden . Die erste schriftliche Erwähnung Lutincicih erfolgte 1141 in einem Besitzverzeichnis des
  • Reste einer bronzezeitlichen Siedlung aufgefunden . Die erste schriftliche Erwähnung von Crenowicz erfolgte 1322 in einer Urkunde
Adelsgeschlecht
  • pod Strážnou viele Jahrhunderte gehörte . Die erste schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahre 1394 . In
  • im 14 . Jahrhundert gegründet . Die erste schriftliche Erwähnung erfolgte 1385 als Teil der Herrschaft Veselí
  • Johannes II . Kroměříž erwarb . Die erste schriftliche Erwähnung von Lutopecz erfolgte im Jahre 1290 ,
  • Ländereien des benachbarten Zisterzienser-Klosters Hradiště . Die erste schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahr 1345 , als
Adelsgeschlecht
  • , Böß-Gesäß und Burgbracht . Die älteste erhaltene schriftliche Erwähnung von Nieder-Seemen stammt aus dem Jahr 1339
  • . Jahrhundert Standort einer Mautstelle . Die erste schriftliche Erwähnung von Brezany stammt aus dem Jahr 1267
  • mehrfach umgebaut und erneuert . Die älteste erhaltene schriftliche Erwähnung des Ortes stammt aus dem Jahr 1305
  • Nenndorfsäcker und Im Nenndorfsfeld . Die älteste erhaltene schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahr 1399 , letztmals
Adelsgeschlecht
  • Zeit ein Landadelssitz bestanden haben . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte im Jahre 1352 .
  • ältesten Sitzen der Přemyslidenfürsten gehört . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte im Jahre 1316 .
  • der Ort nach einem Hojek . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte im Jahre 1379 .
  • Losenitz seinen Höhepunkt überschritten hatte . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte 1352 in einer Urkundes
Adelsgeschlecht
  • Westen sowie Kluk im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Osek erfolgte 1228 , als das
  • Westen sowie Čisovice im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Bojanovice erfolgte 1107 , als Herzog
  • Südwesten sowie Lipina im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Stachonis villa erfolgte 1296 in einer
  • Westen sowie Seninka im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Polanka erfolgte im Jahre 1361 in
Adelsgeschlecht
  • Westen sowie Ústrašín im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes Luconis siue Lybconis erfolgte 1352
  • Tuřany und Dvorska im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes Sokolníky erfolgte im Jahre 1350
  • Westen sowie Třebíška im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des Ortes erfolgte 1236 als Besitz der
  • Westen sowie Kličín im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes erfolgte 1333 als Besitz des
Deutschland
  • und Victoria Beckham bewertet . Zunächst gingen 18.786 schriftliche Bewerbungen ein , die jedoch keine erkennbare Berücksichtigung
  • ein bis zwei Jahre und enthält eine längere schriftliche Forschungsarbeit . In Neuseeland hingegen kann die Erstellung
  • an ein paar Universitäten vorgestellt , obwohl auch schriftliche Beschreibungen der Arbeit an diesen Versionen erstellt wurden
  • Gewässerschein . Hierbei handelt es sich um die schriftliche Erlaubnis , an einem Gewässer zu fischen ,
Deutschland
  • werden mit einer zentralen Prüfung abgeschlossen , die schriftliche und mündliche , bzw . praktische Teile enthält
  • Programm zur Prüfung für Pilzsachverständige , das eine schriftliche und eine mündliche Prüfung umfasst . Daraus entstanden
  • 24 Monaten . Am Ende stehen eine abschließende schriftliche und eine praktische ( mündliche ) Prüfung .
  • in mündliche Prüfung ( ein Drittel ) und schriftliche Prüfung ( zwei Drittel ) auf . Die
Deutschland
  • Wusterhausen aus dem Gouverneur von Lepel jeden Tag schriftliche Anweisungen , wie der inhaftierte Kronprinz zu behandeln
  • Karl Dönitz dessen Verteidiger Otto Kranzbühler sogar eine schriftliche Befragung amerikanischer Offiziere durchsetzen konnte , waren die
  • Karlheinz Schmidt musste später zurücktreten und kündigte eine schriftliche Entschuldigung an , die jedoch nie ankam .
  • Wallenberg geschickt worden und habe von diesem eine schriftliche Mitteilung für Schmidhuber erhalten . In einem Schauprozess
Deutschland
  • die Verringerung und die Verteilung der Arbeitszeit eine schriftliche Vereinbarung treffen . Hierbei hat der Arbeitgeber den
  • Interessen aller Partner berücksichtigt und es gibt oft schriftliche , in Form von Verträgen , vereinbarte Regelungen
  • Gestaltung als Zeitkonto setzt voraus , dass eine schriftliche Vereinbarung mit dem Arbeitgeber beziehungsweise , für Freiberufler
  • finanziellen Rahmenbedingungen ( Prämien etc. ) sowie die schriftliche Dokumentation der Ziele und Vereinbarungen . Nach dem
Titularbistum
  • , fand der Name „ Mundestorp “ erstmals schriftliche Erwähnung . Über sicherlich mehrere im Lauf der
  • zum Ungarnrefugium ausgebaut worden sein . Die erste schriftliche Erwähnung der Salzburg findet sich in einer um
  • es lediglich einige wenige feste Plätze . Erstmalige schriftliche Erwähnung fand der Ort als Lutetia im sechsten
  • oder Weinmeisterhorn . Zudem findet sich eine erste schriftliche Erwähnung der Halbinsel unter dem Namen Schildhorn bereits
Film
  • Frage der Wasserversorgung , ist die bemerkenswert geringe schriftliche Überlieferung aus diesem Bereich . Zwar wurden oft
  • - wirklich gab , obgleich es sehr wenige schriftliche Quellen darüber gibt . Historisch gesehen geht man
  • auch umso schwieriger , als es darüber keine schriftliche Überlieferung gibt und im Mittelmeerraum bereits vor der
  • mit ihnen sind weitgehend unklar , da keine schriftliche Überlieferung zu diesem Themen - bzw . Fragenkomplex
Sprache
  • die typische Eigenschaft von Diagrammjagden , dass der schriftliche Beweis zwar aus lauter trivialen Einzelschritten besteht ,
  • 39 nach Brodmann ) Phonologische Agraphie : korrekte schriftliche Wiedergabe seltener und vertrauter Wörter , aber Unfähigkeit
  • Leitimpuls von Neben - oder Hilfsimpuls unterscheiden sowie schriftliche von verbalen " , gestischen und mimischen Formen
  • Jahrhundert einen rhythmisch differenzierten Gesang , für dessen schriftliche Fixierung Mensuralnotation erforderlich war , im Unterschied zum
Tschechien
  • und Horní Domaslavice im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Vojkovice datiert von 1520 , das
  • und Starý Vestec im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes Chrást erfolgte im Jahre 1345
  • Vážany und Žešov im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Zdravá Voda erfolgte im Jahre 1733
  • Újezd u Tišnova im Nordwesten . Die erste schriftliche Erwähnung von Úsuší erfolgte im Jahre 1485 .
Philosoph
  • . Typologien von Quellen bemühen sich , ( schriftliche ) Quellen nach ihrem Textgenre , Literaturgattungen und
  • Kirchenvätern oft zitierten Schriften des NT ( oder schriftliche Vorformen davon ? ) wurden schon früh als
  • z. B. über Jahrhunderte gesprochene Gebete ) , schriftliche ( z. B. Kirchenväter , Texte von Kirchenversammlungen
  • - soziologischer Hypothesen eine Rolle . Als erste schriftliche Kodifikationen des Rechts gelten der Codex Ur-Nammu und
Freistadt
  • etwa 1050 zu beobachten . Da sich die schriftliche Überlieferung des 11 . Jahrhunderts in lautlicher Hinsicht
  • erst im 13 . Jahrhundert belegt . Die schriftliche Überlieferung setzt erst in der Mitte des 13
  • . Die ersten Traditionssammlungen , deren Entstehung und schriftliche Überlieferung spätestens auf die erste Hälfte des 8
  • Beginn des Frühmittelalters häufig gewählt wurde . Die schriftliche Überlieferung setzt im 11 . Jahrhundert ein .
Archäologie
  • und die Frühe Neuzeit gibt es ein paar schriftliche Dokumente , die die Existenz Curries belegen .
  • sondern auf eine Quellenvielfalt , zu der auch schriftliche Quellen und Münzfunde gehören . Sie wird in
  • in der Prähistorischen Archäologie keine oder sehr spärlich schriftliche Quellen vorliegen und man sich vorwiegend auf die
  • mit feinen Putzkörpern . Durch archäologische Zahnbefunde und schriftliche Quellen sind sie für viele Kulturen nachweisbar .
Maler
  • wurde nach dem Tod Friedrichs verkauft . Der schriftliche Nachlass wurde vernichtet . In Berlin wurde das
  • nach seinem Tod zusammenstellte . Fast der gesamte schriftliche Nachlass des Ehepaares verbrannte bei einem Bombenangriff im
  • zwei Jahre vor seinem Tod . Der umfangreiche schriftliche Nachlass Caspar Lerchs lagert in den Landesarchiven von
  • einen größeren Teil der Werke Bredows . Der schriftliche Nachlass des Malers wird seit 1992 in den
Minnesota
  • östlich des Hauptortes zur Gemeinde . Die erste schriftliche Erwähnung stammt aus dem Jahr 1427 , nachdem
  • km südöstlich von Schlüchtern . Die älteste erhaltene schriftliche Erwähnung von Neuengronau , als Nuwengruouwe , stammt
  • liegt etwa 8 km südlich . Die erste schriftliche Erwähnung der Gemeinde stammt aus dem Jahr 1356
  • südöstlich liegt das Naturschutzgebiet Ostaš . Die erste schriftliche Erwähnung datiert aus dem Jahr 1362 , in
Salzgitter
  • die Stein - und Bronzezeit . Der erste schriftliche Nachweis stammt aus dem Jahr 890 n. Chr
  • 3000 v. Chr . einsetzte . Die erste schriftliche Erwähnung der Stadt befindet sich im Register der
  • auf die Nutzung von Meteoriteneisen . Die erste schriftliche Erwähnung von Eisen fällt 2300 v. Chr .
  • naher Osten , Mittelmeerraum Damaskus - älteste bekannte schriftliche Erwähnung aus dem 15 . Jahrhundert v. Chr
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK