Erklärungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Erklärung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Er-klä-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (16)
- Englisch (18)
- Estnisch (27)
- Finnisch (20)
- Französisch (18)
- Griechisch (22)
- Italienisch (16)
- Lettisch (24)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (27)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (24)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (29)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Ernennung hochrangiger Beamter europäischer Aufsichtsbehörden .
Следващата точка са изявления на Съвета и на Комисията относно назначаването на висши ръководни кадри на Европейския надзорен орган .
|
Erklärungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
декларации
Schriftliche Erklärungen ( Artikel 116 GO ) : siehe Protokoll
Писмени декларации ( член 116 от правилника ) : вж . протоколи
|
Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
изявленията
- Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zu Kosovo .
- Следващата точка са изявленията на Съвета и на Комисията за Косово .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
обяснения
Es tut mir Leid , dass wir keine Erklärungen zur Abstimmung auf Video haben können ; Das wäre wunderbar gewesen .
Съжалявам , че не можем да имаме обяснения на вот чрез видео - това би било чудесно .
|
Erklärungen ( |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
декларации (
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
писмени декларации
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Устно обяснение
|
Erklärungen der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Изявления на
|
Erklärungen und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
декларации и
|
Erklärungen und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
декларации
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Писмени
|
Erklärungen des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Изявление на
|
Erklärungen zur |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
на вот
|
die Erklärungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
изявленията
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
писмени
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Писмени декларации
|
Erklärungen der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
) Изявления на
|
Erklärungen der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( EN ) Изявления на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
erklæringer
Verstärkte Einbeziehung der Jugend in die EU-Politikbereiche - Zusammenarbeit bei Noteinsätzen zur Rettung vermisster Kinder ( schriftliche Erklärungen ) : siehe Protokoll
Større opmærksomhed på fremme af unges deltagelse i EU 's politikker - Hastesamarbejde for at finde savnede børn ( skriftlige erklæringer ) : se protokollen
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
redegørelser
Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Irak mit anschließender Aussprache .
Første punkt på dagsorden er redegørelser fra Rådet og Kommissionen om Irak med efterfølgende forhandling .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udtalelser
Die Erklärungen des belgischen Innenministers gegenüber dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten des Europäischen Parlaments beunruhigen uns , Frau Ratsvertreterin .
Den belgiske udenrigsministers udtalelser i Europa-Parlamentets Frihedsudvalg bekymrer os , fru rådsformand .
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skriftlige erklæringer
|
öffentliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige erklæringer
|
) Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
politische Erklärungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
politiske erklæringer
|
Erklärungen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
erklæringer og
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
to erklæringer
|
politischen Erklärungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
politiske erklæringer
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nationale erklæringer
|
und Erklärungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
og erklæringer
|
Erklärungen , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
erklæringer ,
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
offentlige erklæringer
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mundtlige stemmeforklaringer
|
Erklärungen ( |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
erklæringer (
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ich danke Ihnen für diese Erklärungen .
Thank you for those statements .
|
Erklärungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
declarations
Aber politische Erklärungen und internationale Konferenzen reichen nicht aus , um dauerhafte Änderungen herbeizuführen .
Yet political declarations and international conferences are not enough to determine lasting changes .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
explanations
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen zur Abstimmung .
The next item is the explanations of vote .
|
öffentliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public statements
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Oral explanations
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
written declarations
|
Erklärungen abgegeben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statements
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
recent statements
|
ihre Erklärungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
their statements
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
demand explanations
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
two statements
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
public statements
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
national declarations
|
politische Erklärungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
political statements
|
Erklärungen und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
declarations and
|
und Erklärungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
and declarations
|
Erklärungen : |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
: see
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
avaldused
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates am 13 . und 14 . März in Brüssel .
Järgmine päevakorrapunkt on nõukogu ja komisjoni avaldused 13 . ja 14 . märtsil Brüsselis toimuva Euroopa Ülemkogu ettevalmistamise kohta .
|
Erklärungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
avaldusi
Die europäischen Institutionen dürfen nicht nur allgemeine Erklärungen abgeben , in denen sie diese Angriffe verurteilen , sondern müssen auch Maßnahmen in zwei Bereichen fördern : Erstens sicherstellen , dass diese Tragödie in unseren Gesellschaften und unseren Medien präsenter ist , und zweitens sicherstellen , dass die europäischen Institutionen präsenter sind , wenn die Tragödie stattfindet .
Euroopa institutsioonid ei peaks esitama ainult üldsõnalisi avaldusi , milles mõistetakse need rünnakud hukka , vaid tegutsema kahel viisil : esiteks tagama selle tragöödia laiema kajastamise meie ühiskonnas ja meedias ning teiseks kandma hoolt selle eest , et Euroopa institutsioonide mõju oleks tragöödia toimumiskohas tuntav .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deklaratsioonid
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen ?
Millist mõju meie deklaratsioonid omavad ?
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selgitused
Diese Erklärungen sind trotz allem vollkommen unbefriedigend , wenn man bedenkt , dass uns vor der Abstimmung gesagt wurde , dass Gegenstimmen und Enthaltungen zusammengerechnet würden , was mit der Anforderung einer qualifizierten Mehrheit in Einklang stünde .
Need selgitused on kõigest hoolimata täiesti ebarahuldavad , sest enne hääletust öeldi meile , et vastuhääled ja erapooletud loetakse üle koos , mis on kooskõlas kvalifitseeritud häälteenamuse nõudega .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avalduste
Ich begrüße diese Erklärungen .
Mul on selliste avalduste üle hea meel .
|
ihren Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma avaldustes
|
Erklärungen der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Komisjoni avaldused
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kirjalikud deklaratsioonid
|
Erklärungen des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
komisjoni avaldused
|
die Erklärungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avaldused
|
Erklärungen ( |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deklaratsioonid (
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kirjalikud
|
die Erklärungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
komisjoni avaldused
|
Erklärungen ( |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( kodukorra artikkel
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kirjalikud
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hääletuse suulised selgitused
|
Erklärungen zur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
selgitused
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Suulised selgitused hääletuse
|
Erklärungen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avaldused
|
Erklärungen zur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hääletuse kohta
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kirjalikud avaldused (
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Suuline selgitus hääletuse
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kirjalikud avaldused
|
Erklärungen zur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
selgitused hääletuse
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Suulised selgitused hääletuste
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kirjalikud deklaratsioonid (
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
julkilausumat
Einziger Tagesordnungspunkt werden die Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Ergebnissen des Europäischen Rates vom 15 . und 16 . Juni 2006 sein .
Esityslistan ainoana kohtana on neuvoston ja komission julkilausumat 15 . – 16 . kesäkuuta 2006 pidettävän Eurooppa-neuvoston kokouksen tulosten johdosta .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Damit sind wir am Ende der Erklärungen zur Abstimmung angelangt .
( EN ) Äänestysselitykset ovat päättyneet .
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lausunnot
Obwohl die öffentlichen Erklärungen Russlands eher andere Schlüsse zulassen , hat Russland der Union versichert , dass es die territoriale Integrität der Republik Moldau anerkenne und das Referendum nicht unterstützt habe .
Vaikka Venäjän julkiset lausunnot ovat antaneet aihetta toisenlaisiinkin tulkintoihin , Venäjä on vakuuttanut unionille kunnioittavansa Moldovan alueellista koskemattomuutta ja kiistänyt tukeneensa kansanäänestyksen järjestämistä .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lausuntoja
Die Wahrheit ist , Herr Solana , daß die Union bis heute äußerst tüchtig darin ist , leere und wohlklingende Erklärungen abzugeben , doch sie hat absolut keinen historischen Verstand und ist überhaupt nicht fähig zu begreifen , wie und wo man effektiv verhandeln kann .
Oikea totuus on se , että tällä hetkellä , arvoisa korkea edustaja Solana , Euroopan unioni on erittäin taitava antamaan tyhjiä ja mahtipontisia lausuntoja , mutta täysin kykenemätön osoittamaan todellista älykkyyttä ja ymmärtämään , miten ja missä tosiasiallisesti voidaan käydä neuvotteluja .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
julkilausumista
Wir setzen nun die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Hilfe der Union für die Opfer der Flutwelle in Asien fort .
Jatkamme nyt keskustelua neuvoston ja komission julkilausumista Euroopan unionin avusta hyökyaallon uhreille Aasiassa .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Äänestysselitykset päättyvät
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Äänestysselitykset päättyivät
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Sicherheit auf See und Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen der durch den Öltanker Prestige verursachten Katastrophe .
Esityslistalla ovat seuraavana neuvoston ja komission julkilausumat meriturvallisuudesta ja öljytankkeri Prestigen aiheuttaman katastrofin seurausten lievittämisestä .
|
) Erklärungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
) ÄÄNESTYSSELITYKSET
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vaadin selityksiä
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kirjalliset kannanotot
|
Erklärungen ( |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kannanotot (
|
Erklärungen der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Komission lausumat
|
Erklärungen zur |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Erklärungen des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
komission julkilausumat
|
Die Erklärungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Erklärungen des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
julkilausumat
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Suulliset äänestyselitykset
|
die Erklärungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
julkilausumat
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Suulliset äänestysselitykset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
déclarations
Die Erklärungen des Rates sind erst jetzt zugänglich , und ich möchte diese Verzögerung beanstanden .
Les déclarations faites au Conseil viennent seulement d'être rendues disponibles et je tiens à critiquer ce retard .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
explications
Als offizieller Grund wird angegeben , dass der Rat dem Ausschuss für Haushaltskontrolle keine ausreichend genauen Erklärungen über die Verwendung der Mittel geliefert hat , die für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik bestimmt sind .
La raison officiellement avancée est que le Conseil n ' a pas fourni à la commission du contrôle budgétaire des explications assez détaillées sur l'emploi des fonds consacrés à la politique étrangère et de sécurité commune .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les déclarations
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
déclarations écrites
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
déclarations publiques
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
déclarations nationales
|
politische Erklärungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
déclarations politiques
|
diese Erklärungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ces déclarations
|
Erklärungen und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
déclarations et
|
Erklärungen ( |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
écrites (
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
récentes déclarations
|
die Erklärungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
les déclarations
|
Die Erklärungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
explications de
|
Erklärungen der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Déclarations de
|
Erklärungen zur |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Erklärungen des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
déclarations du
|
Erklärungen ( |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Déclarations écrites
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Déclarations écrites
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
δηλώσεις
Die internationale Gemeinschaft und auch die Europäische Union haben hierzu engagierte Erklärungen abgegeben .
Η διεθνής κοινότητα , όπως και η Ευρωπαϊκή Ένωση , έχει προβεί σε συγκινητικές δηλώσεις .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τις δηλώσεις
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Απαιτώ εξηγήσεις
|
politische Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολιτικές δηλώσεις
|
allgemeine Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
γενικές δηλώσεις
|
Erklärungen ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
( γραπτές δηλώσεις )
|
Erklärungen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
δηλώσεις και
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
δημόσιες δηλώσεις
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
γραπτές δηλώσεις
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
δύο εξηγήσεις
|
Erklärungen ( |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
δηλώσεις (
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
εθνικές δηλώσεις
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Γραπτές
|
) Erklärungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
) ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΨΗΦΟΥ
|
Erklärungen des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Erklärungen zur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Erklärungen der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
die Erklärungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τις δηλώσεις
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Προφορικές αιτιολογήσεις
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Προφορική αιτιολόγηση
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Γραπτές δηλώσεις
|
Erklärungen ( |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Γραπτές δηλώσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Sie wird mit Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Ernennungen von ESA-Führungskräften ersetzt , auf die eine Rednerrunde der Fraktionssprecher folgt .
Verrà sostituita dalle dichiarazioni di Consiglio e Commissione sulle nomine degli alti funzionari delle autorità europee di vigilanza , seguite da un giro di interventi di oratori dei gruppi politici .
|
Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le dichiarazioni
|
drei Erklärungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tre dichiarazioni
|
öffentliche Erklärungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dichiarazioni pubbliche
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
recenti dichiarazioni
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dichiarazioni scritte
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dichiarazioni pubbliche
|
politische Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dichiarazioni politiche
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dichiarazioni nazionali
|
Erklärungen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dichiarazioni e
|
politischen Erklärungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dichiarazioni politiche
|
die Erklärungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
le dichiarazioni
|
und Erklärungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
e dichiarazioni
|
Erklärungen der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Dichiarazioni della
|
diese Erklärungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tali dichiarazioni
|
Die Erklärungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
paziņojumi
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Schlussfolgerungen des G20-Gipfels .
Darba kārtības nākamais punkts ir Padomes un Komisijas paziņojumi par G20 valstu augstākā līmeņa sanāksmes secinājumiem .
|
Erklärungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deklarācijas
Schriftliche Erklärungen ( Regel 149 )
Rakstiskas deklarācijas ( 149 . pants )
|
Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paziņojumiem
Schließlich kommen wir zu den Erklärungen einiger Vertreter dieser Präsidentschaft zu einer weiteren wichtigen und symbolträchtigen Frage , der des Schweizer Volksentscheids über Minarette .
Un tad mēs nonākam pie dažu prezidentūras pārstāvju paziņojumiem par vēl vienu svarīgu un simbolisku jautājumu , proti , par Šveices referendumu attiecībā uz minaretiem .
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skaidrojumi
Natürlich gibt es Erklärungen für diesen Preisanstieg , auf die ich später zurückkommen möchte . Zunächst möchte ich jedoch einige eher allgemeine Betrachtungen anstellen .
Protams , pastāv daži cenu pieauguma skaidrojumi , bet pie tā es vēlētos atgriezties vēlāk , taču vispirms es vēlētos runāt par vispārīgāku perspektīvu .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paziņojumus
( IT ) Herr Präsident , Baronin Ashton , meine Damen und Herren , die Lage in Kirgisistan ist gelinde gesagt alarmierend , besonders , wenn wir die Erklärungen des früheren Außenministers betrachten , dessen Meinung nach sich das Schicksal von Kirgisistan immer enger an den russischen Wirtschafts - und Grenzraum anzulehnen scheint .
( IT ) Priekšsēdētāja kungs , baronese Ashton , dāmas un kungi ! Situācija Kirgizstānā , maigi izsakoties , rada satraukumu , īpaši , ja ņemam vērā paziņojumus , ko sniedzis bijušais ārlietu ministrs , pēc kura domām Kirgizstānas liktenis vēl vairāk tiecas tuvināties Krievijas ekonomiskajai telpai un robežām .
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rakstiskas deklarācijas
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Valstu deklarācijas
|
Erklärungen der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Komisijas paziņojumi
|
die Erklärungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
paziņojumi
|
Erklärungen ( |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
deklarācijas (
|
Erklärungen des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Komisijas paziņojumi
|
Erklärungen des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Komisijas paziņojumi par
|
Erklärungen zur |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skaidrojumi
|
Erklärungen zur |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Erklärungen ( |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Rakstiskas deklarācijas
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rakstiskas deklarācijas (
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Balsojuma mutisks skaidrojums
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Balsojumu mutiskie skaidrojumi
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Balsojuma mutiski skaidrojumi
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Balsojumu skaidrojumi
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Balsojumu mutiski skaidrojumi
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. pants )
|
Erklärungen zur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pareiškimai
Schriftliche Erklärungen ( Art. 142 )
Rašytiniai pareiškimai ( Darbo tvarkos taisyklių 142 straipsnis )
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pareiškimus
Weder das Parlament darf über den Zusammenhang zwischen Religion , ethnischer Herkunft und möglichen Integrationsproblemen diskutieren , noch obliegt es der Europäischen Union als Ganzes , dazu Erklärungen abzugeben .
Taip pat ir šis Parlamentas neturi kompetencijos aptarti santykį tarp religinių tikėjimų , etninės kilmės ir galimų integracijos problemų ; ne visos Europos Sąjungos reikalas dėl to daryti pareiškimus .
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pareiškimų
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zu der Vierten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder .
Kitas darbotvarkės punktas - diskusijos dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų dėl ketvirtosios Jungtinių Tautų konferencijos mažiausiai išsivysčiusių šalių klausimu .
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reikalauju paaiškinimo
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rašytiniai pareiškimai
|
Erklärungen ( |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pareiškimai (
|
Erklärungen der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Komisijos pareiškimai
|
Erklärungen zur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dėl balsavimo
|
Erklärungen des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Komisijos pareiškimai
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Žodiniai balsavimo paaiškinimai
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Žodinis balsavimo paaiškinimas
|
Erklärungen zur |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dėl
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Žodiniai paaiškinimai
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Raštiški
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Žodinės balsavimo pastabos
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sakytiniai paaiškinimai
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pareiškimai (
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
- Erklärungen des Rates und der Kommission – Sicherheit der Bürger in Europa nach den Anschlägen von Madrid .
- verklaringen van de Raad en de Commissie – Veiligheid van de burgers in Europa na de aanslagen in Madrid .
|
politischen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke verklaringen
|
mit Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
met verklaringen
|
nationale Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale verklaringen
|
gemeinsamen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke verklaringen
|
verschiedene Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verschillende verklaringen
|
geheime Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geheime verklaringen
|
und Erklärungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
en verklaringen
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
schriftelijke verklaringen
|
feierlichen Erklärungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
plechtige verklaringen
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
twee verklaringen
|
Erklärungen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
verklaringen en
|
politische Erklärungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politieke verklaringen
|
früheren Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eerdere verklaringen
|
Erklärungen über |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verklaringen over
|
Erklärungen abgegeben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verklaringen afgelegd
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nationale verklaringen
|
drei Erklärungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
drie verklaringen
|
Erklärungen ( |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verklaringen (
|
Erklärungen abzugeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verklaringen af
|
diese Erklärungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deze verklaringen
|
Erklärungen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verklaringen .
|
Erklärungen zur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Erklärungen abgeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
verklaringen afleggen
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
recente verklaringen
|
Erklärungen des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Erklärungen der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Siebten UN-Menschenrechtsrat .
Kolejnym punktem porządku dziennego są oświadczenia Rady i Komisji w sprawie siódmej Rady Praw Człowieka ONZ .
|
Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pisemne
Schriftliche Erklärungen ( Artikel 142 der Geschäftsordnung )
Oświadczenia pisemne ( Art. 142 Regulaminu )
|
Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ich hatte bereits erklärt , dass Erklärungen zur Abstimmung von Dringlichkeitsentschließungen nicht möglich sind .
Tłumaczyłem już , że wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie rezolucji przyjętych w trybie pilnym nie są możliwe .
|
Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oświadczeń
Es ist wahr , dass es verschiedene politische Erklärungen gab , in denen die Berücksichtigung der Interessen der neuen Mitgliedstaaten zugesichert wurde .
To prawda , że pojawiło się wiele oświadczeń politycznych obiecujących uwzględnienie interesów nowych państw członkowskich .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyjaśnień
Um Zeit zu sparen , bitte ich Sie , damit einverstanden zu sein , dass diese Erklärungen dem Sitzungsdienst übermittelt werden , da sie inhaltlich dem Parlament ja bereits bekannt sind .
Aby nie tracić czasu chciałbym , aby wyrazili państwo zgodę na przekazanie wszystkich wyjaśnień służbom konferencyjnym , jako że ich treść jest już Parlamentowi znana .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Oświadczenia pisemne
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deklaracji
Über ihre Erklärungen hinaus müssen wir in Bezug auf die wirkliche Bereitschaft der europäischen Staats - und Regierungschefs , diese Steuer einzuführen , wachsam bleiben , da eine große Mehrheit von ihnen Mitte-Rechts-Regierungen angehört .
Niezależnie od deklaracji musimy pilnować prawdziwej gotowości europejskich szefów państw i rządów , z których większość jest prawicowa , by wprowadzili ten podatek .
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Żądam wyjaśnień
|
diese Erklärungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
te oświadczenia
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
oświadczenia pisemne
|
Erklärungen der |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Oświadczenia Komisji
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Deklaracje krajowe
|
Erklärungen ( |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pisemne (
|
Erklärungen des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
są oświadczenia Rady
|
Erklärungen ( |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Oświadczenia pisemne
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Oświadczenia pisemne
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ustne wyjaśnienia
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Erklärungen zur |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sposobu głosowania
|
die Erklärungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
są oświadczenia Rady
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wyjaśnienia ustne
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wyjaśnienia dot . sposobu
|
Erklärungen ( |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Erklärungen des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
są oświadczenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ich bedauere jedoch noch mehr die zahlreichen Erklärungen , die sie zum Ende des Wahlkampfs abgegeben hat , in denen sie das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Bezug auf den Festlandsockel im Schwarzen Meer beanstandete .
No entanto , lamento ainda mais as numerosas declarações que ela fez na parte final da campanha , em que pôs em causa a decisão do Tribunal Internacional de Justiça sobre a plataforma continental do mar Negro .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as declarações
|
politische Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
declarações políticas
|
Erklärungen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
declarações ou
|
und Erklärungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
e declarações
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Exijo explicações
|
Erklärungen abgegeben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
declarações
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
declarações escritas
|
beiden Erklärungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
duas declarações
|
Erklärungen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
declarações e
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
declarações públicas
|
unseren Erklärungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nossas declarações
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
declarações nacionais
|
abgegebenen Erklärungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
declarações feitas
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
recentes declarações
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
duas declarações
|
die Erklärungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
as declarações
|
Erklärungen ( |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
escritas (
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Es gab viele Verweise auf Erklärungen des Rates aus den vergangenen Jahren und vom März dieses Jahres , aber ich habe kaum konkrete Äußerungen gehört .
Am auzit multe trimiteri la declaraţiile Consiliului din anii trecuţi şi din martie anul acesta , însă am auzit puţine care să fie specifice .
|
Erklärungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
declaraţii
Auch Sie müssen den Willen und die Stärke besitzen , diejenigen Staats - und Regierungschefs , die die wichtigsten Aufgaben und das letzte Wort bei der Ausarbeitung der endgültigen Vereinbarung bezüglich ihres Wortlauts und Sinns hatten , zu fragen , anstatt unglückliche Erklärungen zum Leihzins abzugeben , den Griechenland bezahlen muss , wenn es darum bittet , dass der Unterstützungsmechanismus aktiviert wird - was es nicht getan hat und nicht beabsichtigt , zu tun .
De asemenea , trebuie să aveţi voinţa şi puterea să solicitaţi acelor şefi de state sau de guverne care au avut rolurile principale şi ultimul cuvânt în formularea acordului final , să respecte litera şi spiritul acestuia , în loc să facă declaraţii regretabile despre rata creditării care va fi impusă Greciei , dacă aceasta solicită - ceea ce nu a făcut şi nu intenţionează să o facă - activarea mecanismului de sprijin .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
declarații
Die EU hat die sich schnell entwickelnden Ereignisse in der gesamten Region sehr aufmerksam verfolgt , wie zahlreiche hochrangige Treffen , formelle Erklärungen und Schlussfolgerungen des Rates untermauern .
UE a urmărit foarte atent evenimentele care s-au desfășurat rapid în întreaga regiune , astfel cum s-a confirmat prin numeroase întâlniri la nivel înalt , declarații oficiale și concluzii ale Consiliului .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Der nächste Punkt betrifft die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Thema Migrationsströme und Asyl - Auswirkungen auf das Schengen-System .
Următorul punct pe ordinea de zi îl reprezintă declarațiile Consiliului și ale Comisiei privind fluxurile de migrație și azilul și impactul acestora asupra spațiului Schengen .
|
Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
scrise
Schriftliche Erklärungen ( Artikel 149 )
Declaraţii scrise ( Articolul 149 din Regulamentul de procedură )
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Declaraţii scrise
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orale
Ich habe den Antrag gestellt , Ihre mündlichen Erklärungen in eine schriftliche Erklärung umzuwandeln .
Am făcut o solicitare prin care vă rog să vă schimbați explicațiile orale în explicații scrise .
|
von Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de declarații
|
drei Erklärungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
trei declaraţii
|
politische Erklärungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
declarații politice
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Solicit explicații
|
Erklärungen ( |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
scrise (
|
Erklärungen der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Declarațiile Comisiei
|
die Erklärungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
declaraţiile
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
scrise
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Erklärungen des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
declaraţiile Consiliului
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
scrise
|
Erklärungen ( |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Declaraţii scrise
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Declaraţii scrise
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Explicaţii orale
|
Erklärungen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
declaraţiile
|
Erklärungen zur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
explicaţiile
|
Erklärungen des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
declarațiile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uttalanden
Die Vertreter der Europäischen Union in Bali haben in ihren Erklärungen von einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 25-40 % gesprochen .
EU : s företrädare på Bali talade i sina uttalanden om att minska växthusgasutsläppen med 25-40 procent .
|
Erklärungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
förklaringar
Schriftliche Erklärungen ( Regel 142 )
Skriftliga förklaringar ( artikel 142 i arbetsordningen )
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skriftliga förklaringar
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
offentliga uttalanden
|
und Erklärungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
och uttalanden
|
) Erklärungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
) Röstförklaringar
|
ihre Erklärungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
deras uttalanden
|
politische Erklärungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politiska uttalanden
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
två uttalanden
|
von Erklärungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uttalanden
|
diese Erklärungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dessa uttalanden
|
Erklärungen ( |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
förklaringar (
|
Erklärungen der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kommissionens uttalanden
|
Erklärungen und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
förklaringar och
|
Erklärungen und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uttalanden och
|
die Erklärungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uttalanden
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Muntliga röstförklaringar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Beitrittsvereinbarung der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
Ďalším bodom programu sú vyhlásenia Rady a Komisie o dohode o pristúpení EÚ k Európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
– Die Erklärungen zu den Abstimmungen sind geschlossen .
Týmto sa vysvetlenia hlasovaní skončili .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vyhlásení
Die Vizepräsidentin und Hohe Vertreterin Lady Ashton hat eine Reihe allgemeiner und konkreter Erklärungen zur Lage in Belarus abgegeben .
Pani podpredsedníčka / vysoká predstaviteľka Ashtonová vydala viacero všeobecných a konkrétnych vyhlásení o situácii v Bielorusku .
|
heutigen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dnešné vyhlásenia
|
politische Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politické vyhlásenia
|
Erklärungen waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyhlásenia sa veľmi odlišovali .
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Požadujem vysvetlenia
|
und Erklärungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
a vyhlásenia
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
písomné vyhlásenia
|
Erklärungen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vyhlásenia a
|
Erklärungen der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vyhlásenia Komisie
|
dieser Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
týchto vysvetlení
|
drei Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tri vyhlásenia
|
Erklärungen auf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vyhlásenia na
|
ihren Erklärungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
svojich vyhláseniach
|
diese Erklärungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tieto vyhlásenia
|
Erklärungen ( |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vyhlásenia (
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vnútroštátne vyhlásenia
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Písomné
|
Erklärungen zur |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates am 13 . und 14 . Dezember 2007 in Brüssel .
Naslednja točka so izjave Sveta in Komisije o pripravi na srečanje Evropskega sveta v Bruslju 13 . in 14 . decembra 2007 .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izjav
Trotzdem kann ich den Unwillen des EGH nicht verstehen , die Erklärungen finanzieller Interessen seiner Mitglieder zu veröffentlichen , und ich unterstütze den Antrag des Parlaments , diese Praxis umgehend zu implementieren .
Vendar pa ne morem razumeti zadržanosti SES glede objave izjav o finančnih interesih članov in podpiram zahtevo Parlamenta , naj to prakso začne nemudoma izvajati .
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Schlussfolgerungen des Rates für Auswärtige Angelegenheiten zum Friedensprozess im Nahen Osten , einschließlich der Situation in Ost-Jerusalem .
Naslednja točka sta izjavi Sveta in Komisije o sklepih Sveta za zunanje zadeve o mirovnem procesu na Bližnjem vzhodu , zlasti o razmerah v Vzhodnem Jeruzalemu .
|
Erklärungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izjavah
In den eben von der Kommission und dem Rat abgegebenen Erklärungen wurde der totalitäre Islam nicht einmal erwähnt . Wir sollten den Mut haben , über dieses Problem nachzudenken und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen .
Še več , totalitarni islamizem se v izjavah Komisije in Sveta niti ne omenja , in to prav zdaj , ko bi dejansko morali zbrati pogum in o problemu premisliti ter sprejeti potrebne ukrepe .
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nedavne izjave
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
dve izjavi
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zahtevam pojasnila
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pisne izjave
|
Erklärungen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
izjave in
|
Erklärungen ( |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
izjave (
|
Erklärungen der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Izjave Komisije
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ustne obrazložitve
|
Erklärungen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pojasnila .
|
Erklärungen zur |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Erklärungen zur |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pisne izjave
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ustna obrazložitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Meines Erachtens so lange , wie Erklärungen abgegeben werden , wie sie heute durch den Ratspräsidenten erfolgte .
Creo que no acabará mientras no dejemos de hacer declaraciones como la que ha hecho hoy el Presidente en ejercicio del Consejo .
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las declaraciones
|
Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
explicaciones
Deshalb danke ich Ihnen für Ihre klärenden Worte von heute Abend , doch Sie wissen , dass einige Erklärungen unvollständig bleiben , so wie auch die Formulierung des Gemeinsamen Standpunktes verschwommen ist .
Por tanto , les doy las gracias por las aclaraciones que han hecho esta noche , pero ustedes saben que algunas explicaciones siguen siendo incompletas , al igual que es ambiguo el texto de la Posición Común .
|
öffentliche Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
declaraciones públicas
|
politische Erklärungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
declaraciones políticas
|
Erklärungen abgegeben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
declaraciones
|
drei Erklärungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tres declaraciones
|
früheren Erklärungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
declaraciones anteriores
|
Erklärungen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
declaraciones y
|
jüngsten Erklärungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
recientes declaraciones
|
gemeinsame Erklärungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
declaraciones conjuntas
|
beiden Erklärungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dos declaraciones
|
nationalen Erklärungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
declaraciones nacionales
|
öffentlichen Erklärungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
declaraciones públicas
|
ihre Erklärungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sus declaraciones
|
und Erklärungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
y declaraciones
|
zwei Erklärungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dos declaraciones
|
feierliche Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
declaraciones solemnes
|
feierlichen Erklärungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
declaraciones solemnes
|
Erklärungen des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
diese Erklärungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
estas declaraciones
|
die Erklärungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
las declaraciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Der nächste Tagesordnungspunkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zur überarbeiteten ungarischen Verfassung .
Dalším bodem je prohlášení Rady a Komise o revizi maďarské ústavy .
|
Erklärungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vysvětlení
Sie brauchen Erklärungen , die wir ihnen geben und uns dabei als gute Pädagogen erweisen sollten .
Potřebují vysvětlení a my bychom jim je měli poskytnout a dokázat , že jsme dobří učitelé .
|
verlange Erklärungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Požaduji vysvětlení
|
Erklärungen zur |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
písemná prohlášení
|
Erklärungen der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Prohlášení Komise
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ústní vysvětlení
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Písemná
|
Erklärungen des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prohlášení Rady
|
Erklärungen ( |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prohlášení (
|
Erklärungen ( |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Písemná prohlášení
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ústní vsvětlení hlasování
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vysvětlení hlasování
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Písemná prohlášení
|
Erklärungen ( |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( článek
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Písemná prohlášení (
|
Erklärungen ( |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Písemná prohlášení (
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( článek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erklärungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nyilatkozatok
Schriftliche Erklärungen ( Artikel 142 )
Írásbeli nyilatkozatok ( 142 . cikk )
|
Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nyilatkozatokat
Ich möchte hier lediglich nur folgende auswählen : " Ich bin mir nicht sicher , ob die Bürger den Erklärungen , die die Organe oftmals abgeben , nämlich dass sie ' bürgernäher sein wollen ' , Glauben schenken , wenn andererseits die gleichen Institutionen die ihnen vom Bürgerbeauftragten angebotenen Möglichkeiten nicht nutzen , die Beziehungen zum Bürger zu verbessern . "
Szeretnék egyet kiválasztani : " Nem vagyok biztos abban , hogy a polgárok könnyen össze tudják egyeztetni az intézmények által gyakran tett nyilatkozatokat , amelyek szerint " a polgárokhoz közelebb ” kívánnak kerülni és " megközelíthetőbbé ” válni , azzal a ténnyel , hogy ugyanazoknak az intézményeknek gyakran nem sikerül foglalkozni az ombudsman által annak érdekében kínált lehetőségekkel , hogy javítsák kapcsolataikat . ”
|
Erklärungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött
|
Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nyilatkozatai
Der nächste Tagesordnungspunkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zu dem Tätigkeitsprogramm des ungarischen Ratsvorsitzes .
A következő napirendi pont a Tanács és a Bizottság nyilatkozatai a Tanács magyar elnökségének tevékenységi programjáról .
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött indokolások
|
Erklärungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
írásbeli nyilatkozatok
|
Erklärungen ( |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nyilatkozatok (
|
Erklärungen der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Bizottsági nyilatkozatok
|
die Erklärungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nyilatkozatai
|
Erklärungen zur |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött
|
Erklärungen des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Bizottság nyilatkozatai
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Szóbeli indokolások
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Írásbeli nyilatkozatok
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nyilatkozatok (
|
schriftliche Erklärungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
és írásbeli
|
Erklärungen zur |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a szavazáshoz fűzött
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szavazás szóbeli indokolása
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szavazás szóbeli indoklása
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött indokolások
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szavazatok szóbeli magyarázata
|
Mündliche Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött szóbeli indoklások
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nyilatkozatok
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások
|
Erklärungen ( |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nyilatkozatok
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( 142 .
|
Schriftliche Erklärungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Írásbeli nyilatkozatok (
|
Häufigkeit
Das Wort Erklärungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14467. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.33 mal vor.
⋮ | |
14462. | Familiengröße |
14463. | Neuburg |
14464. | Oberfranken |
14465. | Olympic |
14466. | umzusetzen |
14467. | Erklärungen |
14468. | vie |
14469. | instand |
14470. | Krug |
14471. | Franchise |
14472. | gerichtete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erklärung
- Hypothesen
- Aussagen
- widersprechende
- Argumente
- Formulierungen
- Schlussfolgerungen
- Tatsachen
- widersprüchliche
- Richtigkeit
- widersprechen
- Schlüsse
- widersprüchlichen
- Behauptungen
- erläutern
- darzulegen
- Stichhaltigkeit
- dargelegt
- Darlegung
- Einschätzungen
- Feststellungen
- Vorschläge
- erörtert
- widersprüchlich
- plausible
- Auslegungen
- überprüfbaren
- schriftlichen
- Sachverhaltes
- Antworten
- Formulierung
- nachprüfbare
- Verlautbarungen
- Interpretationen
- Übereinstimmung
- Beweiskraft
- widersprechenden
- formuliert
- Wortlaut
- Verweise
- Begründung
- verständlich
- Begrifflichkeiten
- Berichte
- Lehrmeinungen
- zutreffende
- Vorgehensweise
- bestünden
- grundsätzlichen
- Gegenüberstellung
- Sachverhalt
- Kritikpunkte
- Irrtümer
- inwiefern
- Informationen
- eindeutige
- Kommentare
- nachvollziehbare
- Meinungsäußerungen
- diesbezüglichen
- Konsequenzen
- wahrheitsgemäße
- Schlüssen
- Überlegungen
- plausiblen
- diesbezüglich
- anzweifeln
- Klarstellung
- Schlussfolgerung
- überprüfbar
- schriftlicher
- schlüssig
- Fehlinterpretationen
- Stellungnahme
- zutreffenden
- widerspricht
- detaillierte
- plausibel
- gegensätzliche
- zitierten
- Kenntnis
- mündliche
- kursieren
- Tatsachenbehauptungen
- nachprüfbaren
- Adressaten
- spekulativ
- Beantwortung
- objektiv
- ungeschriebenen
- Urteile
- schlüssigen
- Authentizität
- ausschließe
- Beweisführung
- Einsicht
- nachprüfbar
- Problematik
- dargelegten
- prinzipielle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erklärungen für
- Erklärungen und
- und Erklärungen
- Erklärungen der
- Erklärungen zu
- mit Erklärungen
- die Erklärungen
- Erklärungen für die
- Erklärungen , die
- Erklärungen für den
- Erklärungen zu den
- Erklärungen ,
- Erklärungen . Die
- Erklärungen für das
- zwei Erklärungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈklɛːʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Er-klä-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Chicago-Erklärungen
- Liebes-Erklärungen
- Open-Access-Erklärungen
- Post-hoc-Erklärungen
- LiebesErklärungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Linguistik |
|
|
Linguistik |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Eishockeyspieler |
|