Häufigste Wörter

gefährliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-fähr-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gefährliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
опасни
de Die Menschen , die sie vertreiben , sind gefährliche Kriminelle und sollten auch als solche angesehen werden .
bg Хората , които ги разпространяват , са опасни престъпници и трябва да бъдат третирани като такива .
gefährliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
опасно
de Heute erleben wir in Lateinamerika eine gefährliche Rückwärtsentwicklung zu sozialistischer Diktatur und Unterdrückung .
bg Днес сме свидетели на опасно връщане към социалистическа диктатура и потисничество в Латинска Америка .
gefährliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
опасна
de Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält , die nicht nur droht , die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden , sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht .
bg В същото време виждаме опасна склонност да се даде на новото управление междуправителствен привкус , който не само може да застраши институционалната структура на Европейския съюз , но и да направи новите механизми неефективни .
gefährliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
опасен
de Es ist eine gefährliche Zeit für alle Länder .
bg Това е опасен момент за всички държави .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
вредни
de Ich wollte sichergehen , dass die Methoden , die Art und der zeitliche Rahmen unserer vorgesehenen Hilfe vernünftig bemessen sind , um zu verhindern , dass diese Verbindung extrem negative und gefährliche Auswirkungen zur Folge hat .
bg Исках да се уверя , че методите , характерът и времевата рамка на помощта , които предвиждаме , са точно преценени с оглед да се предотвратят неблагоприятните и вредни последици , до които тази връзка може да доведе .
gefährliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
опасните
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich mich den Vorschlägen der Berichterstatterin nur anschließen kann , die betonen , wie wichtig die Überarbeitung der geltenden europäischen Rechtsvorschriften zur Produktsicherheit ist , damit gefährliche Produkte zum Schutz des Endverbrauchers ermittelt und vom Markt genommen werden können .
bg Гласувах в подкрепа на доклада , тъй като се съгласих с предложенията на докладчика , които се състоят от подчертаване на важността на преразглеждането на настоящото европейско законодателство относно безопасността на продуктите , така че опасните продукти да могат да бъдат идентифицирани и изтегляни от пазара в полза на крайния клиент .
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
опасно развитие
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
вещества
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
опасните вещества
gefährliche Entwicklung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
опасно развитие .
eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
е опасно развитие
äußerst gefährliche Botschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
крайно опасно послание
ganz gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
опасно развитие
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тази тенденция е опасна
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е опасно развитие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gefährliche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
farlige
de Ich möchte hier nur an das Thema der Proliferation von Waffen erinnern ; denn es gibt doch gerade politische Kontakte und Beziehungen zu dem einen oder anderen ASEM-Mitgliedsland oder gegenseitige Abhängigkeiten , worüber man erheblichen Einfluss ausüben kann , damit diese gefährliche Proliferation von Massenvernichtungswaffen oder Trägerwaffen nicht geschehen kann , um auf diese Art und Weise zu einer friedlichen Entwicklung in der Welt beizutragen .
da Jeg vil her kun minde om et emne som spredning af våben , for der findes jo netop politiske kontakter og forbindelser til det ene eller det andet ASEM-medlemsland eller gensidige afhængighedsforhold , som kan bruges til at øve en stærk indflydelse , så denne farlige spredning af masseødelæggelsesvåben eller bærevåben ikke kan ske , for på denne måde at bidrage til en fredelig udvikling i verden .
gefährliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
farlig
de Zum einen ist ja allgemein bekannt , daß man die Kontrolle über die Warentransporte innerhalb der Union mehr oder weniger verloren hat . Demzufolge ist die These von einem " Europa ohne Grenzen " eine gefährliche , die Kriminalität begünstigende Illusion .
da For det første er det en kendt sag , at man mere eller mindre har mistet kontrollen med varetransporterne i Unionen . Det viser , at tesen om det såkaldte grænseløse Europa er en farlig illusion , der fremmer kriminalitet .
gefährliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
farligt
de Es ist besorgniserregend , dass in Griechenland , dem Land , aus dem ich komme , die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen im Alter bis 24 Jahre 27,5 % erreicht hat - eine erstaunliche und sehr gefährliche Zahl . Was außerdem höchste Sorge bereitet , ist die Tatsache , dass die Zahl der Arbeitslosen nicht fällt , obwohl die Zahl der formellen Qualifikationen zunimmt .
da Det , der er bekymrende for Grækenland - det land , jeg kommer fra - er , at arbejdsløsheden blandt unge op til 24-årsalderen er nået op på 27,5 % , hvilket er et overraskende og meget farligt tal . Det , der er mest bekymrende , er , at arbejdsløsheden ikke falder , efterhånden som der erhverves flere formelle kvalifikationer .
bestimmte gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visse farlige
über gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
om farlige
gefährliche Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
farlige situationer
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
farlige kemikalier
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
farlig tendens
gefährliche Produkte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
farlige produkter
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
farlig udvikling
eine gefährliche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
en farlig
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 66% aller Fälle)
farligt affald
gefährliche Situation
 
(in ca. 62% aller Fälle)
farlig situation
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
farlige stoffer
gefährliche Güter
 
(in ca. 56% aller Fälle)
farligt gods
und gefährliche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
og farlige
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
farlige stoffer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gefährliche
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dangerous
de Es sind mehrere tragische Beispiele von unfallbedingter Meeresverschmutzung durch Tanker und andere Schiffe bekannt , die verschiedene gefährliche Güter transportiert haben .
en There are several tragic examples of accidental pollution from tankers and from other ships carrying various forms of dangerous cargoes .
gefährliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hazardous
de Wir lehnen in diesem Zusammenhang auch Änderungsantrag 43 ab , in dem die Bezugnahme auf die Wasserrahmenrichtlinie und die Richtlinie über gefährliche Abfälle vorgeschlagen wird .
en In this context we also reject Amendment No 43 proposing to make references to the water framework and hazardous waste directives .
gefährliche Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dangerous products
gefährliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dangerous situation
diese gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
this dangerous
gefährliche oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dangerous or
und gefährliche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
and dangerous
weniger gefährliche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
less dangerous
sehr gefährliche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
very dangerous
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dangerous tendency
potenziell gefährliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
potentially dangerous
eine gefährliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
a dangerous
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 69% aller Fälle)
hazardous waste
gefährliche Substanzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dangerous substances
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dangerous chemicals
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hazardous substances
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
substances
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dangerous substances
eine gefährliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
is a dangerous
eine gefährliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dangerous
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gefährliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ohtlike
de Drittens sollten die Richtlinien der Europäischen Union über Abfälle , gefährliche Abfälle und Deponien in ganz Europa gelten , unabhängig davon , um welchen Mitgliedstaat es sich handelt .
et Kolmandaks kehtivad Euroopa Liidus direktiivid nii jäätmete , ohtlike jäätmete kui ka prügilate kohta , mis peavad kehtima üle Euroopa , olenemata liikmesmaast .
gefährliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ohtlik
de Das wird eine wirklich gefährliche Situation sein , trotz - und vielleicht gerade aufgrund - der politischen Bewegungen um diese Länder herum .
et See oleks tõesti ohtlik seis , hoolimata nende riikide ümber toimuvatest muudest poliitilistest liikumistest - aga võib-olla just nende pärast .
gefährliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ohtlikke
de Die Einholung der vorherigen Zustimmung von Drittländern , in die gefährliche Substanzen exportiert werden sollen , trägt dazu bei , dass die Industrieländer nicht der Versuchung erliegen , Beschränkungen unterliegende Chemikalien klammheimlich und ohne Zustimmung der Bestimmungsländer in diesen Ländern zu entsorgen .
et Tagades eelneva nõusoleku andmise kolmandate riikide poolt , kes võtavad vastu ohtlikke aineid , aitab see garanteerida , et arengumaad ei muutu ohvriteks keelatud kemikaalide mahalaadimisele oma tagahoovis nende nõusolekuta .
gefährliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ohtlikud
de Deshalb begrüße ich , dass Kommissarin Kuneva uns erneut versichert , mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten , um deren Kapazität zu verstärken , gefährliche Warensendungen , die mit Hilfe der etablierten Informationsflüsse entsprechend ermittelt werden können , zu prüfen , zu testen und zu stoppen .
et Tervitan seetõttu volinik Kuneva kinnitust , et ta teeb koostööd liikmesriikidega , et tugevdada nende võimekust jälgida , kontrollida ja samuti peatada ohtlikud saadetised , mis on võimalik nõuetekohaselt kindlaks teha , sest on pandud liikuma teabevood .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ohtliku
de Es handelt sich dabei um eine äußerst gefährliche Methode , nicht nur wenn Unfälle geschehen , die weite Gebiete bedrohen , sondern auch weil sie im Verlauf des Abbaus eine Umweltbelastung darstellt , die nicht länger toleriert werden kann .
et Tegemist on äärmiselt ohtliku tehnikaga mitte ainult õnnetuste puhul , mis ähvardavad suuri alasid , vaid ka seetõttu , et kaevandamise käigus koormatakse keskkonda , mida me ei saa enam kauem taluda .
gefährliche Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ohtlike toodete
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ohtlikke aineid
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on ohtlik muutus
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
See on väga ohtlik tendents
ist eine gefährliche Entwicklung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
See on ohtlik muutus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gefährliche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
vaarallisia
de Wohlgemerkt , dann appelliert man an diejenigen , die selbst eine äußerst gefährliche Rolle spielen , unbewaffnete , nicht ausgebildete , junge Menschen eventuell zu evakuieren .
fi Silloin pyydettäisiin siis apua niiltä , jotka ovat erityisen vaarallisia , aseettomien ja kouluttamattomien nuorten ihmisten mahdolliseksi evakuoimiseksi .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vaarallista
de Das ist eine falsche und gefährliche Form der Political Correctness .
fi Se on erheellistä ja vaarallista poliittista korrektiutta .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaarallisia aineita
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaarallisten
de Aber es kann nicht angehen zu sagen : Ihr stoppt jetzt hier unsere Entschädigungsregelung , und in Wirklichkeit wollen sie gar nicht eintreten für die Schäden durch gefährliche Stoffe und durch schädliche Stoffe .
fi Ei voi kuitenkaan käydä päinsä , että jäsenvaltiot sanovat : te pysäytätte nyt täällä meidän korvausjärjestelmämme , ja todellisuudessa ne eivät halua lainkaan kannattaa vaarallisten ja haitallisten aineiden aiheuttamien vahinkojen korvaamista .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaaralliset
de Man werde die Verfahren in Kürze überprüfen , und man würde Spezialeinrichtungen in Form von Detektoren installieren , mit denen sich gefährliche Substanzen feststellen lassen .
fi Menettelyä piti pian tarkastella uudestaan ja itse asiassa oli tarkoitus asentaa erikoisia laitteita , kuten ilmaisimia , jotka voisivat havaita vaaralliset aineet .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaarallinen
de Zusätzlich zu den schwindelerregenden nationalen Schulden haben einige Mitgliedstaaten auch beinahe gefährliche Höhen der Staatsausgaben erreicht , etwas , worüber die Europäische Zentralbank bereits vor ein paar Jahren besorgt war .
fi Huimasti nousevien valtion velkojen lisäksi joissakin jäsenvaltioissa on saavutettu julkisten menojen osalta lähes vaarallinen taso , mistä Euroopan keskuspankki oli huolissaan jo pari vuotta sitten .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vaarallisen
de Meiner Meinung nach sollten die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen treffen , damit schwere oder gefährliche Arbeiten als solche anerkannt werden und im Sozialschutz einer Person sowohl während ihres Erwerbslebens als auch im Ruhestand Beachtung finden .
fi Jäsenvaltioiden tulisi mielestäni panna täytäntöön toimenpide , jota vaaditaan vaikean tai vaarallisen työn luonteen tunnustamiseksi ja sen heijastumiseksi työntekijän sosiaaliseen suojeluun sekä työteon aikana että eläkkeelle siirtymisen jälkeen .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aineita
de Hierbei wird sichergestellt , daß viele gefährliche Stoffe nicht auf den Markt kommen , wenn es einen weniger gefährlichen Stoff gibt , der für denselben Zweck eingesetzt werden kann .
fi Arvioinnilla varmistetaan , ettei erittäin vaarallisia aineita pääse markkinoille , mikäli samaan tarkoitukseen sopivaa vähemmän haitallista ainetta on olemassa .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vaarallinen kehityssuunta
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vaarallisia kemikaaleja
gefährliche Illusion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Todellinen harhakuvitelma
gefährliche Produkte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vaarallisia tuotteita
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vaarallisia jätteitä
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vaarallinen suuntaus
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vaarallisia aineita
Deutsch Häufigkeit Französisch
gefährliche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dangereux
de Ich halte es für ungut , dass einige Fraktionen auf plumpe Weise versuchen , diese Situation für politische Zwecke auszunutzen , und mitunter eine gefährliche und kontraproduktive Rückwendung in die Vergangenheit heraufbeschwören .
fr Je pense qu'il est regrettable que certains groupes politiques cherchent maladroitement à exploiter cette situation à des fins politiques , évoquant parfois un retour dangereux et contre-productif vers le passé .
gefährliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dangereuse
de Die Situation in den USA zeigt eine gefährliche Momentaufnahme dessen , was Europa möglicherweise bevorsteht , wenn wir jetzt nicht handeln .
fr La situation américaine nous montre la dangereuse situation que nous risquons de connaître en Europe si nous n'agissons pas dès à présent .
gefährliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dangereuses
de Erstens , die Kommission wird zu dem wichtigen Thema " gefährliche Stoffe " einen Bericht ausarbeiten , das Parlament informiert halten und , falls erforderlich , weitere Legislativvorschläge einbringen .
fr Tout d'abord , concernant la question des substances dangereuses , la Commission élaborera un rapport sur cette question importante , en tenant le Parlement informé et , si nécessaire , en présentant toute proposition législative supplémentaire .
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
substances dangereuses
eine gefährliche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dangereuse
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 44% aller Fälle)
déchets dangereux
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est une évolution dangereuse
Also wirklich gefährliche Substanzen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Des substances réellement nocives .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gefährliche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
επικίνδυνα
de Aus diesem Grund sollten die Verbraucher wissen , wie man Internet-Portale nutzt , die sie mit aktuellsten Informationen versorgen , wie zum Beispiel RAPEX für gefährliche Produkte , SOLVIT für den Binnenmarkt , DOLCETA für wirtschaftliche Aufklärung und viele andere mehr .
el Για τον λόγο αυτό οι καταναλωτές θα πρέπει να γνωρίζουν πώς να χρησιμοποιούν τις δικτυακές πύλες που τους παρέχουν επικαιροποιημένες πληροφορίες , για παράδειγμα το RAPEX για τα επικίνδυνα προϊόντα , το SOLVIT για την εσωτερική αγορά , το DOLCETA για χρηματοοικονομική ενημέρωση και πολλές άλλες πύλες .
gefährliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
επικίνδυνες
de Es ist auch bedeutsam , dass die Liste über gefährliche Stoffe , die abgeschafft werden sollen , erweitert wird .
el Είναι επίσης σημαντικό να διευρυνθεί ο κατάλογος με τις επικίνδυνες ουσίες οι οποίες πρέπει σταδιακά να απαγορευθούν .
gefährliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
επικίνδυνη
de Was immer im Einzelfall stimmt , es ist jedenfalls eine verdammt gefährliche Situation , die wir zu vermeiden haben .
el Ό , τι από όλα και να ισχύει , πρόκειται οπωσδήποτε για μια πολύ επικίνδυνη κατάσταση που πρέπει να αποτρέψουμε .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
επικίνδυνων
de Außerdem müssen wir uns natürlich dafür einsetzen , daß die Grenzwerte für gefährliche Stoffe gesenkt werden .
el Επίσης , πρέπει φυσικά να αγωνιστούμε για τη μείωση των οριακών τιμών των επικίνδυνων ουσιών .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
επικίνδυνο
de Diese Politik entwickelt sich auf eine recht gefährliche Weise und erfaßt auch die europäischen Flughäfen .
el Η πολιτική αυτή εξελίσσεται πλέον κατά επικίνδυνο τρόπο και αγκαλιάζει και τα ευρωπαϊκά αεροδρόμια .
gefährliche Substanzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
επικίνδυνες ουσίες
gefährliche Illusion
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Μεγάλη πλάνη
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
επικίνδυνη τάση
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
επικίνδυνες ουσίες
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 62% aller Fälle)
επικίνδυνα απόβλητα
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
επικίνδυνη εξέλιξη
eine gefährliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
μια επικίνδυνη
eine gefährliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
επικίνδυνη
Das ist eine gefährliche Illusion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μεγάλη πλάνη
Ich sehe eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Βλέπω μια επικίνδυνη εξέλιξη
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι επικίνδυνη εξέλιξη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gefährliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pericolose
de Dieses Problem muss jedoch auf europäischer Ebene im Einklang mit der Richtlinie über gefährliche Stoffe im Wasser und in Verbindung mit der im Oktober 2000 erlassenen Wasserrahmenrichtlinie geprüft werden .
it In ogni caso questo problema deve essere esaminato a livello europeo conformemente alla direttiva sulle sostanze pericolose nell ’ acqua e alla direttiva quadro europea sull ’ acqua emanata nell ’ ottobre del 2000 .
gefährliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pericolosi
de ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich glaube , diese Aussprache ermöglicht uns , eine Zwischenbilanz zu ziehen , aber auch einige gefährliche Missverständnisse bzw . ein Hauptmissverständnis auszuräumen .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , credo che questo dibattito ci stia permettendo intanto di superare , di fare un bilancio , ma anche di superare alcuni pericolosi equivoci , un primo equivoco .
gefährliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pericolosa
de Frau Präsidentin , Cadmium ist eine gefährliche Chemikalie .
it – Signora Presidente , il cadmio è una sostanza chimica pericolosa .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pericoloso
de Wenn das nicht transformiert wird in ein dreifaches Ja , was im Grunde genommen die Rückkehr zu Oslo bedeutet , und damit eine aktive Friedenspolitik betrieben wird , dann ist die gefährliche Entwicklung , die Nethanjahu eingeleitet hat , nicht gestoppt und dann wird sie sich kombinieren mit einer zweiten gefährlichen Entwicklung .
it Se ciò non viene trasformato in un triplo SI ' , che in linea di massima significa il ritorno ad Oslo e di conseguenza una politica attiva a favore della pace , allora il pericoloso sviluppo introdotto da Netanyahu non si fermerà e si combinerà con una seconda evoluzione pericolosa .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sostanze pericolose
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pericolose .
gefährliche Illusion
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Grave illusione
eine gefährliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pericolosa
gefährliche Güter
 
(in ca. 71% aller Fälle)
merci pericolose
gefährliche Produkte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
prodotti pericolosi
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sostanze pericolose
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rifiuti pericolosi
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
le sostanze pericolose
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gefährliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bīstamas
de In Europa haben alle Staaten exakt dieselbe Würde , und die Ideen zur Diskriminierung zwischen Mitgliedstaaten sind in Wirklichkeit sehr gefährliche Ideen für das europäische Projekt .
lv Eiropā visām valstīm ir vienāda pašcieņa , un šīs idejas par diskrimināciju dalībvalstu vidū patiesībā ir ļoti bīstamas Eiropas projektam .
gefährliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bīstama
de Frau Präsidentin ! Wir diskutieren hier ein sehr wichtiges Thema , da Zyanid eine außerordentlich gefährliche Substanz ist .
lv Priekšsēdētājas kundze ! Mēs šodien debatējam par ļoti svarīgu tematu , jo cianīds ir ārkārtīgi bīstama viela .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bīstamu
de Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält , die nicht nur droht , die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden , sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht .
lv Vienlaicīgi mēs vērojam arī bīstamu tendenci piešķirt šai jaunajai pārvaldības sistēmai starpvaldību dimensiju , kas var ne tikai apdraudēt Eiropas Savienības iestāžu sistēmu , bet arī padarīt jaunos mehānismus neefektīvus .
gefährliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bīstamo
de All dies zielt darauf ab , diese gefährliche Situation zu entschärfen , die keine Perspektiven bietet , und das ungewöhnliche Paradoxon zu beseitigen , dass ein Teil Europas , der von den Mitgliedstaaten umgeben ist , ein Protektorat der Vereinten Nationen ist .
lv Tā visa mērķis ir kliedēt bīstamo , neperspektīvo situāciju un novērst neparasto paradoksu , ka Eiropas daļa , kuru ieskauj dalībvalstis , ir ANO protektorāts .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bīstami
de Wir sind auch der Meinung , dass für die Mitgliedstaaten eine allgemeine Notwendigkeit besteht , schneller zu handeln , wenn wir gefährliche oder problematische Produkte auf dem Binnenmarkt finden .
lv Mēs arī uzskatām , ka pastāv vispārēja nepieciešamība dalībvalstīm rīkoties ātrāk , kad iekšējā tirgū tiek atklāti bīstami vai problemātiski produkti .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bīstamās
de Wir müssen unser Ziel verfolgen : Dieses gefährliche Spielzeug dar nicht nur nicht auf den europäischen Markt gelangen , für den wir zuständig sind , sondern auf gar keinen Markt , und dafür stehen uns einige gut entwickelte Instrumente zur Verfügung .
lv Mums jātiecas uz savu mērķi : šīs bīstamās rotaļlietas nedrīkst nonākt ne tikai Eiropas tirgū , ko aizkavēt ir mūsu pienākums , bet nevienā tirgū , un mums ir daži labi izveidoti līdzekļi , ko izmantot .
gefährliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bīstama virzība
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir bīstama tendence
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gefährliche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pavojingų
de Um zu verhindern , dass in Zukunft weitere potenziell gefährliche Erzeugnisse auf den Markt gebracht werden , ist es wichtig , dass die einzelstaatlichen Verbraucherschutzbehörden ihre Maßnahmen zur Überwachung und Untersuchung der Übereinstimmung mit dem EU-Recht verbessern .
lt Norint apsisaugoti nuo bet kokių galbūt pavojingų produktų patekimo į rinką ateityje , reikia , kad nacionalinės vartotojų apsaugos institucijos pagerintų savo priežiūros dėl atitikties ES teisės aktams nustatymo priemones .
gefährliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pavojingas
de Hier kann man nicht ambitioniert genug sein , hier braucht man ganz einfach das Vertrauen in die Europäische Union , dass hier entsprechende Schritte gesetzt werden , dass eine verstärkte Sicherheitsforschung durchgeführt wird und dass es Auflagen gibt , die rechtlich verbindlich sind , so dass gefährliche Nuklearkraftwerke sofort mit Gerichts - oder Regulatorenentscheid vom Netz genommen werden können .
lt Čia kartelės užkelti pernelyg aukštai neįmanoma : paprasčiausiai reikia , kad žmonės pasitikėtų Europos Sąjunga ; kad patikėtų , jog bus imtasi atitinkamų žingsnių , jog bus atlikti tolimesni saugumo srities moksliniai tyrimai ir kad bus priimti teisiškai privalomi reikalavimai , sudarantys sąlygas pašalinti iš tinklo pavojingas branduolines elektrines iš karto po teismo ar reguliavimo institucijos priimto sprendimo .
gefährliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pavojingą
de Zusätzlich zu den schwindelerregenden nationalen Schulden haben einige Mitgliedstaaten auch beinahe gefährliche Höhen der Staatsausgaben erreicht , etwas , worüber die Europäische Zentralbank bereits vor ein paar Jahren besorgt war .
lt Kai kurios valstybės narės ne tik turi didžiulę valstybės skolą , bet taip pat pasiekbeveik pavojingą vyriausybės išlaidų lygį , dėl ko Europos centrinis bankas jau buvo susirūpinęs maždaug prieš porą metų .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pavojinga
de Wir haben die Kommission ersucht , Maßnahmen gegen die törichte und gefährliche Praxis des Bunkerns zu ergreifen , die die Gewässer von Gibraltar , Großbritannien und Spanien in eine gewaltige , gesetzlose schwimmende Tankstelle , ohne Überwachung oder Sicherheitsvorkehrungen , verwandelt .
lt Mes prašėme Komisijos priimti priemones kovojant su rizikinga ir pavojinga bunkerių praktika , dėl kurios Gibraltaras , Didžioji Britanija ir Ispanija virsta didžiule , neteisėtai plaukiojančia degaline , kurios niekas nestebi ir nesaugo .
eine gefährliche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pavojingą
eine gefährliche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pavojinga
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gefährliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
gevaarlijke
de Es muss Kurs halten , um eine gefährliche Entfremdung der Wähler zu verhindern .
nl We moeten verder om te voorkomen dat we de kiezers op gevaarlijke wijze verder van ons vervreemden .
dass gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dat gevaarlijke
, gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, gevaarlijke
gefährliche Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gevaarlijke situatie
gefährliche oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gevaarlijke of
eine gefährliche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
een gevaarlijke
durch gefährliche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
door gevaarlijke
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gevaarlijke stoffen
und gefährliche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
en gevaarlijke
gefährliche Produkte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
gevaarlijke producten
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gevaarlijke ontwikkeling
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gevaarlijke tendens
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 52% aller Fälle)
gevaarlijke chemicaliën
gefährliche Güter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gevaarlijke goederen
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 34% aller Fälle)
gevaarlijk afval
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gevaarlijke afvalstoffen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gefährliche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
niebezpieczne
de Die Hälfte aller untersuchten Fleischprodukte in Läden in den Vereinigten Staaten enthält gefährliche Bakterien ( MRSA ) .
pl Połowa produktów skontrolowanych w sklepach w USA zawiera niebezpieczne bakterie ( MRSA ) .
gefährliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
niebezpiecznych
de Daher die umgehende Reaktion der italienischen Regierung , die auch Schnelligkeit darin bewiesen hat , die Instrumentalisierung politischer Positionen und gefährliche Signale zu vermeiden , wie etwa Ausweisung als Strafmaßnahme oder der Einsatz von Patrouillen , was als irreführende oder sogar perverse Botschaft bei der Öffentlichkeit angekommen wäre .
pl Dlatego też włoski rząd zareagował natychmiast . Szybkie działanie miało też na celu uniknięcie jakichkolwiek instrumentalnych postaw politycznych i niebezpiecznych sygnałów , takich jak ekspedycje karne czy patrole , które stanowiłyby mylący , lub nawet przewrotny przekaz dla opinii publicznej .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
niebezpiecznej
de Angesichts dessen , dass es immer schwieriger wird , Öl zu finden , und dass potenziell gefährliche Ölförderaktivitäten in der Tiefsee zunehmen , müssen die Maßnahmen , die in der Zukunft zu ergreifen sind , generell berücksichtigt werden .
pl Biorąc pod uwagę stale zwiększające się trudności w znajdywaniu złóż ropy naftowej oraz rozwój potencjalnie niebezpiecznej działalności w zakresie wydobycia ropy naftowej na głębokim morzu , trzeba generalnie rozważyć środki , jakie należy podjąć w przyszłości .
gefährliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
niebezpieczny
de Ich halte es für ungut , dass einige Fraktionen auf plumpe Weise versuchen , diese Situation für politische Zwecke auszunutzen , und mitunter eine gefährliche und kontraproduktive Rückwendung in die Vergangenheit heraufbeschwören .
pl Uważam za godne pożałowania zachowanie niektórych grup politycznych , które próbują nieporadnie wykorzystać sytuację do celów politycznych , czasem nawiązując w niebezpieczny i szkodliwy sposób do przeszłości .
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To niebezpieczna tendencja
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To niebezpieczny kierunek
ist eine gefährliche Entwicklung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To niebezpieczny kierunek .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gefährliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
perigosas
de Es ist außerordentlich begrüßenswert , dass in der Verordnung vorgesehen ist , gefährliche Stoffe zu kontrollieren , wo diese Möglichkeit besteht .
pt É muito bom que o regulamento preveja o controlo das substâncias perigosas , sempre que tal seja possível .
gefährliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
perigosos
de Die Marktüberwachungs - und Zollbehörden der Mitgliedstaaten haben die Pflicht , dafür Sorge zu tragen , dass gefährliche Produkte nicht auf den Markt gelangen oder vom Markt genommen bzw . zurückgerufen werden .
pt São as autoridades de fiscalização do mercado e de controlo aduaneiro quem tem o dever de garantir que produtos perigosos não são comercializados , ou que são retirados ou recolhidos .
gefährliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
perigosa
de Da Ihnen die politische Bedeutung solcher Texte sicherlich klar ist , bitte ich nicht nur um der Korrektheit und der historischen Wahrheit willen , sondern auch aus grundsätzlichen Erwägungen nachdrücklich darum , daß diese unannehmbare und höchst gefährliche Formulierung unverzüglich zurückgenommen wird .
pt Ficaria muito grato , não só para repor a ordem e a verdade histórica , mas também por uma questão de fundo , pois compreenderá a importância política de semelhantes textos , se fosse imediatamente suprimida essa formulação inadmissível e extremamente perigosa .
gefährliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
perigoso
de Wenn wir dieses gefährliche Szenario vermeiden wollen , so müssen wir uns dafür einsetzen , daß die Union einen gewissen Grad an Handlungspielraum im Bereich der sozialen Sicherheit hat .
pt Se quisermos evitar este perigoso cenário , devemos envidar esforços a fim de que a União possa ter um certo grau de manobra no domínio da protecção social .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
perigosas .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
substâncias perigosas
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
químicos perigosos
gefährliche Illusion
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Grave ilusão
eine gefährliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
perigosa
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 65% aller Fälle)
resíduos perigosos
gefährliche Produkte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
produtos perigosos
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
substâncias perigosas
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
desenvolvimento perigoso
eine gefährliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
perigosa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gefährliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
periculoase
de - ( CS ) Den Bericht über gefährliche Stoffe und Zubereitungen , namentlich Dichlormethan , der eine Einschränkung dieses karzinogenen Stoffs in Abbeizmitteln ermöglicht , habe ich unterstützt , auch wenn Ausnahmen unter strengen Bedingungen vorgesehen sind .
ro ( Cehia ) Am susţinut raportul privind substanţele şi preparatele periculoase , mai precis diclormetanul , oferind posibilitatea de a restricţiona utilizarea acestei substanţe carcinogenice în diluant , chiar dacă au existat anumite prevederi privind excepţii în anumite condiţii stricte .
gefährliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
periculoasă
de Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält , die nicht nur droht , die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden , sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht .
ro Totodată , asistăm la o tendință periculoasă de a-i imprima acestei noi guvernări o nuanță interguvernamentală , care nu amenință numai structura instituțională a Uniunii Europene , ci afectează și eficacitatea noilor mecanisme .
gefährliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
periculos
de Die Rechtsvorschriften sind auf gefährliche Art und Weise vage und können weiterhin leicht missbraucht werden , was Menschen aller Glaubensrichtungen in Pakistan betrifft .
ro Prevederile legale sunt periculos de vagi și continuă să fie expuse abuzului , fapt care îi afectează pe cetățenii din Pakistan indiferent de religia pe care o au .
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tendinţă periculoasă
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
periculoase
ist eine gefährliche Tendenz .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este o tendinţă periculoasă .
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este o tendinţă periculoasă
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Este o dezvoltare periculoasă
ist eine gefährliche Entwicklung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Este o dezvoltare periculoasă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gefährliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
farliga
de Der Marsch der Frauen für Chancengleichheit und für die Durchsetzung der Unterschiede ist noch lang und führt wahrhaftig über gefährliche Wege .
sv Kvinnornas väg till lika möjligheter och bekräftande av skillnaderna är fortfarande lång och verkligen fylld med farliga passager .
gefährliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
farlig
de Ganz abgesehen von der Gewalt dieses abscheulichen Handels , der die Würde und Unversehrtheit des Menschen mit Füßen tritt , wird damit auch ein grauenhafter Markt versorgt und eine hoch gefährliche kriminelle Aktivität und die Entstehung eines internationalen Mafianetzes gefördert .
sv Vid sidan av våldet i denna ondskefulla handel , som kränker den mänskliga värdigheten och integriteten , så stöder den också en ohygglig marknad och stimulerar mycket farlig kriminell verksamhet och utvecklingen av internationella maffianätverk .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
farligt
de Es sind mehrere tragische Beispiele von unfallbedingter Meeresverschmutzung durch Tanker und andere Schiffe bekannt , die verschiedene gefährliche Güter transportiert haben .
sv Det finns åtskilliga tragiska exempel på oavsiktlig förorening från tankfartyg och andra fartyg som fraktar olika slag av farligt gods .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
farliga ämnen
bestimmte gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vissa farliga
die gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
den farliga
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
farlig tendens
eine gefährliche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
en farlig
gefährliche Produkte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
farliga produkter
über gefährliche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
om farliga
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
farlig utveckling
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
farliga kemikalier
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 80% aller Fälle)
farligt avfall
und gefährliche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
och farliga
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
farliga ämnen
potenziell gefährliche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
potentiellt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gefährliche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nebezpečné
de Dieser Regulator sollte auch das Recht haben , gefährliche Atomkraftwerke vom Netz zu nehmen .
sk Takýto regulačný úrad by mal mať tiež právomoc vyradiť zo siete nebezpečné jadrové elektrárne .
gefährliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nebezpečných
de Die von der Mehrheit im Parlament angenommene und von uns abgelehnte Entschließung ist ein wesentlicher Bestandteil der antirussischen Kampagne derjenigen , die diese Vorgehensweise dazu nutzen , um ihre eigene schwer wiegende Verantwortung für die Verschlechterung der internationalen Situation zu vertuschen und sich einen Vorwand für gefährliche neue Schritte in der eskalierenden Konfrontation zu schaffen .
sk písomne . - ( PT ) Uznesenie , ktoré schválila väčšina v tomto Parlamente , pričom my sme hlasovali proti , je súčasťou balíka protiruskej kampane organizovanej osobami , ktoré sa prostredníctvom tohto postupu snažia zakryť svoju vlastnú hlbokú zodpovednosť za zhoršenie medzinárodnej situácie a vytvoriť zámienku pre podniknutie nových nebezpečných krokov v stupňujúcej sa konfrontácii .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nebezpečný
de Das ist eine ganz gefährliche Entwicklung .
sk Ide o mimoriadne nebezpečný vývoj .
gefährliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nebezpečná
de Zyanid ist eine extrem gefährliche Chemikalie , die trotz ihrer Risiken für Umwelt und die menschliche Gesundheit von der Bergbauindustrie genutzt wird .
sk Kyanid je mimoriadne nebezpečná chemikália používaná v banskom priemysle napriek rizikám , ktoré predstavuje pre životné prostredie a ľudské zdravie .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nebezpečným
de Dieses Jubiläum ist eine gute Gelegenheit , den Zollbeamten für ihre anspruchsvolle und oft gefährliche Arbeit zu danken und ihnen für die Erfolge im Kampf gegen gefährliche Erzeugnisse , gefälschte Produkte und Produktpiraterie unsere Anerkennung auszusprechen .
sk Toto jubileum nám dáva priestor poďakovať colným úradníkom za ich náročnú , mnohokrát aj nebezpečnú prácu a vyjadriť uznanie za ich úspechy v boji proti nebezpečným výrobkom a falšovaniu produktov a pirátstvu .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nebezpečný vývoj
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nebezpečnej
de All dies zielt darauf ab , diese gefährliche Situation zu entschärfen , die keine Perspektiven bietet , und das ungewöhnliche Paradoxon zu beseitigen , dass ein Teil Europas , der von den Mitgliedstaaten umgeben ist , ein Protektorat der Vereinten Nationen ist .
sk Zámerom všetkých týchto krokov je zmiernenie tejto nebezpečnej situácie , ktorá neponúka žiadne východiská , a odstránenie nezvyčajného paradoxu , že časť Európy , ktorá je obklopená členskými štátmi , je protektorátom OSN .
gefährliche Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nebezpečná politika
einige gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niektoré nebezpečné
gefährliche Produkte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
nebezpečné výrobky
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nebezpečný trend
eine gefährliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nebezpečný
gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nebezpečný vývoj
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nebezpečné látky
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nebezpečných látkach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gefährliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nevarne
de ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich glaube , diese Aussprache ermöglicht uns , eine Zwischenbilanz zu ziehen , aber auch einige gefährliche Missverständnisse bzw . ein Hauptmissverständnis auszuräumen .
sl ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , mislim , da nam ta razprava medtem omogoča , da odpravimo , pregledamo in premagamo nekatere nevarne napake , oziroma prvo napako .
gefährliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nevarno
de Dies ist eine äußerst gefährliche Botschaft .
sl To je izjemno nevarno sporočilo .
gefährliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nevarnih
de Dennoch sollten wir nicht vergessen , dass die Entschließung eine Reihe neuer Anforderungen für die Anbringung der CE-Kennzeichnung und zur Bereitstellung der Herstellerangaben für die Nutzer beinhaltet , die ebenfalls Informationen über in Bauprodukten enthaltene gefährliche Stoffe einschließen müssen .
sl Kljub temu pa ne smemo pozabiti , da uredba vsebuje vrsto novih zahtev v zvezi z nameščanjem oznak CE in pripravo deklaracij o informacijah za uporabnike , ki bodo prav tako morale vključevati informacije o nevarnih snoveh v gradbenih proizvodih .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nevarna
de In der zweiten Jahreshälfte 2008 fand in der Europäischen Union eine gefährliche Bewegung in Richtung einiger interner protektionistischer Maßnahmen statt .
sl V zadnji polovici leta 2008 je v Evropski uniji obstajala nevarna težnja po nekaterih notranjih protekcionističnih ukrepih .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nevarni
de Massenimporte , die perverse Rolle eines starken Euro gegenüber einer absichtlich unterbewerteten ausländischen Währung , Sozial - und Umweltdumping , Fälschungen , Raubkopien , gefährliche Produkte und das Bestehen nichttarifärer Hemmnisse , unter denen der europäische Herstellungssektor leidet : Im Textilsektor wie in anderen Sektoren sieht jeder Bericht und jede Entschließung des Europäischen Parlaments über die Handelsbeziehungen mit China gleich aus .
sl Množični uvoz , sprijena vloga trdnega eura v primerjavi z namerno podcenjeno tujo valuto , socialni in okoljski damping , ponaredki , piratstvo , nevarni proizvodi in obstoj netarifnih ovir so prizadeli evropsko proizvodnjo : v tekstilni in drugih panogah je vsako poročilo ter resolucija tega parlamenta o trgovinskih odnosih videti enako .
gefährliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nevaren
de Diese gefährliche Tendenz in der Europäischen Union kann nicht geduldet werden !
sl Ta nevaren tok dogodkov v Evropski uniji je nesprejemljiv .
gefährliche oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nevarne ali
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nevarne težnje
eine gefährliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nevarno
eine gefährliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nevarna
über gefährliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nevarnih snoveh
über gefährliche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
o nevarnih snoveh
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nevarnih snovi
äußerst gefährliche Botschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
izjemno nevarno sporočilo
eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Takšen razvoj je nevaren .
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takšen razvoj je nevaren
ist eine gefährliche Tendenz .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To so nevarne težnje .
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To so nevarne težnje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gefährliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
peligrosos
de Vom Europäischen Rat wird unter anderem empfohlen , daß in einer Verbrennungsanlage , in der bisher ungefährliche Abfälle verbrannt wurden und in der nun auch gefährliche Abfälle verbrannt werden sollen , Maßnahmen für eine integrierte Vermeidung der Umweltverschmutzung ergriffen werden müssen und eine Genehmigung beantragt werden muß .
es Tomo nota de que una de las recomendaciones del Consejo Europeo es la de que , si la empresa concesionaria de una instalación de incineración de residuos no peligrosos se propone comenzar a incinerar residuos peligrosos , debe obtener una licencia para el control y la prevención integrados de la contaminación .
gefährliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
peligrosas
de Es ist wichtig , dass gefährliche Substanzen wie Azofarbstoffe , die in der Kindheit Hyperaktivität auslösen können , zumindest auf Lebensmitteln angegeben werden , obgleich ich auch die Auffassung meiner Kolleginnen und Kollegen teile , man hätte in diesem Bereich ein Verbot durchsetzen sollen .
es Es importante que las sustancias peligrosas , como los colorantes alimentarios azoicos que provocan hiperactividad en los niños , se identifiquen al menos en los alimentos , aunque estoy de acuerdo con mis colegas en que deberíamos haber adoptado una prohibición .
gefährliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
peligrosa
de Wir wollen nicht , dass das Kosovo geteilt wird , denn dies könnte eine gefährliche Kettenreaktion in der Region auslösen .
es No queremos que Kosovo se segregue , porque eso podría desencadenar una peligrosa reacción en cadena en la región .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
peligroso
de Ebenso schulden wir es den Bürgern Europas , um die bequeme und gefährliche Türkei-Skepsis zu bekämpfen .
es Se lo debemos también a los ciudadanos europeos , para combatir el fácil y peligroso escepticismo respecto a Turquía .
gefährliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
peligrosos .
diese gefährliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
esta peligrosa
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tendencia peligrosa
eine gefährliche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
peligrosa
gefährliche Chemikalien
 
(in ca. 57% aller Fälle)
productos químicos peligrosos
gefährliche Abfälle
 
(in ca. 53% aller Fälle)
residuos peligrosos
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sustancias peligrosas
eine gefährliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
una peligrosa
gefährliche Stoffe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sustancias peligrosas .
Also wirklich gefährliche Substanzen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sustancias realmente nocivas
Also wirklich gefährliche Substanzen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Sustancias realmente nocivas .
Ich sehe eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Veo una evolución peligrosa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gefährliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nebezpečné
de Sie werden jetzt in die Richtlinie über allgemeine Produktsicherheit aufgenommen , und wir können nun Prüfungen vornehmen , gefährliche Produkte verbieten und neue Normen fordern , während die Spielzeuge in der Zwischenzeit mit einem Warnhinweis versehen werden . Dann werden wir einen Vorschlag vorlegen .
cs Ty nyní spadají do působnosti směrnice o obecné bezpečnosti výrobků a my jsme schopni provádět kontroly , zakazovat nebezpečné výrobky a požadovat novou normu a mezitím současně opatřovat hračky varováním a pak předložíme návrh .
gefährliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nebezpečný
de Die Kriterien für gefährliche Abfälle müssen unbedingt so festgelegt werden , dass hohe Alkalität , oder hohe pH-Werte , auch dazugehört .
cs Kritéria pro nebezpečný odpad se rozhodně musí vyjasnit tak , aby mezi ně patřily látky s vysokými alkalickými a pH hodnotami .
gefährliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nebezpečná
de Dennoch bin ich der Meinung , dass eine Rückkehr zur Kernenergie als Heilmittel gegen den Treibhauseffekt keine Lösung im Kampf gegen den Klimawandel darstellt ; es ist im Gegenteil eine gefährliche Entscheidung .
cs Mám však za to , že návrat k jaderné energetice jako léku na skleníkový efekt není v boji proti změně klimatu řešením ; naopak , je to nebezpečná volba .
gefährliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nebezpečným
de Wir dürfen nicht zum Schluss gelangen , die Kernenergie abzulehnen , nur weil gefährliche Unfälle vorkommen , die den Betrieb von Kernkraftwerken stören .
cs Nesmíme dojít k závěru , že odmítneme energii z jádra jen proto , že dochází k nebezpečným haváriím , které mají dopad na provoz jaderných elektráren .
gefährliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nebezpečné látky
gefährliche Tendenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nebezpečná tendence
gefährliche Produkte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nebezpečné výrobky
über gefährliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
o nebezpečných
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je nebezpečná tendence
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je nebezpečný vývoj
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gefährliche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
veszélyes
de Nach solchen Erschütterungen können die Ereignisse in dem Land eine gefährliche Wendung nehmen hin zur Stärkung des religiösen Fanatismus und zur Einschränkung der Menschenrechte .
hu Az ilyen sokkhatások után az országban zajló események veszélyes fordulatot is vehetnek , a vallási fanatizmus megerősödése és az emberi jogok korlátozása felé .
Dies ist eine gefährliche Tendenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindez veszélyes irányba halad
Das ist eine gefährliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez veszélyes fejlemény

Häufigkeit

Das Wort gefährliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15089. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.13 mal vor.

15084. Flaggen
15085. Rittergutsbesitzer
15086. Vermehrung
15087. Parade
15088. Talk
15089. gefährliche
15090. enttäuscht
15091. Rouen
15092. Frederik
15093. Jake
15094. gehaltene

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine gefährliche
  • die gefährliche
  • und gefährliche
  • als gefährliche
  • für gefährliche
  • gefährliche Situationen
  • Eine gefährliche
  • besonders gefährliche
  • gefährliche Abfälle
  • in gefährliche Situationen
  • eine gefährliche Situation

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈfɛːɐ̯lɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-fähr-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • lebensgefährliche
  • ungefährliche
  • torgefährliche
  • gefährlichere
  • gefährlichem
  • explosionsgefährliche
  • Gemeingefährliche
  • gemeingefährliche
  • feuergefährliche
  • hochgefährliche
  • brandgefährliche
  • umweltgefährliche
  • Ansteckungsgefährliche
  • Lebensgefährliche
  • Feuergefährliche
  • ansteckungsgefährliche
  • sicherheitsgefährliche
  • staatsgefährliche
  • berührungsgefährliche
  • berührgefährliche
  • verletzungsgefährliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GSG:
    • Gefährliche Stoffe und Güter

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Der Plan Gefährliche Clowns 1988
Der Plan Gefährliche Clowns (Manisch-Depressiv)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • und Sozialisten sich auf lange , mühsame und gefährliche Reisen in das damals isolierte Russland machen mussten
  • hat sich auf die ermüdende und meist auch gefährliche Arbeit eingestellt , doch die täglichen Schikanen und
  • , verdienten . Dies war eine harte und gefährliche Arbeit , von der Viele nicht mehr lebend
  • Menschen so weit wie möglich für harte und gefährliche Arbeit ausgebeutet . Das nordkoreanische Atomversuchsgelände am Berg
Film
  • Amor , verlassen wird . Erst nachdem sie gefährliche Aufgaben bewältigt hat , darunter einen Abstieg in
  • ) werden im Laufe der Geschichte in eine gefährliche Jagd nach diesem Dokument verwickelt . 1936 kommt
  • und die Staatsanwaltschaft II in Berlin auf das gefährliche Treiben Katzenellenbogens aufmerksam gemacht . Es stellte sich
  • werden dazu verurteilt , mit ihm auf eine gefährliche Mission zu gehen . Michael soll die spanische
Film
  • liebt . Trotzdem verlangt sie von ihm eine gefährliche Aufgabe . Er soll einen Edelstein besorgen .
  • schon schwer verletzt . Sollte der Matador in gefährliche Situationen geraten , eilen seine Helfer herbei ,
  • der Ausbildung provoziert Reborn immer wieder für Tsuna gefährliche Situationen , darunter Kämpfe gegen übermächtige Gegner .
  • Knie gehen konnten um Schüsse abzuwehren , ohne gefährliche Kopf - und Gesichtsverletzungen zu riskieren . Gump
Schiff
  • Dieses so genannte Treideln war eine harte und gefährliche Arbeit . Für die Landschaft entlang des Rheins
  • es vor Aussprengung einer breiteren Fahrrinne hier mehrere gefährliche Wasserwirbel gab . Einige Kilometer oberhalb von Wallsee
  • in einer unübersichtlichen hügeligen Landschaft und damit verbundene gefährliche Überholvorgänge sein ; in den Jahren 1997 bis
  • Eck − scharfe Flussbiegung oder Felsvorsprung Gefähr − gefährliche Stelle , manchmal auch Gefährt Grien − sandiges
Chemie
  • bei Luftfracht , dies betrifft vor allem chemische gefährliche Stoffe wie Munition , aber auch biologische oder
  • Tiefkühllager , eine Tierquarantänestation , die Möglichkeit , gefährliche Güter sowie radioaktive Stoffe umzuschlagen und ein Kurierzentrum
  • Prior Informed Consent , PIC ) für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen
  • Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz - und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen
Philosophie
  • , dass sich die Geschichte „ in eine gefährliche Richtung “ entwickele und gewöhnliche amerikanische Muslime als
  • , welche die „ niederen Gelüste “ als gefährliche Feinde der spirituellen Entwicklung anprangern , wird diesen
  • Naturen bekannt : eine den syrischen Theologen zu gefährliche Definition , weil sie durch die Betonung von
  • der Zukunft wiedergewinnen zu wollen “ eine „ gefährliche Geringschätzung des Gegenwärtigen , des Realen , des
Deutschland
  • 2006 wurden lediglich zwei Personen im Maßnahmenvollzug gegen gefährliche Rückfallstäter angehalten . Somit kann de facto von
  • Häftlinge dürfen maximal 10 Jahre im Maßnahmenvollzug gegen gefährliche Rückfallstäter angehalten werden . Gefährliche Rückfallstäter werden meistens
  • mit Gefangenenbefreiung zu rechnen ist , oder sehr gefährliche Gefangene transportiert werden ( früher vom SEK durchgeführt
  • Alter oder Gesundheit einer besonderen Behandlung bedürfen , gefährliche Gefangene , Terror-Schuldige , Mitglieder von kriminellen Vereinigungen
Deutschland
  • den Alkoholkonsum durch Schwangere strafrechtlich ( als „ gefährliche Körperverletzung “ ) zu verfolgen oder als Ordnungswidrigkeit
  • behandelt wird , sondern den allgemeinen Strafvorschriften wie gefährliche oder schwere Körperverletzung und Totschlag unterliegt . Duelle
  • der Einsatz von Pfefferspray gegen einen Menschen als gefährliche Körperverletzung strafbar . Die Strafbarkeit entfällt , wenn
  • . 1 nennt katalogartig einige Begehungsformen für die gefährliche Körperverletzung . Die gefährliche Körperverletzung verlangt zuerst eine
Medizin
  • Pilzerkrankungen können entweder selbst gefährlich sein oder aber gefährliche Folgeerkrankungen hervorrufen . So begünstigt die Pilzerkrankung des
  • ein Vielfaches reduziert.Auch diese Medikamente können bei Überdosierung gefährliche Nebenwirkungen haben , im Allgemeinen sind sie aber
  • Dosen zu erwarten , bei denen unangenehme und gefährliche körperliche Nebenwirkungen auftreten . Als Vergiftungssymptome wird bei
  • Problem , für die meisten Krankheitsfälle ist die gefährliche Malaria tropica verantwortlich . Medikamente zur Malariaprophylaxe sind
Recht
  • ein international anerkanntes Regelwerk . Dieses verbietet besonders gefährliche Techniken wie Hiebe auf den Nacken , Würgen
  • . Damit ist klargestellt , dass nicht jeder gefährliche Gegenstand ( Taschenmesser , Hacke , usw .
  • ) , verwendet er die Waffe oder das gefährliche Werkzeug ( Drohen genügt dafür ) oder führt
  • , wird er ( wie jeder andere potentiell gefährliche Gegenstand ) juristisch als gefährliches Werkzeug und somit
Recht
  • dass Unfälle , Störungen , Beinahe-Unfälle und sonstige gefährliche Ereignisse mitgeteilt , untersucht und ausgewertet werden und
  • auch als wirkungslose , in einigen Fällen sogar gefährliche Behandlung abgelehnt . Weiterhin werden auch die theoretischen
  • Beispiel auf , wenn Versicherungsverträge bevorzugt für eher gefährliche Risiken abgeschlossen werden , während Personen , die
  • gilt es zu bewerten , wie oft der gefährliche Zustand auftritt , oder wie oft man diesem
Schauspieler
  • ( Driving Miss Daisy ) 1990 : Eine gefährliche Affäre ( Revenge ) 1990 : 24 Stunden
  • gefährliche Liebe ( Originaltitel : Blaze ) ist ein
  • 1989 : Batman 1989 : Blaze - Eine gefährliche Liebe 1992 : Bodyguard 1994 : Tödliche Gelüste
  • Bull Durham ) 1989 : Blaze - Eine gefährliche Liebe ( Blaze ) 1992 : Weiße Jungs
HRR
  • beachtliche Kampfkraft , da Caesar sie als besonders gefährliche Gegner im Alexandrinischen Krieg charakterisiert . Sie heirateten
  • Wien 1683 , die folgenden Niederlagen und eine gefährliche Janitscharenrevolte geschwächt , legten großen Wert auf friedliche
  • geriet er vor Amida erneut in eine sehr gefährliche Situation , aus der er jedoch knapp entkam
  • . Diese Machtkonzentration erlaubte es ihm , der gefährliche Gegenspieler der Kreuzfahrer zu werden , als der
Schriftsteller
  • 15 . Dezember 2001 Frank Scurla : Die gefährliche Liebe zur Weisheit - Zu Jörg Aufenangers Buch
  • Ein Experiment ( anonym veröffentlicht ) 1916 : gefährliche Augenblicke eines Kinoschauspielers . S. 375-378 . 1917
  • Asena-Legende Politischer Mythos Daniel Steinvorth : Dunkle und gefährliche Zeiten . ( ) in : Der Spiegel
  • Vatican Magazin 2/2012 Jünger und Frankreich - eine gefährliche Begegnung ? Ein Pariser Gespräch . Gemeinsam mit
Spiel
  • Radfahrern . Die Stadt versuchte bis 2005 diese gefährliche Situation zu entschärfen . Dazu wurden die Außenseiten
  • , um die aufgrund von Gezeitenströmungen schwierige und gefährliche Einfahrt in die Weavermündung zu umgehen und eine
  • fahren zu müssen . Dies erspart enge und gefährliche Passagen durch die Innenstadt . Auf Grund ihrer
  • Veranstaltungen oft nicht ausreichte und sich immer wieder gefährliche Situationen auf dem Bahnsteig abspielten , wurde der
Elektrotechnik
  • Durch die Gehäuseerdung können unabhängig von der Kleinspannung gefährliche Ableitströme über den Körper fließen , wenn Störungen
  • gelenzt . Sollte einmal aus einer Ladung eine gefährliche Flüssigkeit ausdringen , so kann man diese über
  • muss diese Erdung folgende Kriterien erfüllen : um gefährliche Körperströme sicher in die Erde abführen zu können
  • Feuerung . Im Extremfall können sich große , gefährliche Wechten bilden , die , wenn sie letztlich
Biologie
  • dokumentiert ist . Die Tigerottern werden als sehr gefährliche Schlangen eingeschätzt , da sie ein sehr potentes
  • Ua Pou endemisch ist . Für den Menschen gefährliche Tiere gibt es nicht . Äußerst unangenehm sind
  • , wobei bei geeigneter Unterbringung dazu auch durchaus gefährliche Tiere zählen können : Skorpione , Giftspinnen ,
  • auch von Schlachthausabfällen und Kadavern ernähren und somit gefährliche Krankheiten übertragen können . 2006 wurden auch aus
Fußballspieler
  • Runde später spielte sich an derselben Stelle eine gefährliche Situation zwischen Kubica und Adrian Sutil ab .
  • Stürmer zusammen mit seinem alten Mannschaftskameraden Wirth eine gefährliche Flügelzange . Nach seinem zweiten Länderspieleinsatz am 18
  • einige Monate Spielpraxis gesammelt hatte , debütierte der gefährliche Freistoßschütze Vrančić am vorletzten Hinrundenspieltag ( 1:1 bei
  • Zudem hielt er in den letzten Minuten zwei gefährliche Schüsse von Andrij Schewtschenko aus kurzer Distanz und
Maschinengewehr
  • Bitte diese Website nicht aufrufen , da sie gefährliche Software verbreitet ! ) ( engl. ; PDF-Datei
  • Bitte diese Website nicht aufrufen , da sie gefährliche Software verbreitet ! ) ( englisch ) (
  • Bitte diese Website nicht aufrufen , da sie gefährliche Software verbreitet ! ) ( englisch )
  • Bitte diese Website nicht aufrufen , da sie gefährliche Software verbreitet ! ) ( en ) (
Informatik
  • EMV ) Genauigkeit der Betriebsdaten uns Schutz gegen gefährliche Ausgangswerte
  • - und Laserstrahlung Genauigkeit der Betriebsdaten Schutz gegen gefährliche Ausgangswerte Fehlerfälle Konstruktion und Aufbau [ [ Kategorie
  • ( EMV ) Eindringen von Wasser Schutz gegen gefährliche Ausgangswerte Alarme Defi-Festigkeit [ [ Kategorie : Intensivmedizin
  • Auszug ) : Unterbrechung der Stromversorgung Schutz gegen gefährliche Ausgangswerte Umwelteinflüsse Alarme Spezialanforderungen Anästhesie [ [ Kategorie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK