zuverlässige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-ver-läs-si-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
надеждни
Damit der neue politische Rahmen erfolgreich umgesetzt werden kann , müssen die politischen Entscheidungsträger auf allen Führungsebenen Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage treffen , die sich auf zuverlässige und vergleichbare Statistiken stützen .
За да прилагат успешно на новата политическа рамка , политиците на всички равнища на управление трябва да взимат добре информирани решения , които са основани на надеждни и сравними статистически данни .
|
zuverlässige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
надеждна
Afghanistan kann ohne eine zuverlässige Verwaltung nicht bestehen .
Афганистан не може да се справи без надеждна администрация .
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
надеждни данни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pålidelige
Die soziale Verantwortung von Unternehmen ist nur als freiwilliger Akt hilfreich , wenn Verbrauchern zuverlässige und korrekte Informationen zu den Aktivitäten von Unternehmen zur Verfügung , der Herkunft von Produkten und den Bedingungen , unter denen Waren produziert und verkauft werden , gestellt werden .
Virksomhedernes sociale ansvar har kun værdi på frivilligt plan , hvis forbrugerne får pålidelige og nøjagtige oplysninger om virksomhedernes aktiviteter , produkternes oprindelse og produktions - og salgsbetingelserne .
|
zuverlässige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pålidelig
Weiterhin gilt es , eine zuverlässige technische Überwachung einzuführen , ähnlich der in Frankreich vorgeschriebenen technischen Überwachung von Kraftfahrzeugen , die älter sind als fünf Jahre .
Dernæst skal vi oprette en pålidelig teknisk kontrol i lighed med den tekniske kontrol , vi har i Frankrig for køretøjer , der er mere end fem år gamle .
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pålidelige data
|
zuverlässige Informationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pålidelige oplysninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reliable
Wir haben uns in diesem Bericht auch dazu bekannt und gesagt : Ja , wir wollen diese Technologie vorantreiben , weil sie die Chance ist , um auch in Zukunft Kohle - eine für uns sehr zuverlässige Energie - für uns in Europa zu haben .
We have acknowledged that in this report and have advocated promoting the development of CCS technology , because it gives us a chance to go on benefiting from coal , which is a very reliable source of energy for us in Europe .
|
zuverlässige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reliable information
|
und zuverlässige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and reliable
|
zuverlässige Informationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reliable information
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reliable data
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
usaldusväärset
Mit dieser Richtlinie wird die Grundlage für einen Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel geschaffen und das Recht der Patienten auf zuverlässige , zugängliche und unabhängige , von den zuständigen Behörden geprüfte Informationen zu den erhältlichen Arzneimitteln sichergestellt .
Direktiivis sätestatakse inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevad ühenduse eeskirjad ning aidatakse tagada patsientide õigust saada pakutavate ravimite kohta pädevate asutuste kontrolli läbinud usaldusväärset , kättesaadavat ja sõltumatut teavet .
|
zuverlässige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
usaldusväärne
Alle beteiligten Parteien müssen ihren Teil zur Schaffung einer positiven Atmosphäre beitragen , in der eine zuverlässige Lösung gefunden werden kann .
Kõik mõjutatud pooled peavad oma osa täitma , luues positiivse keskkonna , kus on võimalik leida usaldusväärne lahendus .
|
zuverlässige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
usaldusväärsete
Wie Sie wissen , hat dieses Haus , zusammen mit dem Rat , neue Regelungen zu den Lenkzeiten verabschiedet , neue zuverlässige digitale Aufzeichnungsgeräte eingeführt und eine eigene Richtlinie zur Durchsetzung verabschiedet .
Nagu te teate , on Euroopa Parlament koos nõukoguga võtnud vastu uued eeskirjad sõiduaja kohta , kehtestanud nõuded kaasaegsete , usaldusväärsete digitaalsete sõidumeerikute kohta ja võtnud vastu eridirektiivi jõustamise kohta .
|
zuverlässige Informationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
usaldusväärset teavet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
luotettavia
Es ist schwierig , zuverlässige Angaben zu den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder zu finden .
On vaikeaa saada luotettavia tietoja aseellisten konfliktien vaikutuksesta lapsiin .
|
zuverlässige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
luotettavaa
Die soziale Verantwortung von Unternehmen ist nur als freiwilliger Akt hilfreich , wenn Verbrauchern zuverlässige und korrekte Informationen zu den Aktivitäten von Unternehmen zur Verfügung , der Herkunft von Produkten und den Bedingungen , unter denen Waren produziert und verkauft werden , gestellt werden .
Yritysten yhteiskuntavastuu on käyttökelpoinen vapaaehtoisena mallina ainoastaan silloin , mikäli kuluttajille tarjotaan luotettavaa ja oikeaa tietoa yritysten toiminnasta , tuotteiden alkuperästä sekä olosuhteista , joissa tavarat tuotetaan ja myydään .
|
zuverlässige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
luotettava
Ich möchte hierbei die Bedeutung der Kernenergie als sichere , zuverlässige und umweltfreundliche Ressource hervorheben .
Haluaisin korostaa ydinvoiman merkitystä , sillä se on varma , luotettava ja ympäristöystävällinen energialähde .
|
zuverlässige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
luotettavan
Dies ist für eine korrekte und zuverlässige Feststellung der Defizite unentbehrlich .
Se on välttämätöntä alijäämien oikean ja luotettavan laskemisen kannalta .
|
zuverlässige Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
luotettavaa tietoa
|
zuverlässige und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
luotettavaa ja
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
luotettavaa tietoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
fiables
Wie Ihnen bekannt ist , hat die Kommission von Anfang an die Verschärfung der Grenzwerte im Jahr 2006 befürwortet und sich dabei auf folgende Prinzipien gestützt : Für Motorräder wird ein weltweit verbindlicher Testzyklus angewandt , der einer realen Fahrweise von Motorrädern auf Landstraßen entspricht , sowie entsprechende Grenzwerte . In dem neuen Testzyklus für Motorräder wird eine zuverlässige Messserie durchgeführt , damit die neuen Grenzwerte wissenschaftlich korrekt und entsprechend einer entwickelten Technik für die Kontrolle der Grenzwerte bestimmt werden können .
Comme vous le savez , la Commission a été dès le départ favorable à un renforcement des normes en 2006 dans le respect des principes suivants : utilisation d'un cycle de test harmonisé au niveau mondial pour les motocycles correspondant aux conditions de conduite réelle sur route et valeurs limites adaptées ; utilisation d'une batterie de mesures fiables dans le nouveau cycle de tests destinés aux motocycles permettant de définir les nouvelles valeurs limite d'une façon scientifiquement rationnelle et conforme à un système avancé de contrôle des émissions .
|
zuverlässige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fiable
Es handelt sich um eine äußerst sensible umweltrelevante Angelegenheit und fordert daher die höchste Aufmerksamkeit seitens der politischen Entscheidungsträger , wie auch die zuverlässige und strenge Überwachung dieser Abfälle .
C'est un problème environnemental extrêmement sensible , qui exige la plus grande attention des décideurs politiques et un contrôle fiable et rigoureux de la gestion de ces déchets .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αξιόπιστες
Dadurch entstehen zuverlässige und leistungsfähige Datenbanken , die von den öffentlichen Behörden und Fachleuten in diesem Gebiet verwendet werden können , um die touristischen Dienstleistungen an die Erwartungen der Touristen anpassen zu können . Denn die Konsumgewohnheiten haben sich geändert und weiterentwickelt , und die Konkurrenz wird immer stärker in dieser Branche , die nicht nur wirtschaftlich attraktiv ist , sondern auch Arbeitsplätze schafft .
Έτσι , θα αποκτήσουμε αξιόπιστες και αποτελεσματικές βάσεις δεδομένων , τις οποίες θα μπορούν να χρησιμοποιούν οι δημόσιες αρχές και οι επαγγελματίες του κλάδου , και οι οποίες θα μας επιτρέψουν να προσαρμόζουμε τις τουριστικές υπηρεσίες στις προσδοκίες των τουριστών , σε μια περίοδο κατά την οποία τα καταναλωτικά πρότυπα έχουν μεταβληθεί και εξελιχθεί , ενώ ο ανταγωνισμός ενισχύεται όλο και περισσότερο σε αυτήν την ελκυστική από οικονομική άποψη βιομηχανία , η οποία δημιουργεί νέες θέσεις απασχόλησης .
|
zuverlässige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αξιόπιστη
Afghanistan kann ohne eine zuverlässige Verwaltung nicht bestehen .
Το Αφγανιστάν δεν μπορεί να συνεχίσει χωρίς αξιόπιστη κυβέρνηση .
|
zuverlässige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αξιόπιστων
Der Ansatz unserer beiden Organe ist ein weiterer Beweis für die Grundprinzipien , qualitativ anspruchsvolle , zuverlässige und erschwingliche Dienste für sämtliche Verbraucher zu gewährleisten und diskriminierende Hemmnisse für neue Akteure , die in den Markt eintreten , zu verhindern .
" προσέγγιση που υιοθέτησαν τα δύο θεσμικά μας όργανα αποτελεί περαιτέρω επιβεβαίωση των θεμελιωδών αρχών της προστασίας αξιόπιστων και οικονομικά προσιτών υπηρεσιών υψηλής ποιότητας για όλους τους χρήστες και της απαγόρευσης εμποδίων τα οποία συνιστούν διακρίσεις εις βάρος των νέων παραγόντων που εισέρχονται στην αγορά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
affidabili
Hauptaufgabe der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) ist das Sammeln von Daten über die Drogen - und Drogensuchtproblematik mit dem Ziel , auf europäischer Ebene objektive , zuverlässige und vergleichbare Informationen zusammenzustellen und zu veröffentlichen .
Il compito principale dell ' Osservatorio consiste nel raccogliere dati sul fenomeno delle droghe e delle tossicodipendenze per elaborare e diffondere a livello europeo informazioni obiettive , affidabili e comparabili .
|
zuverlässige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
affidabile
Dies ist für eine korrekte und zuverlässige Feststellung der Defizite unentbehrlich .
Ciò è irrinunciabile per una rilevazione corretta ed affidabile dei disavanzi .
|
zuverlässige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
affidabili .
|
und zuverlässige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e affidabili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ticamu
Es war sehr verwirrend und sehr widersprüchlich für Eltern , die zuverlässige Informationen suchten .
Šie apgalvojumi šķita ļoti mulsinoši un ļoti pretrunīgi vecākiem , kuri meklēja ticamu informāciju .
|
zuverlässige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uzticamas
Darüber hinaus brauchen wir zuverlässige chemische Prüfungen , um zu bestätigen , dass die hergestellten Textilien die Hygiene - und Umweltkriterien erfüllen .
Turklāt mums ir vajadzīgas uzticamas ķīmisko vielu pārbaudes , lai apstiprinātu , ka izstrādātās tekstilšķiedras atbilst higiēnas un vides aizsardzības kritērijiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
patikimas
Wir haben eine zuverlässige Rechnungsführung und wir haben Verbesserungen bei der GAP erreicht .
Turime patikimas ataskaitas ir pasiekėme pagerinimus BŽŪP .
|
zuverlässige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
patikimus
Die Herausforderung liegt in der Einbindung vorhandener Indizes in andere Faktoren , die politisch relevant und empirisch messbar sind und die zuverlässige Statistiken über die zukünftige Entwicklung von Ländern liefern .
Mūsų uždavinys - esamus indeksus sujungti su kitais politiniu atžvilgiu tinkamais ir empiriškai išmatuojamais elementais , užtikrinančiais patikimus statistinius duomenys apie būsimą šalių vystymąsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
betrouwbare
Der wirtschaftliche Erfolg Europas hängt in hohem Maße davon ab , dass eine zuverlässige Energieversorgung zu einem angemessenen Preis gesichert wird .
Het succes van de Europese economie is in grote mate afhankelijk van de mate waarin een betrouwbare voorziening van redelijk geprijsde energie kan worden gewaarborgd .
|
und zuverlässige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en betrouwbare
|
zuverlässige und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
betrouwbare en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wiarygodnych
Eine geeignete und fundierte Bewertung der europäischen Umweltpolitik ist nur dann möglich , wenn zuverlässige Daten vorliegen .
Rzetelną ocenę europejskiej polityki w zakresie ochrony środowiska można przeprowadzić jedynie pod warunkiem dostępności wiarygodnych danych .
|
zuverlässige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wiarygodne
Um einen Kredit zu erhalten , muss man zuverlässige Informationen vorlegen können .
Aby uzyskać kredyt , trzeba przedstawić wiarygodne informacje .
|
zuverlässige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rzetelne
Glaubhafte und zuverlässige militärische Systeme und Fähigkeiten sind eine unverzichtbare Grundvoraussetzung für die Entwicklung einer eigenständigen Sicherheits - und Verteidigungspolitik .
Wiarygodne i rzetelne systemy i potencjały wojskowe stanowią warunek niezbędny rozwoju niezależnej polityki bezpieczeństwa i obrony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fiáveis
Wie rasch wird die Kommission Vorschläge zur Änderung der Arzneimittelverordnung vorlegen , damit es leichter wird , Patienten zuverlässige Informationen in einer zugelassenen Form , die hohe Standards gewährleistet und keine Werbung beinhaltet , an die Hand zu geben ?
Quando tenciona a Comissão apresentar propostas tendentes a modificar a regulamentação farmacêutica com vista a facilitar a transmissão de informações fiáveis aos pacientes , num formato reconhecido que garanta um nível qualitativo elevado e não permita mensagens promocionais ?
|
zuverlässige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fiável
Ferner gibt es nicht genügend zuverlässige , vergleichbare und aktuelle Informationen oder Untersuchungen zur Entwicklung der rechtlichen und politischen Lage bei Asyl und Einwanderung sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene .
Além disso , não existe suficiente informação fiável , comparável e actualizada nem análises sobre a evolução da situação jurídica e política da imigração e asilo tanto a nível nacional como a nível da UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fiabile
Sie sind den Banken völlig ausgeliefert , die nicht ausreichend zuverlässige Informationen zur Verfügung stellen .
Europenii se află la mila băncilor , care nu furnizează suficiente informaţii fiabile .
|
zuverlässige und vergleichbare |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fiabile și comparabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tillförlitlig
Ich unterstütze die Ansichten des Europäischen Parlaments und seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten , eine wirkliche Kontrolle über die Verwendung der Finanzmittel aus dem EU-Haushalt auszuüben sowie vollständige und zuverlässige Informationen zu diesem Bereich zu liefern .
Jag stöder Europaparlamentets åsikter och dess krav på att medlemsstaterna ska utöva verklig kontroll över spenderandet av medel från EU : s budget samt tillhandahålla fullständig och tillförlitlig information på detta område .
|
zuverlässige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pålitlig
Sie sind den Banken völlig ausgeliefert , die nicht ausreichend zuverlässige Informationen zur Verfügung stellen .
De är nu fullständigt utelämnade åt bankerna , som inte ger tillräckligt pålitlig information .
|
zuverlässige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tillförlitliga
Um in den Mitgliedstaaten bessere Ergebnisse im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Pekinger Aktionsplattform zu erzielen , sind zuverlässige Vergleichsdaten über die Situation der Frauen ein absolutes Muss , und zwar sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene .
För att kunna uppnå bättre resultat i medlemsstaterna när det gäller att uppnå målen i handlingsplanen från Peking är tillförlitliga , jämförbara uppgifter om kvinnors situation ett absolut måste , både på europeisk och nationell nivå .
|
zuverlässige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pålitliga
In den Jahren , in denen ich während meiner akademischen Tätigkeit mit dieser Frage zu tun hatte , war allgemein bekannt , dass es innerhalb der Rechtssoziologie außerordentlich schwierig ist , zuverlässige Methoden zur Bewertung der Auswirkungen bestehender Rechtsvorschriften zu finden .
Under de år då jag hade någonting att göra med detta genom min akademiska roll , var det välbekant att det var oerhört svårt att med hjälp av lagar och bestämmelser hitta pålitliga sätt att bedöma konsekvenserna av den lagstiftning som var i kraft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
spoľahlivé
Der AFET/SEDE schlägt in seiner Stellungnahme vor , die allgemeine Ausfuhrgenehmigung für geringwertige Sendungen zu streichen , da uns zuverlässige Daten vorliegen , die zeigen , dass es keinen positiven Zusammenhang zwischen einem niedrigen Preis und einem niedrigen Sicherheitsrisiko gibt , eine Annahme , auf der die ganze allgemeine Ausfuhrgenehmigung beruhte .
Stanovisko AFET/SEDE navrhlo zrušenie všeobecných vývozných povolení Spoločenstva ( CGEA ) pre zásielky s nízkou hodnotou , pretože sme mali k dispozícii spoľahlivé údaje dokazujúce , že nie je žiadny priamoúmerný vzťah medzi nízkou cenou a nízkou úrovňou bezpečnostného rizika , čo je predpoklad , o ktorý sa opiera celý systém povolení CGEA .
|
zuverlässige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoľahlivých
Grundvoraussetzung für eine wirksame Verwaltung der Haushaltsmittel sind zuverlässige interne Kontrollsysteme auf allen Verwaltungsebenen in allen Mitglied - und Empfängerstaaten .
Základnou požiadavkou pre účinné riadenie rozpočtových prostriedkov je existencia spoľahlivých systémov vnútornej kontroly na každej správnej úrovni vo všetkých členských štátoch a krajinách , do ktorých smeruje podpora .
|
zuverlässige und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spoľahlivé a
|
und zuverlässige |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a spoľahlivé
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spoľahlivé údaje
|
keine zuverlässige Basis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoľahlivý základ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zanesljivih
Trotzdem glaube ich wie die Kommission auch , dass Patienten und die Öffentlichkeit ein Recht auf sorgfältige und zuverlässige Informationen über Arzneimittel haben sollten .
Toda prav tako kot Komisija menim , da morajo pacienti in širša javnost imeti pravico do zanesljivih in točnih informacij o farmacevtskih izdelkih .
|
zuverlässige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zanesljive
Das BIP bietet keine zuverlässige Basis für politische Debatten .
Dejansko BDP ne ponuja zanesljive podlage za politično razpravo .
|
zuverlässige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zanesljivi
Die Forschung ist eine Sache , aber die Nahrungskette ist eine andere Sache , und drittens brauchen wir gründliche , zuverlässige und von den Organisationen der Branche unabhängige Kontrollen sowie eine unabhängige Überwachung , die öfter und über längere Zeiträume erfolgen sollte .
Raziskave so ena stvar , prehranjevalna veriga pa nekaj popolnoma drugega , in tretjič potrebne so tudi dolgi , zanesljivi pregledi , ki so neodvisni od organizacij v sektorju , kakor tudi neodvisno spremljanje v okviru številnejših in daljših obdobij .
|
zuverlässige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zanesljivo
Wir werden deswegen ( hoffentlich , wenn wir wiedergewählt werden ) weiterhin beobachten , was die Kommission über Kommissar Piebalgs versprochen hat , nämlich saubere , zuverlässige Überwachung der Durchführung sowie Aufsicht .
Zato bomo ( če bomo seveda ponovno izvoljeni ) še naprej spremljali , kar je Komisija obljubila prek komisarja Piebalgsa , in sicer ustrezno in zanesljivo spremljanje izvajanja in nadzora .
|
zuverlässige Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zanesljivi podatki
|
zuverlässige Informationen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zanesljive informacije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fiables
Eine geeignete und fundierte Bewertung der europäischen Umweltpolitik ist nur dann möglich , wenn zuverlässige Daten vorliegen .
Una evaluación buena y apropiada de la política medioambiental europea solamente es posible si se dispone de datos fiables .
|
zuverlässige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fiable
Die Ausführungen in seinem Initiativvorschlag über eine zuverlässige Rechtsetzung , Korruptionsbekämpfung , Technologietransfer , Gesundheitsfürsorge , Emanzipation der Frau und Bodenreformen befürworte ich .
Sus opiniones sobre un sistema judicial fiable , la lucha contra la corrupción , las transferencias de tecnología , el sistema sanitario , la emancipación de la mujer y las reformas agrarias , tal y como se expresan en su propuesta , cuentan con mi apoyo .
|
und zuverlässige |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
y fiables
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
spolehlivé
Afghanistan kann ohne eine zuverlässige Verwaltung nicht bestehen .
Afghánistán se neobejde bez spolehlivé správy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zuverlässige |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
megbízható
Aus diesem Grund ist eine zuverlässige europäische Forschung und Entwicklung von grundlegender Bedeutung .
A megbízható európai kutatás és fejlesztés nélkülözhetetlen .
|
Häufigkeit
Das Wort zuverlässige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28415. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.92 mal vor.
⋮ | |
28410. | Esteban |
28411. | 1304 |
28412. | unberührt |
28413. | Kahl |
28414. | Ovid |
28415. | zuverlässige |
28416. | Barthel |
28417. | weißrussischen |
28418. | Standbild |
28419. | resultieren |
28420. | U-Bahn-Station |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sichere
- zuverlässigen
- brauchbare
- verlässliche
- lückenlose
- optimale
- eindeutige
- bessere
- ungenaue
- zuverlässiger
- verfügbaren
- funktionierende
- hinreichend
- garantieren
- befriedigende
- hinreichende
- notwendige
- begrenzte
- zufriedenstellende
- bereitzustellen
- rechtzeitige
- genaue
- umfangreichere
- unzureichend
- Anforderung
- sicherzustellen
- hilfreich
- vonnöten
- detailliertere
- gesicherte
- derartige
- bereitstellen
- vergleichbare
- verlässlichen
- eingehende
- heranzuziehen
- gewährleisten
- erforderlich
- notwendig
- komplizierte
- vorzunehmen
- gewährleistet
- nötige
- notwendigen
- Schwachstelle
- vereinfachte
- Rückmeldung
- eventuelle
- Verifizierung
- problematisch
- genauen
- nötig
- unerhebliche
- naturgemäß
- spezielle
- mangelhaft
- schwierig
- mögliche
- zuließen
- ausreichender
- nötigen
- korrekte
- optimalen
- prinzipiell
- erforderlichen
- wirkungsvolle
- Vorteilhaft
- erforderliche
- zulässt
- entsprechende
- Qualität
- angepasste
- eingeschränkte
- Tauglichkeit
- verifizieren
- sicheren
- denkbar
- möglichst
- ungenügend
- ordnungsgemäße
- nachträgliche
- sicherer
- rasche
- ermöglichen
- Hilfsmittel
- optimieren
- ermöglicht
- gesicherten
- erschwert
- autarke
- erschweren
- Testergebnissen
- qualitativ
- wichtig
- langwierig
- empfehlen
- ungenau
- fehlerhafte
- wünschenswert
- Überprüfung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine zuverlässige
- und zuverlässige
- zuverlässige und
- die zuverlässige
- als zuverlässige
- keine zuverlässige
- zuverlässige Informationen
- zuverlässige Quelle
- der zuverlässige
- Eine zuverlässige
- zuverlässige Quellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːfɛɐ̯ˌlɛsɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mäßige
- zulässige
- gleichmäßige
- massige
- rechtmäßige
- flüssige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- zufällige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- gewaltige
- großzügige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- dreiteilige
- minderwertige
- adlige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- dortige
- unabhängige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mehrmalige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- lebendige
- vorige
- dreistellige
Unterwörter
Worttrennung
zu-ver-läs-si-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unzuverlässige
- zuverlässigere
- Unzuverlässige
- zuverlässigem
- unzuverlässigere
- zuverlässigerem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Technik |
|
|
Kaiser |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Recht |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Unternehmen |
|
|