derzeitigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | der-zei-ti-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
настоящата
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
сегашната
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
настоящите
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
настоящото
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сегашните
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сегашния
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
настоящия
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
криза
![]() ![]() |
seiner derzeitigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сегашната си
|
Die derzeitigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Настоящите
|
der derzeitigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
настоящата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aktuelle
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de nuværende
|
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den nuværende
|
derzeitigen Umständen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuværende omstændigheder
|
Die derzeitigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
De nuværende
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nuværende medlemsstater
|
die derzeitigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
de nuværende
|
derzeitigen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuværende form
|
den derzeitigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de nuværende
|
der derzeitigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
den nuværende
|
der derzeitigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nuværende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
current
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the current
|
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
present
![]() ![]() |
derzeitigen Krise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
current crisis
|
Die derzeitigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
The current
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
current Member
|
den derzeitigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
current
|
der derzeitigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
current
|
der derzeitigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the current
|
der derzeitigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the present
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
praegused
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
praeguses
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
raames
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
praegust
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nykyisen
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nykyisten
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nykyisessä
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nykyiset
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyiseen
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyinen
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nykyisestä
![]() ![]() |
im derzeitigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nykyisessä
|
derzeitigen Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nykyisessä muodossaan
|
die derzeitigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nykyiset
|
Die derzeitigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
der derzeitigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nykyisen
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nykyisten jäsenvaltioiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
actuel
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
actuelles
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
actuelle
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
actuels
![]() ![]() |
derzeitigen Schwierigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
difficultés actuelles
|
derzeitigen Regeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
règles actuelles
|
die derzeitigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
actuels
|
die derzeitigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
actuelles
|
den derzeitigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
actuelles
|
des derzeitigen Systems |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
système actuel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σημερινών
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σημερινή
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
όπως
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τρέχουσας
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
σημερινά
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
attuale
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
attuali
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' attuale
|
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'attuale
![]() ![]() |
den derzeitigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
attuali
|
derzeitigen Form |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
forma attuale
|
die derzeitigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
attuali
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
attuali Stati
|
der derzeitigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
' attuale
|
der derzeitigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
attuale
|
die derzeitigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gli attuali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pašreizējās
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pašreizējo
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pašreizējos
![]() ![]() |
der derzeitigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pašreizējās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dabartinės
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dabartinę
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dabartinio
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
huidige
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de huidige
|
derzeitigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het huidige
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huidige lidstaten
|
Die derzeitigen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De huidige
|
derzeitigen institutionellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
huidige institutionele
|
seiner derzeitigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zijn huidige
|
der derzeitigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
huidige
|
der derzeitigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de huidige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obecnego
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obecnych
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obecnej
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obecnym
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obecnie
![]() ![]() |
Die derzeitigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obecne
|
der derzeitigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obecnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
actuais
![]() ![]() |
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
actuais Estados-Membros
|
derzeitigen Schwierigkeiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
actuais dificuldades
|
Die derzeitigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
actuais
|
der derzeitigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
actual
|
die derzeitigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
actuais
|
des derzeitigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do actual
|
den derzeitigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
actuais
|
die derzeitigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
os actuais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
actuale
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actuală
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
curente
![]() ![]() |
derzeitigen Verträge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tratatele actuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nuvarande
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de nuvarande
|
Die derzeitigen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De nuvarande
|
die derzeitigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
de nuvarande
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nuvarande medlemsstaterna
|
der derzeitigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nuvarande
|
der derzeitigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
súčasnej
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
súčasných
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
súčasného
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
súčasné
![]() ![]() |
Die derzeitigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Súčasné
|
derzeitigen Krise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
súčasnej krízy
|
die derzeitigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
súčasné
|
des derzeitigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
súčasného
|
der derzeitigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
súčasnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sedanjih
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sedanji
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sedanjega
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trenutnih
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trenutno
![]() ![]() |
Die derzeitigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sedanje
|
der derzeitigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sedanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
actuales
![]() ![]() |
derzeitigen Schwierigkeiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dificultades actuales
|
die derzeitigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
actuales
|
des derzeitigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
actual
|
der derzeitigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
actual
|
des derzeitigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
del actual
|
derzeitigen Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
su forma actual
|
den derzeitigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
actuales
|
derzeitigen Form |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forma actual
|
der derzeitigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
actuales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
současné
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stávající
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
současného
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stávajících
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
současných
![]() ![]() |
der derzeitigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
současné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
derzeitigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
jelenlegi
![]() ![]() |
derzeitigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
der derzeitigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jelenlegi
|
Häufigkeit
Das Wort derzeitigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16136. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.81 mal vor.
⋮ | |
16131. | verbringt |
16132. | Zentralasien |
16133. | Catharina |
16134. | Sanders |
16135. | Automobil |
16136. | derzeitigen |
16137. | Biochemie |
16138. | Seidel |
16139. | Segel |
16140. | Güterwagen |
16141. | Mosaik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- derzeitige
- zukünftigen
- gegenwärtig
- derzeit
- aktuellen
- künftigen
- momentan
- künftig
- zukünftiger
- Gegenwärtig
- jetzigem
- zukünftige
- aktuell
- bisherige
- früheren
- Derzeit
- jüngsten
- angestrebten
- Aktuell
- bisherigen
- Zurzeit
- tatsächlichen
- derzeitig
- neuesten
- aktueller
- heutigem
- angenommenen
- Fortführung
- Momentan
- Inwieweit
- favorisiert
- gemeinsamer
- Gemäß
- alleinigen
- bisherigem
- soll
- neuen
- ungewiss
- Weiterführung
- tatsächliche
- Vorhabens
- aktuelle
- frühestens
- alternativen
- Beibehaltung
- rechnen
- Längerem
- Unklarheiten
- rechnet
- vormaligen
- beabsichtigten
- mittlerweile
- unlängst
- demzufolge
- Sitzes
- gemeinsamen
- frühzeitigen
- Gründe
- fraglich
- heutiger
- erwarten
- neuer
- Namensgleichheit
- geschuldet
- gültigen
- geändert
- Bezüglich
- weitreichenden
- anzusetzen
- übernimmt
- zusammenhängen
- Regularien
- Bedreddins
- stattfinden
- vorläufiger
- unklar
- geforderten
- Demnach
- weiterbesteht
- vormalige
- unklaren
- dürften
- erweiterten
- weitergeführt
- vorgenommenen
- Ausschlaggebend
- aufgewertet
- benennen
- fortgeführt
- geführt
- wären
- demnach
- beanspruchen
- Schließung
- Unsicherheiten
- eingetretenen
- direkter
- agiert
- abgeändert
- müsste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der derzeitigen
- den derzeitigen
- dem derzeitigen
- des derzeitigen
- Die derzeitigen
- die derzeitigen
- derzeitigen Stand
- seiner derzeitigen
- derzeitigen Stand der
- vom derzeitigen
- derzeitigen Namen
- dem derzeitigen Stand der
- derzeitigen Stand der Forschung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
der-zei-ti-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
der
zeitigen
Abgeleitete Wörter
- jederzeitigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Recht |
|
|
Dresden |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
Minnesota |
|
|
Region |
|
|
Bonn |
|
|
Fluss |
|
|
Mediziner |
|
|
Titularbistum |
|
|
Physiker |
|