Häufigste Wörter

aktuelle

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ak-tu-el-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
aktuelle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • настоящата
  • Настоящата
de Deshalb empfinde ich es als wichtig und äußerst bezeichnend , dass die Verfassung Ungarns von nun an die aktuelle Jahreszahl beinhalten wird .
bg Затова считам , че е важен и красноречив фактът , че унгарската конституция оттук нататък ще носи настоящата година .
aktuelle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • сегашната
  • Сегашната
de schriftlich . - Die aktuelle Finanzkrise und deren Auswirkungen auf ökonomische und letztlich soziale Bereiche der EU-Mitgliedsstaaten erfordern intensive gemeinsame Anstrengungen zu deren Bewältigung .
bg Преодоляването на сегашната финансова криза и на последиците от нея върху икономиките и най-вече върху социалната сфера в държавите-членки на Европейския съюз изисква интензивни съвместни усилия .
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
сегашното
de Was wirtschaftspolitische Steuerung betrifft , denn darum geht es auch in diesem Fall , ist der aktuelle Vorschlag , den Mitgliedstaaten in etwa Folgendes zu sagen : " Schneiden Sie Ihren Ausgabenarm ab , während Sie Ihren Einkommensarm auf den Rücken binden " .
bg Когато става въпрос за икономическото управление - защото и за това става въпрос , - сегашното предложение е да се каже на държавите-членки : " Отсечете си ръката , която харчи , и същевременно завържете зад гърба си ръката , която печели . "
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Настоящото
  • настоящото
de Die aktuelle wirtschaftliche und soziale Situation in vielen Staaten der Europäischen Union erfordert einen speziellen Ansatz für das wachsende Ungleichgewicht zwischen Jugend und Arbeitsmarkt , obwohl anerkannt wird , dass die Investition in junge Menschen und Bildung eine Investition in die Zukunft ist .
bg Настоящото икономическо и социално положение в много държави от Европейския съюз изисква специален подход към увеличаващата се пропаст между младите хора и пазара на труда , въпреки общопризнатия факт , че инвестициите в младите хора и в образованието представляват инвестиции в бъдещето .
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
текущите
de Dazu kommt , wenn wir uns die aktuelle Aussprache zum Thema Konjunkturpaket ansehen , dass die Entscheidungen , die wir jetzt zu treffen haben , natürlich wesentliche Auswirkungen auf die Gestalt der Kohäsionspolitik nach 2013 haben .
bg Освен това , ако вземем под внимание текущите разисквания по въпроса за пакета от мерки за възстановяване , решенията , които сега трябва да вземем , разбира се , ще повлияят значително върху политиката на сближаване след 2013 г .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
възможно
de Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Frau Malmström , in der aktuellen Wirtschaftskrise hat das neu gewählte Parlament das Recht auf aktuelle und möglichst präzise Informationen über die Strukturierung des Plans zur Schaffung des transatlantischen Marktes und über die Deregulierungsziele , die in der Wirtschafts - und Finanzwelt erforderlich sind , im Gegensatz zu dem Traum , der von einigen unserer Abgeordnetenkollegen vorgebracht wurde .
bg Г-жо председател , г-жо член на Комисията , г-жо Малмстрьом , при сегашната икономическа криза новоизбраният Парламент има право на актуална информация , която е възможно най-точна по отношение на структурата на плана за голям трансатлантически пазар и по отношение на целите за дерегулация , които това включва в сферата на икономиката и финансите , за разлика от мечтата , определена от някои членове на Парламента .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
система
de Wir prüfen außerdem , wie wir die Bewertung von Schengen stärken können , um vorab sicherzustellen , dass das aktuelle Peer-Review-System , das nicht sehr gut ist , gegen etwas ausgetauscht wird , das auf europäischer Ebene durchgeführt wird , bei dem das Europäische Parlament eine größere Rolle spielt .
bg Освен това търсим начин да ускорим оценяването на Шенген с цел предварително да гарантираме , че действащата система за партньорска проверка , която не е много добра , ще бъде заменена с друга система , функционираща на европейско равнище , с по-голяма роля за Европейския парламент .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
настоящият
de Insgesamt war der aktuelle Bericht nicht sehr positiv .
bg Като цяло настоящият доклад не е особено положителен .
aktuelle Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
сегашното правителство
Die aktuelle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Настоящата
aktuelle Situation
 
(in ca. 27% aller Fälle)
сегашното положение
Die aktuelle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Сегашната
Deutsch Häufigkeit Dänisch
aktuelle
 
(in ca. 54% aller Fälle)
aktuelle
de Der wesentliche Pfeiler für die aktuelle Finanzierung ist das Bruttosozialprodukt der Mitgliedstaaten .
da Den væsentlige søjle i den aktuelle finansiering er medlemsstaternes bruttonationalindkomst .
aktuelle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nuværende
de Das Ziel des Paradigmas ist es , für eine Anpassung an die aktuelle Lage im Hinblick auf die Entwässerung großer Gebiete aufgrund der Entwaldung , der Landwirtschaft oder der Abwasserbeseitigung zu sorgen .
da Målet for dette paradigme er at tilpasse den nuværende situation med hensyn til afvanding af store områder som følge af skovtab , landbrug og spildevand .
über aktuelle
 
(in ca. 59% aller Fälle)
om aktuelle
Die aktuelle
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Den aktuelle
die aktuelle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
den aktuelle
die aktuelle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
den nuværende
über aktuelle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aktuelle og
Die aktuelle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Den nuværende
Wie ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvordan er tingenes tilstand nu
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Sådan står sagerne
Deutsch Häufigkeit Englisch
aktuelle
 
(in ca. 40% aller Fälle)
current
de Die aktuelle Finanz - , Wirtschafts - und Sozialkrise führte dazu , dass noch mehr Menschen sich zur Migration entschlossen , daher muss die Europäische Union alles in ihrer Macht stehende unternehmen , damit ein angemessener Umgang mit den Migrationsströmen gefunden wird .
en Given that the current economic , financial and social crisis has encouraged even more people to migrate , the European Union must do all it can to ensure that immigration flows are properly managed .
aktuelle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • The current
  • the current
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
topical
de Schließlich ist der Bericht deshalb wichtig , weil er die sehr aktuelle Frage nach der Funktion des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die GSVP aufgreift .
en Finally , the report is important because it addresses the very topical issue of the role of the European Parliament with respect to CSDP .
aktuelle Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
current debate
aktuelle Krise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
current crisis
aktuelle politische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
current political
aktuelle Informationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
up-to-date information
Die aktuelle
 
(in ca. 70% aller Fälle)
The current
über aktuelle
 
(in ca. 57% aller Fälle)
on topical
Die aktuelle Krise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The current crisis
Abstimmung über aktuelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vote on topical
Aussprache über aktuelle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
debate on topical
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : current developments
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : current developments (
über aktuelle , dringliche und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
on topical
Deutsch Häufigkeit Estnisch
aktuelle
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • praegune
  • Praegune
de Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , meine Damen und Herren ! Die aktuelle Krise ist die schlimmste , die die Europäische Union jemals erlebt hat .
et Härra juhataja , komisjoni president , daamid ja härrad , praegune kriis on rängim , mis Euroopa Liidus iial aset on leidnud .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
praegust
de Aus meinen Ausführungen geht zwar hervor , dass es im EU-Haushalt Elemente gibt , mit denen die Probleme , die wir lösen sollten , überwunden werden können , jedoch sind an vielen Stellen die Haushaltsartikel so geplant , als würden die aktuelle Lage und die aktuellen Probleme nicht existieren .
et Juba neist vähestest küsimustest , mida ma mainisin , ilmneb , et Euroopa Liidu eelarves on kohti , millega on võimalik ületada lahendamist vajavad probleemid , kuid paljudel juhtudel on eelarveartiklid kavandatud eelmiste eelarvete põhjal , justkui praegust olukorda ja praegusi probleeme ei eksisteerikski .
Die aktuelle
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Praegune
die aktuelle
 
(in ca. 36% aller Fälle)
praegune
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : praegune olukord
Wie ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Milline on asjade praegune seis
Wie ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Milline on asjade hetkeseis
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Niisugune on olukord
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aktuelle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • nykyinen
  • Nykyinen
de Der aktuelle Stillstand der Union für den Mittelmeerraum .
fi ( EN ) Välimeren unionin nykyinen umpikuja .
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ajankohtaisista
de Nach der Tagesordnung folgt die Debatte über aktuelle , dringliche und wichtige Fragen .
fi Esityslistalla on seuraavana keskustelu tärkeistä , ajankohtaisista ja kiireellisistä aiheista .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tämänhetkinen
de " In der Erkenntnis , dass die aktuelle Situation in den Ländern am Horn von Afrika nicht den im Artikel 9 des Cotonou-Abkommens aufgeführten grundlegenden Elementen der Zusammenarbeit entspricht ; " .
fi ( EN ) " huomauttaa , ettei tämänhetkinen tilanne Afrikan sarven maissa vastaa Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa tarkoitettuja yhteistyön olennaisia osia ; " .
über aktuelle
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ajankohtaisista
Die aktuelle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Nykyinen
aktuelle Stand
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nykytilanne
aktuelle internationale Fragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ajankohtaisista kansainvälisistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
aktuelle
 
(in ca. 19% aller Fälle)
actuelle
de Aus meiner Sicht können wir nur auf diese Weise sicherstellen , dass unsere aktuelle Ölabhängigkeit z. B. nicht durch eine zukünftige Abhängigkeit von elektrischen Batterien aus China ersetzt wird .
fr Selon moi , c'est le seul moyen de garantir que notre dépendance actuelle au pétrole ne soit pas remplacée par une dépendance future aux piles électriques chinoises , par exemple .
aktuelle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
actuelles
de Damit ist der Haushalt der Europäischen Union gemeint , aktuelle und zukünftige Finanzperspektiven , das Europäische Energieprogramm für den Aufschwung , das Europäische Emissionshandelssystem und natürlich der Einsatz anderer vorhandener Instrumente , wobei insbesondere die Europäische Investitionsbank in Betracht gezogen werden sollte .
fr Cela signifie que le budget de l'Union européenne , les perspectives financières actuelles et futures , le programme énergétique européen pour la relance , le système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne et , bien sûr , l'utilisation des autres instruments existants , et la Banque européenne d'investissement en particulier , devront être pris en considération à cet égard .
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
actuel
de Ich für meinen Teil denke , daß die aktuelle Situation des europäischen Schienennetzes in den einzelnen Mitgliedstaaten eine Öffnung der Märkte nicht gestattet .
fr Pour ma part , je considère que l'état actuel des réseaux ferrés des différents États membres ne permet pas l'ouverture à la concurrence .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
aktuelle
 
(in ca. 19% aller Fälle)
τρέχουσα
de Insgesamt stellt die aktuelle Kohäsionsdebatte die Weichen für eine moderne Regionalpolitik und führt die gewachsene traditionelle Struktur Europas in die Zukunft .
el Γενικά , η τρέχουσα συζήτηση για τη συνοχή διαμορφώνει την κατεύθυνση της σύγχρονης περιφερειακής πολιτικής και θα μεταφέρει την παραδοσιακή δομή της Ευρώπης στο μέλλον .
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
η τρέχουσα
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τρέχον
de ( PT ) Mit der Entschließung über den Haushaltsplan für das aktuelle Jahr hat das Parlament der Möglichkeit einer Verlängerung des mehrjährigen Finanzrahmens von 2007-2013 auf 2015-2016 zugestimmt .
el ( PT ) Στο ψήφισμα επί του προϋπολογισμού για το τρέχον έτος , το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη δυνατότητα επέκτασης του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που αφορούσε την περίοδο 2007-2013 έως την περίοδο 2015-2016 .
Die aktuelle
 
(in ca. 55% aller Fälle)
" τρέχουσα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aktuelle
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • l'attuale
  • L'attuale
de Wir denken , Europa und die Entwicklungsländer müssen gemeinsam Druck auf die USA ausüben , damit sie diese Haltung aufgeben . Wir sind nämlich davon überzeugt , dass die aktuelle Politik uns selbst , unserer Natur , unseren Tieren und auch den Entwicklungsländern schadet .
it Riteniamo che l'Europa e i paesi in via di sviluppo debbano unirsi per indurre gli Stati Uniti ad abbandonare la loro posizione ; siamo infatti convinti che l'attuale politica sia negativa per noi , per l'ambiente e per il benessere degli animali , oltre che per i paesi in via di sviluppo .
aktuelle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
attuale
de Die aktuelle Verordnung , die in diesem Bericht geregelt ist , bietet keinen ausreichenden Schutz für die Küstenfischerei .
it Il regolamento attuale , a cui anche questa relazione fa riferimento , non è sufficiente a proteggere la pesca costiera .
aktuelle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
attualità
de Wie die gesamte aktuelle politische Entwicklung bestätigt , hat dieser Krieg die Lage in der Region sowohl materiell als auch auf der Ebene der Beziehungen zwischen den ethnischen Gemeinschaften nur noch verschlimmert .
it Come dimostrano i fatti di attualità , questa guerra ha ulteriormente aggravato la situazione nella regione sia dal punto di vista materiale , sia sul piano delle relazioni tra comunità .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
che l'attuale
Die aktuelle
 
(in ca. 68% aller Fälle)
L'attuale
die aktuelle
 
(in ca. 62% aller Fälle)
l'attuale
Die aktuelle Situation erfordert dies
 
(in ca. 93% aller Fälle)
L'attuale situazione lo richiede
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Questa è dunque la situazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
aktuelle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • pašreizējā
  • Pašreizējā
de Die begleitende aktuelle oder bevorstehende Entwertung des Dollars durch die Vereinigten Staaten als Teil ihres Währungsreformprogramms würde einen ernsthaften negativen Effekt auf den Europäischen Markt haben .
lv Tam sekojošā pašreizējā vai gaidāmā dolāra devalvācija Amerikas Savienoto Valstu valūtas reformas programmas ietvaros smagi ietekmētu Eiropas tirgu .
aktuelle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pašreizējo
de Der Vertrag von Lissabon bietet eine neue Rechtsgrundlage , wobei eine neue Verordnung das aktuelle ZIS-Übereinkommen ersetzen könnte . Diese Verordnung hätte direkten Einfluss auf die Mitgliedstaaten und würde keine Umsetzung in innerstaatliches Recht erfordern , bevor sie umgesetzt werden kann , wie das gegenwärtig der Fall bei der Verordnung ( EG ) Nr . 766/2008 auf der administrativen Seite des ZIS ist .
lv Patiesībā Lisabonas līgumā ir paredzēts jauns juridiskais pamats , saskaņā ar kuru pašreizējo MIS Konvenciju varētu aizstāt ar jaunu regulu , kurai būtu tieša ietekme dalībvalstīs un kas nav jātransponē dalībvalstu tiesību aktos , pirms tā stājas spēkā ; patlaban šādas regulas piemērs ir Regula ( EK ) Nr . 766/2008 par MIS administratīvo daļu .
aktuelle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • pašreizējais
  • Pašreizējais
de Die Wirtschaftskrise und das aktuelle geostrategische Klima machen die Stärkung der transatlantischen Zusammenarbeit noch wichtiger , da wir uns gemeinsam ernsten Herausforderungen gegenübersehen .
lv Ekonomiskā krīze un pašreizējais ģeogrāfiski stratēģiskais klimats rada bažas par transatlantisko sadarbību , jo nopietnās problēmas skar mūs visus .
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krīze
de Die Wirtschaftskrise und das aktuelle geostrategische Klima machen die Stärkung der transatlantischen Zusammenarbeit noch wichtiger , da wir uns gemeinsam ernsten Herausforderungen gegenübersehen .
lv Ekonomiskā krīze un pašreizējais ģeogrāfiski stratēģiskais klimats rada bažas par transatlantisko sadarbību , jo nopietnās problēmas skar mūs visus .
Der aktuelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pašreizējais
Die aktuelle
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Pašreizējā
die aktuelle
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pašreizējā
die aktuelle
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pašreizējo
Der aktuelle Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pašreizējais priekšlikums
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel - pašreizējās norises
Das ist die aktuelle Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pašlaik mēs piedzīvojam šādu situāciju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist die aktuelle Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokia šiuo metu mūsų padėtis
Die aktuelle Situation erfordert dies
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To reikalauja dabartinpadėtis
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai tokia padėtis
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tokia yra padėtis
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tokia mūsų padėtis šiuo metu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aktuelle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
actuele
de Eine zweite wichtige aktuelle Frage ist die Entwicklung der Zusammenarbeit auf dem Energiesektor .
nl Een ander belangrijke actuele kwestie is de ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van energie .
aktuelle
 
(in ca. 22% aller Fälle)
huidige
de ( PT ) Sehr geehrte Damen und Herren , ich bin zuversichtlich , dass wir mithilfe des Haushaltsplans der Europäischen Union für 2010 die aktuelle Wirtschaftskrise überwinden können .
nl ( PT ) Dames en heren , ik ben ervan overtuigd dat de begroting van de Europese Unie voor 2010 ons zal helpen om de huidige economische crisis te overwinnen .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
situatie
de Die aktuelle wirtschaftliche und finanzielle Situation der verschiedenen Länder der EU zeigt , dass der Stabilitäts - und Wachstumspakt gescheitert ist .
nl De huidige economische en financiële situatie in sommige lidstaten toont het falen van het stabiliteits - en groeipact aan .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
De huidige
aktuelle Informationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
actuele informatie
Die aktuelle
 
(in ca. 90% aller Fälle)
De huidige
aktuelle und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
actuele en
über aktuelle
 
(in ca. 69% aller Fälle)
over actuele
aktuelle ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
actuele , dringende en
aktuelle Stand
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Zo
Debatte über aktuelle
 
(in ca. 86% aller Fälle)
debat over actuele
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : laatste ontwikkelingen
ist der aktuelle Stand .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Zo liggen de zaken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
aktuelle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Obecny
  • obecny
de Die aktuelle Wirtschaftskrise und strukturelle Faktoren wie Globalisierung , technischer Fortschritt , eine alternde Bevölkerung und die Bewegung hin zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft haben die Notwendigkeit hervorgehoben , europäische Beschäftigungsstrategien anzupassen und brachte die EU-Institutionen dazu , relevante Lösungen zur Bewältigung der Zunahme von Arbeitslosigkeit und zur Bekämpfung von Armut zu entwickeln .
pl Obecny kryzys gospodarczy i czynniki strukturalne , takie jak globalizacja , postęp technologiczny i starzenie się społeczeństwa , a także dążenie do gospodarki niskoemisyjnej wskazują na konieczność dostosowania europejskiej polityki zatrudnienia i zmuszają instytucje UE do opracowania rozwiązań właściwych dla pokonania wzrostu bezrobocia i walki z ubóstwem .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aktualny
de Wir brauchen wirklich eine Politik über diese aktuelle Krise hinaus , und dann erwarten wir auch Antworten von der Kommission über den Tag hinaus .
pl Naprawdę potrzebujemy polityki wychodzącej poza aktualny kryzys , natomiast od Komisji oczekujemy także odpowiedzi dotyczących perspektywy bardziej długoterminowej .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obecnego
de Es wird daher für uns wesentlich sein , solche strittigen Fehler zu vermeiden , wenn wir diese Abkommen zukünftig formulieren , und ich hoffe , dass die Kommission dies schaffen wird , da wir definitiv das aktuelle Dokument nicht als zufriedenstellend betrachten können , insbesondere nicht im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten .
pl Jest zatem niezbędne , byśmy unikali takich wątpliwych błędów przy opracowywaniu podobnych umów w przyszłości . Mam nadzieję , że Komisji to się uda , jako że nie możemy z pewnością uznać obecnego dokumentu za satysfakcjonujący , zwłaszcza w obszarze ochrony danych osobowych .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obecne
de Deswegen sind wir , die aktuelle Generation der politischen Entscheidungsträger , dafür zuständig , die Fehler der Vergangenheit zu korrigieren .
pl Dlatego też my , obecne pokolenie polityków , jesteśmy odpowiedzialni za naprawienie tych krzywd z przeszłości .
aktuelle und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aktualnych i
Die aktuelle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Obecna
Die aktuelle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Obecna sytuacja
Die aktuelle Krise
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Obecny kryzys
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
GM/Opel : obecna sytuacja
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
aktuelle
 
(in ca. 38% aller Fälle)
actual
de ( HU ) In dieser Debatte über die aktuelle Situation in der Ukraine fordere ich die Kommission auf , ihre Beziehungen oder ihr Netz von Beziehungen zur Ukraine zu nutzen , um die Ukraine zu ersuchen , neben anderen Bereichen ein beständiges und klares Engagement im Hinblick auf die Rechte nationaler Minderheiten an den Tag zu legen , zu denen Unterricht in den Minderheitensprachen und die Benutzung der Muttersprache gehören . Denn wie wir heute gehört haben , sind von den jüngsten Rückschlägen in der Ukraine , die sich auf viele Bereiche auswirken , Minderheiten besonders betroffen .
pt ( HU ) No debate sobre a actual situação na Ucrânia , gostaria de pedir à Comissão para utilizar as suas relações , ou a sua rede de relações , com a Ucrânia para pedir e mostrar um empenhamento sistemático e claro no que respeita aos direitos das minorias nacionais , bem como em relação a outras áreas , pois aquilo que aqui ouvimos dizer hoje sobre recuos recentes na Ucrânia , que afectam tantas áreas , se aplica exponencialmente aos membros das minorias , ao ensino nas línguas das minorias e à utilização da língua materna pelas minorias .
aktuelle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
actual crise
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
actuais
de Nach der Tagesordnung folgt der erste Teil der Aussprache über aktuelle , dringliche und wichtige Fragen .
pt Segue-se na ordem do dia a primeira parte do debate sobre questões actuais , urgentes e muito importantes .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
actualizada
de Ferner gibt es nicht genügend zuverlässige , vergleichbare und aktuelle Informationen oder Untersuchungen zur Entwicklung der rechtlichen und politischen Lage bei Asyl und Einwanderung sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene .
pt Além disso , não existe suficiente informação fiável , comparável e actualizada nem análises sobre a evolução da situação jurídica e política da imigração e asilo tanto a nível nacional como a nível da UE .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A actual
Die aktuelle
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • A actual
  • a actual
die aktuelle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
actual
aktuelle Stand
 
(in ca. 26% aller Fälle)
encontramos
aktuelle Stand
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Eis
Die aktuelle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
A actual crise
Wie ist die aktuelle Lage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qual é a situação
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 19% aller Fälle)
A situação é esta
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 19% aller Fälle)
A situação é essa
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 17% aller Fälle)
É esta a situação
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 16% aller Fälle)
É essa a situação
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Eis a situação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
aktuelle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
actuală
de Die aktuelle Krise ist eine Feuerprobe , deren Stellenwert wir vollständig begreifen müssen .
ro Criza actuală reprezintă un test dificil şi trebuie să îi înţelegem pe deplin semnificaţia .
aktuelle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • actuala
  • Actuala
de So war es , bevor die aktuelle Gruppenfreistellung im Jahr 2002 angenommen wurde , und so sieht es auch acht Jahre später noch aus , aber damals wie heute war der Einmarkenvertrieb das häufigste Vertriebsmodell .
ro Aceasta era realitatea înainte ca actuala exceptare pe categorii să fie adoptată în 2002 , şi aceasta rămâne realitatea opt ani mai târziu , dar atunci , ca şi acum , marca unică era cel mai frecvent model de distribuţie .
aktuelle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
actual
de Die vergangenen Wochen haben diese Tatsache untermauert : Das vorherige Modell funktioniert nicht und das aktuelle Modell funktioniert nicht richtig .
ro Ultime săptămâni ne-au dovedit acest lucru : modelul anterior nu funcţionează , iar modelul actual nu funcţionează corespunzător .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
actuale
de Ich stimme vollständig der Einschätzung zu , dass dieses Problem noch einer umfassenderen Erforschung bedarf , und dass wir vor der Einbringung von Gesetzesvorlagen sorgfältig die verschiedenen Möglichkeiten des Einsatzes nichtregulatorischer Methoden prüfen müssen , um Antworten auf einige der in dem Bericht aufgezeigten Probleme zu finden . Mit anderen Worten : eine verbesserte Kooperation und Koordination zwischen den verschiedenen nationalen Behörden , Kontrollinstanzen und anderen nationalen Exekutivorganen ; eine Sensibilisierung für bewährte Praktiken in den Unternehmen ; aktuelle Leitlinien und Standards ; Initiativen zu sozial verantwortlichem Handeln ; sowie länderübergreifende Unternehmensvereinbarungen , die bereits innovative Bestimmungen in Bezug auf Risikoeinschätzungsverfahren und die Kontrolle von Subunternehmern beinhalten .
ro Sunt în totalitate de acord că această problemă necesită o analiză mai aprofundată şi că , înainte de a prezenta proiecte legislative , trebuie să studiem cu atenţie diversele metode nelegislative de abordare a unora dintre problemele ridicate în raport , cu alte cuvinte : o mai bună cooperare şi coordonare între autorităţile naţionale , autorităţile de control şi alte autorităţi naţionale responsabile cu aplicarea legii ; cunoaşterea bunelor practici în cadrul companiilor ; orientări şi standarde actuale ; iniţiative privind responsabilitatea socială ; şi acorduri transnaţionale între companii , în care există deja prevederi inovatoare privind procedurile de evaluare a riscurilor şi monitorizarea subcontractanţilor .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Actualul
  • actualul
de Der aktuelle Rechtsrahmen in der EU enthält kein europaweites Mindestniveau , um die Opfer , unabhängig vom Tatort zu schützen , und deshalb will die Kommission die Position der Opfer in Europa stärken .
ro Actualul cadru juridic al UE nu prevede un nivel minim de tratament pentru victime în întreaga Europă , indiferent de locul comiterii infracțiunii , și de aceea Comisia intenționează să acționeze pentru a consolida poziția victimelor în Europa .
aktuelle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situaţia
de schriftlich . - Im Allgemeinen sind wir erfreut über die aktuelle Situation bezüglich des Haushalts der Europäischen Union .
ro în scris . - În general , suntem mulţumiţi de situaţia actuală referitoare la bugetul Uniunii Europene .
Der aktuelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Actuala propunere
aktuelle Realität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
realitatea actuală
die aktuelle
 
(in ca. 40% aller Fälle)
actuala
Die aktuelle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Actuala criză
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : evoluţii actuale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
aktuelle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aktuella
de Ich möchte drei aktuelle Verstöße gegen das Grundrecht der Religionsfreiheit nennen , und somit den Rat und die Kommission , die hier in Form einer Person , nämlich Sie , Hohe Vertreterin , anwesend sind , dringend bitten , diesen und allen anderen verfolgten Bürgerinnen und Bürgern , die irgendwo auf der diplomatischen Agenda stecken geblieben sind , eine Stimme und so ein Gesicht zu geben .
sv Jag vill nämna tre aktuella kränkningar av den grundläggande rätten till religionsfrihet och uppmana rådet och kommissionen , som här representeras av en och samma person , dig , fru Ashton , att ge en röst och ett ansikte åt dessa och alla andra förföljda medborgare vars situationer ännu inte har hanterats på den diplomatiska dagordningen .
aktuelle
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nuvarande
de Ein System , dessen Vorgehensweisen den Weg für die aktuelle finanzielle , wirtschaftliche und soziale Krise gebahnt und diese verschärft haben , und die nationale Sicherungs - oder Rettungsmaßnahmen unterminieren .
sv Det är ett system vars politik banade vägen för och förvärrade den nuvarande finansiella , ekonomiska och sociala krisen och som gör att det nationella skyddet eller räddningsåtgärderna undermineras .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den aktuella
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aktuell
de In Wissenschaftskreisen hält man dies für einen geeigneten Rahmen , um die Europäische Kommission mit Nachdruck zur Erstellung einer Informationsdatenbank zu bewegen , aus der der aktuelle Stand der wissenschaftlichen Forschung hervorgeht .
sv Forskarvärlden ser detta som en lämplig ram för att sätta press på Europeiska kommissionen så att den inrättar en informationsdatabas som ger en samlad översikt över aktuell vetenskaplig forskning .
aktuelle Informationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
aktuell information
aktuelle Krise
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nuvarande krisen
Die aktuelle
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Den nuvarande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
aktuelle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Súčasná
  • súčasná
de Die aktuelle Krise wird weitere Beschränkungen in der Kreditvergabe nach sich ziehen und hat unabhängig davon , welche Entscheidung die Zentralbank morgen treffen wird , bereits in Erwartung weiterer Entwicklungen einen Preisauftrieb ausgelöst .
sk Súčasná kríza má efekt ďalšieho obmedzovania poskytovania úverov a už začala dvíhať ceny v predstihu bez ohľadu na rozhodnutie , ktoré zajtra príjme Centrálna banka .
aktuelle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • súčasný
  • Súčasný
de Dank der bedeutenden Anstrengungen des Berichterstatters und der Mitglieder des LIBE-Ausschusses enthält der aktuelle Text des Abkommens wichtige Verbesserungen gegenüber der vorherigen Fassung des Abkommens .
sk Vďaka značnému úsiliu pána spravodajcu a členov Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci obsahuje súčasný text dohody zásadné vylepšenia predchádzajúcej verzie dohody .
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
súčasnú
de Ich bin außerdem überzeugt , dass wir die aktuelle Wirtschafts - und Finanzkrise erfolgreich meistern werden , weil wir ein enormes Potenzial in Bezug auf einen innovativen Arbeitsmarkt sowie in Bezug auf natürliche Ressourcen haben .
sk Takisto som presvedčený , že sa nám podarí prekonať súčasnú hospodársku a finančnú krízu , pretože máme obrovský potenciál z hľadiska inovačného trhu práce , ako aj prírodných zdrojov .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
situácia
de Ich bin auch der Ansicht , dass die aktuelle finanzielle , wirtschaftliche und soziale Lage der EU das Europäische Parlament und andere Gemeinschaftsorgane dazu verpflichtet , mit der nötigen Qualität und Effizienz zu reagieren und strikte Verwaltungsmaßnahmen einzuführen , um Einsparungen zu machen .
sk Súhlasím s tým , že súčasná finančná , hospodárska a sociálna situácia EÚ zaväzuje Európsky parlament a ďalšie inštitúcie EÚ k tomu , aby reagovali s potrebnou kvalitou a účinnosťou a aby uplatňovali prísne postupy riadenia s cieľom umožniť dosiahnutie úspor .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
súčasnej
de Lassen Sie mich abschließend sagen , dass dieser Bericht und das Engagement des Parlaments wertlos sind , wenn die aktuelle Höhe des Agrarhaushalts nicht beibehalten wird .
sk Na záver chcem povedať , že táto správa a odhodlanie Parlamentu nebudú mať zmysel , ak poľnohospodársky rozpočet zostane na súčasnej úrovni .
Der aktuelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Súčasný
Die aktuelle
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Súčasná
Das aktuelle
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Súčasný systém
aktuelle Krise
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Súčasná kríza
  • súčasná kríza
und aktuelle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
a aktuálne
aktuelle Lage
 
(in ca. 43% aller Fälle)
súčasnú situáciu
die aktuelle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
súčasnú
Die aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Súčasná situácia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
aktuelle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • sedanja
  • Sedanja
de Diese neue Situation wirkt sich jetzt schon auf die aktuelle Verhandlung über das Haushaltsverfahren und die diesbezügliche Konzertierung der kommenden Woche aus , weil wir wissen , dass es das letzte Mal ist , dass wir das auf diese Weise tun .
sl Ta novi položaj že vpliva na sedanja pogajanja o proračunskem postopku in na proračunsko spravno srečanje naslednji teden , ker vemo , da je to zadnjič , da bo to opravljeno na sedanji način .
aktuelle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sedanji
de Aus meinen Ausführungen geht zwar hervor , dass es im EU-Haushalt Elemente gibt , mit denen die Probleme , die wir lösen sollten , überwunden werden können , jedoch sind an vielen Stellen die Haushaltsartikel so geplant , als würden die aktuelle Lage und die aktuellen Probleme nicht existieren .
sl Iz nekaj vprašanj , ki sem jih omenil , je že mogoče razbrati , da obstajajo področja proračuna EU , ki lahko premagajo probleme , ki jih moramo reševati , toda na mnogih področjih so proračunski vnosi načrtovana zastarelo , kot da trenutna situacija in sedanji problemi ne bi obstajali .
aktuelle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sedanje
de Herr Präsident ! Die aktuelle Lage in Simbabwe ist erschreckend und inakzeptabel .
sl Gospod predsednik , sedanje razmere v Zimbabveju so strašne in nesprejemljive .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razmere
de Herr Präsident ! Die aktuelle Lage in Simbabwe ist erschreckend und inakzeptabel .
sl Gospod predsednik , sedanje razmere v Zimbabveju so strašne in nesprejemljive .
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sedanjo
de Der Konvent zur Zukunft Europas hat sowohl die Grundlagen für die aktuelle Fassung des Vertrags von Lissabon ausgearbeitet als auch das Fundament für die Bürgerinitiative gelegt .
sl Konvencija o prihodnosti Evrope je pripravila podlago za sedanjo Lizbonsko pogodbo in tudi temelj za mehanizem državljanske pobude .
Die aktuelle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Trenutna
Die aktuelle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Sedanja
Die aktuelle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Sedanje
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : trenutni razvoj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
aktuelle
 
(in ca. 35% aller Fälle)
actual
de Ich habe gehört - denn ich kenne das aktuelle Schreiben nicht unmittelbar - , daß Präzedenzfälle angeführt werden .
es He oído - porque no tengo conocimiento directo de la actual carta - que se citan precedentes .
aktuelle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
actualidad
de Wir kommen nun zu der Abstimmung über aktuelle , dringliche politische und wichtige Fragen .
es Se procede a la votación sobre los problemas de actualidad y urgencia .
aktuelle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situación actual
aktuelle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de actualidad
aktuelle Informationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
actualizada
Die aktuelle
 
(in ca. 60% aller Fälle)
La actual
die aktuelle
 
(in ca. 35% aller Fälle)
actual
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : acontecimientos recientes
Wie ist die aktuelle Lage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cuál es la situación
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : acontecimientos recientes (
Die aktuelle Situation erfordert dies
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La situación actual lo requiere
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
aktuelle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • současná
  • Současná
de Gleichwohl muss ich sagen , dass die aktuelle griechische Regierung in keiner Weise für die gegenwärtige Situation verantwortlich ist .
cs I když , musím říci , že současná řecká vláda není v žádném případě za situaci odpovědná .
aktuelle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
situace
de Das Quartett muss neu belebt werden - der aktuelle Stillstand im Friedensprozess verlangt dies .
cs Je třeba kvartetu dodat nový impuls - vyžaduje to stávající patová situace v mírovém procesu .
aktuelle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
současné
de Aber das eröffnet mir die Möglichkeit , am Ende auch auf die aktuelle Lage einzugehen .
cs To mi však umožní diskutovat na konci rozpravy o současné situaci .
Die aktuelle
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Současná
Die aktuelle
 
(in ca. 16% aller Fälle)
krize
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
aktuelle
 
(in ca. 57% aller Fälle)
jelenlegi
de Die aktuelle Verkaufsdynamik lässt keinerlei Spielraum für schwankende Produktionskosten , inklusive Ölpreise , und deren Auswirkungen auf die Fischpreise zu . Unter anderem trägt auch die gegenwärtige Importpolitik hierzu bei .
hu Az értékesítés jelenlegi dinamikája nem teszi lehetővé , hogy az előállítási költségek - például az olaj árának - ingadozásait érvényesíteni lehessen a hal árában ; ehhez többek között a jelenlegi importpolitika is hozzájárul .
aktuelle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • a jelenlegi
  • A jelenlegi
aktuelle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aktuális
de Wir sprachen dort mit den religiösen Vertretern und den örtlichen Behörden , um mehr Informationen über die aktuelle Situation zu erhalten .
hu Beszéltünk a vallási képviselőkkel és a helyi hatóságokkal , hogy további információt kaphassunk az aktuális helyzetről .
aktuelle Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jelenlegi kormány
aktuelle Situation
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jelenlegi helyzet
Die aktuelle
 
(in ca. 54% aller Fälle)
A jelenlegi
Die aktuelle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jelenlegi
aktuelle Stand .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Itt tartunk jelenleg .
GM/Opel - aktuelle Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
GM/Opel : aktuális fejlemények
der aktuelle Stand .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Itt tartunk jelenleg .
Wie ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jelenleg hogy áll a helyzet
ist der aktuelle Stand .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Itt tartunk jelenleg .
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Itt tartunk jelenleg
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Hát ez a helyzet
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Pontosan erről van szó
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ez tehát a helyzet
Das ist der aktuelle Stand
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Most itt tartunk

Häufigkeit

Das Wort aktuelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.20 mal vor.

3433. eigentliche
3434. KG
3435. tief
3436. 1846
3437. kanadischen
3438. aktuelle
3439. bauen
3440. Kapitän
3441. grundsätzlich
3442. Bergen
3443. Osnabrück

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die aktuelle
  • Die aktuelle
  • das aktuelle
  • Der aktuelle
  • der aktuelle
  • aktuelle Version
  • und aktuelle
  • Das aktuelle
  • über aktuelle
  • Die aktuelle Version
  • aktuelle Elo-Zahl beträgt
  • Seine aktuelle Elo-Zahl beträgt
  • die aktuelle Version
  • aktuelle Version ist
  • Die aktuelle Version ist
  • aktuelle Version von
  • aktuelle Version des
  • aktuelle Version der
  • Ihre aktuelle Elo-Zahl beträgt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

akˈtu̯ɛlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ak-tu-el-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • aktuellem
  • tagesaktuelle
  • aktuelleren
  • aktuellere
  • Tagesaktuelle
  • hochaktuelle
  • topaktuelle
  • wochenaktuelle
  • zeitaktuelle
  • jahresaktuelle
  • aktuellerem
  • aktuelleLösung
  • brandaktuelle
  • top-aktuelle

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GAK:
    • Gesellschaft für Aktuelle Kunst

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • Mitarbeitern , hauptsächlich Frauen . Eine neue , aktuelle Entwicklung sind Weltcafés , die gastronomische Schiene der
  • . Über Glasnet und die angeschlossenen Mailboxnetze wurden aktuelle Lageberichte in die Welt übermittelt . Am 21
  • z. B. : Liste aller aktiven Nachbarn , aktuelle Warteschlangenlänge , Umfang an Verkehr seit letzter Meldung
  • ist bis heute in Sonthofen geblieben . Das aktuelle Ausbildungsangebot umfasst 38 unterschiedliche Lehrgänge , an denen
Software
  • A.G. ( Advanced Generation ) : Das derzeit aktuelle Gundam AGE wird über einem Zeitraum von rund
  • Hostikka ( VTT ) zu nennen . Die aktuelle Version 5 von FDS und SMV hat einige
  • Hobby - als auch für Profi-Anwender . Die aktuelle Version 8 des Ulead MediaStudio Pro verfügt über
  • ( WHO ) gepflegt und weiterentwickelt . Die aktuelle Version ist die ICD-O-3 von 2000 ( Deutsche
Software
  • ein bereitgestelltes Perl-Script installierte , holte damit die aktuelle Ausrede vom uni-bremen Server und zeigte sie auf
  • der größeren Baulänge ) nach Möglichkeit gegen eine aktuelle Version des eLicensers getauscht werden . Der Kopierschutz
  • Qualität und mit niedrigen Bitraten vorgesehen . Die aktuelle Version von LPEC bietet jedoch bei der höchsten
  • ( langsamen ) Video-Autofokus , wie ihn viele aktuelle Digitalkameras verwenden . Das System ist als Allrichtungs-Prädiktionsautofokus
Software
  • im Februar 2005 zugänglich gemacht und trägt die aktuelle Versionsnummer 0.016 . Für Geräte mit Windows Mobile
  • Weltmeisterschaft im Computerschach gewann . Die nicht mehr aktuelle Version 1.1 ist als Freeware kostenlos im Internet
  • dem Codenamen Apollo bekannt , ist die derzeit aktuelle Version des Windows Phone-Betriebssystems für Mobiltelefone . Im
  • im August 2009 begonnen . Damit einher gehen aktuelle Übersetzungen systemeigener Dialoge der Betriebssysteme Ubuntu und Fedora
Band
  • und wurde 1978 in Overlend umbenannt . Der aktuelle Name stammt aus dem Jahr 1983 . Die
  • Stipsits dafür den Österreichischen Kabarettförderpreis verliehen . Die aktuelle Besetzung ( seit September 2006 ) besteht aus
  • ab Juni 1988 bis Juli 1989 zuständig für aktuelle Operationen ( J3 ) . In dieser Zeit
  • von der Goguryeo-Dynastie erobert . Siheung erhielt seine aktuelle administrative Form am 1 . Januar 1989 ,
Band
  • die Queers allerdings nur Coversongs spielen . Das aktuelle Line up besteht neben Joe , aus :
  • ’s Dance “ eine Party , bei der aktuelle Charts und Partyklassiker gespielt werden . Bei den
  • der Billboard Hot 100 . In Deutschland erscheinen aktuelle Platten von Modest Mouse derzeit über die zu
  • ein Ein-Mann-Projekt von Daemon , der auch das aktuelle Album Phantasmagoria im Alleingang komponierte und einspielte .
Film
  • den 1660ern und 1670ern noch vor allem die aktuelle , neue Geschichte , Teil des skandalösen Marktes
  • Krieges anlässlich eines Besuches in diesem Gasthaus die aktuelle politische Lage besprachen und nach einigen Bieren geographische
  • verbrannt wurde . Das Programm des Tunix-Kongresses umfasste aktuelle Themen eines Teils der Linken , insbesondere der
  • in der Tatsache wider , dass sie die aktuelle italienische 20-Eurocent-Münze ziert . Eine Verbindung von Plastik
Film
  • zu spielen , Feste zu planen und andere aktuelle Dinge zu besprechen . Das Spielen der Flöte
  • trainieren üblicherweise täglich Ballettklassen und bereiten diese auf aktuelle oder bevorstehende Stücke vor . Der Tanzmeister ist
  • ( genannt Les@s ) , im Zentrum stehen aktuelle Text-Bild-Beiträge , die die Leser gestalten und einsenden
  • Produktion täglich ausgewertet , um für die Regie aktuelle Kenntnisse über die Befindlichkeiten der Mädchen zu gewinnen
Zeitschrift
  • das die nationale Architektur sammelt und dokumentiert und aktuelle Diskurse übergreifend thematisiert . Auf lokaler Ebene gibt
  • und Praxisinhalte sind eng aufeinander abgestimmt und beziehen aktuelle Entwicklungen in Wirtschaft , Technik und Gesellschaft in
  • eher historischen Themen wie Klaus Störtebeker und Seefahrt aktuelle Umweltthemen wie Windenergie und Ölverschmutzung . Des Weiteren
  • im ZDF-Landesstudio Berlin , seine Aufgabenbereiche umfassten dort aktuelle und kulturelle Themen , zudem Beiträge für das
Fernsehsendung
  • ist Sigi Hoga . Am Wochenende ist die aktuelle Sportberichterstattung über fränkische Sportvereine wie den 1 .
  • Fernsehsender in Mecklenburg-Vorpommern . Der Sender informiert über aktuelle Geschehnisse aus Gesellschaft , Politik , Wirtschaft ,
  • Senders rund eine Viertelstunde News . Schwerpunkt bilden aktuelle Geschichten aus den Kantonen Bern und Solothurn .
  • Senders rund eine Viertelstunde News . Schwerpunkt bilden aktuelle Geschichten aus den Regionen Aargau und Solothurn .
Philosophie
  • der Idee der Offenen Gesellschaft eine bis heute aktuelle Gegenposition : Freiheit , Wohlstand und Demokratie seien
  • sich de Zayas weitgehend aus politischen Diskussionen um aktuelle Streitfälle des Völkerrechts herausgehalten . Erst als Völkerrechtsprofessor
  • . Von sozialistischer Seite wird kritisiert , die aktuelle Debatte sei in der Bevölkerungspolitik begründet , nicht
  • selbst . Dem Autor gelingt es , die aktuelle peruanische Gewaltbereitschaft und gesellschaftliche Verrohung mit vorkolumbianischen Opferriten
Roman
  • unterliegen gerade erst einer ausgiebigen Erforschung . Das aktuelle Wissen um die c-base ist im so genannten
  • der Forschung geraten . Die im Folgenden angegebene aktuelle Literatur beschränkt sich neben zwei Arbeiten zu den
  • diese Art und Weise Tag/Nachtwanderungen vollzogen . Eine aktuelle Übersicht über alle zur Zeit diskutierten Funktionen des
  • sinnvoll im Rahmen der bereits erwähnten Ist-Analyse die aktuelle Situation zu bestimmen . Bereits Taylor empfahl ,
Historiker
  • Blackwell , London 2007 , ISBN 1-4051-0856-8 ( aktuelle Gesamtdarstellung , in der auch auf die römisch-persischen
  • : Quo vadis Romania ? Zeitschrift für eine aktuelle Romanistik 33 . 39-52 .
  • Quo vadis , Romania ? Zeitschrift für eine aktuelle Romanistik 29 ( 2007 ) : Themenheft „
  • : Quo vadis Romania ? Zeitschrift für eine aktuelle Romanistik 32 , S. 62-79 . 2002 :
Deutschland
  • Regierungsaktionen sowohl Abnehmer als auch Lieferanten . Die aktuelle Gesetzgebung kann die Position einer Branche in Bezug
  • einen informieren sich Angestellte nicht beständig über das aktuelle Lohnniveau , auch sind die Daten in der
  • ) Die Stärken der Wettbewerber im Arbeitsmarkt Das aktuelle Image des Unternehmens als Arbeitgeber Die Erwartungen der
  • von den US-Bundesstaaten ausgestellten Führerscheine grundsätzlich u.a. die aktuelle Adresse des Inhabers enthalten . Diese wird zusätzlich
Kartenspiel
  • Gerät für Diabeteskranke . Mit ihm wird der aktuelle Wert des * Glucose-Spiegels im Blut bestimmt .
  • einer Aktion geändert wurde , sondern nur der aktuelle Zustand . Der Einkaufszettel ist die einfachste Form
  • wo das Zeichen positiv wird , zeigt dessen aktuelle Position . Sie sollte sich im Idealfall also
  • stellt sicher , dass dem Anwenderprogramm immer der aktuelle Zustand der Geber zur Verfügung steht . Anhand
Berlin
  • und 248 laufende oder zukünftige Einzelprojekte . Die aktuelle Entwicklung des Emscher Landschaftspark wird dokumentiert im Masterplan
  • ) um Leipzig geändert , dabei ergaben sich aktuelle Änderungen am Sonderlandeplatz Laucha , u. a. die
  • Durch das bisherige Fehlen von Ortsumgehungen , die aktuelle Einwohner - und Verkehrszunahme und seit Januar 2005
  • die Kunst und die Industrie dar . Der aktuelle Bau ist ein 1934/35 durchgeführter Neubau beider Brücken
Minnesota
  • Bepflanzungsdichte beträgt 5.500 Rebstöcke pro Hektar . Die aktuelle Bepflanzung liegt bei 55 % Merlot , 40
  • Bepflanzungsdichte beträgt 6.600 Rebstöcke pro Hektar . Die aktuelle Bepflanzung liegt bei 70 % der Rebsorte Merlot
  • Bepflanzungsdichte beträgt 6.000 Rebstöcke pro Hektar . Die aktuelle Bepflanzung liegt bei 90 % Merlot und 10
  • Bepflanzungsdichte beträgt 6.000 Rebstöcke pro Hektar . Die aktuelle Bepflanzung liegt bei 75 % Merlot , 20
Psychologie
  • Feldern auf den menschlichen Körper untersuchen . Auch aktuelle tatsächliche Kriegsführung hat Elemente von Menschenversuchen , wenn
  • dabei diejenigen Deutungsmöglichkeiten unterdrücken , die für die aktuelle Situation des Individuums nicht relevant sind . Typisierende
  • widerspricht , oder dass der Reiz Informationen über aktuelle Ziele bietet . Die Salienz eines Reizes bzw
  • , die untersucht werden können , und deren aktuelle Qualität ermittelt wird . Eine subjektive oder objektive
Mathematik
  • eingesetzt . Beim Überfahren eines Rasterpunkts muss der aktuelle Lagefehler ermittelt werden , eine Korrekturbewegung berechnet und
  • auch Richtungsangaben machen , Entfernungen berechnen und die aktuelle Geschwindigkeit angeben . Die Anzeige kann so eingestellt
  • ) . Wird statt der Standardatmosphäre die tatsächliche aktuelle meteorologische Druckverteilung verwendet erhält man QFF . Wird
  • , anliegt . Zusätzlich halten 4 Sperrgreifer das aktuelle Filmbild fest , um optimalen Bildstand zu gewährleisten
Maler
  • Kunst
  • Hurrle
  • Umtrieb
  • sportstudio
  • Durbach
  • Mölln 2006 Werkschau IV , Umtrieb Galerie für aktuelle Kunst , Kiel 2006 Ausblicke , Bayer Erholungshaus
  • Vollmer 2004 Visuellness , Umtrieb - Galerie für aktuelle Kunst , Kiel 2005 Land , Torhaus Landeskulturzentrum
  • Kunstverein 2004 Haus am Waldsee , Ort für aktuelle Gegenwartskunst , Berlin 2004 KEOM , Karl-Ernst-Osthaus-Museum ,
  • Donzdorf 2009 Crossing , Umtrieb - Galerie für aktuelle Kunst , Kiel und Galerie Koch-Westenhoff , Lübeck
Politiker
  • im nachkolonialen Angola wieder aufgenommen worden . Die aktuelle Regierungspartei Namibias , die SWAPO , hat ihre
  • Paul Biya hat die Mehrparteiendemokratie eingeführt . Die aktuelle Regierungspartei ist der RDPC , die frühere Einheitspartei
  • . November tagte die Loja Dschirga über die aktuelle Situation Afghanistans und die Zukunft des Landes in
  • der Vertreter der autonomen Provinz Åland . Das aktuelle Parteiprogramm der Schwedischen Volkspartei wurde am 11 .
Schachspieler
  • und 1990 gewann er in Groningen . Seine aktuelle Elo-Zahl beträgt 2545 ( Stand : Juli 2012
  • die Nummer 2 der nationalen Rangliste . Seine aktuelle Elo-Zahl beträgt 2390 ( Stand : März 2011
  • einem Wettkampf in Belgrad mit 5,5:4,5 . Seine aktuelle Elo-Zahl beträgt 2571 ( Stand : August 2012
  • und wurde 2007 in Hockenheim Dritter . Seine aktuelle Elo-Zahl beträgt 2429 ( Stand : Mai 2013
Fußballspieler
  • den Magpies elf französische Spieler , darunter fünf aktuelle A-Nationalspieler , unter Vertrag ; sechs von ihnen
  • Abstinenz wieder ein . Zur Winterpause verstärkte der aktuelle österreichische Meister FC Red Bull Salzburg sein Interesse
  • zentrale , zumeist defensiv orientierte Mittelfeld - und aktuelle englische Nationalspieler absolvierte einen Einsatz bei der WM
  • Treffer in der Ligue 1 erzielen . Der aktuelle Vertrag des Innenverteidigers ist bis 2011 gültig .
Automarke
  • angeboten . Auch das im Oktober 2006 vorgestellte aktuelle Modell wird nicht nach Europa exportiert . In
  • der RD , der bis Anfang 2002 das aktuelle Coupé war . Auffällig waren vor allem die
  • nicht zu rechnen . Projekt C15 Das zweite aktuelle Projekt ist der Marke Corvette zu verdanken .
  • der MPC 5000 handelt es sich um das aktuelle Spitzenmodell der MPC-Serie , die des Weiteren aus
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK