unwichtig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-wich-tig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (7)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е важно
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Това е важно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
betydningsfuldt
Das ist nicht unwichtig .
Dette er betydningsfuldt .
|
nicht unwichtig . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
er betydningsfuldt .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Det er vigtigt
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Det er vigtigt .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dette er vigtigt .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dette er betydningsfuldt .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det er vigtigt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
unimportant
Dies ist aber anscheinend leider nicht der Fall , und ich möchte zumindest diejenigen , die von diesem Plenum als Vertreter ins Präsidium oder in die Konferenz der Präsidenten gewählt worden sind , dazu ermahnen , sich nochmal die Haushaltsbeschlüsse von 1996 , 1997 , und 1998 in den Punkten 18 der Leitlinien 1998 , 30 , 31 , 32 der ersten Lesung 1998 und 11 der zweiten Lesung 1998 sowie in Punkt 9 der Leitlinien 1997 17 , 48 , 49 , 50 der ersten Lesung 1997 anzusehen , weil das gerade angesichts der heutigen Vormittagsdiskussion sicherlich auch für das Präsidium und die Konferenz der Präsidenten nicht ganz unwichtig ist .
However , unfortunately this does not seem to be the case , and I would like to remind at least those who have been elected from this House as representatives to the Bureau or the Conference of Presidents to look again at the budget decisions of 1996 , 1997 and 1998 in paragraphs 18 of the 1998 guidelines , 30 , 31 and 32 of the 1998 first reading , and 11 of the 1998 second reading , and paragraphs 9 of the 1997 guidelines , 17 , 48 , 49 and 50 of the 1997 first reading , because precisely in view of the morning discussion today that is certainly not unimportant for the Bureau and the Conference of Presidents .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is important
|
Alles andere ist unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nothing else matters
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This is important .
|
Alles andere ist unwichtig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nothing else matters .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
See on tähtis
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
See on oluline
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
See on tähtis .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
See on oluline .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
See on ka oluline .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
merkityksetön
Er ist dennoch nicht unwichtig .
Se ei ole kuitenkaan merkityksetön .
|
unwichtig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vähäpätöinen
Das ist keineswegs unwichtig , hat doch die Kommission aufgrund der Bewertung keine positive Empfehlung für einen Beitritt Litauens zum Euro-Währungsgebiet ausgesprochen .
Tämä ei ole vähäpätöinen asia , koska komissio ei arvioinnin perusteella antanut Liettualle myönteistä suositusta euroalueeseen liittymisestä .
|
Alles andere ist unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millään muulla ei ole merkitystä
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeää
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeä asia
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Se on tärkeää
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Se on tärkeää .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeää .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeä asia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
C'est cela qui est important
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
C'est un point important .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Cela est essentiel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Αυτό είναι πολύ σημαντικό
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Τούτο είναι σημαντικό
|
Er ist dennoch nicht unwichtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Παρόλα αυτά δεν είναι ασήμαντη
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Τούτο είναι σημαντικό .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αυτό είναι πολύ σημαντικό .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Είναι σημαντικό .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σημαντικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
E ' importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
E ' un dato importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
È un fatto significativo
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
È un fatto significativo .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
E ' importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ciò è importante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir svarīgi
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas ir svarīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nesvarbus
Zudem habe ich dafür gestimmt , dass das Museum der Europäischen Geschichte verworfen wird , und zwar nicht , weil ich so ein Projekt uninteressant oder unwichtig finde , sondern , weil ich denke , dass ein solches Projekt nicht vom Parlament mit Geldern aus seinem eigenen Haushaltsplan organisiert werden sollte .
Taip pat balsavau už tai , kad Europos istorijos muziejaus projekto būtų atsisakyta - ne todėl , jog manau , kad toks projektas neįdomus ar nesvarbus , o todėl , kad , mano požiūriu , tokio projekto Parlamentas neturėtų įgyvendinti iš nuosavo biudžeto .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tai labai svarbu
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tai svarbu
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tai labai svarbu .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tai svarbu .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tai yra svarbu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
onbelangrijk
Das ist angesichts der verschärften Sicherheitsmaßnahmen nicht unwichtig , die sämtlichen Luftfahrtunternehmen in den Vereinigten Staaten nach dem 11 . September auferlegt wurden und die die US-Regierung zwar für die US-Luftfahrtunternehmen , jedoch nicht für die anderen finanziert , was auf eine Wettbewerbsverzerrung hinausläuft .
Dat is niet onbelangrijk - denkt u maar aan de verscherpte veiligheidsmaatregelen die in de Verenigde Staten werden opgelegd aan alle luchtvaartmaatschappijen na 11 september , maar die voor de Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen wel gefinancierd werden door de Amerikaanse overheid en niet voor andere luchtvaartmaatschappijen en dat betekent concurrentievervalsing .
|
unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Das
Das ist nicht unwichtig .
Das is van groot belang .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dat is van buitengewoon belang
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dit is een belangrijke zaak
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dit is belangrijk .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dat is van belang .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dat is belangrijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nieistotna
Weil die Änderung des Vertrags unwichtig ist ?
Czy dlatego , że zmiana Traktatu jest nieistotna ?
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
To ważne
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
To jest ważne
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
To bardzo ważna rzecz
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To ważne .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To jest ważne .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Jest to ważne .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
To bardzo ważna rzecz .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jest to istotne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
É um ponto importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Este é um aspecto importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Isso é importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Este aspecto é importante
|
Alles andere ist unwichtig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nada mais interessa .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
É um ponto importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
É algo de importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Isso é importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Este aspecto é importante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Acesta este un lucru important
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Acest lucru este important
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Acest lucru este important .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oviktigt
Gleichwohl ist dieses Thema nicht unwichtig .
Ämnet är dock inte oviktigt .
|
nicht unwichtig . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
viktigt .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Det är viktigt
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Detta är viktigt
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Detta är viktigt .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Det är viktigt .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Detta är betydelsefullt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unwichtig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
A
Das ist nicht unwichtig .
A to je dôležité .
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To je dôležité
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
A to je dôležité
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Toto je dôležité
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
To je dôležité .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
A to je dôležité .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Toto je dôležité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je pomembno
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To je pomembno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alles andere ist unwichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todo lo demás no importa
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Es importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Esta cuestión es importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es algo importante
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es importante señalarlo
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Esto es importante
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Esta cuestión es importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Es importante señalarlo .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Esto es importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es algo importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es importante .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Eso es importante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
To je důležité
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Toto je důležité .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To je důležité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nicht unwichtig . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mindez nagyon
|
Das ist nicht unwichtig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ez fontos
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ez fontos elem .
|
Das ist nicht unwichtig . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ez fontos .
|
Häufigkeit
Das Wort unwichtig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79017. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
79012. | Arkham |
79013. | Abschläge |
79014. | Spionin |
79015. | Pudel |
79016. | Selbstzweck |
79017. | unwichtig |
79018. | Parrot |
79019. | Spielorte |
79020. | fernhalten |
79021. | Karthaus |
79022. | Schneiderin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchschaubar
- unsinnig
- belanglos
- abwegig
- fragwürdig
- zweitrangig
- keineswegs
- nebensächlich
- freilich
- erscheine
- schlichtweg
- unglaubhaft
- unpassend
- keinesfalls
- widersprüchlich
- kontraproduktiv
- durchdacht
- bewusst
- unangebracht
- unseriös
- vorherzusehen
- verwirrend
- gemeinte
- wirkliche
- abgetan
- voreingenommen
- durchaus
- voraussehbar
- nebensächliche
- Gegenteil
- zynisch
- vermittelbar
- selbstverständlich
- inkonsequent
- unwahr
- derlei
- evident
- allzu
- schwerlich
- Schutzbehauptung
- annehmbar
- simpel
- glaubwürdiger
- unkritisch
- vage
- utopisch
- moralisch
- seriös
- bloße
- erstrebenswert
- heruntergespielt
- erachten
- zweideutig
- naiv
- tendenziös
- unwichtigen
- unumstößlich
- offenkundig
- berücksichtige
- bezeichnend
- inflationär
- ehrlich
- vorstellbar
- opportun
- glaubhafte
- gewollter
- offensichtliche
- zutreffe
- solcherlei
- unabänderlich
- verwerflich
- glaubhaft
- gewiss
- unangemessen
- unvollkommen
- genüge
- widersprüchlicher
- vertrauenswürdig
- motiviert
- fähig
- rätselhaft
- höchst
- empfunden
- empfundene
- ungewohnt
- illusorisch
- unausgesprochene
- parteiisch
- gerechtfertigt
- echt
- bloßes
- irgendwelche
- ankomme
- unakzeptabel
- erzeuge
- hinweise
- bloßer
- ungerecht
- unrealistische
- aufzuzählen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als unwichtig
- nicht unwichtig
- unwichtig und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnvɪçtɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- undurchsichtig
- vorsichtig
- folgerichtig
- flüchtig
- durchsichtig
- eifersüchtig
- aufrichtig
- richtig
- wichtig
- unrichtig
- kostenpflichtig
- prächtig
- nichtig
- ohnmächtig
- mächtig
- mautpflichtig
- funktionstüchtig
- verdächtig
- Spatenstich
- gebürtig
- zukünftig
- reichlich
- rechtzeitig
- großartig
- lustig
- gleichzeitig
- hauptsächlich
- vielfältig
- giftig
- gegenwärtig
- gewaltig
- gegenseitig
- schlagartig
- mehrdeutig
- endgültig
- aussagekräftig
- kräftig
- rechtsseitig
- strittig
- tätig
- unnötig
- zwiespältig
- kurzfristig
- borstig
- allgegenwärtig
- fertig
- untätig
- stetig
- tatsächlich
- dürftig
- gebräuchlich
- ebenbürtig
- geistig
- widersprüchlich
- linksseitig
- eindeutig
- sorgfältig
- wechselseitig
- gewalttätig
- vielseitig
- sechzig
- Lüttich
- einseitig
- minderwertig
- kirchlich
- gültig
- Stich
- verlustig
- blutig
- hochwertig
- vernünftig
- Rettich
- künftig
- gleichgültig
- tatkräftig
- einzigartig
- beidseitig
- frühzeitig
- langfristig
- selbsttätig
- mittelfristig
- nachhaltig
- nötig
- vorzeitig
- günstig
- hastig
- gleichartig
- oberflächlich
- mutig
- gleichwertig
- kurzzeitig
- lästig
- ungebräuchlich
- anderweitig
- heftig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
Unterwörter
Worttrennung
un-wich-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unwichtiger
- unwichtiges
- unwichtigeren
- kriegsunwichtig
- unwichtigerer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Fernsehserie |
|