örtliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ört-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Сдружението на местните хлебопроизводители протестираше
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lokale
Für solches Wohlverhalten der örtlichen Behörden könnten dann zusätzliche örtliche Wirtschafts - oder Schulprojekte finanziert werden .
For en sådan pæn opførsel fra de lokale myndigheders side kunne så oveni lokale erhvervs - eller skoleprojekter finansieres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
local
Können Sie nicht sicherstellen , daß die Zahl der Polizeikräfte 5000 erreicht und daß örtliche Polizeibeamte ausgebildet werden , denen die Aufklärung von Straftaten natürlich leichter fällt als ausländischen Polizisten ?
Can you not guarantee increasing the police presence to 5 000 officers and training local officers , who would naturally find it easier to clear up crimes than would officers from abroad ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohalik pagarite ühendus hakkas protestima
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
paikallinen
Kleine unabhängige Tankstellen auf diese Weise ins Visier zu nehmen hätte einen Dominoeffekt auf andere lokale Geschäfte , würde kaum irgendwelche Vorteile für die Umwelt bringen und möglicherweise die Abgasemissionen erhöhen , falls die Fahrer weiterfahren müssen , um nachzutanken , wenn die örtliche Tankstelle geschlossen hat .
Pienten itsenäisten huoltoasemien ottamisella tällä tavoin tähtäimeen saattaa olla lumipallovaikutus muihin paikallisiin yrityksiin verrattuna , eivätkä nämä toimet juurikaan toisi ympäristöä hyödyntäviä etuja , vaan mahdollisesti ne lisäisivät pakokaasupäästöjä , jos kuljettajien on ajettava kauemmas ottamaan polttoainetta , kun paikallinen huoltoasema on suljettu .
|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Paikallisten leipurin järjestö esitti vastalauseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
locale
Ein zweiter Aspekt ist der des Wiederaufbaus und der Hilfe nach der Krise ; wichtig scheint es hierbei , über den - obgleich beachtenswerten - Text der Kommission hinauszugehen , indem man die örtliche Zivilgesellschaft einbezieht .
Un secondo aspetto è quello della ricostruzione e dell ' assistenza postcrisi , per la quale appare importante andare al di là del testo , pur pregevole , della Commissione , coinvolgendo la società civile locale .
|
örtliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
locali
Die europäischen Institutionen begnügen sich mit frommen Wünschen , wenn es z. B. um den Schutz der tropischen Wälder geht , während die großen Konzerne des Holzsektors , die sich in vielen südostasiatischen und afrikanischen Ländern als industrielle Zerstörer des Waldes erweisen , ihre Machenschaften gegen die örtliche Bevölkerung durchsetzen , obwohl diese Waldzerstörer genau bekannt sind .
Le istituzioni europee si accontentano di pii auspici per la tutela della foresta tropicale , per esempio , mentre i grandi gruppi della filiera del legno , che sono i massacratori industriali della foresta in numerosi paesi del sud-est asiatico o in Africa , impongono le loro volere alle popolazioni locali ; questi massacratori sono perfettamente noti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Protestēja vietējo maiznieku asociācija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Užprotestavo vietos kepėjų asociacija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lokale
Das Streben nach Demokratie muss auf der Eigenverantwortung und der Achtung für örtliche Befindlichkeiten basieren .
Het streven naar democratie moet gebaseerd zijn op een sterke eigen inbreng en respect voor lokale omstandigheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaprotestowało stowarzyszenie piekarzy lokalnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asociaţia brutarilor locali a protestat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lokala
In diesem Zusammenhang muß die demokratische Stimme des Europäischen Parlaments wirklich Gehör finden , um zu gewährleisten , daß für die örtliche Bevölkerung keine reale Gefahr besteht .
Jag tror det är nödvändigt att parlamentets demokratiska röst i detta sammanhang verkligen blir hörd , för att garantera de lokala befolkningarna att det inte finns någon verklig risk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Združenie miestnych pekárov protestovalo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Združenje lokalnih pekov je protestiralo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
örtliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
local
Wenn Sie vorschlagen , daß örtliche Boote im Heimathafen anlanden , entsteht das Problem des Quotenübertragung .
Cuando comenzamos a hablar del desembarque local de barcos locales topamos con el problema del traspaso de licencias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Der örtliche Bäckerverband hatte protestiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sdružení místních pekařů bylo proti
|
Häufigkeit
Das Wort örtliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7874. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- örtlichen
- örtlicher
- ortsansässiger
- öffentliche
- Verwaltungseinrichtungen
- private
- Örtliche
- regionale
- ansässige
- Polizeistationen
- örtliches
- nichtöffentliche
- kommunale
- Geschäfte
- Nendinger
- Ansässig
- Verwaltungsbereich
- Feuerwehrmännern
- Hilfsdienste
- traditionsreiche
- Einrichtung
- angesiedelte
- Schulkinder
- Hausbesitzern
- Polizeiwachen
- Bundespolizei
- Bildungsstätte
- touristische
- ansässig
- ansässigen
- angesiedelt
- einheimische
- Bezirksverwaltung
- angegliedert
- Agrargemeinschaft
- administrative
- Schulspeisung
- Schulunterricht
- provisorische
- freiwillige
- Ansässigen
- privatwirtschaftlich
- öffentlicher
- wirtschaftliche
- gegründete
- zentralisiert
- überregionale
- Spendensammlungen
- Betriebsangehörigen
- Stadtbehörden
- Einwohnermeldeamt
- Polizeireviere
- Brandschutz
- arbeitslose
- Suppenküchen
- Zweigstellen
- privater
- alteingesessene
- verwaltende
- Gemeindebürger
- Katastrophenschutz
- Gemeindekasse
- Müllbeseitigung
- Arbeitseinsätzen
- ansiedelten
- Postämter
- wohnende
- unentgeltlich
- Schließung
- Jagdpächter
- Veterinäramt
- Arbeitseinsätze
- Landverkauf
- gewerbliches
- zugezogene
- Wohnmöglichkeiten
- flächendeckende
- wohlhabendere
- Existenzgrundlage
- Zivildienstleistende
- Gastwirten
- unterhält
- Verpflegung
- Sammelstelle
- betriebene
- handwerkliche
- Hilfeleistungen
- gegründet
- Hilfskräfte
- stundenweise
- Angestellten
- niederließen
- Großbauern
- Verwaltungspersonal
- Genehmigung
- Privatleute
- Tourismus
- Provinzverwaltung
- Fabrikarbeitern
- Unterbringung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die örtliche
- der örtliche
- das örtliche
- Die örtliche
- Der örtliche
- eine örtliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- örtlich
- rötliche
- östliche
- örtlichen
- örtlicher
- wörtliche
- etliche
- Etliche
- östlich
- rötlich
- erbliche
- Amtliche
- amtliche
- Östliche
- wörtlich
- Wörtlich
- östlichen
- rötlichen
- östliches
- östlicher
- östlichem
- rötlicher
- rötlichem
- Ärztliche
- ärztliche
- dörfliche
- nördliche
- göttliche
- Göttliche
- Nördliche
- förmliche
- wörtlichen
Betonung
Betonung
ˈœʁtlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
ört-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überörtliche
- innerörtliche
- örtlichem
- zentralörtliche
- wortwörtliche
- Überörtliche
- Innerörtliche
- standörtliche
- ehrenwörtliche
- außerörtliche
- Ehrenwörtliche
- zeitlich-örtliche
- zwischenörtliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Dresden |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Wipperfürth |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Gera |
|
|
Verein |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Paris |
|
|
Bremen |
|
|