bestmögliche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
най-добрия
Zugleich sind wir dazu verpflichtet und dafür verantwortlich , all unseren Kindern das bestmögliche Zuhause zu bieten .
Също така ние имаме дълг и отговорност да дадем възможно най-добрия дом на нашите деца .
|
bestmögliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
най-доброто
Es ist vielleicht nicht das bestmögliche Abkommen der Welt .
То може би не е най-доброто възможно споразумение .
|
die bestmögliche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
възможно най-доброто
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bedst mulige
|
bestmögliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bedst
Es ist nur schwer vorstellbar , dass die endgültige Lösung jeden zufrieden stellen wird , aber wir müssen eine Lösung finden , die sicherstellt , dass die Schüler die bestmögliche Bildung erhalten .
Det er meget vanskeligt at forestille sig , at den endelige løsning vil være tilfredsstillende for alle , men vi må finde en løsning , der sikrer , at eleverne får den bedst mulige uddannelse .
|
bestmögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
den bedst mulige
|
bestmögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mulige
Es ist nur schwer vorstellbar , dass die endgültige Lösung jeden zufrieden stellen wird , aber wir müssen eine Lösung finden , die sicherstellt , dass die Schüler die bestmögliche Bildung erhalten .
Det er meget vanskeligt at forestille sig , at den endelige løsning vil være tilfredsstillende for alle , men vi må finde en løsning , der sikrer , at eleverne får den bedst mulige uddannelse .
|
die bestmögliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
den bedst mulige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
best possible
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the best possible
|
bestmögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the best
|
die bestmögliche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
best possible
|
die bestmögliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
the best possible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
parim
Ich glaube zudem , dass es sich lohnt , ihre bestmögliche Umsetzung sicherzustellen .
Samuti usun ma , et tasub tagada selle parim rakendamine .
|
bestmögliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
parim võimalik
|
bestmögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parima
Er hat von Anfang an sehr eng mit allen Schattenberichterstattern zusammengearbeitet und dank seines Engagements sicherlich das bestmögliche Ergebnis , das mit dem Rat zu erreichen war , erzielt .
Ta tegi algusest peale tihedat koostööd kõikide variraportööridega ja saavutas kahtlemata oma pühendumuse tõttu nõukogult parima võimaliku tulemuse .
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on parim võimalik kokkulepe
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paras mahdollinen
|
bestmögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parhaan mahdollisen
|
bestmögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
paras
Das bestmögliche Ergebnis könnte daher erzielt werden , wenn die Mitteilung nur diejenigen Projekte beträfe , für die die erforderlichen Genehmigungen und Zulassungen erlangt wurden , bzw . für die eine definitive Investitionsentscheidung getroffen wurde .
Näin ollen paras mahdollinen tulos voitaisiin saavuttaa , jos ilmoittamisvelvollisuus koskisi vain niitä hankkeita , jotka ovat saaneet tarvittavat hyväksynnät ja luvat tai joista on tehty lopullinen investointipäätös .
|
die bestmögliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
parhaan mahdollisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
meilleur
Wer bereits infiziert ist , hat Anspruch auf die bestmögliche Behandlung .
Celui qui est déjà contaminé a droit au meilleur traitement possible .
|
bestmögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la meilleure
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
καλύτερο δυνατό
|
bestmögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τον καλύτερο
|
die bestmögliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
καλύτερη δυνατή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
miglior
Aufgrund dieser neuen Realität ist meine Fraktion um das bestmögliche zukunftsweisende Resultat bemüht .
Sulla base di questa nuova realtà il mio gruppo sta cercando la miglior soluzione possibile per il futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labākā vienošanās , kāda iespējama
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
geriausią
Es ist wichtig , die bestmögliche Lösung für vertraglich gebundene Beziehungen auf internationaler Ebene zu finden , und dabei gleichzeitig auch mehr Informationen in vergleichbaren Situationen liefern zu können .
Svarbu rasti geriausią sutartinių santykių sprendimą tarptautiniu lygmeniu ir tuo pat metu susidarius tokiai padėčiai teikti daugiau informacijos .
|
bestmögliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
geriausias
Natürlich wissen wir , dass die bestmögliche Lösung darin liegt , für das marokkanische Volk Stabilität im eigenen Land zu schaffen , und dass dies es uns ersparen wird , in der Zukunft zahlreiche Immigrationsprobleme lösen zu müssen .
Be abejo , žinome , kad geriausias galimas sprendimas - stabilumo Maroko žmonėms kūrimas jų pačių šalyje , nes taip ateityje galėtume išspręsti daug imigracijos problemų .
|
bestmögliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pats geriausias
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
best mogelijke
|
bestmögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
best
Inhaltlich muß diese Richtlinie sicherlich auf das bestmögliche Verfahren ausgerichtet sein , wie immer dieses auch aussehen mag .
Belangrijk is dat deze richtlijn steunt op de best mogelijke praktijk , waar wij die ook kunnen vinden .
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
optimale
Wir brauchen eine umfassende , ehrgeizige Strategie ohne Tabus , um die Rechte aller Europäer auf bestmögliche sexuelle Gesundheit und Sicherheit zu garantieren .
We hebben een brede en ambitieuze strategie nodig zonder taboes , om de rechten van alle Europeanen op een optimale seksuele gezondheid en veiligheid te waarborgen .
|
bestmögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
optimaal
Ich hoffe , wir erzielen das bestmögliche Ergebnis für unser Haushaltsverfahren 2008 , aber wir können uns zugleich auch bemühen , gemeinsam noch einige weitere Strategieziele zu erreichen .
Ik hoop dat we een optimaal resultaat voor onze begrotingsprocedures van 2008 zullen bereiken , maar laten we met elkaar ook meer strategische doelstellingen proberen te halen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
melhor
Dadurch soll der bestmögliche Kompromiss zwischen dem Parlament und dem Rat erzielt werden .
Pretende-se alcançar o melhor compromisso possível no seio do Parlamento e com o Conselho .
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
melhores
Sie brauchen nicht unsere Fehler zu wiederholen . Daher liegt es in unser aller Interesse , ihnen günstige Bedingungen für die Investition in die bestmögliche Technik zu bieten .
Não necessitam de repetir os nossos erros , e é do interesse de todos nós oferecer-lhes condições favoráveis para investirem nas melhores tecnologias possíveis .
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
da melhor
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O melhor acordo possível
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bästa möjliga
|
bestmögliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bästa
Zudem muss selbstverständlich eine bessere Koordinierung , die bestmögliche Koordinierung zwischen dem europäischen Staatsanwalt und Einrichtungen wie OLAF , Eurojust und Europol gewährleistet werden .
Det kommer självfallet att finnas anledning att garantera bättre samordning , bästa möjliga samordning , mellan den europeiska åklagaren och system som OLAF , Eurojust och Europol .
|
bestmögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
möjliga
Zudem muss selbstverständlich eine bessere Koordinierung , die bestmögliche Koordinierung zwischen dem europäischen Staatsanwalt und Einrichtungen wie OLAF , Eurojust und Europol gewährleistet werden .
Det kommer självfallet att finnas anledning att garantera bättre samordning , bästa möjliga samordning , mellan den europeiska åklagaren och system som OLAF , Eurojust och Europol .
|
bestmögliche Lösung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
möjliga lösningen
|
die bestmögliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bästa möjliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ich möchte Ihnen noch einmal versichern , dass wir die bestmögliche Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament anstreben .
Rád by som vás ubezpečil , že sa snažíme o čo najlepšiu spoluprácu medzi Komisiou a Parlamentom .
|
bestmögliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
bestmögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
najlepší
Ich werde sicherlich die Auswirkungen des Korrekturprogramms verfolgen , und dabei immer daran denken , dass die Ziele des EPSO vor allem darin bestehen sollten , mit den Angeboten der EU-Institutionen die bestmöglichen Bewerber zu erreichen , die bestmöglichen Bewerber auszuwählen und die bestmögliche Liste erfolgreicher Bewerber mit einer anteiligen Vertretung aller Mitgliedstaaten aufzustellen .
Určite budem pozorne sledovať účinky nápravného programu , pričom budem mať na pamäti , že cieľom úradu EPSO by predovšetkým malo byť osloviť tých najlepších kandidátov s ponukou pracovať v inštitúciách EÚ , vybrať tých najlepších kandidátov a vytvoriť ten najlepší zoznam úspešných kandidátov s pomerným zastúpením všetkých členských štátov .
|
bestmögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
najlepšia
Dies ist die bestmögliche Antwort auf einen weiteren Versuch , den Wettbewerb und die Ausbeutung der Straßentransportarbeiter zu verstärken und dadurch ihre Arbeitsrechte und die Straßensicherheit zu gefährden .
Toto je najlepšia možná reakcia na ďalší pokus o zintenzívnenie konkurencie a vykorisťovania pracovníkov v cestnej doprave , čo ohrozuje ich pracovné práva a cestnú bezpečnosť .
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
najlepším
Ich glaube , dass das Paket , das wir ausgehandelt haben und das dem Parlament heute als Abänderung 58 vorgelegt wird , das bestmögliche Ergebnis ist .
Som presvedčený o tom , že balík , o ktorom sme rokovali a ktorý dnes predkladáme Parlamentu ako pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58 , je najlepším možným výsledkom .
|
bestmögliche Einigung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Najlepšiu možnú dohodu
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najlepšiu možnú dohodu
|
ist die bestmögliche Einigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najlepšiu možnú dohodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
najboljši
Ich sehe ein , dass dies nicht der bestmögliche Weg ist , doch bezweckt dies , dass wir uns vor der Anpassung des Finanzrahmens darüber einig werden , was wir erreichen wollen , welche Instrumente eingesetzt werden sollen und welche Reichweite wir haben wollen .
Vem , da to ni najboljši možni način , vendar pa pomeni , da se moramo pred prilagoditvijo finančnega okvira dogovoriti , kaj bi radi dosegli , katere instrumente je treba uporabiti in v kakšnem obsegu .
|
bestmögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
najboljši možni
|
bestmögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
možni
Ich sehe ein , dass dies nicht der bestmögliche Weg ist , doch bezweckt dies , dass wir uns vor der Anpassung des Finanzrahmens darüber einig werden , was wir erreichen wollen , welche Instrumente eingesetzt werden sollen und welche Reichweite wir haben wollen .
Vem , da to ni najboljši možni način , vendar pa pomeni , da se moramo pred prilagoditvijo finančnega okvira dogovoriti , kaj bi radi dosegli , katere instrumente je treba uporabiti in v kakšnem obsegu .
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je najboljši možni sporazum
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mejor
Ich sehe ein , dass dies nicht der bestmögliche Weg ist , doch bezweckt dies , dass wir uns vor der Anpassung des Finanzrahmens darüber einig werden , was wir erreichen wollen , welche Instrumente eingesetzt werden sollen und welche Reichweite wir haben wollen .
Entiendo que esta no es la mejor manera posible , sino que significa que antes de ajustar el marco financiero , debemos ponernos de acuerdo sobre lo que nos gustaría lograr , qué instrumentos se deben aplicar y el alcance que nos gustaría ver .
|
bestmögliche Lösung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
solución posible
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El mejor posible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ich begrüße den Estrela-Bericht , da er die Absicht hat , die bestmögliche Gesundheitsversorgung für Schwangere und Mütter sicherzustellen .
Vítám zprávu paní Estrelové , protože usiluje o zajištění nejlepší možné zdravotní péče pro těhotné ženy a matky .
|
bestmögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nejlepších
Die EU spielt eine wichtige Rolle dabei , die bestmögliche Praxis zu fördern , die den Bedürfnissen der lokalen Akteure und Gemeinschaften entspricht , und Anreize für Aufforstungsbemühungen zu schaffen , die mit den lokalen Bedingungen und einheimischen Arten vereinbar sind .
Role Evropské unie spočívá v podpoře nejlepších způsobů hospodaření , které vyhovují potřebám místních subjektů a společenství , a v podněcování úsilí o zalesňování v souladu s místními podmínkami a původními druhy .
|
bestmögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nejlepší možný
|
bestmögliche Einigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nejlepší možné dohody
|
Es ist die bestmögliche Einigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejlepší možné dohody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bestmögliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lehető legjobb
|
bestmögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legjobb
Weiterhin muss ich sagen , dass das bestmögliche Gleichgewicht zwischen der Sicherheit und der Notwendigkeit , die Interoperabilität unverzagt zu entwickeln , erreicht worden ist .
Azt is el kell mondanom , hogy sikerült elérni a lehető legjobb egyensúlyt a biztonság és a kölcsönös átjárhatóság felé való határozott törekvés között .
|
die bestmögliche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lehető legjobb
|
Häufigkeit
Das Wort bestmögliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61129. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61124. | Sandsteinen |
61125. | Linnich |
61126. | Körbe |
61127. | Störtebeker |
61128. | Praga |
61129. | bestmögliche |
61130. | Dessau-Roßlau |
61131. | abfließen |
61132. | Putsches |
61133. | Spiral |
61134. | Sankt-Lorenz-Strom |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- optimale
- bestmöglichen
- größtmögliche
- bestmöglich
- größtmöglichen
- notwendige
- maximieren
- gewährleisten
- möglichst
- optimal
- vorgegebene
- geeignete
- nötige
- auszuschöpfen
- effiziente
- langfristige
- individuelle
- einwandfreie
- Effektivität
- Effizienz
- Leistungsfähigkeit
- akzeptable
- ausreichende
- sinnvoll
- Anreiz
- Gegebenenfalls
- bestmöglicher
- langfristig
- gewünschten
- Startbedingungen
- Maximierung
- erzielenden
- effektiver
- Funktionsfähigkeit
- hilfreich
- vernachlässigen
- vertretbaren
- nötigen
- Insolvenzprognosen
- notwendigen
- Erreichung
- hinreichende
- effektive
- suboptimale
- erforderliche
- bessere
- Arbeitstempo
- Arbeitsergebnis
- Aufwände
- effizient
- kontinuierliche
- abwägen
- Funktionstüchtigkeit
- Wohlbefinden
- effektivere
- Lerneffekt
- erforderlichen
- Korrektur
- berücksichtigen
- unerlässlich
- größtmöglicher
- Kundenbeziehung
- Kaufentscheidung
- einwandfreier
- Zielvorgabe
- auszugleichen
- vorausgesetzt
- unabdingbar
- Entscheidungskriterium
- ermöglichen
- Lohnfonds
- gewünschte
- effizienteste
- längerfristige
- Produktqualität
- gegebenenfalls
- Erfahrungswerte
- geschultes
- Erzielung
- individuell
- Opportunitätskosten
- Wichtig
- vorgegebenen
- Flexibilität
- Nachfrageseite
- Gewinnchancen
- sinnvoller
- erfordern
- Festlegen
- geeigneter
- ausreichen
- Testdurchführung
- erforderlicher
- Allokation
- vorteilhaft
- effizientes
- Verhandlungsmacht
- Kundenbedürfnisse
- potenziellen
- mindern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die bestmögliche
- eine bestmögliche
- das bestmögliche
- bestmögliche Ergebnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|