vorhandenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-han-de-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
съществуващите
Die Präsidentschaft muss die Probleme europäischer Bürger lösen , die aufgrund der vorhandenen Barrieren ihre Rechte auf EU-Territorium nicht ausüben können .
Председателството следва да се справи с проблемите , които тревожат европейските граждани , за които съществуващите бариери , правят невъзможно упражняването на техните права на територията на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eksisterende
schriftlich . - ( LT ) Ich habe dieses Dokument begrüßt , weil die Wirtschafts - und Finanzkrise die Notwendigkeit zum Vorschein gebracht hat , den Rahmen der Wirtschafts - und Währungsunion ( WWU ) zu überprüfen , um die vorhandenen Instrumente zu verstärken und die Verfahren zur Koordinierung und multilateralen Überwachung auszuweiten .
skriftlig . - ( LT ) Jeg hilste dette dokument med tilfredshed , fordi den økonomiske og finansielle krise har afsløret behovet for at revidere rammen for den økonomiske og monetære union ( ØMU'en ) med henblik på at styrke de eksisterende instrumenter og udvide procedurerne for samordning og multilateral overvågning .
|
vorhandenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
vorhandenen Ressourcen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
eksisterende ressourcer
|
die vorhandenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
de eksisterende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
existing
Die Kommission ist der Auffassung , dass die bereits vorhandenen Vorschriften einer Richtlinie , die in hinreichendem Maße deutlich , genau und detailliert sind , durch Neufassung in direkt anwendbare Vorschriften einer Verordnung umgewandelt werden können .
The Commission considers that , where the existing provisions of a directive are sufficiently clear , precise and detailed , they may be capable of conversion into directly applicable provisions in a regulation by way of recasting .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exist
Was den gerade in Arbeit befindlichen Vorschlag betrifft , ist es natürlich für den Rat schwierig , zu einem noch nicht vorhandenen Papier Stellung zu nehmen .
As for the proposal being drafted , it is obviously difficult for the Council to take a position on something that does not yet exist .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allocated
Meiner Meinung nach müssen differenzierte nationale Ziele festgelegt werden , die in Abhängigkeit vom vorhandenen Anteil erneuerbarer Energien am Energiemix und vom unterschiedlichen Entwicklungspotenzial aufgrund der unterschiedlichen klimatischen , geologischen und territorialen Bedingungen der Mitgliedstaaten gerecht verteilt werden müssen .
I think differentiated national objectives need to be set , allocated fairly with regard to the existing levels of renewable energies , the energy mix and the differing development potentials that result from varied climate , geological and territorial conditions in the Member States .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the existing
|
die vorhandenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
existing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
olemasolevate
Wie Frau Hennicot-Schoepges richtig bemerkte , führt dies zu keinem Identitätsverlust , sondern wir bieten eine Aufgabenteilung zwischen Universitäten oder vorhandenen Zentren und dem neu zu errichtenden EIT an .
Nagu proua Hennicot-Schoepges ütles , ei kavatse me oma identiteeti kaotada ; me tahame identiteeti jagada ülikoolide või olemasolevate keskuste ja asutamisel oleva instituudi vahel .
|
vorhandenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
olemasolevatele
Um genaue Erkenntnisse zu dieser Angelegenheit zu gewinnen , ist es für die Kommission und den Rat höchste Zeit , Zugang zu allen vorhandenen Berichten zu gewähren und weitere Untersuchungen in die Wege zu leiten , wie es das Parlament seit 2001 fordert .
Selleks et saada täpset ülevaadet sellest asjast , on viimane aeg , et komisjon ja nõukogu avaksid juurdepääsu kõigile olemasolevatele raportitele ning algataksid täiendavaid uurimusi , mida parlament on nõudnud alates 2001 . aastast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
olemassa
Kriminalität läßt sich mit den vorhandenen Instrumenten ebenso gut bekämpfen , u.a. mit Europol und dem Übereinkommen zur Auslieferung und gegenseitigen Rechtshilfe .
Voimme taistella rikollisuutta vastaan yhtä tehokkaasti olemassa olevin välinein , kuten Europolin ja luovutusta sekä vastavuoroista oikeusapua koskevien sopimusten avulla .
|
vorhandenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olevien
Mit Blick auf die Ermittlung von Gefahrstoffen in Bauprodukten und das Vorgehen dagegen konnte ein Kompromiss ausgehandelt werden , der Konflikte mit der vorhandenen REACH-Verordnung ausschließt .
Mitä tulee vaarallisten aineiden torjuntaan ja tunnistamiseen rakennustuotteissa , onnistuimme saamaan aikaan kompromissin , jolla varmistetaan , ettei olemassa olevien REACH-asetusten kanssa jouduta ristiriitaan .
|
vorhandenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olevia
Wie andere Kolleginnen und Kollegen würde ich die vorhandenen Qualitätssicherungssysteme unterstützen und sie als Teil der allgemeinen geografischen Angaben fördern .
Kannatan muiden kollegojen tavoin saatavilla olevia laadunvarmistusjärjestelmiä ja kannustan niitä osana paikallista yleisindikaattoria .
|
vorhandenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
välineiden
Der Bericht läutet außerdem die Alarmglocken in Bezug auf die unzureichende Anwendung des vorhandenen Rahmenbeschlusses und der relevanten internationalen Instrumente , insbesondere des Übereinkommens des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch , dem auch Rumänien seit 2007 angehört . Darüber hinaus fordert der Bericht die Einbeziehung weiterer Sexualstraftatbestände .
Mietinnössä tuodaan myös esiin se hälyttävä tosiasia , että olemassaolevan puitepäätöksen ja asiaa koskevien kansainvälisten välineiden , erityisesti Euroopan neuvoston yleissopimuksen lasten suojelemisesta seksuaaliselta hyväksikäytöltä , täytäntöönpano on puutteellista . Romania on noudattanut yleissopimusta vuodesta 2007 lähtien ja sinä aikana pyytänyt myös lisäämään sopimukseen uusia seksuaalirikoksia .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyisten
Daher müssen wir auf die Modernisierung unserer bereits vorhandenen Gebäude drängen , da der Anteil an Neubauten sinkt .
Meidän on sen vuoksi joudutettava nykyisten rakennuksiemme kunnostusta , sillä uusien rakennusten osuus on pienentymässä .
|
bereits vorhandenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jo olemassa
|
Zweitens Verteilung der vorhandenen Arbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toinen kysymys on työn jakautuminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
existantes
Dieser Mißerfolg der Regierung Jospin , die ihren Entwurf schließlich zurückzog , zeigt , daß eine Reform des Wahlsystems der Europawahlen notwendigerweise folgendes berücksichtigen muß : die tatsächlichen Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger sowie der gewählten Vertreter , die vorhandenen geographischen und administrativen Daten sowie die Entwicklung der Anzahl der Europaabgeordneten für jeden Mitgliedstaat im Anschluß an die Erweiterung .
Cet échec du gouvernement Jospin qui a finalement retiré sa proposition , démontre qu'une réforme du mode de scrutin des élections européennes doit nécessairement prendre en considération : les attentes réelles des citoyens et des élus , les données géographiques et administratives existantes et l'évolution du nombre de députés européens pour chaque État membre , suite à l'élargissement .
|
vorhandenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
existants
Wenn es dazu kommt , sollte die Kommission gemäß dem Vorschlag des Rechnungshofes in seinem Jahresbericht Anpassungen vornehmen , um durch Anwendung der vorhandenen Haushaltsinstrumente die verschiedenen Entwicklungen zu berücksichtigen .
Le cas échéant , comme le suggère la Cour des Comptes dans son rapport annuel , la Commission devrait effectuer des adaptations en appliquant les instruments budgétaires existants afin de tenir compte des différentes évolutions .
|
vorhandenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disponibles
Anstatt Mittel aus der Landwirtschaft für andere Politiken abzuzweigen , gilt es unbedingt , die Gesamtheit der vorhandenen Gemeinschaftsmittel zu nutzen und besser einzusetzen , damit die Europäische Union eine Weltagrarmacht erster Güte bleibt , wobei ihre ländliche Welt jedoch als Ganzes geschützt werden muß .
Plutôt que de prélever des fonds agricoles au profit d'autres politiques , il est absolument nécessaire d'utiliser l'ensemble des fonds communautaires disponibles et de les utiliser au mieux afin que l'Union européenne reste une puissance agricole mondiale de première importance , tout en préservant l'intégralité de son monde rural .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
υπάρχουσες
Diese muß allerdings ausreichen , um die vorhandenen Verzerrungen zu beseitigen .
Bεβαίως αυτή θα πρέπει να αρκεί για να εξαλείψει τις υπάρχουσες στρεβλώσεις .
|
vorhandenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
υφιστάμενων
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte nur einige Details ergänzen und , vielleicht um die Bürger zu beruhigen , dazu bemerken , dass die vollständige geologische Information für diese Baustellen vorliegt , die Bautechnik für die Bedingungen vor Ort geeignet ist , vor Beginn der Arbeiten vorbeugende Arbeiten entlang den vorhandenen Bauten durchgeführt werden , ständige Sondierungen erfolgen , um sofort die kleinste Möglichkeit von Bewegungen oder Setzungen des Untergrunds festzustellen , und dass es keine negativen Auswirkungen auf die benachbarten Bauten geben und die Transparenz bei der Information der Öffentlichkeit garantiert wird .
( ES ) Κύριε Πρόεδρε , θέλω απλά να προσθέσω μερικές λεπτομέρειες και να πω , για να καθησυχάσω ίσως μερικούς ανθρώπους , ότι υπάρχουν πλήρεις γεωλογικές πληροφορίες γι ' αυτά τα έργα , η κατασκευαστική τεχνική είναι ενδεδειγμένη για τις συνθήκες του εδάφους , θα ληφθούν προληπτικά μέτρα πριν ξεκινήσουν εργασίες παραπλεύρως των υφιστάμενων κτιρίων , θα διενεργούνται συνεχείς βυθομετρήσεις για να εντοπιστεί αμέσως η παραμικρή πιθανότητα μετακίνησης ή καθίζησης του εδάφους , δεν θα υπάρξουν καθόλου αρνητικές επιπτώσεις στα γειτονικά κτίρια και θα δοθούν εγγυήσεις διαφάνειας σχετικά με την πληροφόρηση του κοινού .
|
vorhandenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
υφιστάμενες
Da aber 45 % des Haushalts in die Agrarpolitik fließen , liegt es auf der Hand , daß hier die Ursache für die vorhandenen Ungleichgewichte zu finden ist .
Δεδομένου ότι το 45 % του προϋπολογισμού εισρέει στη γεωργική πολιτική , είναι προφανές ότι εδώ βρίσκεται η αιτία για τις υφιστάμενες ανισορροπίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
esistenti
Wegen der schwierigen Wirtschaftslage in der gesamten Union ist es wichtiger denn je , eine ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Haushaltsplans , die Qualität der Ausgaben und eine optimale Verwendung der vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzmittel sicherzustellen .
A fronte della difficile situazione economica in cui versa l'Unione è più che mai necessario garantire la buona esecuzione del bilancio UE , la qualità della spesa nonché un utilizzo ottimale dei finanziamenti esistenti dell ' Unione .
|
vorhandenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disponibili
Wir müssen jede Möglichkeit nutzen , um die Sicherheit auf den Straßen zu erhöhen , sowohl die bereits vorhandenen verschiedenen Möglichkeiten als auch die sich in den einzelnen Mitgliedstaaten bietenden .
Dobbiamo fare uso di ogni possibilità per promuovere la sicurezza stradale : tutte le varie possibilità esistenti e quelle disponibili nei diversi Stati membri .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gli
Ich möchte Herrn Trichet um eine Einschätzung bitten , inwieweit die vorhandenen Instrumente in den nächsten Jahren ausreichen werden .
Il signor Trichet è in grado di stimare per quanto tempo gli strumenti disponibili saranno adeguati negli anni a venire ?
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esistenti .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
già esistenti
|
vorhandenen Ressourcen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
risorse esistenti
|
die vorhandenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
esistenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
esošās
Es ist nicht zu rechtfertigen , alle vorhandenen europäischen Rechtsvorschriften und das bisherige Engagement der Landwirte zu ignorieren und parallel zu den direkt oder indirekt den Bodenschutz betreffenden europäischen Richtlinien , nationalen Regelungen sowie Cross Compliance neue Vorschriften zu erlassen .
Nav nekāda iemesla ignorēt visas patlaban spēkā esošās ES tiesību normas un lauksaimnieku nodarbošanos līdz pat šai dienai un ieviest jaunus noteikumus , kas funkcionē paralēli ar Eiropas direktīvām , valsts tiesību aktiem un savstarpējās atbilstības noteikumiem , kuri tieši vai netieši attiecas uz augsnes aizsardzību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
esamų
Es ist ganz wichtig , dass die durch die vorhandenen Ressourcen gebotenen Möglichkeiten gänzlich ausgeschöpft werden .
Ypač svarbu panaudoti visas galimybes , teikiamas esamų išteklių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bestaande
Darüber hinaus wird auch die Wirksamkeit der Maßnahmen durch eine bessere Nutzung der vorhandenen Mittel erweitert , so wie es für Artikel 6 ( Änderungsantrag 12 ) vorgeschlagen wurde , indem man sich dank der Bildung " eines Netzwerkes der Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Organisationen , Ausbildungseinrichtungen und Beamten , die für die Schulung [ ... ] zuständig sind " nicht mehr auf " gemeinsame Kernelemente bei der Fortbildung von Beamten " beschränkt .
De efficiëntie van de acties wordt ook verhoogd als de bestaande middelen beter worden gebruikt , zoals voorgesteld wordt in amendement 12 op artikel 6 . Een " gemeenschappelijke kernopleiding voor ambtenaren " is niet voldoende ; er moet een " netwerk voor samenwerking " worden opgezet van " organisaties , universiteiten of opleidingsinstituten en docenten op het gebied van de indirecte belastingen " .
|
vorhandenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de bestaande
|
vorhandenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beschikbare
Durch eine solche Übertragung kann nicht garantiert werden , dass die vorhandenen Mittel nicht wieder nur den Mitgliedstaaten zugute kommen , die davon bereits in der Vergangenheit auf der Grundlage der Verordnung zur Verhütung von Waldbränden profitiert haben .
Er zou in dat geval geen garantie zijn dat de extra beschikbare middelen niet uitsluitend worden toegekend aan de lidstaten die in het verleden al geld ontvingen in het kader van de verordening betreffende brandpreventie .
|
bereits vorhandenen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reeds bestaande
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
istniejących
Wir begrüßen den neuen Schwung , den Nichtverbreitungsvertrag verbessern zu wollen , einschließlich einer Resolution des Sicherheitsrates , um Schlupflöcher im vorhandenen Rechtsrahmen zu schließen .
Pochwalamy nowy kierunek obrany w celu poprawy układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej , włącznie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa mającą na celu wyeliminowanie luk w istniejących ramach prawnych .
|
vorhandenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nowych
Dies bei Neubauten zu beachten , ist ungleich einfacher als bei vorhandenen alten Bauten .
O wiele łatwiej realizować tego rodzaju przedsięwzięcia w nowych budynkach niż w już istniejących , starszych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
existentes
In diesem neuen Kontext , in dem wir diese Debatte abhalten , fordere ich all meine Kolleginnen und Kollegen dazu auf , diesen Bericht zu unterstützen , der eine Reihe von Maßnahmen vorschlägt , die auf die Gewährleistung der Energieversorgung und die vollständige Umsetzung der vorhandenen Rechtsvorschriften und Programme abzielt .
Neste novo contexto em que estamos a travar este debate , peço a todos os colegas que apoiem este relatório , que propõe uma série de medidas destinadas a garantir o aprovisionamento energético e a implementação integral da legislação e dos programas existentes .
|
vorhandenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
existentes .
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
existente
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der einfach der Aktualisierung des vorhandenen Abkommens zur Berücksichtigung des Beitritts Bulgariens und Rumäniens dient .
Votei a favor deste relatório , que está apenas a " arrumar a casa " , actualizando o acordo existente a fim de ter em conta a adesão da Bulgária e da Roménia .
|
vorhandenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
já existentes
|
vorhandenen Strukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estruturas existentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
existente
Wie bekommen wir es hin , dass es einfacher , schneller geht und wirkungsvoller wird , dass wir mit den vorhandenen Mitteln einen höheren Effekt erzielen ?
Cum vom acționa mai simplu , mai rapid și mai eficient și cum vom obține rezultate mai bune cu resursele existente ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
befintliga
Dieser neue Mechanismus wird mit bereits vorhandenen Finanzierungsinstrumenten , insbesondere mit der Investitions - und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer , vollständig kompatibel sein .
Denna nya mekanism kommer att vara helt förenlig med befintliga finansiella instrument , särskilt faciliteten för investering och partnerskap för Europa-Medelhavsområdet .
|
vorhandenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de befintliga
|
vorhandenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
existerande
Daß diese Versuche durchgeführt werden müssen , um die Sicherheit und Zuverlässigkeit der vorhandenen Kernwaffenarsenale sicherzustellen , sind Argumente , die an ihrer eigenen Sinnlosigkeit scheitern .
Att dessa prov måste genomföras för att man skall försäkra sig om säkerheten och tillförlitligheten hos existerande kärnvapenarsenaler är argument som faller på sin egen orimlighet .
|
vorhandenen Mittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
befintliga medel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
existujúce
Es ist notwendig , die vorhandenen Maßnahmen zu stärken , sodass sie bis 2015 verwirklicht werden können - insbesondere durch die Umsetzung der Verantwortung , die den Mitgliedstaaten bezüglich der Hilfe für Entwicklungsländer zukommt .
Je nevyhnutné posilniť existujúce opatrenia tak , aby sa tieto ciele dali dosiahnuť do roku 2015 najmä uplatňovaním zodpovedností , ktoré prevzali členské štáty v oblasti pomoci rozvojovým krajinám .
|
vorhandenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
existujúcich
Die Europäische Union wird fordern , dass ähnliche Stresstests in den Nachbarländern und weltweit durchgeführt werden , sowohl in vorhandenen , als auch in geplanten Atomkraftwerken und in dieser Hinsicht sollten die relevanten internationalen Organisationen gänzlich genutzt werden .
Európska únia bude vyžadovať , aby sa podobné záťažové testy vykonávali v susedných krajinách a na celom svete tak v existujúcich , ako aj v plánovaných jadrových elektrárňach a v tejto súvislosti by sa mali v plnej miere využívať príslušné medzinárodné organizácie .
|
alle vorhandenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky existujúce
|
noch vorhandenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pretrvávajúce
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obstoječih
Indem die drei vorhandenen Richtlinien in eine einzige Verordnung umgewandelt werden , unterstützt der Vorschlag das Verfahren zur Anpassung von Rechtsvorschriften an den technischen Fortschritt , während er es den Nutzern von Fasern ermöglicht , leichter von innovativen Produkten auf dem Markt zu profitieren .
S preoblikovanjem treh obstoječih direktiv v eno samo ureditev predlog omogoča postopek za prilagoditev zakonodaje tehničnemu napredku , hkrati pa uporabnikom vlaken omogoča hitrejše izkoriščanje prednosti inovativnih izdelkov na trgu .
|
vorhandenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
obstoječe
Angesichts der vorhandenen politischen , wirtschaftlichen und kulturellen Verbindungen zwischen Syrien und der Europäischen Union und der wichtigen Rolle , die dieses Land bei der Erzeugung von Stabilität im Nahen Osten spielt , bin ich sicher , dass Syrien in diesem Bereich Fortschritte machen und auf diese Weise auch zur Demokratisierung der ganzen Region beitragen kann .
Glede na obstoječe politične , gospodarske in kulturne vezi med Sirijo in Evropsko unijo ter glede na pomembno vlogo , ki jo ima ta država pri podpiranju stabilnosti na Bližnjem vzhodu , sem prepričana , da Sirija lahko doseže napredek na tem področju in s tem prispeva tudi k demokratizaciji celotne regije .
|
vorhandenen Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obstoječe standarde
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
existentes
Mitunter erweist es sich auch als notwendig , bei den Mitgliedstaaten die Umsetzung der vorhandenen Empfehlungen einzufordern .
A veces también puede ser necesario incentivar a los Estados miembros para que cumplan con las recomendaciones existentes .
|
vorhandenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
existentes .
|
vorhandenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
actuales
Diese Länder und neue Mitgliedstaaten , die einen Antrag auf EU-Mitgliedschaft gestellt haben , müssen uns in Bezug auf diese Angelegenheiten beruhigen , damit sie nicht zu Problemen werden , die wir erben , wenn die EU erweitert wird , und sie den Bürgerinnen und Bürgern der vorhandenen Mitgliedstaaten der EU keine Probleme bereiten .
Estos países y los nuevos Estados miembros que soliciten la adhesión tienen que tranquilizarnos en relación con estos problemas para que no heredemos esos mismos problemas cuando se amplíe la UE y también para que no causen problemas a los ciudadanos de los Estados miembros de la UE actuales .
|
vorhandenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
existente
Ich bin mit Herrn Liikanen völlig einer Meinung , wenn er in einem Brief über das gemeinschaftliche Versandverfahren erklärt , der Kommission bliebe keine andere Wahl , als an der vorhandenen Gesetzgebung festzuhalten .
Estoy plenamente de acuerdo con el Sr. . Liikanen cuando dice , en una carta sobre el tráfico aduanero comunitario , que la Comisión no tiene más opción que mantener la normativa existente .
|
vorhandenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posibles
Niemand , der in den letzten Jahren seine Berichte in diesem Haus verfolgt hat , kann an seinem Engagement für die weltweite Bekämpfung von Armut und Krankheiten und an seinem Bestreben zweifeln , die vorhandenen EU-Mittel zu diesem Zweck möglichst effizient und wirksam einzusetzen .
Nadie de esta Asamblea que haya escuchado al Comisario durante los últimos años podría dudar de su compromiso de lucha por la erradicación de la pobreza y la enfermedad en el mundo con la máxima eficacia y eficiencia posibles a través de los recursos de la UE .
|
vorhandenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ya existentes
|
bereits vorhandenen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ya existentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stávajících
Ferner plant der Rat , die vorhandenen Instrumente der Europäischen Nachbarschaftspolitik uneingeschränkt einzusetzen .
Rada rovněž plánuje plně využít stávajících nástrojů Evropské politiky sousedství .
|
vorhandenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
existující
Vor allem auf den Hauptverkehrsrouten und in den Ballungsgebieten wird die Konzentration auf den Verkehrsträger Straße die vorhandenen Probleme wie Stau , Lärm , Umweltverschmutzung und Feinstaubbelastung verschärfen .
Zaměření na silniční dopravu zhorší především na nejvytíženějších silnicích a velkých městských aglomeracích existující problémy jako jsou zácpy , hluk , znečištění životního prostředí a koncentrace prachu .
|
vorhandenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stávající
Wenn wir zustimmen , dass diese Zollgebühr neben dem bereits vorhandenen Zuschlag , der 2006 zur Finanzierung der Großtunnel durch die Alpen eingeführt wurde , hinzugefügt wird , führt dies zu einem Doppelzoll .
Skutečnost , že jednoduše schvalujeme přidání tohoto tarifního poplatku ke stávající přirážce , schválené v roce 2006 pro financování tunelů pod Alpami , zdvojnásobuje tarifní poplatky , což je podle mého názoru překážka k dosažení volného trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorhandenen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
meglévő
Die Ergebnisse der Beratung zeigten , dass wenig über die vorhandenen Energieverbraucherrechte bekannt war .
A konzultáció eredménye azt mutatta , hogy keveset tudnak az energiafogyasztók meglévő jogairól .
|
Häufigkeit
Das Wort vorhandenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3337. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.94 mal vor.
⋮ | |
3332. | Charlotte |
3333. | langsam |
3334. | ff |
3335. | Forschungen |
3336. | ermordet |
3337. | vorhandenen |
3338. | vierte |
3339. | Autobahn |
3340. | 1803 |
3341. | voneinander |
3342. | Maschine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nährstoffen
- vorhandene
- vorhandener
- bestehenden
- ursprünglichen
- beseitigt
- notwendigen
- verfügbaren
- befindlichen
- weitgehend
- baulichen
- benötigten
- überflüssig
- fehlenden
- sukzessive
- teilweise
- bestehende
- Bedarf
- erforderlichen
- schrittweise
- vorgenommen
- Bausubstanz
- größtenteils
- alten
- zugehörigen
- Zustand
- ursprüngliche
- angepassten
- verändert
- erforderten
- nötigen
- angepasst
- veränderten
- weitestgehend
- bestehender
- Beseitigung
- ablesbar
- eventuell
- integriert
- verwendeten
- unterblieb
- vorgefundenen
- unzureichend
- Lücken
- Wesentlichen
- einzelne
- entsprechenden
- gesichert
- zusätzlichen
- erheblich
- ausgetauscht
- übrigen
- funktionslos
- Erweiterungen
- anstelle
- Stützmauern
- umfangreichere
- notwendig
- derartiger
- notwendige
- zusätzliche
- hinzugefügt
- üblichen
- unwirtschaftlich
- ergänzen
- benötigt
- einzelner
- nachvollzogen
- Anpassungen
- fehlende
- großteils
- ausgeräumt
- ergänzt
- Benutzung
- geeigneter
- abgebrochen
- Veränderungen
- ausreichend
- werdenden
- geeigneten
- nötig
- reduziert
- umgesetzten
- behoben
- Änderungen
- vorhandenes
- größerer
- verfüllt
- angewendeten
- einbezogen
- Nutzungsphase
- umgesetzt
- existierende
- praktisch
- anderweitig
- anzupassen
- geeignete
- wesentlich
- erforderte
- einzelnen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- noch vorhandenen
- die vorhandenen
- der vorhandenen
- bereits vorhandenen
- den vorhandenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
foːɐ̯ˈhandənən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- unerfahrenen
- gewonnenen
- eigenen
- Verstorbenen
- vergessenen
- befahrenen
- Erwachsenen
- Hochebenen
- gedrungenen
- verschollenen
- seltenen
- erfahrenen
- umbenennen
- bescheidenen
- gehobenen
- gehaltenen
- angesehenen
- erwachsenen
- geborenen
- geschlossenen
- vergangenen
- neugeborenen
- Ebenen
- vollkommenen
- metallenen
- Gefangenen
- goldenen
- Konsultationen
- Direktionen
- heiteren
- schmaleren
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- eisernen
- Urnen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dunkleren
- trockeneren
- Beinen
- lohnen
- Zisternen
- weiteren
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- anderen
- Weinen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- landeten
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- engeren
- Kommissionen
- einen
- Mutationen
- gerundeten
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Fünen
- erfolgreicheren
- Ulanen
- ahnen
- unteren
- gebildeten
- urbanen
- billigeren
- Chilenen
Unterwörter
Worttrennung
vor-han-de-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtvorhandenen
- vorhandenene
- vorhandenenen
- vorhandenenes
- nicht-vorhandenen
- verwendeten/vorhandenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Software |
|
|
Mannheim |
|
|
Chemie |
|
|
Panzer |
|
|
London Underground |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Zug |
|
|
Quedlinburg |
|