Spekulationen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Spekulation |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Spe-ku-la-tio-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (6)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
спекулации
Innerhalb von zwei Monaten sind die Getreidepreise um 50 % gestiegen , nicht aufgrund eines Ungleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage , da ausreichend produziert wird , sondern aufgrund von Spekulationen außerhalb des Sektors .
В рамките на два месеца цените на зърнените култури са се повишили с 50 % не поради дисбаланс между предлагане и търсене , тъй като има достатъчно производство , но поради спекулации извън сектора .
|
Spekulationen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
спекулациите
Die schlechte Nachricht ist , dass der Rat entschieden hat , die Regulierung der alternativen Investmentfonds - als Kasinokapitalismus bekannt - genau zu dem Zeitpunkt zu verzögern , zu dem diese Fonds teilweise für die Spekulationen zur griechischen Wirtschaft verantwortlich sind .
Лошата новина е , че Съветът взе решение да отложи регулирането на алтернативните инвестиционни фондове - известни като " хазартен капитализъм " - точно в момента , в който тези фондове бяха частично отговорни за спекулациите относно гръцката икономика .
|
Spekulationen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
спекулата
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass Industriepolitik der Europäischen Union nur erfolgreich sein kann , wenn sie sowohl in eine neue Struktur des Finanzsektors eingebettet ist , die Investitionen fördert und Spekulationen verhindert , als auch in eine makroökonomische Politik , die die Steuer - , Wirtschafts - und Haushaltspolitik in der EU auf Nachhaltigkeit in Wachstum und Beschäftigung ausrichtet .
Гласувах в подкрепа на доклада , защото считам , че успехът на промишлената политика на Европейския съюз зависи от тясната му свързаност с една нова архитектура на финансовия сектор , която насърчава инвестициите и предотвратява спекулата , както и с една макроикономическа политика , която ръководи фискалните , икономическите и бюджетните политики в Европейския съюз към устойчив растеж и създаване на работни места .
|
Spekulationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
спекулации .
|
Spekulationen gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
спекулациите срещу
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Всичко това подхранва слуховете
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Всичко това подхранва слуховете .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
spekulation
Aber den Antragstellern muß schon gesagt werden , daß nicht jede Instabilität - wie uns der Kommissar jetzt so eindrucksvoll mitgeteilt hat - eine Folge von Spekulationen ist .
Men det skal siges til spørgerne , at ikke al ustabilitet - således som kommissæren nu så overvældende har meddelt os - er en følge af spekulation .
|
Spekulationen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spekulationer
Sie geben sich hier Spekulationen hin , auf die der Rat nicht näher eingehen kann .
Det ærede medlem støtter sig til spekulationer , som Rådet ikke har mulighed for at kommentere nærmere .
|
Spekulationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spekulation .
|
Spekulationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spekulationen
Wir brauchen Maßnahmen , um Spekulationen auf die Staatsschulden zu stoppen .
Vi har brug for foranstaltninger til at standse spekulationen i statsgæld .
|
Spekulationen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekulationer og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
speculation
In Afrika werden die Auswirkungen besonders akut sein . Dort haben sich die Grundstoffpreise in den letzten zwölf Monaten mehr als verdoppelt , und Spekulationen , Verknappung und eine Veränderung der Produktionsmuster treiben sie weiter dramatisch in die Höhe .
The impact will be particularly acute in Africa , where commodity prices have more than doubled in the last 12 months and continue to soar owing to speculation , shortages and changing patterns of production .
|
Spekulationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
speculation .
|
Spekulationen über |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
speculation about
|
facht Spekulationen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fuelling speculation
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
This is fuelling speculation
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This is fuelling speculation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spekuleerimise
Eine koordiniertes rechtliches Einschreiten ist notwendig , um die gemeinsame Währung gegen Spekulationen zu schützen .
Kooskõlastatud reguleerivat sekkumist on vaja selleks , et kaitsta ühisraha spekuleerimise eest .
|
Spekulationen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spekuleerimine
Solche Spekulationen müssen unattraktiv gemacht werden und langfristige Anlagestrategien endlich im Vordergrund stehen .
Meil on tarvis muuta selline spekuleerimine ebaatraktiivseks ja tuua lõplikult esiplaanile pikaajalised investeerimisstrateegiad .
|
Spekulationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spekulatsioone
Es müssen also Maßnahmen gegen Spekulationen eingeleitet werden , zusammen mit einer Politik , die das Halten von strategischen Vorräten fördert , um Spekulationen zu verhindern .
Seepärast tuleb võtta spekuleerimise vastaseid meetmeid ning viia ellu poliitikat , mis toetab piisavate strateegiliste varude hoidmist , et vältida spekulatsioone .
|
facht Spekulationen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
õhutab spekulatsioone
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
See õhutab spekulatsioone
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See õhutab spekulatsioone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
keinottelun
Wir brauchen Maßnahmen , um Spekulationen auf die Staatsschulden zu stoppen .
Tarvitsemme toimenpiteitä valtionvelkaa koskevan keinottelun lopettamiseksi .
|
Spekulationen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
keinottelua
Ich unterstütze Maßnahmen zur Bekämpfung von Spekulationen mit den unterschiedlichen Vorschriften der EU-Länder betreffend die Besteuerung von Zinserträgen aus Sparkonten , wenn sich damit eine bescheidene Mindestbesteuerung erreichen läßt .
Voin tukea sitä , että pyrimme vaatimattoman vähimmäisveron varmistuksella vastustamaan keinottelua erilaisilla säännöillä , jotka koskevat EU-maiden säästötilien korkojen verotusta .
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Se antaa vauhtia spekuloinnille
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se antaa vauhtia spekuloinnille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
spéculations
In der Vergangenheit hat das Fehlen von angemessenen Kontrollen zu einer Krise geführt , zu vielen Schäden , die aufgrund von Spekulationen z. B. der Banken entstanden sind .
Dans le passé , l'absence de contrôles essentiels a entraîné une crise , et des dommages considérables causés , par exemple , par des spéculations de la part des banques .
|
Spekulationen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spéculation
Was die Steuer auf finanzielle Transaktionen betrifft , um exzessive Spekulationen unter Kontrolle bekommen und langfristige Investitionen fördern zu können , macht dies nur Sinn , wenn es im globalen Maßstab angewendet wird .
En ce qui concerne la taxation des transactions financières pour juguler la spéculation excessive et encourager les investissements à long terme , elle n'aura de sens que si elle est appliquée à l'échelle mondiale .
|
Spekulationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la spéculation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
κερδοσκοπία
Wir sagen , wir müssen das Problem an der Wurzel packen , die Krise an der Wurzel packen , das ökonomische Paradigma radikal ändern , wir müssen uns ändern , und wir müssen den Spekulationen Einhalt gebieten , die uns erst in diese Finanzkrise geführt haben .
Εμείς λέμε ότι πρέπει να χτυπήσουμε το πρόβλημα στις ρίζες του , στις ρίζες της κρίσης , ότι πρέπει να αλλάξουμε ριζικά το οικονομικό παράδειγμα , ότι πρέπει να αλλάξουμε και ότι πρέπει να χαλιναγωγήσουμε την κερδοσκοπία που μας οδήγησε σε αυτή τη χρηματοπιστωτική κρίση .
|
Spekulationen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κερδοσκοπίας
Schuld sind die Krisen in der Dritten Welt , für die natürlich die Dritte Welt verantwortlich ist , während unsere eigenen Spekulanten überhaupt nichts damit zu tun haben ; weder der Bericht der Kommission noch Herr Fourçans befassen sich damit , welchen Anteil unsere Spekulationen an den Katastrophen in Asien haben , Katastrophen , für die auch wir zahlen werden bzw . für die wir schon begonnen haben zu zahlen .
Φταίνε οι κρίσεις του Τρίτου Κόσμου , για τις οποίες φταίει ο Τρίτος Κόσμος , βέβαια , ενώ οι δικοί μας κερδοσκόποι δεν έχουν καμία σχέση ; δεν ασχολείται ούτε η έκθεση της Επιτροπής ούτε ο κ . Fourηans με τις ευθύνες της δικής μας κερδοσκοπίας για τις καταστροφές της Ασίας , καταστροφές τις οποίες θα πληρώσουμε και εμείς και έχουμε ήδη αρχίσει να πληρώνουμε .
|
Spekulationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την κερδοσκοπία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
speculazioni
Dies facht Spekulationen an .
Il caso sta alimentando molte speculazioni .
|
Spekulationen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
speculazione
Darüber hinaus können Sie die Rolle von Goldman Sachs bei den gegenwärtigen Spekulationen im Hinblick auf Staatsschulden , als auch die Verantwortung des Unternehmens an der Wirtschafts - und Finanzkrise , sowie die Ermittlungen nicht ignorieren , denen es in den Vereinigten Staaten unterzogen wird .
Non è neppure lecito trascurare il ruolo di Goldman Sachs nell ' attuale speculazione sul debito sovrano , né le responsabilità di questa banca nell ' attuale crisi economica e finanziaria , né ancora le indagini di cui essa è oggetto negli Stati Uniti .
|
Spekulationen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la speculazione
|
Spekulationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
congetture
Es gehört mit zu den ganz schwer wiegenden Punkten , dass kaum ein Bürger weiß , wie die Finanzierung läuft , und was man nicht weiß , ist umso undurchschaubarer und lässt Raum für alle Spekulationen .
Uno degli aspetti più gravi è che quasi nessun cittadino conosce le modalità di attuazione del finanziamento , e ciò che non si conosce è per ciò stesso impenetrabile e dà adito a svariate congetture .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spekulācijas
Wir müssen dabei auch über Marktschwankungen und Spekulationen reden , und ich glaube auch nicht , dass wir bereits alle Antworten gefunden haben .
Mums ir jānovērš tirgus nestabilitāte un spekulācijas , un es nedomāju , ka mums jau ir atbildes uz visiem jautājumiem .
|
Spekulationen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spekulācijām
Das heißt nicht , dass ich der Ansicht bin , dass Agrartreibstoffe nun das Allheilmittel sind , weil die Energiebilanz negativ ist , und weil das zu Spekulationen Anlass gibt , sondern wir müssen versuchen , tatsächlich das , was an Abfallstoffen vorhanden ist , in Energie umzusetzen .
Tas nenozīmē to , ka es uzskatu , ka biodegviela ir universāls līdzeklis tāpēc , ka enerģijas bilance ir negatīva un tas rada ieganstu spekulācijām , bet mums jārod iespējas , kā reāli pieejamo atkritumu daudzumu pārvērst enerģijā .
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tas veicina baumas
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas veicina baumas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spekuliacijos
Kann nicht Europa z. B. auch im Rahmen des UNDP , der Weltbank , etc. aktiv sein , damit wir durch entsprechende Lagerhaltung und Freigabe von Lagerbeständen den Spekulationen zumindest zum Teil entgegenwirken können ?
Argi Europa , pavyzdžiui veikdama per UNDP , pasaulio banką , t.t. , negalėtų laikytis aktyvios pozicijos , kad tinkamai sandėliuodami ir realizuodami atsargas galėtume bent iš dalies sušvelninti spekuliacijos padarinius ?
|
Spekulationen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spekuliacija
Ich unterstütze daher ein weltweites Meldesystem für die gegenwärtigen Lagerbestände , um unkontrollierte Spekulationen mit landwirtschaftlichen Gütern zu bekämpfen . ---
Todėl pritariu pasaulinio masto informavimo apie dabartinį atsargų dydį sistemai , siekdamas kovoti su nekontroliuojama spekuliacija žemės ūkio prekėmis .
|
Spekulationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spekuliacijas
Weil eine Erweiterung des Fonds den Spekulationen gegen den Euro ein Ende bereiten wird .
Nes turėdami išplėstą krizių fondą nutrauksime spekuliacijas prieš eurą .
|
Spekulationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spekuliacijų
Sehr geehrter Herr Kommissar De Gucht ! Sie treten ein schweres Erbe an , und wenn das Thema nicht so ernst wäre , könnte man beinahe über die Spekulationen , die ACTA ausgelöst hat , schmunzeln .
( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary K. De Guchtai , jūs paveldite sudėtingą palikimą ir jeigu klausimas nebūtų toks rimtas , galėčiau beveik pasijuokti iš spekuliacijų , kurias sukėlACTA .
|
Spekulationen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spekuliacijai
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass Industriepolitik der Europäischen Union nur erfolgreich sein kann , wenn sie sowohl in eine neue Struktur des Finanzsektors eingebettet ist , die Investitionen fördert und Spekulationen verhindert , als auch in eine makroökonomische Politik , die die Steuer - , Wirtschafts - und Haushaltspolitik in der EU auf Nachhaltigkeit in Wachstum und Beschäftigung ausrichtet .
Balsavau už šį pranešimą , nes manau , kad Europos Sąjungos pramonės politikos sėkmpriklauso nuo to , ar ji turės tvirtus pagrindus naujoje finansų sektoriaus struktūroje , kuria skatinamos investicijos ir užkertamas kelias spekuliacijai , ir makroekonomikos politikoje , kuria vadovaujantis siekiant augimo ir naujų darbo vietų reguliuojama ES fiskalinė , ekonominir biudžeto politika .
|
Spekulationen mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekuliacija
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai skatina spekuliacijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Er hat es nicht geschafft , unsere Volkswirtschaften und Arbeitsplätze vor dem unfairen globalen Wettbewerb zu schützen ; den europäischen Ländern zu helfen , die Krise zu überstehen ; das Finanzsystem zu reformieren , um ungezügelten Spekulationen Einhalt zu gebieten ; Demokratie zu sichern ; Nahrungsmitteleigenversorgung zu gewährleisten ; und den immer größer werdenden Industrieabbau unserer Länder zu drosseln .
Hij is er niet in geslaagd onze economieën en banen te beschermen tegen oneerlijke mondiale concurrentie ; Europese landen te helpen een uitweg te vinden uit de crisis ; het financieel stelsel te hervormen om ongebreidelde speculatie in te tomen ; de democratie te waarborgen ; bij de voedselvoorziening voor zelfvoorzienendheid te zorgen ; en de versnelde de-industrialisatie van onze landen te beteugelen .
|
Spekulationen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
speculaties
Solche Spekulationen müssen unattraktiv gemacht werden und langfristige Anlagestrategien endlich im Vordergrund stehen .
Dit soort speculaties moet onaantrekkelijk worden gemaakt , en eindelijk moet het accent worden gelegd op langdurige beleggingsstrategieën .
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit voedt de speculatie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spekulacji
Sie haben von Spekulationen gesprochen , Herr Obermayr .
Panie pośle Obermayr ! Mówił pan o spekulacji .
|
Spekulationen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spekulacje
schriftlich . - Es gibt fieberhafte Spekulationen , dass Tony Blair als erster Präsident der Europäischen Union unter dem Vertrag von Lissabon/der Europäischen Verfassung ernannt werden könnte .
na piśmie . - Słychać rozgorączkowane spekulacje , że pierwszym prezydentem Unii Europejskiej , wybranym na mocy traktatu z Lizbony/Konstytucji Europejskiej , może zostać Tony Blair .
|
facht Spekulationen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
podsycanie spekulacji
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To podsycanie spekulacji
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To podsycanie spekulacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
especulação
Wir glauben nicht , dass die Tobin-Steuer zur Vermeidung von Spekulationen effektiv sein wird , aber wir begrüßen eine Diskussion darüber , wie Finanzinstitutionen wie Banken und Treuhand - und Versicherungsgesellschaften dazu beitragen können , einen gesunden und stabilen Finanzmarkt zu schaffen .
No nosso entender , o imposto Tobin não conseguirá impedir a especulação , mas apraz-nos que se debata a forma como as instituições financeiras , por exemplo bancos , sociedades fiduciárias e companhias de seguros , podem contribuir para criar um mercado financeiro saudável e estável .
|
Spekulationen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
especulações
Ein weiterer wichtiger Aspekt , der in der Stellungnahme des Ständigen Wissenschaftlichen Ausschusses der Kommission zur Sprache gebracht wurde und der zu allerlei Spekulationen in den Medien Anlaß gegeben hat , ist die Gefährdung durch Schaffleisch .
Outro aspecto igualmente importante , referido no parecer do Comité Científico Permanente da Comissão , e que deu azo às mais diversas especulações nos órgãos de comunicação , é o perigo representado pela carne de carneiro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
speculaţiilor
Im Hinblick auf viele Themen , die mit der Krise in Zusammenhang stehen und die unsere eigenen Anliegen betreffen oder mit diesen zusammenhängen - wie zum Beispiel die Zusammenarbeit zwischen unseren Märkten , die Bekämpfung der Geldwäsche , Finanzverordnungen , der Kampf , den ich unerbittlich gegen überzogene Spekulationen landwirtschaftliche Grunderzeugnisse betreffend führen möchte , insbesondere in Afrika , wo viele Länder von Nahrungsmittelimporten abhängig sind - , habe ich mit meinen Kolleginnen und Kollegen beschlossen , im Anschluss an diese Reise an unsere Zusammenarbeit anzuknüpfen und sie zu intensivieren .
În ceea ce priveşte multe subiecte legate de criză , care privesc oricum sau sunt în raport cu propriile noastre preocupări - de exemplu cooperarea dintre pieţele noastre , lupta împotriva spălării de bani , reglementarea financiară , lupta pe care vreau să o duc fără milă împotriva speculaţiilor excesive privind bunurile agricole , mai ales în Africa , unde multe ţări depind de importuri pentru alimentele lor - am decis împreună cu colegii mei , în urma acelei vizite , să începem şi să ne intensificăm cooperarea .
|
Spekulationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Es fördert Spekulationen und die Bildung komplexer Produkte ; Produkte , die oftmals undurchsichtig und potentiell schädlich sind .
Acesta încurajează specula și crearea de produse complexe , produse care sunt deseori opace și probabil toxice .
|
Spekulationen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
speculațiilor
In der Vergangenheit hat das Fehlen von angemessenen Kontrollen zu einer Krise geführt , zu vielen Schäden , die aufgrund von Spekulationen z. B. der Banken entstanden sind .
Anterior , lipsa controalelor esențiale a condus la o criză , la pagube considerabile cauzate ca urmare a speculațiilor , de exemplu din partea băncilor .
|
Spekulationen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
speculaţii
Sehr geehrter Herr Premierminister , wir halten es für wichtig , dass nicht länger die Meinung vorherrscht , es sei unmöglich , den freien Kapitalfluss einzuschränken und die Millionen Euro , die bei Spekulationen verspielt wurden , könnten nicht einem guten Zweck zugeführt werden .
Domnule prim-ministru , credem că este important să încetăm să ne mai gândim că este imposibil să limităm libera circulaţiei a capitalurilor şi că milioanele de euro risipite pe speculaţii nu pot fi folosite în scopuri mai bune .
|
Spekulationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
speculaţiile
Griechenland bittet seine Partner darum , nichts zu tun oder zu sagen , was Spekulationen Vorschub leistet . Und damit aufzuhören , Zweifel zu säen , ob Griechenland in der Lage oder nicht sein wird , Resultate mit Hilfe der angekündigten Maßnahmen zu erzielen - denn das würde letztlich die Bemühungen , die das Land derzeit unternimmt , untergraben .
Grecia solicită partenerilor săi să nu facă sau să spună ceva care să alimenteze speculaţiile şi să nu mai semene îndoială dacă Grecia va putea sau nu să obţină rezultate prin măsurile pe care le-a anunţat , deoarece , la analiza finală , aceasta ar submina eforturile pe care ţara le face .
|
Spekulationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
speculațiile
Das fördert Spekulationen , das fördert Inflation und schlussendlich führt es dazu , dass die Beteiligten massiv verschuldet werden .
Acest fapt promovează speculațiile , alimentează inflația și , în cele din urmă , generează datorii masive ale celor implicați .
|
keine Spekulationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voi specula
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Acest lucru alimentează speculațiile
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Acest lucru alimentează speculațiile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spekulationer
Wir sind inzwischen an die endlosen Spekulationen darüber gewöhnt , weshalb die Bürger in den Mitgliedstaaten die schönen neuen europäischen Ideen nicht verstehen .
Vi är vana vid att lyssna till oändliga spekulationer om varför människor i medlemsstaterna inte förstår de djärva , nya europeiska idéerna .
|
Spekulationen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
spekulation
Was die Steuer auf finanzielle Transaktionen betrifft , um exzessive Spekulationen unter Kontrolle bekommen und langfristige Investitionen fördern zu können , macht dies nur Sinn , wenn es im globalen Maßstab angewendet wird .
En skatt på finansiella transaktioner för att möjliggöra kontroll av överdriven spekulation och främja långsiktiga investeringar kan endast fungera om den tillämpas på global nivå .
|
Spekulationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spekulationen
Zum Abschluss möchte ich sagen , dass das Problem der Volatilität - und die Auswirkungen , die Spekulationen an den Märkten auf die Volatilität haben - ein Problem ist , das die Kommission in umfassendem Maße angeht , sowohl was Nebenprodukte als auch Rohstoffe angeht .
Jag vill avslutningsvis säga att frågan om volatilitet - och den inverkan som spekulationen på marknaden har på volatilitet - är en fråga som kommissionen hanterar mer djupgående , såväl när det gäller härledda produkter som råvaror .
|
Spekulationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spekulation .
|
Spekulationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spekulationerna
Ich hoffe , dass das Parlament zu einer endgültigen Einigung kommt und das gesamte Maßnahmenpaket so schnell wie möglich genehmigt , um eine starke und einheitliche Botschaft an die Öffentlichkeit und die Märkte zu senden und die Spekulationen zu stoppen .
Jag hoppas att parlamentet kan nå en slutlig överenskommelse och godkänna hela paketet om ekonomisk styrning så snabbt som möjligt så att vi kan skicka en stark och enhetlig signal till allmänheten och marknaderna och stoppa spekulationerna .
|
Spekulationen anstellen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
spekulera
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sådant ger upphov till spekulationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
špekulácie
Erstens - die Besteuerung von Spekulationen .
Predovšetkým , zdaniť špekulácie .
|
Spekulationen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
špekulácií
( ES ) Herr Präsident , anders als viele andere Sektoren operiert die Automobilindustrie nicht auf der Grundlage von Spekulationen , sondern auf der Basis geringer Margen , die nur dann Gewinn bringen , wenn viele Einheiten verkauft werden .
( ES ) Vážený pán predsedajúci , na rozdiel od mnohých iných , automobilové odvetvie nefunguje na základe špekulácií , ale skôr je postavené na dobrej marži , ktorá sa zmení na zisk , iba ak sa predá veľa vyrobených vozidiel .
|
Spekulationen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
špekuláciám
Er nimmt Veränderungen im Hinblick auf die Preisschwankungen vor und fordert Lösungen auf globaler Ebene , um Spekulationen mit landwirtschaftlichen Rohstoffen und extreme Preisschwankungen zu verhindern .
Správa prináša zmeny týkajúce sa kolísania cien a požaduje vytvorenie riešení na celosvetovej úrovni , ktoré by bojovali proti špekuláciám s poľnohospodárskymi komoditami a extrémnymi výkyvmi cien .
|
Spekulationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
špekuláciami
Eine Finanztransaktionssteuer ist das beste Instrument zum Schutz vor Spekulationen auf den Märkten und für die Finanzierung von globalen Kollektivgütern .
Daň z finančných transakcií je najlepší nástroj na ochranu pred špekuláciami na trhoch a na financovanie celosvetových verejných statkov .
|
facht Spekulationen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vyvoláva špekulácie
|
um Spekulationen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
špekuláciám
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
To vyvoláva špekulácie
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
To vyvoláva špekulácie .
|
Dies facht Spekulationen an . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To vyvoláva špekulácie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
špekulacije
Das heißt nicht , dass ich der Ansicht bin , dass Agrartreibstoffe nun das Allheilmittel sind , weil die Energiebilanz negativ ist , und weil das zu Spekulationen Anlass gibt , sondern wir müssen versuchen , tatsächlich das , was an Abfallstoffen vorhanden ist , in Energie umzusetzen .
To ne pomeni , da menim , da so agrogoriva odgovor na vse težave , ker je energetska bilanca negativna in ker to povzroča špekulacije , vendar si moramo prizadevati za spremembo materiala , ki je zdaj na voljo , v energijo .
|
Spekulationen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
špekulacij
Um es mit den Worten von Jacques Attali auszudrücken : In Zukunft werden London und New York das Monopol für Spekulationen besitzen .
Kot je rekel Jacques Attali , bosta imela v prihodnosti London in New York monopol na področju špekulacij .
|
Spekulationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
špekulacijami
Wir brauchen einen gemeinsamen Plan , um die Einheitswährung zu verteidigen , Spekulationen über Staatsschulden abzuwehren und die Rating-Agenturen anzuprangern , die die Hauptschuldigen an der Krise sind , die wir gerade durchmachen .
Potrebujemo usklajen načrt , ki bo branil enotno valuto , ki bo varoval pred špekulacijami o državnih dolgovih in ki se bo odpovedal bonitetnim agencijam , ki so prve krive za krizo , v kateri se nahajamo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
especulación
Dies ist der beste Weg , Spekulationen zu stoppen und stattdessen aufrichtigen Investoren wieder Vertrauen zu schenken .
Esa es la mejor forma de parar la especulación y , en su lugar , proporcionar confianza a los genuinos inversores .
|
Spekulationen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
especulaciones
Die zunehmenden Geldvermögen und Verschuldungspositionen führen zu Mengenproblemen , zu Preisproblemen und zu Problemen derivativer Finanzinstrumente , die sich in Spekulationen , Volatilitäten und Zusammenbrüchen entladen .
Los crecientes patrimonios dinerarios y partidas de endeudamiento conducen a problemas de contingentes , de precios y de instrumentos financieros que se reflejan en especulaciones , volatilidades y quiebras .
|
Spekulationen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
spekulace
Als Folge von Spekulationen sind die Kosten für Getreide in der Praxis an den Ölpreis gekoppelt .
Následkem spekulace je cena obilí v praxi vázána na cenu nafty .
|
Spekulationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spekulacím
Einerseits steigen die Lebensmittelpreise stetig weiter , andererseits werden nach wie vor landwirtschaftliche Familienbetriebe zerstört und stellen immer mehr kleine und mittlere Landwirte die Produktion ein , weil ihnen keine existenzsichernden Einkommen garantiert werden , während Spekulationen die Preise für die zunehmend knapper werdenden Nahrungsmittel nach oben treiben .
Na jedné straně pokračuje růst cen potravin a na druhé straně se nadále likvidují rodinné podniky , stále víc malých a středních hospodářství ruší výrobu , protože nemají zajištěný slušný příjem vzhledem k pokračujícím spekulacím , které stále více zdvihají ceny nedostatkových potravinářských výrobků .
|
Spekulationen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spekulací
( ES ) Herr Präsident , anders als viele andere Sektoren operiert die Automobilindustrie nicht auf der Grundlage von Spekulationen , sondern auf der Basis geringer Margen , die nur dann Gewinn bringen , wenn viele Einheiten verkauft werden .
( ES ) Pane předsedající , narozdíl od mnoha jiných odvětví nefunguje automobilový průmysl na bázi spekulací , ale skrze marže , které se změní ve výdělek jen tehdy , je-li prodán dostatek kusů .
|
Dies facht Spekulationen an |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Tímto způsobem se podporují spekulace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Spekulationen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
spekuláció
Darüber hinaus hatte diese Verspätung bereits eine negative Auswirkung : tatsächlich hat sie die Tür für Spekulationen geöffnet ; sie hat innerhalb der Union Zweifel im Hinblick auf die Absichten gewisser Mitgliedstaaten bezüglich der Zukunft Europas gestreut ( ich möchte nicht , dass wir vergessen , dass dies die erste große Herausforderung ist , mit der wir uns nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon befassen müssen ) ; sie hat die Schwierigkeiten der griechischen Regierung akzentuiert , die unpopuläre Maßnahmen - keine trivialen oder kleinen Entscheidungen - durchführen musste , die Millionen Menschen betreffen . Und sie hat es getan , ohne sich dessen sicher zu sein , ob Hilfe unterwegs war .
E késlekedésnek továbbá már most vannak negatív hatásai : megnyitotta a kaput a spekuláció előtt ; kétséget ébresztett az Unión belül egyes tagállamok Európa jövőjével kapcsolatos szándékait illetően ( nem szeretném ha elfelednénk , hogy ez az első komoly kérdés , amivel foglalkoznunk kell a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése óta ) ; hangsúlyozza a görög kormány nehézségeit , amelynek emberek millióit érintő népszerűtlen intézkedéseket - nem nyilvánvaló vagy jelentéktelen döntéseket - kellett végrehajtania , és mindezt úgy , hogy nem tudhatta biztosan , útban van-e a segítség .
|
Häufigkeit
Das Wort Spekulationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18113. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.33 mal vor.
⋮ | |
18108. | Beschränkungen |
18109. | Erzbischöfe |
18110. | Gastauftritte |
18111. | Achievement |
18112. | 1987/88 |
18113. | Spekulationen |
18114. | Assistentin |
18115. | 1260 |
18116. | Verweis |
18117. | DR |
18118. | RWTH |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gerüchte
- spekuliert
- Mutmaßungen
- Gerüchten
- Behauptungen
- stichhaltigen
- Unstimmigkeiten
- kursieren
- Behauptung
- Umstände
- Vorfälle
- behaupteten
- geäußert
- spekulieren
- Verärgerung
- kursierten
- spekulierten
- Verdächtigungen
- widersprüchlichen
- spekulierte
- hitzige
- dementierte
- gemutmaßt
- Befürchtungen
- Vorkommnisse
- Bedenken
- Einwände
- Uneinigkeit
- nahelegten
- womöglich
- bezweifelten
- Meinungsverschiedenheiten
- offensichtliche
- dementiert
- offenkundig
- Besorgnis
- bezweifelte
- publik
- Presseberichten
- Fehlinformation
- zweifelhafte
- berichten
- vage
- aufkamen
- nahelegte
- anzweifelte
- vorlägen
- deutete
- klären
- angeblich
- hindeuteten
- jahrelange
- bevorstehenden
- gäbe
- stichhaltige
- ungeklärte
- behauptete
- Nachfragen
- handele
- Medienberichten
- berichteten
- fragwürdigen
- offensichtlich
- widerlegt
- uneinig
- verschleiern
- bezweifeln
- Berichten
- Ankündigungen
- bevorstehende
- Versäumnisse
- Mitschuld
- Mutmaßung
- Empörung
- Unregelmäßigkeiten
- entfachte
- zweifelte
- hinwiesen
- Jedenfalls
- versäumt
- Differenzen
- mehrten
- gestritten
- vorlagen
- Bekanntwerden
- Animositäten
- Absicht
- Fehleinschätzungen
- tatsächlich
- heftige
- verneinte
- widersprach
- untermauern
- bedenken
- Vorfällen
- informierte
- anzunehmen
- offenbar
- rechtfertigen
- offensichtlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Spekulationen über
- zu Spekulationen
- Spekulationen über die
- Spekulationen und
- und Spekulationen
- Spekulationen um
- Spekulationen , dass
- die Spekulationen
- Spekulationen über eine
- für Spekulationen
- von Spekulationen
- Spekulationen darüber
- es Spekulationen
- zu Spekulationen über
- Spekulationen über einen
- Spekulationen , die
- gibt Spekulationen
- Spekulationen über den
- Spekulationen . Die
- Spekulationen , ob
- Spekulationen ,
- und Spekulationen über
- die Spekulationen über
- Spekulationen über das
- gibt Spekulationen , dass
- Spekulationen um eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpekulaˈʦi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Spe-ku-la-tio-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Devisen-Spekulationen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
New Jersey |
|
|
Planet |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Iran |
|
|
Computerspiel |
|