Häufigste Wörter

unwichtig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-wich-tig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е важно
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Това е важно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unwichtig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
betydningsfuldt
de Das ist nicht unwichtig .
da Dette er betydningsfuldt .
nicht unwichtig .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
er betydningsfuldt .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Det er vigtigt
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Det er vigtigt .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dette er vigtigt .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dette er betydningsfuldt .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det er vigtigt !
Deutsch Häufigkeit Englisch
unwichtig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
unimportant
de Dies ist aber anscheinend leider nicht der Fall , und ich möchte zumindest diejenigen , die von diesem Plenum als Vertreter ins Präsidium oder in die Konferenz der Präsidenten gewählt worden sind , dazu ermahnen , sich nochmal die Haushaltsbeschlüsse von 1996 , 1997 , und 1998 in den Punkten 18 der Leitlinien 1998 , 30 , 31 , 32 der ersten Lesung 1998 und 11 der zweiten Lesung 1998 sowie in Punkt 9 der Leitlinien 1997 17 , 48 , 49 , 50 der ersten Lesung 1997 anzusehen , weil das gerade angesichts der heutigen Vormittagsdiskussion sicherlich auch für das Präsidium und die Konferenz der Präsidenten nicht ganz unwichtig ist .
en However , unfortunately this does not seem to be the case , and I would like to remind at least those who have been elected from this House as representatives to the Bureau or the Conference of Presidents to look again at the budget decisions of 1996 , 1997 and 1998 in paragraphs 18 of the 1998 guidelines , 30 , 31 and 32 of the 1998 first reading , and 11 of the 1998 second reading , and paragraphs 9 of the 1997 guidelines , 17 , 48 , 49 and 50 of the 1997 first reading , because precisely in view of the morning discussion today that is certainly not unimportant for the Bureau and the Conference of Presidents .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is important
Alles andere ist unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nothing else matters
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
This is important .
Alles andere ist unwichtig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nothing else matters .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
See on tähtis
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
See on oluline
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
See on tähtis .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
See on oluline .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
See on ka oluline .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unwichtig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
merkityksetön
de Er ist dennoch nicht unwichtig .
fi Se ei ole kuitenkaan merkityksetön .
unwichtig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vähäpätöinen
de Das ist keineswegs unwichtig , hat doch die Kommission aufgrund der Bewertung keine positive Empfehlung für einen Beitritt Litauens zum Euro-Währungsgebiet ausgesprochen .
fi Tämä ei ole vähäpätöinen asia , koska komissio ei arvioinnin perusteella antanut Liettualle myönteistä suositusta euroalueeseen liittymisestä .
Alles andere ist unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Millään muulla ei ole merkitystä
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tämä on tärkeää
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tämä on tärkeä asia
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Se on tärkeää
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Se on tärkeää .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tämä on tärkeää .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tämä on tärkeä asia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
C'est cela qui est important
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
C'est un point important .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Cela est essentiel .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Αυτό είναι πολύ σημαντικό
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Τούτο είναι σημαντικό
Er ist dennoch nicht unwichtig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Παρόλα αυτά δεν είναι ασήμαντη
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Τούτο είναι σημαντικό .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Αυτό είναι πολύ σημαντικό .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Είναι σημαντικό .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Αυτό είναι σημαντικό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
E ' importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
E ' un dato importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
È un fatto significativo
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
È un fatto significativo .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
E ' importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ciò è importante .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir svarīgi
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas ir svarīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unwichtig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nesvarbus
de Zudem habe ich dafür gestimmt , dass das Museum der Europäischen Geschichte verworfen wird , und zwar nicht , weil ich so ein Projekt uninteressant oder unwichtig finde , sondern , weil ich denke , dass ein solches Projekt nicht vom Parlament mit Geldern aus seinem eigenen Haushaltsplan organisiert werden sollte .
lt Taip pat balsavau už tai , kad Europos istorijos muziejaus projekto būtų atsisakyta - ne todėl , jog manau , kad toks projektas neįdomus ar nesvarbus , o todėl , kad , mano požiūriu , tokio projekto Parlamentas neturėtų įgyvendinti iš nuosavo biudžeto .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tai svarbu
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tai labai svarbu .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tai svarbu .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tai yra svarbu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unwichtig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
onbelangrijk
de Das ist angesichts der verschärften Sicherheitsmaßnahmen nicht unwichtig , die sämtlichen Luftfahrtunternehmen in den Vereinigten Staaten nach dem 11 . September auferlegt wurden und die die US-Regierung zwar für die US-Luftfahrtunternehmen , jedoch nicht für die anderen finanziert , was auf eine Wettbewerbsverzerrung hinausläuft .
nl Dat is niet onbelangrijk - denkt u maar aan de verscherpte veiligheidsmaatregelen die in de Verenigde Staten werden opgelegd aan alle luchtvaartmaatschappijen na 11 september , maar die voor de Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen wel gefinancierd werden door de Amerikaanse overheid en niet voor andere luchtvaartmaatschappijen en dat betekent concurrentievervalsing .
unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Das
de Das ist nicht unwichtig .
nl Das is van groot belang .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dat is van buitengewoon belang
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dit is een belangrijke zaak
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dit is belangrijk .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dat is van belang .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dat is belangrijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unwichtig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nieistotna
de Weil die Änderung des Vertrags unwichtig ist ?
pl Czy dlatego , że zmiana Traktatu jest nieistotna ?
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
To ważne
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
To jest ważne
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
To bardzo ważna rzecz
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To ważne .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To jest ważne .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Jest to ważne .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
To bardzo ważna rzecz .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jest to istotne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
É um ponto importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Este é um aspecto importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Isso é importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Este aspecto é importante
Alles andere ist unwichtig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nada mais interessa .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
É um ponto importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
É algo de importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Isso é importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Este aspecto é importante .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Acesta este un lucru important
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Acest lucru este important
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Acest lucru este important .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oviktigt
de Gleichwohl ist dieses Thema nicht unwichtig .
sv Ämnet är dock inte oviktigt .
nicht unwichtig .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
viktigt .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Det är viktigt
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Detta är viktigt
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Detta är viktigt .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Det är viktigt .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Detta är betydelsefullt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unwichtig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
A
de Das ist nicht unwichtig .
sk A to je dôležité .
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To je dôležité
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
A to je dôležité
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Toto je dôležité
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
To je dôležité .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
A to je dôležité .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Toto je dôležité .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je pomembno
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To je pomembno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Alles andere ist unwichtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todo lo demás no importa
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Es importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Esta cuestión es importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Es algo importante
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Es importante señalarlo
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Esto es importante
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Esta cuestión es importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Es importante señalarlo .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Esto es importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Es algo importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Es importante .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Eso es importante .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To je důležité
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Toto je důležité .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
To je důležité .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nicht unwichtig .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mindez nagyon
Das ist nicht unwichtig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ez fontos
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ez fontos elem .
Das ist nicht unwichtig .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ez fontos .

Häufigkeit

Das Wort unwichtig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79017. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.

79012. Arkham
79013. Abschläge
79014. Spionin
79015. Pudel
79016. Selbstzweck
79017. unwichtig
79018. Parrot
79019. Spielorte
79020. fernhalten
79021. Karthaus
79022. Schneiderin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als unwichtig
  • nicht unwichtig
  • unwichtig und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnvɪçtɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-wich-tig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unwichtiger
  • unwichtiges
  • unwichtigeren
  • kriegsunwichtig
  • unwichtigerer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • ) . Man versuchte , die eigene Herkunft unwichtig werden zu lassen und durch Auftreten und Kleidung
  • , „ Rätsel , die zu lösen nicht unwichtig wäre , da Nietzsches Lebens - und Denkentwicklung
  • sinnvoll zu definieren wäre . Das ist auch unwichtig , denn seine fiktive Barbier-Definition diente ihm nur
  • Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci “ . Nicht unwichtig mag in diesem Kontext auch erscheinen , dass
Fernsehserie
  • und die ersten X-Men-Hefte werden heute als größtenteils unwichtig für das weitere Schicksal der Serie erachtet .
  • schnell mit einer Aufgabe betraut , die als unwichtig angesehen wird . Sie soll dem Hinweis eines
  • zu dem Zeitpunkt der Löschung als veraltet und unwichtig erschien . Doch gerade auf dem Gebiet der
  • das Werk in der Regel als nicht ganz unwichtig für die Geschichte des 4 . Jahrhunderts angesehen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK