Häufigste Wörter

Diskussion

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Diskussionen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Dis-kus-si-on
Nominativ die Diskussion
die Diskussionen
Dativ der Diskussion
der Diskussionen
Genitiv der Diskussion
den Diskussionen
Akkusativ die Diskussion
die Diskussionen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diskussion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
обсъждане
de ( RO ) Die Europäische Kommission ist im Begriff , ein Grünbuch zu Pensionen und Renten zu entwerfen , das die europäische Exekutive dazu nutzen wird , die Diskussion über die Frage einer europäischen Rentenstrategie anzuregen .
bg ( RO ) Европейската комисия изготвя Зелена книга относно пенсиите , която европейският изпълнителен орган ще използва , за да се опита да даде ход на обсъждане за европейска стратегия за пенсиите .
Diskussion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • обсъждането
  • Обсъждането
de Ich werde nun einige Dinge kommentieren , die in der Diskussion angesprochen wurden , und ich halte es für lohnenswert , sie aufzugreifen .
bg Сега ще коментирам някои неща , които възникнаха по време на обсъждането и които считам , че си заслужава да бъдат обсъдени .
Diskussion
 
(in ca. 10% aller Fälle)
разискване
de Der Schmerz , um den wir uns in dieser Diskussion sorgen machen sollten , ist nicht der beabsichtigte Schmerz der vorgeschlagenen intelligenten Sanktionen von Europa gegen Belarus , sondern der körperliche Schmerz der Schläge , die Menschen einstecken müssen , die Europas Engagement für Demokratie und Menschenrechte teilen , und für die wir gemeinsam mit ihnen solidarisch stehen müssen , damit die langen Jahre voller Schmerzen in Belarus ein Ende finden können .
bg Болката , за която следва да се тревожим в настоящото разискване , не е болката , която може да бъде причинена чрез предложените разумни санкции на Европа срещу Беларус , а физическата болка от побоя , нанесен над хода , които споделят ангажираността на Европа към демокрацията и правата на човека и които се нуждаят от нас , за да застанем заедно с тях в солидарност , за да приключат годините на болка за Беларус .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
разискването
de ( NL ) ich stimme dem zu , was Frau de Lange im Auftrag unserer Delegation vom Niederländischen Christlich-Demokratischen Aufruf ( CDA ) in dieser Diskussion gesagt hat .
bg ( NL ) Съгласен съм с казаното от г-жа de Lange от името на нашата делегация на нидерландския Християндемократически апел ( ХДА ) в разискването .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
дискусия
de Am Donnerstag und Freitag dieser Woche findet zu diesem Thema eine Konferenz statt , die von der tschechischen Präsidentschaft organisiert wird . Sicherlich wird dort eine lebhafte und interessante Diskussion über die Etikettierung stattfinden .
bg В четвъртък и петък тази седмица ще се проведе конференция по въпроса , организирана от чешкото председателство и аз съм сигурна , че ще се получи оживена и интересна дискусия относно етикетирането .
eine Diskussion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
обсъждане
seltsame Diskussion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
странно обсъждане
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
продължим обсъждането
heutige Diskussion
 
(in ca. 52% aller Fälle)
днешното обсъждане
der Diskussion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
обсъждането
diese Diskussion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
това обсъждане
Die Diskussion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Обсъждането
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Diskussion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
diskussion
de Herrn Rasmussen möchte ich mitteilen , dass es José Manuel Barroso war , der die Führung übernommen hat und zur Teilnahme an der Diskussion ermutigt hat , zu einer Zeit , in der sich viele Politiker eher mit der Lösung ihrer nationalen Probleme beschäftigt haben , da dies eine ernste Herausforderung darstellte .
da Til hr . Rasmussen vil jeg gerne sige , at det var José Manuel Barroso , der påtog sig lederskab og tilskyndede til diskussion på et tidspunkt , hvor mange politikere foretrak at løse problemerne hjemme , fordi det var en alvorlig udfordring .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
debat
de Dies ist eine Diskussion , die so alt ist wie die menschliche Gesellschaft selbst - die Diskussion darüber , wie die Gesellschaft bereichert werden kann .
da Dette er en debat , der er lige så gammel som menneskesamfundet selv : debatten om , hvordan dette samfund beriges .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diskussionen
de Schließlich – und dies ist wohl der wichtigste Punkt der ganzen Diskussion – wird in dem Bericht von der Möglichkeit gesprochen , für die europäischen Länder , die noch nicht der Europäischen Union beigetreten sind , einen neuen multilateralen Rahmen zu schaffen .
da Til sidst - og det er sandsynligvis det vigtigste punkt i hele diskussionen - omtaler betænkningen en mulighed om at oprette en ny multilateral struktur for europæiske lande , som endnu ikke er medlem af EU .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drøftelse
de Andererseits haben wir mit dem NRO-Verbindungsausschuß eine sehr eingehende Diskussion über praktische , pragmatische Möglichkeiten der Steigerung unserer gegenseitigen Effizienz begonnen , sowohl auf der Seite der Kommission als auch bei den NRO .
da Og dels har vi indledt en meget tilbundsgående drøftelse med de ikke-statslige organisationers forbindelsesudvalg om praktiske og pragmatiske måder at øge vor gensidige , dvs . både Kommissionens og de ikke-statslige organisationers , effektivitet på .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
debatten
de Herr Präsident , ich danke Herrn Lannoye für diese Initiative und dafür , daß er in diesem Hause die Diskussion zu diesem Thema , das ich für sehr wichtig halte , angestoßen hat .
da Hr . formand , jeg vil gerne takke hr . Lannoye for dette initiativ og for at have startet debatten i dette forum om dette emne , som jeg finder meget vigtigt .
unserer Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores diskussion
politische Diskussion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
politisk diskussion
ganze Diskussion
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hele diskussionen
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fortsætte drøftelsen
Diese Diskussion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Denne diskussion
eine Diskussion
 
(in ca. 63% aller Fälle)
en diskussion
Diskussion mit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
diskussion med
Deutsch Häufigkeit Englisch
Diskussion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
discussion
de Herr Präsident , ich glaube , wir sind uns alle der Tatsache bewusst , dass die heutige Diskussion den Abschluss eines historischen Schritts bei der europäischen Integration markiert .
en . Mr President , I believe we are all aware that today ’s discussion marks the conclusion of an historic step forward in European integration .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
debate
de Das bedeutet , dass die Diskussion über die Überwindung der großen Haushaltsdefizite viel wichtiger ist als die Gestaltung einzelner Finanzmarktvorschriften .
en This means that the debate about getting away from the large budget deficits is much more important than what individual financial market regulations should look like .
nützliche Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
useful discussion
wichtigen Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
important discussion
ganze Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
whole discussion
politische Diskussion
 
(in ca. 93% aller Fälle)
political discussion
lange Diskussion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
long discussion
offene Diskussion
 
(in ca. 90% aller Fälle)
open discussion
Diese Diskussion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • This discussion
  • this discussion
Diskussion mit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
discussion with
Diskussion und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
discussion and
diese Diskussion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
this discussion
unsere Diskussion
 
(in ca. 75% aller Fälle)
our discussion
ernsthafte Diskussion
 
(in ca. 75% aller Fälle)
serious discussion
öffentliche Diskussion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • public debate
  • Public debate
Diskussion zwischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
discussion between
wichtige Diskussion
 
(in ca. 69% aller Fälle)
important discussion
dieser Diskussion
 
(in ca. 69% aller Fälle)
this discussion
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Diskussion
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • arutelu
  • Arutelu
de Ich freue mich auf die Diskussion .
et Ootan arutelu huviga .
diese Diskussion
 
(in ca. 53% aller Fälle)
arutelu
Diskussion über
 
(in ca. 36% aller Fälle)
arutelu
Diskussion .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diskussion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
keskustelua
de Wir sind auf die Vorschläge gespannt , Herr Kommissar Solbes , und wir wünschen uns eine produktive Diskussion .
fi Arvoisa komission jäsen Solbes , odotamme ehdotuksianne , ja toivon , että voimme käydä hedelmällistä keskustelua .
Diskussion
 
(in ca. 13% aller Fälle)
keskustelu
de Die allgemeine Rechtfertigung hierfür lautet , dass die Diskussion um ein Europäisches Patent bereits seit vielen Jahren auf der Tagesordnung steht .
fi Hyväksytty perustelu tälle on se , että keskustelu EU-patentista on ollut asialistalla jo monien vuosien ajan .
Diskussion
 
(in ca. 12% aller Fälle)
keskustelun
de Dreh - und Angelpunkte jeder Diskussion um mehr Sicherheit müssen die Daten sein , die heute schon ein paar Mal genannt wurden : 45.000 Tote und 1 , 6 Millionen Verletzte jährlich , d.h. 123 Tote pro Tag auf Europas Straßen .
fi Jokaisen turvallisuuden lisäämiseen tähtäävän keskustelun pääasiana täytyy olla tiedot , jotka on tänään mainittu jo pariin kertaan : 45 000 kuolonuhria ja 1 , 6 miljoonaa loukkaantunutta joka vuosi , toisin sanoen 123 kuolonuhria päivässä Euroopan teillä .
Diskussion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
keskustelussa
de Eine Sache , die in der Diskussion nicht zur Sprache kam , ist der größere Nutzen , den man aus den Beratungen in diesem Hohen Haus , besonders aus der Fragestunde , ziehen könnte , indem die Kommission auf Beschwerden innerhalb der Union aufmerksam gemacht und Meinungen darüber ausgetauscht werden .
fi Yksi asia , joka ei tullut keskustelussa esille , oli parlamenttikäsittelyn , erityisesti kyselytunnin , tehokkaampi hyödyntäminen , jotta komission huomio kiinnitetään epäkohtiin ja komission jäsenten kanssa vaihdetaan näkemyksiä niistä , sillä epäkohtia ilmenee kaikkialla unionissa .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskusteluun
de Die im Bericht mitgelieferte Analyse trägt viel zur Diskussion über diese Fragen bei .
fi Mietinnössä esitetty analyysi antaa todellakin paljon ajateltavaa näitä kysymyksiä koskevaan keskusteluun .
öffentlichen Diskussion
 
(in ca. 80% aller Fälle)
julkisessa keskustelussa
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jatkamme keskustelua
Deutsch Häufigkeit Französisch
Diskussion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
discussion
de Abschließend möchte ich deshalb vorschlagen , dass sowohl die Kommission als auch das Europäische Parlament den Anstoß für eine solche umfassende Diskussion geben .
fr Et je voudrais , en conclusion , proposer que la Commission et le Parlement européen prennent des initiatives en vue d'une telle discussion approfondie .
Diskussion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
débat
de Das ist eine Diskussion , die das ganze Jahr 2008 über fortgeführt werden wird .
fr Il s ' agit d'un débat qui se poursuivra tout au long de l'année 2008 .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
discussions
de Die Diskussion über Ignalin ist jedenfalls in eine sehr konkrete Phase eingetreten .
fr Les discussions relatives à Ignalina sont en tout cas entrées dans une phase très concrète .
unsere Diskussion
 
(in ca. 94% aller Fälle)
notre discussion
öffentliche Diskussion
 
(in ca. 76% aller Fälle)
débat public
diese Diskussion
 
(in ca. 56% aller Fälle)
cette discussion
dieser Diskussion
 
(in ca. 54% aller Fälle)
cette discussion
Diskussion zwischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
discussion entre
Die Diskussion
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • La discussion
  • la discussion
die Diskussion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
la discussion
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diskussion
 
(in ca. 45% aller Fälle)
συζήτηση
de Ich möchte Ihnen außerdem für die sehr gute Diskussion heute danken .
el Θέλω επίσης να σας ευχαριστήσω για τη σημερινή πολύ καλή συζήτηση .
Diskussion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
συζήτησης
de Herr Präsident ! Um auf Ihre Bemerkungen , Frau Keppelhoff-Wiechert , gleich einzugehen : Die ganze oder - sagen wir mal - zwei Drittel der Diskussion betrifft überhaupt nicht den Bericht und auch nicht das Problem .
el Κύριε Πρόεδρε , θα απαντήσω πρώτα στις παρατηρήσεις της κ . Keppelhoff-Wiechert : Η όλη συζήτηση ή ας πούμε τα δύο τρίτα της συζήτησης δεν αφορούν καθόλου την έκθεση , αλλά ούτε και το πρόβλημα .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τη συζήτηση
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
η συζήτηση
Diskussion langsam
 
(in ca. 100% aller Fälle)
έχουν αρχίσει
politische Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτική συζήτηση
Diskussion zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
συζήτηση μεταξύ
Diskussion mit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
συζήτηση με
Diskussion und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
συζήτηση και
eine Diskussion
 
(in ca. 53% aller Fälle)
μια συζήτηση
offene Diskussion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ανοιχτή συζήτηση
Die Diskussion
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Η συζήτηση
  • η συζήτηση
interessante Diskussion
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ενδιαφέρουσα συζήτηση
diese Diskussion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
τη συζήτηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Diskussion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
discussione
de Diese Diskussion wird jedoch , wie wir hoffen , im Rat der Verkehrsminister unter der derzeitigen niederländischen Präsidentschaft fortgesetzt , und die Kommission hat vor kurzem einen Verhandlungsentwurf für die Richtlinien erstellt , mit denen die zwei Hauptempfehlungen des Weißbuchs , das ich bereits erwähnt habe , umgesetzt würden .
it Tuttavia , spero che questa discussione continuerà al Consiglio trasporti sotto l'attuale presidenza olandese ; la Commissione ha recentemente elaborato un progetto di direttive negoziali che tradurrà in pratica le due principali raccomandazioni del Libro bianco che ho precedentemente ricordato .
Diskussion
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dibattito
de Die Diskussion über die externe Wettbewerbsfähigkeit der EU und über die EU und die globale Wirtschaft müssen auf Realismus beruhen .
it Il dibattito sulla competitività esterna dell ' Unione europea , o sull ' UE e l'economia globale , deve fondarsi sul realismo .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la discussione
politische Diskussion
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dibattito politico
Diskussion und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
discussione e
öffentliche Diskussion
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dibattito pubblico
eine Diskussion
 
(in ca. 51% aller Fälle)
una discussione
Diskussion mit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
discussione con
Die Diskussion
 
(in ca. 42% aller Fälle)
La discussione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diskussion
 
(in ca. 13% aller Fälle)
diskusijas
de Mit Spannung erwarte ich daher , Frau Kommissarin , den Legislativvorschlag der Kommission am 20 . Mai , und ich hoffe , dass wir darin vieles wiederfinden , das der Bericht Goepel jetzt bringt , damit wir nicht wieder diese lange Diskussion ...
lv Tādēļ es ar nepacietību gaidu Komisijas likumdošanas priekšlikumu 20 . maijā , Komisār , un es ceru , ka mēs tajā redzēsim lielu daļu no tā , kas ir ietverts Goepel kunga ziņojumā , līdz ar to mums nevajadzēs atkārtot šīs garās diskusijas ...
Diskussion
 
(in ca. 12% aller Fälle)
diskusiju
de Ich fordere eine ernsthafte Diskussion über die Notwendigkeit für sichere Atomenergie in Europa und über die Tatsache , dass Europa diese Energiequelle braucht .
lv Es vēlos aicināt uz nopietnu diskusiju par drošas kodolenerģijas nepieciešamību Eiropā un par faktu , ka Eiropai ir vajadzīgs šis enerģijas avots .
Diskussion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diskusija
de Diese Diskussion zeigt erneut den Bedarf an einer aufeinander abgestimmten gemeinsamen EU-Außenpolitik .
lv Šī diskusija kārtējo reizi uzsver vajadzību pēc kopējas un koordinētas ES ārpolitikas .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
debates
de Vor diesem Hintergrund ist es interessant , dass die Diskussion in Polen erneut über den Nutzen oder die Notwendigkeit des Systems aufgeflammt ist und der neue polnische Premierminister bzw . zumindest der polnische Außenminister den Schneid hatte , mit den Russen darüber zu diskutieren .
lv Ir interesanti , ka Polijā ir atsākušās debates par to , vai sistēma ir lietderīga vai nepieciešama , un ka jaunais Polijas premjers vai vismaz Polijas ārlietu ministrs ir izrādījis drosmi pārrunāt to ar Krieviju .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
debatēs
de Die Teilnehmer dieser Diskussion sind logischerweise die Institutionen , die Mitgliedstaaten , Unternehmen sowie Bürgerinnen und Bürger , mit anderen Worten , all jene , die am Binnenmarkt beteiligt sind .
lv Šajās debatēs , protams , piedalās iestādes , dalībvalstis , uzņēmumi un iedzīvotāji , citiem vārdiem sakot , visi vienotajā tirgū iesaistītie .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
debatēm
de Tatsächlich sind es diese Worte , die den Ausschlag und die Führung zu unserer heutigen Diskussion gegeben haben .
lv Patiesībā tieši šie jēdzieni ir devuši stimulu un virzienu mūsu šodienas debatēm .
Diese Diskussion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Šī diskusija
weitere Diskussion
 
(in ca. 74% aller Fälle)
turpmākām diskusijām
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
turpināsim diskusiju
diese Diskussion
 
(in ca. 36% aller Fälle)
šo diskusiju
Diskussion über
 
(in ca. 16% aller Fälle)
diskusiju par
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskusija
de Meiner Ansicht nach war diese Diskussion eine sehr nützliche Gelegenheit , um sich über die erzielten Fortschritte und den Stand der Forschung in den wichtigsten Bereichen auszutauschen und feststellen zu können , ob die in der Empfehlung des Rates genannten Expositionsgrenzwerte geändert werden müssen .
lt Manau , kad ši diskusija yra labai naudinga galimybpasikeisti nuomonėmis dėl pažangos ir svarbiausiose srityse atliktų tyrimų . Šių diskusijų tikslas - nuspręsti , ar reikia persvarstyti Tarybos rekomendacijoje pateiktas ribines poveikio normas .
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskusijos
de Ich denke , wir sollten bedenken , dass die Diskussion um dieses Thema eben erst begonnen hat .
lt Manau , kad turėtume žinoti , jog diskusijos dar tik prasidėjo .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • diskusijoje
  • Diskusijoje
de Herr Präsident , im Kontext der derzeit stattfindenden Diskussion möchte ich nach den Auswirkungen der Krise auf die Einführung der Richtlinie in den EU-Ländern fragen .
lt Ponia pirmininke , vykstančioje diskusijoje norėčiau paklausti apie krizės poveikį direktyvos įgyvendinimui ES valstybėse .
Diskussion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diskusiją
de Morgen , bei einer zweistündigen Diskussion , an welcher der Präsident der Kommission , Herr Barroso , teilnimmt , wollen wir über die Lage in Europa nachdenken , da die Mobilität zurückgegangen ist , Fluggesellschaften in Gefahr sind , und wir uns Arbeitslosigkeit an Standorten mit großen Flughäfen , an denen europäische Fluggesellschaften in Konkurs gehen könnten , wenn sie Fluggäste viele Tage lang nicht bedienen können , gegenübersehen .
lt Rytoj per dviejų valandų diskusiją , kurioje dalyvaus Komisijos pirmininkas J. M. Barroso , norime apsvarstyti padėtį Europoje , nes sumažėjo judumas , oro susisiekimo bendrovėms gresia pavojus ir susiduriame su nedarbu aplink didelius oro uostus , o ten įsikūrusios Europos oro susisiekimo bendrovės gali žlugti , jeigu daugelį dienų negalės aptarnauti keleivių .
Diskussion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diskusijų
de Das ist unsere gemeinsame Aufgabe , das ist der Grund , warum wir diese Diskussion beantragt haben .
lt Tai visų mūsų užduotis ; būtent dėl šios priežasties ir paprašėme šių diskusijų .
Diskussion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diskusijas
de Diesbezüglich erinnere ich mich an die Diskussion , die wir anlässlich unseres vorbereitenden parlamentarischen Gipfeltreffens mit dem Kommissar hatten , wo wir darauf hingewiesen haben , welcher Widerspruch zwischen der politischen Bekundung der Vision und des neuen Ansatzes der Europäischen Union gegenüber ihren Partnern einerseits und dem Druck , den die Europäische Union ausübt , um die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zur Unterzeichnung zu bringen , andererseits bestand .
lt Tai man primena Parlamento susitikime su Komisijos nariu vykusias diskusijas , kuriose mes pabrėžėme prieštaravimą tarp ES vizijos ir naujo požiūrio į savo partnerius bei ES spaudimo pasirašyti ekonominio bendradarbiavimo susitarimus prieštaravimą .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diskusijose
de Herr Präsident ! Bei der Diskussion dürfen wir nicht vergessen , dass es um eine vereinfachte Vertragsänderung gemäß Artikel 136 geht und dass wir als Parlament - im Rahmen welcher Mechanismen auch immer - stärker eingebunden sein wollen .
lt ( DE ) Pone pirmininke , šiose diskusijose turime nepamiršti , kad kalbama apie supaprastintą Sutarties peržiūros procedūrą , numatytą 136 straipsnyje , pagal kurį mes , Parlamentas , turime būti labiau įtraukti , kad ir koks mechanizmas būtų nustatomas .
Diskussion fortfahren
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tęskime šią
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tęsime diskusiją
wichtige Diskussion
 
(in ca. 55% aller Fälle)
svarbi diskusija
dieser Diskussion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
diskusijoje
Diskussion .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
diese Diskussion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ši diskusija
diese Diskussion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
šią diskusiją
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Diskussion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
discussie
de Herr Kommissar , ich wäre sehr froh , wenn es Ihnen heute Abend gelänge , uns von einem Gegensatz zu befreien , bei dem die Gefahr besteht , dass wir ihn nach vielen Jahren der Diskussion - darunter auch die gegenwärtige - wieder nicht überwinden .
nl Mijnheer de commissaris , het zou mij ten zeerste verheugen indien u er vanavond in zou slagen een paradox op te lossen waar wij na jarenlange discussies - en dat geldt ook weer voor deze discussie - nog steeds niet uit zijn . Mevrouw Torres Marques heeft een uitstekend verslag gemaakt , waar wij trouwens als collega 's een bijdrage aan hebben kunnen leveren .
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
debat
de Der Anstoß einer Diskussion über die territoriale Autonomie würde auch die Einheit und die erfolgreiche Fortführung der Europäischen Union gefährden .
nl Een debat over territoriale autonomie zou ook een fundamentele bedreiging vormen voor de eenheid en succesvolle ontwikkeling van de Europese Unie .
ganze Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele discussie
intensive Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intensieve discussie
Diskussion oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discussie of
Diese Diskussion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deze discussie
weitere Diskussion
 
(in ca. 78% aller Fälle)
verdere discussie
diese Diskussion
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deze discussie
Diskussion in
 
(in ca. 76% aller Fälle)
discussie in
andere Diskussion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
andere discussie
politische Diskussion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
politieke discussie
Diskussion mit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
discussie met
dieser Diskussion
 
(in ca. 64% aller Fälle)
deze discussie
Diskussion und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
discussie en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Diskussion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dyskusji
de Ausgangspunkt der gesamten Diskussion ist der Vertrag selbst .
pl Początkiem całej tej dyskusji jest sam Traktat .
Diskussion
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • dyskusja
  • Dyskusja
de Die Diskussion der Frage , wie die Millenniums-Entwicklungsziele verwirklicht werden können , ist eine wichtige Diskussion .
pl Istotne znaczenie ma dyskusja o tym , jak zrealizować milenijne cele rozwoju .
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dyskusję
de Herr Böge hat heute als Berichterstatter eine äußerst nützliche Diskussion über die Umwandlung des Gemeinschaftshaushalts in ein wirklich aktives Instrument der Wirtschaftspolitik angestoßen .
pl Pan Böge , jako sprawozdawca , rozpoczął dziś bardzo pożyteczną dyskusję o przekształceniu budżetu wspólnotowego w prawdziwie aktywny instrument polityki gospodarczej .
Diskussion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
debaty
de Ich bin mir sicher , dass wir den Urhebern dieser Diskussion alle dankbar sind .
pl Z pewnością wszyscy jesteśmy wdzięczni inicjatorom tej debaty .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
debatę
de Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident ! Zuerst möchte ich mich bei Ihnen vielmals für diese lebendige und interessante Diskussion bedanken .
pl wiceprzewodnicząca Komisji . - Panie przewodniczący ! Przede wszystkim bardzo dziękuję za tę ożywioną i interesującą debatę .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
temat
de Die öffentliche Diskussion hinsichtlich des Europäischen Währungsfonds hat eine Reihe von Elementen berührt , die in dieser Hinsicht relevant sind .
pl W publicznej dyskusji na temat Europejskiego Funduszu Walutowego poruszono szereg ważnych w tej sprawie elementów .
heutigen Diskussion
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dzisiejszej dyskusji
dieser Diskussion
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tej dyskusji
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Będziemy kontynuowali dyskusję
eine Diskussion
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dyskusję
Die Diskussion
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Dyskusja
der Diskussion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dyskusji
gemeinsame Diskussion
 
(in ca. 18% aller Fälle)
łączna dotycząca :
diese Diskussion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tę dyskusję
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diskussion
 
(in ca. 39% aller Fälle)
discussão
de Wir sind dafür , daß Menschenrechtsverletzungen aufgezeigt werden , daß man die Diskussion auf den Punkt bringt und darauf reduziert .
pt Somos a favor da denúncia das violações dos direitos humanos , a favor de que a discussão seja inscrita no respectivo ponto e a ele limitada .
Diskussion
 
(in ca. 26% aller Fälle)
debate
de Ich darf hier noch einmal erwähnen , dass wir zur Vertiefung dieser Diskussion am 18 . und 19 . April in Österreich eine Konferenz zur Subsidiarität veranstalten wollen , bei der wir auch auf wertvolle Beiträge aus Ihrem Haus hoffen .
pt Gostaria ainda de aproveitar esta oportunidade para reiterar que tencionamos , para aprofundar este debate , organizar uma conferência sobre a subsidiariedade na Áustria a 18 e 19 de Abril , e que esperamos que este hemiciclo dê contributos valiosos .
Diskussion zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discussão entre
öffentliche Diskussion
 
(in ca. 69% aller Fälle)
debate público
politische Diskussion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
discussão política
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Diskussion
 
(in ca. 18% aller Fälle)
discuţie
de Diese Diskussion wird mit Sicherheit ihren Beitrag zur Debatte über die künftige Kohäsionspolitik leisten .
ro Aceasta este o discuţie care va contribui cu siguranţă la dezbaterea privind viitoarea politică de coeziune .
Diskussion
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dezbatere
de ( FR ) Herr Präsident , meiner Meinung nach gibt es in dieser Diskussion drei wesentliche Punkte .
ro ( FR ) Dle Preşedinte , în opinia mea , sunt trei puncte esenţiale în această dezbatere .
Diskussion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
discuție
de Ich kann sagen , dass wir heute in Brüssel auf der Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten auf Ministerialebene eine positive Diskussion über die Beziehungen zwischen der EU und der Türkei und die Beitrittsverhandlungen hatten , was die Einigung über den Text der Erklärungen betraf .
ro Pot spune astăzi , în Bruxelles , în cadrul primului Consiliu General la nivel ministerial , că am avut o discuție fructuoasă privind relațiile UE-Turcia și negocierile de aderare din punctul de vedere al ajungerii la un acord asupra textului declarațiilor .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
discuţii
de Mit großem Bedauern habe ich die Nachricht erhalten , dass diese Aussprache keinen Platz auf dem Arbeitsplan gefunden hat und nicht Gegenstand einer Diskussion sein wird .
ro Am primit cu mare regret vestea că nu s-a găsit un loc pe ordinea de zi pentru această dezbatere şi că nu va face subiectul unei discuţii .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
discuţia
de Ich möchte all den Rednern , die im Rahmen der heutigen Diskussion gesprochen haben , meinen Dank für ihre positiven Beiträge aussprechen .
ro Aş dori să le mulţumesc tuturor vorbitorilor din discuţia de astăzi pentru contribuţiile pozitive .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dezbaterea
de ( IT ) Herr Präsident ! Die Diskussion über eine Ursprungskennzeichnung räumt den Interessen eines Mitgliedstaats oder einiger weniger Mitgliedstaaten absolut keinen Vorrang ein , wie manchmal fälschlicherweise geglaubt wird .
ro ( IT ) Domnule preşedinte , dezbaterea privind marcajul de origine nu avantajează deloc interesele unuia sau mai multor state membre , aşa cum se consideră uneori în mod eronat .
eine Diskussion
 
(in ca. 80% aller Fälle)
o discuţie
Die Diskussion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Discuţia
diese Diskussion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
această discuţie
dieser Diskussion
 
(in ca. 39% aller Fälle)
acestei discuții
diese Diskussion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
discuţie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Diskussion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
diskussion
de Ich stimme der Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit um 18 Monate zu , wie sie von der Kommission vorgeschlagen und über die der Parlamentsausschuss abgestimmt hat , um eine reiche und fruchtbare Diskussion über die Herausforderungen , Prioritäten und Verantwortlichkeiten der Agentur zwischen den europäischen Institutionen , unter Einbeziehung der Menschen , zu erlauben und gleichzeitig das rechtliche Vakuum zu vermeiden , das verursacht würde , wenn das Mandat nicht verlängert würde .
sv Jag stöder en förlängning av mandatet för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet med 18 månader , vilket kommissionen föreslår och parlamentsutskottet röstat för . På så sätt möjliggörs en omfattande och givande diskussion mellan EU : s institutioner , där även medborgarna engageras , om byråns utmaningar , prioriteringar och ansvarsområden , samtidigt som man undviker det rättsliga vakuum som skulle uppstå om mandatet inte förlängdes .
Diskussion
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diskussionen
de Gestatten Sie mir , dass ich nur einige wenige Punkte aus der Diskussion aufgreife .
sv Tillåt mig att nämna några av de punkter som togs upp under diskussionen .
Diskussion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
debatt
de Hier brauchen wir eine intensive Diskussion und ich glaube , es ist jetzt die Zeit dafür gekommen .
sv Vi behöver en intensiv debatt om denna fråga och jag anser att tiden är mogen för det nu .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
debatten
de Es ist die Basis für die Diskussion grundsätzlicher Fragen der Geldpolitik .
sv Det utgör underlaget för debatten om grundläggande penningpolitiska frågor .
Diskussion nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diskussionen efter
unserer Diskussion
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vår diskussion
wichtige Diskussion
 
(in ca. 69% aller Fälle)
viktig diskussion
politische Diskussion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
politisk diskussion
diese Diskussion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
denna diskussion
eine Diskussion
 
(in ca. 61% aller Fälle)
en diskussion
die Diskussion
 
(in ca. 60% aller Fälle)
diskussionen
Diese Diskussion
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Denna diskussion
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Diskussion
 
(in ca. 23% aller Fälle)
diskusiu
de Es enthält weniger einen Gesetzesvorschlag als einen Aktionsplan , der derzeit aus 50 Vorschlägen besteht , die wir zur Diskussion unterbreiten und die alle die Funktionsweise des Binnenmarkts im Interesse der Klein - und Mittelbetriebe , des Wachstum und der Bürgerinnen und Bürgern verbessern sollen .
sk Neobsahuje ani tak legislatívny návrh ako skôr akčný plán , akčný plán , ktorý v súčasnosti obsahuje 50 návrhov , ktoré predkladáme na diskusiu , z ktorých všetky majú za cieľ zlepšiť fungovanie jednotného trhu tak , aby mali z neho prospech malé a stredné podniky , rast a občania .
Diskussion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
diskusia
de Der zweite Punkt , der mir wichtig erscheint - und auch da hat Ihre Generaldirektion sehr gut gearbeitet : Das interessanteste Element war eine Diskussion in der bayrischen Landesvertretung in Brüssel , wo ein Vertreter Ihrer Generaldirektion auf die Frage , ob wir mit europäischen Rechtsmöglichkeiten Sammelklagen nach US-Modell wirklich ausschließen können , klar gesagt hat : " Nein , das können wir nicht . "
sk Druhý bod , ktorý sa mi zdá byť dôležitý - a tu vykonalo vaše generálne riaditeľstvo tiež veľmi dobrú prácu - je , že najzaujímavejším elementom bola diskusia na bavorskom krajinnom zastupiteľstve v Bruseli , kde na otázku , či európskymi právnymi prostriedkami naozaj môžeme vylúčiť skupinové žaloby amerického typu , jeden zástupca vášho generálneho riaditeľstva jednoznačne odpovedal : " Nie , nemôžeme " .
Diskussion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
diskusie
de Wenn wir beispielsweise über Energieeffizienz und Investitionen in Energieeffizienz im privaten Wohnungsbau reden , bedeutet dies das Gleiche wie unter der Richtlinie zur Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden , die derzeit erörtert wird und wo es eine Diskussion über die Notwendigkeit einer harmonisierten bzw . einheitlichen Berechnungsweise beim Anstellen von Berechnungen zur Energieeffizienz gibt , um sicherzugehen , dass die Investitionen tatsächlich für Energieeffizienz bzw . zur Steigerung der Energieeffizienz bzw . zur Reduzierung der CO2 Emissionen getätigt werden ?
sk Keď hovoríme o energetickej účinnosti a investovaní do energetickej účinnosti napríklad v oblasti súkromného bývania , bude to znamenať to isté ako podľa smernice o energetickej hospodárnosti budov , ktorá je v súčasnosti predmetom diskusie , pričom sa hovorí o potrebe harmonizovanej metódy - alebo jednotného základu - výpočtu , prepočítania , energetickej účinnosti , aby sme si boli istí , že sa skutočne investuje do energetickej účinnosti , respektíve do zvýšenia energetickej účinnosti alebo do zníženia emisií CO2 ?
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskusii
de Deshalb muss bei aller Diskussion die Mitverantwortung der Mitgliedstaaten deutlich hervorgehoben werden .
sk V každej diskusii o tejto téme je teda podstatné zdôrazniť , že časť zodpovednosti spočíva na samotných členských štátoch .
fruchtbare Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
plodnú diskusiu
offenen Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otvorenou diskusiou
politische Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politickú diskusiu
Diskussion zwischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
diskusia medzi
gemeinsame Diskussion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
o :
Diese Diskussion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Táto diskusia
Diskussion und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
diskusiu a
Diskussion fortfahren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
diskusii pokračovali
wichtige Diskussion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dôležitú diskusiu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diskussion
 
(in ca. 33% aller Fälle)
razpravo
de Wir müssen daher die Diskussion zur Gleichstellungsagenda von jungen Frauen und jungen Männern neu beleben .
sl Zato moramo poživiti razpravo med mladimi ženskami in mladimi moškimi glede agende o enakosti .
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
razpravi
de Gleichwohl sollten wir jedoch einen weiteren Punkt nicht außer Acht lassen , der ein grundlegendes Prinzip jeder Diskussion über das Finanzwesen , die Wirtschaftskrise und den Markt darstellt .
sl Toda vseeno moramo poudariti še eno točko , namreč temeljno načelo v kateri koli razpravi o financah , gospodarski krizi in trgu .
Diskussion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
razprava
de Zur Frage von Herrn Salafranca Sánchez-Neyra kann ich sagen , dass im Sicherheitsrat derzeit eine Diskussion stattfindet , weswegen ich darauf nun nicht weiter eingehen sollte .
sl V zvezi z vprašanjem gospoda Salafrance Sánchez-Neyre - o tem zdaj poteka razprava v Varnostnem svetu , zato mislim , da o tem ne morem natančneje govoriti .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razprave
de Im Mittelpunkt der Diskussion steht Ziffer 41 des Berichts von Herrn Pomés Ruiz , in der der Kommission nahegelegt wird , die Abgabe nationaler Zuverlässigkeitserklärungen zu unterstützen .
sl Ključna tema te razprave je odstavek 41 poročila gospoda Pomésa Ruiza , v katerem je Komisija pozvana , naj podpre izdajo nacionalnih izjav o zanesljivosti .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razpravo o
Diskussion dieser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pravi forum
offene Diskussion
 
(in ca. 84% aller Fälle)
odprto razpravo
seltsame Diskussion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nenavadna razprava
wichtige Diskussion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pomembna razprava
interessante Diskussion
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zanimivo razpravo
diese Diskussion
 
(in ca. 54% aller Fälle)
to razpravo
Diese Diskussion
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ta razprava
dieser Diskussion
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tej razpravi
Diskussion über
 
(in ca. 35% aller Fälle)
razpravo o
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Diskussion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
debate
de Die Dynamik , die dadurch entsteht , dass jeder in der Union weiß , dass nach einer Diskussion eine Position festgelegt werden kann , ist ein wertvolles pädagogisches Instrument . Es hat Einfluss darauf , wie über eine Sache diskutiert wird und wirkt so disziplinierend auf die Politik .
es La dinámica de que todos en la Unión sepan que , tras un debate , puede acordarse una posición , es un instrumento muy pedagógico , que disciplinará la política en lo que respecta a cómo se debaten las cosas .
Diskussion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
discusión
de Ich halte beispielsweise die Diskussion über Themen in Bezug auf den Arbeitsort in den Entlastungsberichten für unangemessen . -
es Por ejemplo , estimo inapropiada la discusión de temas relacionados con el lugar de trabajo en los informes de aprobación de la gestión .
Diskussion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el debate
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un debate
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
debate sobre
öffentliche Diskussion
 
(in ca. 82% aller Fälle)
debate público
Diskussion und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
debate y
unserer Diskussion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nuestro debate
politische Diskussion
 
(in ca. 65% aller Fälle)
debate político
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diskussion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
diskusi
de Das kann es nicht mehr geben , und wir können uns vor allem nicht diese monokausale Diskussion aufzwingen lassen .
cs V této záležitosti není cesty zpět a my si nemůžeme dovolit dostat se pod tlak kvůli této diskusi o jediném případu .
Diskussion
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diskuse
de Diesbezüglich erinnere ich mich an die Diskussion , die wir anlässlich unseres vorbereitenden parlamentarischen Gipfeltreffens mit dem Kommissar hatten , wo wir darauf hingewiesen haben , welcher Widerspruch zwischen der politischen Bekundung der Vision und des neuen Ansatzes der Europäischen Union gegenüber ihren Partnern einerseits und dem Druck , den die Europäische Union ausübt , um die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zur Unterzeichnung zu bringen , andererseits bestand .
cs To mi připomíná diskuse , které jsme vedli na našem parlamentním přípravném summitu s panem komisařem , kde jsme upozornili na rozpor mezi politickou exhibicí vize Evropské unie a jejího nového přístupu ke svým partnerům na jedné straně , a tlakem vyvíjeným Evropskou unií na podepsání dohod o hospodářském partnerství na straně druhé .
Diskussion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diskuse o
unsere Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naši diskusi
interessante Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zajímavou diskusi
diese Diskussion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tuto diskusi
die Diskussion
 
(in ca. 39% aller Fälle)
diskusi
Diskussion über
 
(in ca. 38% aller Fälle)
diskuse o
Diskussion über
 
(in ca. 18% aller Fälle)
diskusi o
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Diskussion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vita
de Dabei gibt es jedoch zwei Probleme : Erstens findet die Diskussion über die Strategie Europa 2020 immer noch strukturell getrennt vom Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung , dem Europäischen Semester und dem Jahreswachstumsbericht statt . Dadurch ergibt sich entweder eine fragmentierte Strategie oder mehrere Parallel-Strategien , die nebeneinander laufen , ohne entsprechend koordiniert zu werden .
hu De van két probléma : először is , az Európa 2020 stratégiáról szóló vita szerkezetileg még mindig le van választva a gazdasági kormányzásról szóló csomagtól , az európai szemesztertől és az éves növekedési jelentéstől , aminek következtében vagy hiányos stratégiával vagy párhuzamos stratégiákkal rendelkezünk , egymás mellett , megfelelő koordináció nélkül futó stratégiákkal , ami magában hordozza annak a veszélyét , hogy rontják egymás hatékonyságát .
Diskussion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vitát
de ( CS ) Frau Präsidentin ! Wenn wir eine ernsthafte Diskussion über den Anstieg der Nahrungsmittelpreise führen wollen , lässt es sich nicht vermeiden , darüber nachzudenken , wie die Europäische Union selbst zu dieser unerfreulichen Entwicklung beiträgt , so unangenehm dies auch für einige sein mag .
hu ( CS ) Elnök asszony ! Ha valóban komoly vitát akarunk folytatni az emelkedő élelmiszerárakról , akkor nem kerülhetjük meg azt a kérdést , hogy maga az Európai Unió mivel járul hozzá ehhez a kedvezőtlen tendenciához , bármilyen kényelmetlen lehet is ez a kérdés egyesek számára .
Diskussion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vitában
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Dies ist in der Tat ein besonderes Jubiläum , und die Teilnahme an dieser Diskussion stellt eine große Verantwortung dar .
hu a Bizottság tagja . - Elnök asszony ! Ma valóban fontos évfordulót ünneplünk , és nagy felelősséggel jár az ebben a vitában való részvétel .
Diskussion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vitára
de Ich möchte daher zu einer Diskussion auffordern , welcher eine sorgfältige Analyse darüber vorausgehen sollte , wie die verheerenden Auswirkungen auf Land und Menschen , wo Nuklearunfälle stattfinden , reduziert werden können .
hu Következésképpen vitára szeretnék szólítani , amelyet alapos elemzésnek kell megelőznie arra vonatkozóan , hogyan csökkenthetők a nukleáris balesetek érintett régiókra és emberekre vonatkozó , pusztító hatásai .
Diskussion über
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vitát

Häufigkeit

Das Wort Diskussion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4196. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.82 mal vor.

4191. Hagen
4192. Preise
4193. Ruine
4194. vermeiden
4195. Datei
4196. Diskussion
4197. Amtes
4198. Eis
4199. Zone
4200. Integration
4201. offene

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Diskussion
  • Diskussion um
  • Diskussion über
  • die Diskussion
  • zur Diskussion
  • Diskussion um die
  • Diskussion über die
  • eine Diskussion
  • Die Diskussion
  • der Diskussion um
  • Diskussion der
  • die Diskussion um
  • öffentliche Diskussion
  • öffentlichen Diskussion
  • einer Diskussion
  • Diskussion um den
  • eine Diskussion über
  • der Diskussion um die
  • die Diskussion über
  • der Diskussion über
  • Diskussion über den
  • die Diskussion um die
  • Die Diskussion um
  • Diskussion über das
  • Diskussion , ob
  • Diskussion um das
  • eine Diskussion über die
  • die Diskussion über die
  • Diskussion . Die
  • Diskussion um eine
  • eine Diskussion um
  • Diskussion , die
  • der Diskussion über die
  • Die Diskussion über
  • öffentliche Diskussion über
  • einer Diskussion über
  • Diskussion über eine
  • der Diskussion um den
  • der Diskussion der
  • zur Diskussion um
  • die Diskussion der
  • Die Diskussion um die
  • die Diskussion um den
  • zur Diskussion über
  • eine Diskussion um die
  • öffentliche Diskussion über die
  • öffentlichen Diskussion über
  • Die Diskussion über die
  • der Diskussion um das
  • der Diskussion über den
  • einer Diskussion über die
  • Diskussion , da
  • in Diskussion
  • Diskussion , ob die
  • die Diskussion um das
  • zur Diskussion um die
  • eine Diskussion über den
  • politischen Diskussion
  • Diskussion über die Zukunft
  • der Diskussion um eine
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dɪskʊˈsi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dis-kus-si-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Diskus sion

Abgeleitete Wörter

  • Diskussionen
  • Diskussionsrunden
  • Diskussionsforum
  • Diskussionsforen
  • Diskussionsrunde
  • Diskussionsveranstaltungen
  • Diskussionsbeiträge
  • Diskussions
  • Diskussionssendung
  • Diskussionsbeitrag
  • Diskussionsprozess
  • Diskussionsplattform
  • Diskussionsveranstaltung
  • Diskussionspapier
  • Diskussionspartner
  • Diskussionsstoff
  • Diskussionsteilnehmer
  • Diskussionskreis
  • Diskussionsgruppen
  • Diskussionsgrundlage
  • Diskussionsseite
  • Diskussionspapiere
  • Diskussionsbeiträgen
  • Diskussionspunkt
  • Diskussionsthema
  • Diskussionssendungen
  • Diskussionskultur
  • Diskussionszirkel
  • Diskussionsabende
  • Diskussionsgruppe
  • Diskussionsbedarf
  • Diskussionsreihe
  • Diskussionsgegenstand
  • Diskussionsstand
  • Diskussionsleiter
  • Diskussionsorgan
  • Diskussionsthemen
  • Diskussionspunkte
  • Diskussionsabend
  • Diskussionsstil
  • Diskussionsverlauf
  • Diskussionsphase
  • Diskussionsabenden
  • Diskussionsentwurf
  • Kapital-Diskussion
  • Live-Diskussion
  • Diskussionsprozesse
  • Diskussionsforums
  • Diskussionsprozesses
  • Diskussionsmöglichkeiten
  • TV-Diskussion
  • Diskussionsergebnisse
  • Diskussionsverbot
  • Diskussionsgegner
  • Diskussionsvorschlag
  • Diskussionsliste
  • Diskussionsseiten
  • Diskussionsraum
  • Diskussionsplattformen
  • Diskussionsteilnehmern
  • Diskussionskreise
  • Diskussionsstränge
  • Diskussionsbereitschaft
  • Diskussionsredner
  • Postmoderne-Diskussion
  • Diskussionspartnerin
  • Dilemma-Diskussion
  • Diskussionskreises
  • Diskussionsleitung
  • Diskussionsgrundlagen
  • Diskussionstreffen
  • Diskussionsband
  • Diskussionsbericht
  • Diskussionsfelder
  • Diskussionspapieren
  • Diskussionszeitschrift
  • Fremdwort-Diskussion
  • Diskussionsbasis
  • Diskussionsanlage
  • Diskussionszirkeln
  • Online-Diskussionen
  • Diskussionsprozessen
  • Diskussionsendung
  • Diskussionsfeld
  • Diskussionsführung
  • Diskussionskreisen
  • Diskussionsfreiheit
  • Diskussionsleiters
  • Diskussionsprotokolle
  • Diskussionsmedium
  • #Diskussion
  • Diskussionssystem
  • Theosis-Diskussion
  • Diskussionsfäden
  • Diskussionsergebnis
  • Diskussionslage
  • Diskussionsfeldern
  • Diskussionszeit
  • Diskussionsverein
  • Diskussionsangebot
  • Diskussionsclub
  • Roundtable-Diskussion
  • Diskussionseinheiten
  • Diskussionseinheit
  • Diskussionsatmosphäre
  • Diskussionsposition
  • Diskussionsfaden
  • Seevölker-Diskussion
  • Diskussionsmöglichkeit
  • Diskussionskomödie
  • Diskussionspartnern
  • Standort-Diskussion
  • Diskussionslinien
  • Diskussionsangebote
  • Diskussionsgegners
  • CSR-Diskussion
  • Diskussionsbemerkung
  • Diskussionsformat
  • Diskussionsbrücke
  • Diskussionsstrang
  • Diskussionsanstöße
  • Diskussionszusammenhänge
  • Diskussionsstadium
  • Diskussionsbemerkungen
  • Faschismus-Diskussion
  • Diskussionsklima
  • Diskussionsklubs
  • Diskussionsmoderator
  • Diskussionsprotokollen
  • Diskussionsstätte
  • Diskussions-Plattform
  • Diskussionsargumente
  • Gender-Diskussion
  • Diskussionsklub
  • Diskussionsseminare
  • Diskussionsansätze
  • Diskussionsfragen
  • PISA-Diskussion
  • Diskussionsbuch
  • Diskussionsgast
  • Diskussionsgremium
  • Diskussionszentrum
  • Diskussionswochen
  • Diskussionsebene
  • Hochschulreform-Diskussion
  • Diskussionskeller
  • E-Diskussion
  • Diskussionsstrangs
  • Sterbehilfe-Diskussion
  • Diskussionssituation
  • Diskussionswelle
  • Diskussionssendereihe
  • Diskussionspraktiken
  • Euthanasie-Diskussion
  • Diskussionsverhalten
  • Terrorismus-Diskussion
  • Diskussionsanlagen
  • Diskussionsverweigerung
  • Diskussionsteilnehmers
  • Diskussionssitzungen
  • Diskussionsrahmen
  • Diskussionsteilnahmen
  • Diskussionszwecke
  • Diskussionsebenen
  • Formalismus-Diskussion
  • Diskussionsreden
  • Strategie-Diskussion
  • Diskussionsangeboten
  • PR-Diskussion
  • Diskussionswürdigkeit
  • Diskussionscharakter
  • Diskussionssträngen
  • Diskussionsaspekte
  • Diskussionsprogramm
  • Diskussionsformen
  • Diskussionszirkels
  • Diskussionpartner
  • Globalisierungs-Diskussion
  • Diskussions-Seite
  • Diskussionsleitfaden
  • Troja-Diskussion
  • Diskussionsergebnissen
  • Diskussionsportal
  • Diskussionszusammenhang
  • Ethik-Diskussion
  • Diskussionboard
  • Thidrekssaga-Diskussion
  • Zeige 137 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • dem Militärdienst ausscheiden musste . } ( mit Diskussion der wichtigsten Quellen und der älteren Literatur )
  • und Friedrich Melchior Grimm . Im Gegensatz zur Diskussion um die Priorität der französischen und italienischen Musik
  • ( s. dort S. 25 ) in die Diskussion gebracht . Isay war zur Zeit der Abfassung
  • bis heute anerkannt oder finden in der strafrechtsdogmatischen Diskussion zahlreiche Anhänger . Wilhelm Gallas wurde am 22
Philosophie
  • . im Jahr 1882 begann sich die öffentliche Diskussion zuzuspitzen . Vor dem Hintergrund einer allgemein nationalistischen
  • Bedeutung erlangt , weil die um ihn geführte Diskussion besonders in den Jahren 1998 bis 2005 viele
  • 2003/04 setzte allerdings in der rechtsextremen Szene eine Diskussion ein , in deren Verlauf sich die Kameradschaft
  • war sie nicht maßgeblich . In die öffentliche Diskussion ( außerhalb jüdischer Kreise ) brachte das Thema
Philosophie
  • in Gebrauch waren , wurde in der paläografischen Diskussion auch der Begriff neugotische Schrift vorgeschlagen . Alltagssprachlich
  • 2006 . In der Literatur und der öffentlichen Diskussion wird sehr häufig die Bezeichnung alte ( deutsche
  • Das Ende der Arbeitsteilung ? in die industriesoziologische Diskussion eingeführte Terminus „ neue Produktionskonzepte “ fand eine
  • um reale Objekte , siehe Trompe-l’œil ; eine Diskussion in kleinem Kreis oder an Universitäten ( „
Philosophie
  • Auseinandersetzungen zwischen Psychikern und Somatikern in die wissenschaftliche Diskussion zusammen mit der moralischen Behandlung eingeführt worden .
  • die Vereinigung notwendig gewordenen Grundgesetzänderungen . Die dortige Diskussion wurde neben Themen wie insbesondere der Neubestimmung der
  • des Werkes löste in der Forschung eine umfangreiche Diskussion aus . Die Modellierung des Gesichtes erinnert an
  • Hypothese sorgte besonders außerhalb der Wissenschaft für heftige Diskussion und stößt in der heutigen Geschichtswissenschaft auf geteilte
Philosophie
  • solcher Schwächen dient der Lösungsteil meist auch der Diskussion um ästhetische Vorzüge und Fehler der veröffentlichten Stücke
  • so wird es mit der theoretischen Fixierung der Diskussion möglich , einzelne Dissonanzen für galant zu erklären
  • als Sachverhalt , aber auch als die gesellschaftliche Diskussion vergiftender , diffamierender Begriff , kann ein Problem
  • Wenn diese Tatsache nicht berücksichtigt wird , werden Diskussion über ökonomische Gleichheit unnötig kompliziert und normativ .
Philosophie
  • " Über einige methodische Fehler bei der neueren Diskussion um philosophische Aspekte des Geist-Materie-Problems " . In
  • “ ) sowie als Schlagwort für eine philosophische Diskussion über die Existenz der objektiven Realität aufgenommen .
  • von Bedeutung , dass inzwischen auch die ethische Diskussion , das heißt die philosophische Reflexion auf die
  • . Der eigentliche Grund für die andauernde kontroverse Diskussion ist die Definition des Begriffs Willensfreiheit . Es
Film
  • sogenannter koreanischer Trostfrauen besonders häufig ausgeblendet . Die Diskussion , wie vergangene japanische Verbrechen und deren Aufarbeitung
  • wiederholt . Ob die mit dieser TV-Serie einhergehende Diskussion , insbesondere die Darstellung der UdSSR , verantwortlich
  • Jüdinnen . Die Burka wird in der öffentlichen Diskussion immer wieder als „ Symbol der Unterdrückung von
  • Anspruch genommen hatte . Noch heute birgt die Diskussion um die ethnische Zugehörigkeit politischen Konfliktstoff . Aus
Film
  • nach „ duck “ änderte . In einer Diskussion postete jemand eine Ente auf Rädern . Im
  • einem verrückten Flugzeug ist in einer Szene eine Diskussion im Stil der Sendung zu sehen , in
  • Die Szene zeigt , wie er während einer Diskussion mit ihr einen Unfall baut . Im Videospiel
  • sind „ verspielt “ . So löst eine Diskussion auf der Bühne zwischen Leander , dem Hofgelehrten
Film
  • , sondern sogar leicht verlängern . Die juristische Diskussion zu diesem Thema erscheint deshalb manchen Palliativmedizinern als
  • , und beginnen dabei meist schnell eine politische Diskussion . Erst wenn sich dort eine interessante Mischung
  • dazu den Anstoß gegeben hat . In der Diskussion geht es einerseits um die Periodisierungsfrage , andererseits
  • geburtenstarke Jahrgänge betrachtet werden . . In der Diskussion ist wiederholt darauf hingewiesen worden , dass das
Theologe
  • Historia-Einzelschriften 155 ) . Mit ausführlicher Einführung und Diskussion der dokumentarischen und literarischen Quellen ( Testimonium 1
  • . Wörterbuch und ( pdf ) ( Ausführliche Diskussion zur Verwandtschaft der einzelnen Sprachfamilien wie des Mittelkoreanischen
  • in dialektalen Netzen ; ein Hinweis zu disziplinübergreifender Diskussion . In : Computatio linguae . Bd 2
  • Beschreibung des Codex Vaticanus mit vielen Bildern und Diskussion der " Umlaute " . ( Uni Bremen
Theologe
  • --
  • Sep.
  • Apr.
  • Aug.
  • ägyptologischen
  • , Wiesbaden 1979 , ISBN 3-7651-0034-X . Zur Diskussion über Orgelbau . 1914 ; Hrsg . Erwin
  • a. 1995 , ISBN 3-487-10035-5 , ( Zur Diskussion 1 ) . Hermann Reichert : Die Nibelungensage
  • 10/1958 , S. 517-520 . Hartmut Colden : Diskussion über Reutershagen II . In : Deutsche Architektur
  • Symposium . 2001 , S. 114-123 . ( Diskussion mit J. Höfler S. 124-145 ) Franz Nikolasch
Theologe
  • war der Begriff schon immer für die entsprechende Diskussion in nicht-christlichen Religionen und die Diskussion zwischen Kirchen
  • der Ahmadiyya-Bewegung . Einmal begünstigte die innerislamische theologische Diskussion auf dem indischen Subkontinent die Entstehung einer messianischen
  • Israel . In diesem Licht sollte auch die Diskussion der Kreationisten und der fundamentalistischen Christen mit ihrer
  • Aufklärung kam es auch innerhalb des Judentums zur Diskussion über den Sinn mancher Gesetze der Tora .
Berlin
  • Neustädter Ebene und die Hochquellen im Gebirge zur Diskussion . Aufgrund der mit dem Wasser der Kaiser-Ferdinands-Wasserleitung
  • . Aktuell ist von tschechischer Seite in der Diskussion ob es eine südliche Weiterführung bis an die
  • Halbinsel liegenden Pritzen , Pritzener See in der Diskussion . Der See ist Teil des neu entstehenden
  • im Kreis Düren . Das Ereignis löste eine Diskussion über die Sicherheit im Luftraum aus . Die
Politiker
  • , unterlag aber in der Volksabstimmung . Die Diskussion um die Frage der Militärorganisation in den Jahren
  • König den Abgeordneten das Recht zur kontroversen politischen Diskussion : Mit diesen Äußerungen rief Friedrich Wilhelm nicht
  • als NS-Justizopfer rehabilitiert wurden . Strache lehnte eine Diskussion über die österreichische Gesetzgebung dazu ab , weil
  • von 1830 eine Verfassungsdeputation beauftragt . Auch diese Diskussion ergab keine Einigung zwischen konservativen Senat und liberalem
Recht
  • Daraus ergibt sich für Mandel die Notwendigkeit einer Diskussion über die Quellen dieser „ Akkumulation “ .
  • definierten Grenzen mechanisch stufenlos einstellbar ist . Eine Diskussion über den Begriff „ Vakuum “ als materialfreier
  • beliebig genau approximiert werden kann . Die vorangehende Diskussion lässt sich leicht für aus vielen Teilsystemen bestehende
  • Eulersche Hyperbel nur im elastischen Bereich des zur Diskussion stehenden Stahles verwendet werden darf . 1895 wird
Deutschland
  • vor . Dem militärischen Einmarsch ging eine weltweite Diskussion über dessen Rechtmäßigkeit und Notwendigkeit voraus . Viele
  • zum Mordanschlag “ in der sie eine öffentliche Diskussion über die Marktmacht Springers fordern . Im Jahr
  • in Afghanistan reden . Er löste damit eine Diskussion aus . Zugleich sorgte diese völkerrechtliche Einordnung des
  • in ganz Saudi-Arabien öffentliches Interesse . Nach der Diskussion um die Rechtmäßigkeit dieser Aktion , die auch
Deutschland
  • verfassten politischen Systemen Interessen durch öffentliche Darstellung und Diskussion demokratische Legitimation erhalten . Statt einen Interessenausgleich zu
  • in einem besonderen Maße straffällig wurden . In Diskussion stand , dass Öffentliche Auftraggeber gesetzlich verpflichtet werden
  • Millionen Yen auszuzahlen , was zu einer öffentlichen Diskussion über die Ungleichbehandlung taiwanischer und japanischer ehemaliger Soldaten
  • mit Vorwürfen hinsichtlich Kosten und Gebühren sowie einer Diskussion über die Zulassung von Rettungshubschraubern konfrontiert . Die
Band
  • 1980 in Leipzig stattfand . Im Mittelpunkt der Diskussion stand das Konzept der Tätigkeit . Es wurde
  • . Ab diesem Zeitpunkt fand in Deutschland die Diskussion um eine Etablierung der Tourismuslehre als Wissenschaft (
  • gewinnen . Diese Anfrage traf mitten in die Diskussion des Jahres 1996 , wie der Beitrag der
  • . Auch spielt er eine Hauptrolle in der Diskussion mit der Katholischen Kirche über die nicht erfolgte
Zeitschrift
  • Argumentative TA : Dieser TA-Typ versucht die öffentliche Diskussion über Wissenschaft , Technik und Gesellschaft zu vertiefen
  • Dokumentation und Informationen dienen und die Forschung und Diskussion über die zeitgenössische Kunst anregen . Die Foundation
  • und bot diesen ein Forum zur Information und Diskussion zeitgenössischer Themen , die sehr weit gefächert waren
  • ITI vertreten und aktiv an deren Projekten zur Diskussion und Erforschung ästhetischer und sozialer Zusammenhänge des Theaters
Philosoph
  • Artificial Intelligence-Forschung ; einer auf die Wissenschaftstheorie ausgerichteten Diskussion mit einem Spektrum von Positionen , die die
  • Harvard Business Manager “ ) , die gegenwärtige Diskussion um die Neuorientierung der Wirtschaftswissenschaften aus einer soziologischen
  • der Sozialpsychologie und der Philosophie . Die amerikanische Diskussion um Andragogik ist durch die Arbeit von Malcolm
  • , Tobias , Konsumentenverhalten in Marktnischen : Theoretische Diskussion und empirische Befunde zu den Determinanten der Nischenorientierung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK