Häufigste Wörter

Heizung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: die
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Hei-zung
Nominativ die Heizung
die Heizungen
Dativ der Heizung
der Heizungen
Genitiv der Heizung
den Heizungen
Akkusativ die Heizung
die Heizungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Heizung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
отоплението
de Genau darin liegt die Chance : die Chance nämlich , dem Bürger klar zu machen , dass er selbst auch mit einem Drittel an diesem Klimawandel beteiligt ist , zum Beispiel mit seiner Heizung im Haus .
bg Именно тук ни се предоставя възможност - възможността да покажем ясно на хората , че самите те са отговорни за една трета от настъпилите изменения на климата , в резултат , например , на отоплението на домовете им .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Heizung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
opvarmning
de Der Bericht fordert die Kommission nachdrücklich auf , einen rechtlichen Rahmen für die Förderung von Heizung und Klimatisierung durch erneuerbare Energien zu schaffen .
da Betænkningen gør ret i at afkræve Kommissionen en lovgivningsramme for fremme af opvarmning og luftafkøling ved hjælp af vedvarende energikilder .
Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Opvarmning af bilers kabiner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Heizung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
heating
de Sie briet sich ein großes , leckeres Steak und stellte ein wenig die Heizung an .
en She cooked a huge , delicious steak and turned the heating up a little .
Heizung und Kühlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
heating and cooling
Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Heating systems for passenger compartments
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Heizung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kütte
de Die Kosten insbesondere für Heizung stellen für den Mieter einen großen Ausgabenposten dar , der reguliert und , dringender noch , verringert werden muss .
et Näiteks kütte maksumus on üürnike jaoks suur kulutus ja neid on vaja reguleerida ja isegi vähendada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Heizung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lämmityksen
de Diese Gebäude sind kaum isoliert , die Heizung wird durch einen zentralen Heizkessel aus geregelt , und die Bewohner haben keine Möglichkeit , die gewünschte Temperatur zu wählen .
fi Näissä rakennuksissa lämpöeristys on huono , lämmityksen käyttöä säännellään keskuskattilasta , eivätkä asukkaat voi valita haluamaansa lämpötilaa .
Heizung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lämmitystä
de Allein In Bulgarien haben mehr als 160 000 Haushalte keine Heizung gehabt .
fi Pelkästään Bulgariassa yli 160 000 kotitaloutta on jäänyt ilman lämmitystä .
Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moottoriajoneuvojen matkustajatilanlämmityslaitteet
Deutsch Häufigkeit Französisch
Heizung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
chauffage
de Ohne eine Forcierung der Nutzung erneuerbaren Energien im Sektor Heizung und Kühlung wird das Gesamtziel eines Anteils von 12 % erneuerbarer Energie bis 2010 nicht erreicht .
fr Sans un développement vigoureux des énergies renouvelables dans le secteur du chauffage et de la réfrigération , l’objectif global de 12 % d’énergie renouvelable en 2010 ne sera pas atteint .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Heizung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
θέρμανση
de Sie muss die bestehenden Regelungen verbessern und ausbauen und verbindliche Ziele für die Erzeugung und den Transport von Energie , für Heizung und Kühlung festlegen .
el Πρέπει να βελτιώσει και να ενισχύσει τους ισχύοντες κανονισμούς και να θέσει δεσμευτικούς στόχους για την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας , τις μεταφορές και τη θέρμανση και την ψύξη .
Heizung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
τη θέρμανση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Heizung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
riscaldamento
de Sie werden alle durch die Bereitstellung von Gebäuden , Heizung , Beleuchtung , Reinigung , Zubehör und Wartung ordentlich subventioniert . Bei den Einzelplänen aller Organe geht es in diesem Jahr um das Problem , daß jegliche zusätzlichen Zuschüsse abgeschafft werden .
it Beneficiano dell ' uso degli edifici , del riscaldamento , della luce , della pulizia , delle attrezzature e della manutenzione . Il tema fondamentale che quest ' anno ricorre in tutti i bilanci delle istituzioni è la soppressione di qualsiasi sovvenzione supplementare .
Heizung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
raffreddamento
de Wir müssen uns vergegenwärtigen , dass wir , wenn wir einen Euro im Bereich Heizung und Kühlung einsetzen , zum Beispiel bei Heizung auf der Basis von Biomasse , Wärmepumpen oder Solarthermie mit dem einen investierten Euro 45mal so viel CO2 und 45mal so viel fossile Rohstoffe einsparen .
it Dobbiamo ricordare che , per ogni euro investito nel riscaldamento e nel raffreddamento , per esempio nel riscaldamento che utilizza la biomassa , le pompe di calore o l’energia termica di origine solare , si risparmiano anidride carbonica e combustibile fossile fino a 45 volte .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Heizung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
verwarming
de Wir haben außerdem die Schaffung einer neuen Technologieplattform für erneuerbare Energien , Heizung und Kühlung gefördert , die es den beteiligten Sektoren ermöglichen sollte , ihren Technologie-Transfer besser zu definieren .
nl Daarnaast hebben we de oprichting van een nieuw technologieplatform voor hernieuwbare energiebronnen , verwarming en koeling aangemoedigd , dat de betrokken sectoren moet helpen hun technologieoverdracht beter te bepalen .
die Heizung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de verwarming
Heizung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verwarming en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Heizung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ogrzewania
de Der Bericht fordert die Kommission nachdrücklich auf , einen rechtlichen Rahmen für die Förderung von Heizung und Klimatisierung durch erneuerbare Energien zu schaffen .
pl W sprawozdaniu zdecydowanie wzywa się Komisję do stworzenia ram legislacyjnych dotyczących promowania ogrzewania i klimatyzacji z wykorzystaniem odnawialnych źródeł energii .
Heizung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ogrzewanie
de Gleichwohl befürworte ich diese Entscheidung rückhaltlos , weil die Menschen heute sehr sparsam mit ihrem Geld umgehen müssen und weil wir ihnen auf diese Weise helfen , ihre Ausgaben für Heizung und Warmwasserbereitung und damit ihre Wohnnebenkosten zu reduzieren .
pl Z całego serca jednak cieszę się z takiej decyzji , ponieważ obecnie ludzie muszą uważnie wydawać pieniądze , a w ten sposób pomożemy im oszczędzić na rachunkach za ogrzewanie i gorącą wodę , a co za tym idzie - także zmniejszyć koszty utrzymania mieszkań .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Heizung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
încălzire
de Gleichwohl befürworte ich diese Entscheidung rückhaltlos , weil die Menschen heute sehr sparsam mit ihrem Geld umgehen müssen und weil wir ihnen auf diese Weise helfen , ihre Ausgaben für Heizung und Warmwasserbereitung und damit ihre Wohnnebenkosten zu reduzieren .
ro Însă eu salut pe deplin această decizie , deoarece , în prezent , oamenii trebuie să îşi cheltuiască banii cu mare atenţie şi astfel îi vom ajuta să reducă valoarea facturilor la încălzire şi apă caldă , diminuând în acest mod costurile de întreţinere .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Värmesystem för passagerarutrymmet I motorfordon
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Heizung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kúrenie
de Ohne die Mittel aus dem Agrarhaushalt hätten wir die Energieprojekte als Teil des Wiederauffüllungsplans - etwa durch die Verbindung der Elektrizitätsnetze der baltischen Länder mit denen der nordischen Länder , oder durch den Anschluss des Gasnetzes Bulgariens mit dem Westeuropas , damit Russland uns nicht mehr länger die Heizung abdrehen kann - nicht realisieren können .
sk Nepodarilo by sa nám postaviť na nohy energetické projekty v rámci plánu obnovy - napríklad prepojením elektrických sietí z pobaltských krajín so sieťami zo škandinávskych krajín alebo prepojením plynovodnej siete v Bulharsku so sieťami v západnej Európe , takže Rusko nám už nemôže vypnúť kúrenie - , ak by sme na to nenašli peniaze v rozpočte pre poľnohospodárstvo .
Heizung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vykurovania
de Es ist uns gelungen , Häuser zu bauen , die in Bezug auf Elektrizität und Heizung völlig selbstversorgend sind und die sogar mehr Energie erzeugen als sie verbrauchen , offensichtlich unter Einsatz fortschrittlicher Technologien .
sk Podarilo sa nám postaviť obytné domy , ktoré sú úplne sebestačné , čo sa týka elektriny aj vykurovania , a ktoré dokonca dodávajú viac energie , ako využijú , a to všetko , samozrejme , s použitím pokročilých technológií .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Heizung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ogrevanja
de Es ist uns gelungen , Häuser zu bauen , die in Bezug auf Elektrizität und Heizung völlig selbstversorgend sind und die sogar mehr Energie erzeugen als sie verbrauchen , offensichtlich unter Einsatz fortschrittlicher Technologien .
sl Uspelo nam je zgraditi stanovanjske zgradbe , ki so povsem samozadostne glede elektrike in ogrevanja in dajejo celo več energije , kot je porabijo , očitno z uporabo naprednih tehnologij .
Heizung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ogrevanje
de Sie briet sich ein großes , leckeres Steak und stellte ein wenig die Heizung an .
sl Spekla je ogromen , slasten zrezek in nekoliko povečala ogrevanje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Heizung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
calefacción
de Um es ganz offen zu sagen : Ohne Nahrungsmittel oder Heizung wird die Demokratie bald zu einem Luxus .
es En pocas palabras : sin comida o sin calefacción , la democracia pronto se convierte en un lujo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Heizung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vytápění
de Wir fordern die Kommission auf , dafür zu sorgen , dass alle Rahmenrichtlinien zu erneuerbaren Energien Maßnahmen zur Förderung von Heizung und Kühlung durch erneuerbare Energien einschließen , denn das sind die bisher am wenigsten entwickelten Technologien .
cs Vyzýváme Komisi , aby se ujistila , že každá rámcová směrnice o obnovitelné energii obsahuje opatření na podporu vytápění a chlazení pomocí obnovitelných zdrojů energie , což jsou technologie , které dosud náležejí k nejméně vyspělým .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Heizung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fűtés
de Wenn man diese 20 % nimmt und auf die Sektoren verteilt , also Transport , Wärme , Heizung , Strom und anderes , Industrie , Landwirtschaft , dann kommt dem Bereich der Elektrizität , d. h. der Stromgewinnung , die wichtigste Bedeutung zu .
hu Ha elosztjuk ezt a 20 % - ot a különböző ágazatok között - úgymint közlekedés , fűtés , villamos energia , ipar és mezőgazdaság - , világos , hogy a villamosenergia-termelés a legjelentősebb közülük .

Häufigkeit

Das Wort Heizung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22138. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.60 mal vor.

22133. Redakteurin
22134. Prime
22135. Braga
22136. 2:4
22137. Botanical
22138. Heizung
22139. Syndrom
22140. 1507
22141. deutschlandweit
22142. testen
22143. germanische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Heizung und
  • die Heizung
  • eine Heizung
  • der Heizung
  • für Heizung
  • und Heizung
  • Heizung ,
  • Die Heizung
  • Heizung des
  • elektrische Heizung
  • einer Heizung
  • zur Heizung
  • für Heizung und
  • Heizung , Lüftung
  • Heizung und Lüftung
  • die Heizung und
  • die Heizung des
  • Heizung . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhaɪ̯ʦʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hei-zung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Heizungsanlage
  • Heizungs
  • Heizungen
  • Heizungsanlagen
  • Heizungstechnik
  • Heizungskeller
  • Heizungsbau
  • Heizungssystem
  • Heizungsmonteur
  • Heizungsbauer
  • Heizungsunterstützung
  • Heizungsherd
  • Heizungsrohre
  • Heizungssysteme
  • Heizungsregler
  • Heizungsregelung
  • Heizungsraum
  • Heizungswasser
  • Heizungsrohren
  • Heizungsinstallateur
  • Heizungssystemen
  • Heizungsart
  • Heizungsluft
  • Heizungspumpen
  • Heizungswassers
  • Heizungsmuseum
  • Heizungssteuerungen
  • Heizungsingenieur
  • Heizungsfirma
  • Heizungsherde
  • Heizungstechniker
  • Heizungsinstallationen
  • Heizungsinstallation
  • Heizungssystems
  • Heizungsbetrieb
  • Heizungskessel
  • Heizungssteuerung
  • Heizungskosten
  • Heizungsformen
  • Heizungsmonteurs
  • Heizungsrohr
  • Heizungsnetz
  • Heizungskörper
  • Heizungsleitungen
  • Heizungshersteller
  • Heizungsumwälzpumpen
  • Heizungseinbau
  • Heizungsventile
  • Holzhackschnitzel-Heizung
  • Heizungskellers
  • Heizungsmodernisierung
  • Heizungsarmaturen
  • Heizungspumpe
  • Heizungsventil
  • Heizungsform
  • Heizungsmesse
  • Heizungssanierung
  • Heizungszwecke
  • Heizungswärme
  • Heizungsarbeiten
  • Heizungsschäden
  • Heizungsräume
  • Heizungswärmeübertrager
  • Heizungsschacht
  • Heizungsgebläse
  • Heizungsysteme
  • Heizungsregelungen
  • Heizung/Klima
  • Heizungskonzept
  • Heizungszeichner
  • Heizungsgeräte
  • Heizungsthermostatventil
  • Heizungsschläuchen
  • Heizungsverkleidung
  • Heizungsbetätigung
  • Heizungskessels
  • Heizungsdaten
  • Holzpellet-Heizung
  • Heizungsgebäude
  • Heizungstyp
  • Heizungsvor
  • Heizung-Sanitär
  • Heizungsraums
  • Katalysator-Heizung
  • Heizung/Sanit
  • Heizungshebel
  • Heizungsbereich
  • Heizungsinnung
  • Heizungsbrenners
  • Heizungsinstallateurs
  • Heizungsmischers
  • Heizungsprodukte
  • Heizungsmarkt
  • Heizungszentrale
  • Heizungsfunktion
  • Erdwärme-Heizung
  • Perpendikel-Heizung
  • Webasto-Heizung
  • Heizungsprobleme
  • Heizungsindustrie
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • HLK:
    • Heizung , Lüftung , Klimatechnik

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • Sommer eine Überhitzung vermieden und im Winter die Heizung durch solare Gewinne entlastet werden . Der hohe
  • Temperatur ausreichen , ist bei Nichtnutzung eine zusätzliche Heizung notwendig , die , wenn sie ihre Leistung
  • Oxidkathode der Fall ist . Der bei indirekter Heizung erforderliche Isolierstoff wäre hier einer erheblichen Belastung ausgesetzt
  • gehalten werden , wodurch trotz thermischer Isolation eine Heizung notwendig ist . Während bei hinreichend hoher Energieentnahme
Physik
  • . Das 1854/55 erbaute Gebäude war mit einer Heizung , fließendem Wasser , Gas und elektrischem Strom
  • zur Wärmebereitstellung ( im Kamin , Ofen , Heizung ) oder Stromerzeugung ( je nach Brennstoff ,
  • ein unterirdisches Ringsystem mit Strom , Pressluft , Heizung und Wasser versorgt . Das Werk wurde von
  • große Gebäude und Hausanschlüsse verteilt wird und zur Heizung und Bereitung von Warmwasser genutzt wird . Durch
Physik
  • momentaner Wert ist der Istwert . Bei einer Heizung mit Thermostat ist die Regelgröße die Temperatur des
  • zeitlich nicht ändert . Beispielsweise ist bei einer Heizung die Temperatur die Regelgröße . Die gewünschte Temperatur
  • den Sollwert , so schaltet das Bimetall die Heizung ein . Überschreitet die Temperatur den Sollwert ,
  • Ein Sensor hält den Wasserstand konstant , während Heizung , Temperatursonde und Rührwerk für homogene physikalische Bedingungen
Deutschland
  • Gebäudes sowie Wärmezuflüsse aus anderen Quellen als der Heizung . Weil in die individualisierte Heizgrenze auch die
  • Kontrast das Bild . Kachelöfen können zur nicht-fossilen Heizung , also zur CO_2-Vermeidung beitragen , da sie
  • Betrachtung des Himmels . Solarzellen sorgten für die Heizung des Hauses . Jedes Detail des Hauses ,
  • er sich mit innovativen Ideen zu Bauten , Heizung und Beleuchtung hervortat . Bemerkenswert sind seine Entwürfe
Deutschland
  • etwa die Regelleistung oder Leistungen der Unterkunft und Heizung . Zum aktiven Leistungsrecht zählen alle Eingliederungsleistungen ,
  • , damit diese einen bestimmten Geldbetrag zugunsten der Heizung der Stube abgeben sollten ( Stubehitzete ) .
  • , in welcher Höhe Aufwendungen für Unterkunft und Heizung in ihrem Gebiet angemessen sind . Sie können
  • , dass die angemessenen Kosten für Unterkunft und Heizung nicht gedeckt sind . Dann besteht für die
Mannheim
  • Zwischen Herbst 2010 und Frühjahr 2011 wurden die Heizung modernisiert und das Kircheninnere umgebaut . Jetzt stehen
  • 1991 erweitert . 1970 erhielt die Kirche eine Heizung . 1979 wurde der Oberteil des Turms ausgebaut
  • Jahren 1986-1988 umfasste die Reparatur der 1968 eingebauten Heizung und eine neue Ausmalung des Innenraums . Die
  • Marienaltar aufgestellt . 1930 folgte der Einbau einer Heizung . Nachdem 1957 das Dach repariert und ein
Mathematik
  • So ließ er das Gebäude elektrifizieren , eine Heizung sowie eine Telefonanlage installieren . Neben der optischen
  • nur eine Steckdose hatten ( für Licht und Heizung ) und nicht zwei wie die der Linie
  • die Spieler und die technische Ausrüstung , wie Heizung und Stromversorgung . Das bisher letzte Fußball-Länderspiel der
  • Netz anzuschließen . Eine weitere Besonderheit ist die Heizung der Elektronenröhren , deren Heizfäden bei Allstromgeräten in
Mathematik
  • . Wenn man dieses System an eine bestehende Heizung anschließt , wird sichergestellt , dass die Wassertemperatur
  • in dem Betonelement zwischengespeichert und , wenn die Heizung einsetzt , über die in den Zirkulationsrohren fließende
  • Menschen , Tiere etc. . ( D.h. die Heizung wird dort effektiv am längsten laufen müssen ,
  • verborgen . Sinnvoll hierbei ist es , die Heizung von der Filter - und oder Pumpenanlage des
Schiff
  • bis auf kleinere Modifikationen wie eine später eingebaute Heizung für das Übungsbecken oder eine Druckkammer für Tauchunfälle
  • Fahrzeuges und besaß die gewöhnlichen Einrichtungen . Die Heizung des Motorwagens war realisiert durch die Abgase des
  • erste und fünfte Achse besandet werden . Zur Heizung des Fahrgastraums und Vorheizung des Kühlwassers verfügen 628.0
  • über einen erdgedeckten Flüssiggaslagerbehälter , in dem eine Heizung eingebaut war , um bei Spitzenbedarf ausreichend Flüssiggas
Schiff
  • Einzelbauten , etwa eine Zentrale für Beleuchtung , Heizung und Wasserversorgung der Heilanstalten , mehrere Wohnhäuser ,
  • Hotels . 1965 erhielt das Hotel eine neue Heizung . Der Ostflügel , der älteste Teil des
  • Heizungstechnisch war das Schönbrunner Palmenhaus zunächst an die Heizung des Tiergartens Schönbrunn angeschlossen , was aber auch
  • Räume , elektrische und sanitäre Anlagen sowie die Heizung an die Reihe . 1994 wurde eine Zugbrücke
Film
  • Rohrbruch
  • Winter
  • Heizungsinstallateur
  • Annemaries
  • Dachkammer
  • fünf Jahren kein Gast mehr dorthin , die Heizung läuft aber dennoch . Als einzige Besucher verbringen
  • Weil es mit dem Tourbus Probleme mit der Heizung gab und Richardson bereits erste Anzeichen einer Grippe
  • der Winter-Dance-Party-Tournee . Da der Tourbus keine richtige Heizung hatte und ständig liegen blieb , arrangierte Buddy
  • DeStefano fand ihn und kettet ihn an eine Heizung und folterte ihn drei Tage lang . Dann
Automarke
  • mehr Platz für die Mitfahrer schuf . Eine Heizung wurde nun serienmäßig mitgeliefert . Vorne und hinten
  • . Die Klimaautomatik hingegen wurde gegen eine manuelle Heizung ausgetauscht und war auch gegen Aufpreis nicht mehr
  • Oktober 2012 können Seitenscheiben nachgerüstet werden . Eine Heizung ist nicht erhältlich , die Frontscheibe ist mit
  • weiterhin eine für Fahrer und Beifahrer getrennt regelbare Heizung zum Einsatz . Diese war serienmäßig mit Staubfilter
Unternehmen
  • in anstaltseigenen Betrieben ( Küche , Kleiderkammer , Heizung & Sanitär , Elektro etc. ) zur Verfügung
  • Betrieben ( Küche , Kleiderkammer , Schlosserei , Heizung & Sanitär , Elektro etc. ) zu arbeiten
  • sowie die 180 Fachausstellungen im Bereich Sanitär , Heizung oder Elektrotechnik . Die Tochterfirmen HTI , EFG
  • Freiberufler in den Bereichen Architektur , Sanitär / Heizung , Befliesungen , Internet-Dienstleistungen , Trauerbegleitung und Musik/Unterhaltung
alt
  • vom Werk aus nur Dampfheizung , die elektrische Heizung wurde später nachgerüstet . Einstiegs - und Übergangstüren
  • schweizerischen Reisezugwagen bereits ab diesem Zeitpunkt mit elektrischer Heizung ausgerüstet . Hingegen erforderte die Heizung internationaler Zugskompositionen
  • wurden für den elektrischen Betrieb umgerüstet ( elektrische Heizung und Beleuchtung , zum Teil Solenoidbremsen ) und
  • und sieben Beiwagen hatten Hardybremsen und erstmals elektrische Heizung . Die erstmals erprobte elektrische Beleuchtung wurde wegen
Métro Paris
  • ohne Kamin - das offene Herdfeuer als einzige Heizung und nächtliche Lichtquelle , dessen Rauch das ganze
  • , in der es einen Holzboden und eine Heizung für die Musikinstrumente und Musikerinnen gab . Das
  • Mensch hat das Recht auf heißes Wasser , Heizung im Winter und ein gedecktes Dach . Jeder
  • die Stuhllehnen sind Elemente der Belüftung und der Heizung integriert . Daneben gibt es die „ Hinterbühne
Zeitschrift
  • . Oldenbourg 1957 . Recknagel-Sprenger-Schramek , Taschenbuch für Heizung + Klimatechnik ( erscheint jährlich ) . Vollkostenvergleich
  • Köln , ISBN 3-8041-4685-6 Recknagel-Sprenger-Schramek , Taschenbuch für Heizung Klimatechnik , 74 . Auflage , ISBN 3-8356-3134-9
  • zur Gebäudekühlung Pankha Schukey-Motor Recknagel-Sprenger-Schramek : Taschenbuch für Heizung + Klimatechnik , 73 . Auflage , Oldenbourg
  • ; 2,4 MB ) Recknagel-Sprenger-Schramek : Taschenbuch für Heizung Klimatechnik . ISBN 3-486-26214-9 Maake-Eckert : Pohlmann Taschenbuch
Badminton
  • Lüftung ( Schlaf oder andere Aktivität ) anwesenheitsbeeinflusste Heizung und Lüftung ( Anwesenheit von Personen ) Die
  • Nutz - , End - und Primärenergiebedarfs für Heizung , Kühlung , Lüftung , Trinkwarmwasser und Beleuchtung
  • Nutz - , End - und Primärenergiebedarfs für Heizung , Kühlung , Lüftung , Trinkwasser und Beleuchtung
  • werden . Optimierte Heizung und Lüftung : aktivitätsbeeinflusste Heizung und Lüftung ( Schlaf oder andere Aktivität )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK