Häufigste Wörter

traditionell

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung tra-di-ti-o-nell

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
traditionell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
традиционно
de Wir müssen natürlich für eine Diversifizierung sorgen , die die übermäßige Abhängigkeit von russischem Öl und Gas verringert , das inzwischen selbst das Vereinigte Königreich importiert , das traditionell von der Nordsee und norwegischem Gas abhängig war .
bg Разбира се , необходима е диверсификация , за да избегнем прекомерната зависимост от руския нефт и газ , който сега се внася дори и в Обединеното кралство , което традиционно използва газ от Северно море и Норвегия .
traditionell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
традиция
de Allerdings ist dies nicht der einzige Vorteil innovativer Finanzierung : Innovative Finanzierung bedeutet nicht einfach , neue Ressourcen zu finden ; es ist für uns ebenso wichtig , den Weg zu graduellen Änderungen des aktuellen Steuermodells , unter dem die Hauptlast der Abgaben und der Finanzierung der Wirtschaft im Allgemeinen traditionell der Arbeit , den Unternehmen und produktiven Investitionen zufällt , aufzubereiten .
bg Това обаче не е единствената полза от него : новаторско финансиране не означава просто намиране на нови средства , то е важно за нас и за да проправим пътя за постъпателни промени в сегашния данъчен модел , съгласно който основната тежест на данъчното облагане и на финансирането на цялата икономика по принцип по традиция пада най-вече върху инвестициите в заетостта , предприемачеството и производството .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
traditionell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
traditionelt
de Der Haushalt des Parlaments bewegt sich traditionell im Bereich von etwa 20 % der Verwaltungsausgaben .
da Parlamentets budget har traditionelt været holdt på et niveau , som svarede til 20 % af forvaltningsudgifterne .
traditionell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
traditionelt har
Deutsch Häufigkeit Englisch
traditionell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
traditionally
de Erstens den allgemeinen Ansatz . Wir sollten die Zusammenarbeit zwischen China und Afrika aus einer globalen Perspektive betrachten , nicht aus der Perspektive , dass Afrika traditionell ein ausschließlicher Einflussbereich Europas ist .
en First the global approach : we should view cooperation between China and Africa from a global perspective , not from the viewpoint that Africa is traditionally an area of exclusively European influence .
traditionell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
have traditionally
traditionell mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
traditionally
Deutsch Häufigkeit Estnisch
traditionell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
traditsiooniliselt
de Fakt ist , wie ich heute sehe , dass die Amerikaner näher an das herankommen , was traditionell europäische Positionen waren .
et Tegelikult näen juba täna , et ameeriklased on lähenemas sellele , mis on olnud traditsiooniliselt Euroopa seisukohaks .
traditionell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tavapäraselt
de Die internationalen Luftverkehrsbeziehungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten werden traditionell durch bilaterale Luftverkehrsabkommen geregelt .
et Liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelisi rahvusvahelisi lennundussuhteid on tavapäraselt reguleeritud kahepoolsete lennuteenuste lepingutega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
traditionell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
perinteisesti
de Wie bereits ausgeführt wurde , spielte die Freistellung für die Linienkonferenzen traditionell eine ausgleichende Rolle im Seeverkehrsbereich , doch es trifft auch zu , dass der Niedergang der Konferenzen eine Tatsache ist , die durch die Zahlen zum Individualverkehr – das Gesetz von 1994 – und die Entstehung großer unabhängiger und effizienter Seeschifffahrtsunternehmen verdeutlicht wird .
fi Kuten on jo sanottu , linjakonferensseille myönnetty poikkeus on perinteisesti tasapainottanut meriliikennealaa , mutta on myös totta , että yksittäisten laivakuljetusten määrää koskevat luvut – vuoden 1994 laki – ja tehokkaiden ja riippumattomien suurten rahdinkuljettajien ilmaantuminen osoittavat konferenssien heikentyneen .
traditionell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on perinteisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
traditionell
 
(in ca. 87% aller Fälle)
traditionnellement
de Die Genossenschaften können aufgrund der Mitwirkung ihrer Mitglieder und ihrer Flexibilität - und aufgrund der dringenden Nachfrage des Sektors nach Dienstleistungen , insbesondere im Bereich Gesundheit und Soziales - Arbeiten , die traditionell allein von Frauen und ohne gesellschaftliche Anerkennung oder wirtschaftliche Gegenleistung verrichtet wurden , in eine bezahlte unternehmerische Tätigkeit verwandeln .
fr En raison de leur fonctionnement participatif et flexible - et en raison de la demande urgente du secteur des services , notamment des services socio-sanitaires - , les entreprises coopératives peuvent transformer des activités traditionnellement exercées par des femmes seules , sans reconnaissance sociale ou compensation économique en activité économique rémunérée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
traditionell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
παραδοσιακά
de Meine Fraktion nimmt traditionell eine skeptische Haltung gegenüber einer allzu weitgehenden Einmischung der Europäischen Union in Politikbereiche ein , die im Grunde auf einzelstaatlicher Ebene geregelt werden können .
el Η πολιτική μου ομάδα αντιμετωπίζει παραδοσιακά με σκεπτικισμό την υπερβολική ανάμειξη της Ευρώπης σε τομείς οι οποίοι μπορούν στην ουσία να ρυθμιστούν σε εθνική κλίμακα .
traditionell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
κατά παράδοση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
traditionell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tradizionalmente
de Wir sind der Auffassung , dass LIFE traditionell ein Programm im Rahmen von Leader zur Finanzierung von Innovationsprojekten und innovativen Managementmodellen darstellt , insbesondere im Umweltbereich .
it Per noi LIFE è tradizionalmente il programma leader per il finanziamento di progetti e di modelli gestionali innovativi , soprattutto in campo ambientale .
traditionell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tradizionale
de Die derzeitigen Vorschriften über garantiert traditionelle Spezialitäten enthalten keine Definition des Begriffs „ traditionell “ .
it Nel regolamento in vigore sulle specialità tradizionali garantite manca una definizione del termine “ tradizionale ” .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
traditionell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tradicionāli
de Infolgedessen beginnen die immer stärker werdenden antiösterreichischen Gefühle sogar die traditionell freundschaftliche Beziehung beider Länder zu beeinträchtigen .
lv Rezultātā pieaugošais pretaustriešu noskaņojums jau sāk ietekmēt tradicionāli sirsnīgās attiecības abu valstu starpā .
wir traditionell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tradicionāli esam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
traditionell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tradiciškai
de Es sind die Verwaltungskosten , die traditionell den größten Widerspruch hervorrufen , und in dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Wahrnehmung leider von der der Mehrheit im Parlament .
lt Kaip tik dėl administracinių išlaidų tradiciškai labiausiai nesutariama , ir šiuo atžvilgiu , deja , mano nuomonskiriasi nuo Parlamento narių daugumos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
traditionell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
traditioneel
de Zweitens möchte ich mit einem Klischee aufräumen und dabei von einem augenscheinlichen Paradoxon ausgehen , das sich klar aus den Eurostat-Statistiken ergibt : die weltweit führenden Tourismusländer sind nicht die traditionell als touristisch geltenden Länder , sondern die entwickelteren Nationen , wo die Lebensqualität der einheimischen Bevölkerung ein ausschlaggebender Faktor für die Werbung und für ihre Anziehungskraft ist .
nl Daarbij ga ik uit van een ogenschijnlijke paradox die duidelijk uit de statistieken van Eurostat naar voren komt . De grootmachten op het gebied van toerisme zijn niet de landen die traditioneel als toeristisch worden beschouwd , maar de meest geavanceerde landen , waar de levenskwaliteit van de bewoners een factor van doorslaggevend belang is voor de aantrekkingskracht en de promotie van die landen .
traditionell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oudsher
de Ich wünsche mir an dieser Stelle die gleiche Formulierung wie in Änderungsantrag 46 , nämlich " minorities traditionally resident " , also " traditionell ansässige Minderheiten " .
nl De versie die ik voorsta , is dezelfde als in amendement 46 , namelijk " minderheden die daar van oudsher woonachtig zijn " .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
traditionell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tradycyjnie
de Daher halte ich es für richtig , dass der Rat Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung des Status quo trifft , das heißt Hilfen für Moste zur Weinanreicherung gewährt , da er dahin tendiert , den Zusatz von Zucker zu gestatten . Damit würde verhindert , dass der erhebliche Preisunterschied zwischen Zucker und Most den Produzenten , die traditionell konzentrierte Moste zur Erhöhung des Alkoholgehalts eingesetzt haben , einen schweren Schlag versetzt , besonders weil es sich hierbei um ein authentisches Weinprodukt handelt .
pl Z uwagi na to wierzę , że Rada - które czyni przygotowania mające na celu wprowadzenie cukru do produkcji - powinna zadbać o środki pozwalające jej utrzymywać status quo , tj . środki na moszcz gronowy w celu wzbogacenia win , tak aby znaczna różnica w cenie pomiędzy cukrem i moszczem nie stanowiła dużego obciążenia dla producentów , którzy tradycyjnie korzystają z koncentratów moszczu gronowego , aby zwiększyć zawartość alkoholu w swoich produktach , szczególnie jeśli mówimy o autentycznych winach .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
traditionell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tradicionalmente
de Das bedeutet , dass die nationalen Banken in die Logistik und die bestehenden Kanäle der Ausgabe der neuen Währung bzw . der Rückführung der alten Währung einbezogen sind und die Systeme aufrecht erhalten müssen , die sie traditionell für derartige Operationen verwendet haben .
pt Isso significa que os bancos nacionais não estão , portanto , envolvidos na logística nem nos meios de distribuição da nova moeda ou de repatriação da moeda antiga , e deverão manter os sistemas que tradicionalmente utilizaram para este tipo de operações .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
traditionell
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tradiţional
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil die Gemeinschaft über die ausschließliche Zuständigkeit für verschiedene Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen verfügt , die traditionell Gegenstand bilateraler Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten waren , und folglich bestimmte Klauseln in den bestehenden 47 bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten der EU und Mitgliedstaaten der Westafrikanischen Wirtschafts - und Währungsunion durch Gemeinschaftsabkommen ersetzt werden müssen .
ro Am votat în favoarea raportului deoarece Comunitatea are competenţă exclusivă în diferite aspecte ale aviaţiei externe care erau acoperite în mod tradiţional de acorduri bilaterale din domeniul serviciilor aeriene încheiate între statele membre şi ţări terţe şi , în consecinţă , acordurile comunitare trebuie să înlocuiască anumite dispoziţii din cele 47 de acorduri bilaterale existente în domeniul serviciilor aeriene , care au fost încheiate între statele membre ale UE şi statele membre ale Uniunii Economice şi Monetare a Africii de Vest .
traditionell
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mod tradițional
traditionell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tradițional
de Die Region Norte , wo Qimonda angesiedelt war , ist traditionell industriell geprägt und wurde von der Schließung von Unternehmen und durch Arbeitslosigkeit schwer getroffen .
ro Regiunea Norte , unde era situată Qimonda , este în mod tradițional industrială , și a fost grav lovită de închiderea întreprinderilor și de șomaj .
traditionell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mod tradiţional
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
traditionell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
traditionellt
de Die Telekommunikation ist ein Wirtschaftssektor , der traditionell monopolistisch organisiert ist , um allen Bürgern bestimmte grundlegende Dienstleistungen zu garantieren .
sv Telekommunikationerna utgör ett område för ekonomiska verksamheter som traditionellt är monopolistisk , för att garantera de grundläggande tjänsterna för alla medborgare .
traditionell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
som traditionellt
traditionell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
traditionellt sett
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
traditionell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tradične
de Doch das ist keine bloße Illusion : Es ist ein erneutes Bekenntnis zu Freiheit , und nicht nur auf dem Territorium der Union , sondern vor allem auf dem Territorium unserer Freunde , mit denen wir traditionell eine gemeinsame Kultur haben , in Lateinamerika und auch in einigen Republiken Osteuropas .
sk Nie je to však len ilúzia : je to obnovený záväzok presadzovať slobodu , a to nielen na území našej Únie , ale predovšetkým na území našich priateľov , s ktorými máme odnepamäti tradične spoločnú kultúru , v Latinskej Amerike a tiež v niektorých krajinách východnej Európy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
traditionell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • tradicionalno
  • Tradicionalno
de Hier konzentriert sich die Aufmerksamkeit traditionell auf den Rhein , die Maas und das zugehörige System aus Wasserstraßen in Frankreich , Belgien , den Niederlanden und Deutschland , einschließlich der Verbindung Rhein - Main - Donau .
sl Tu se tradicionalno osredotočamo na reki Ren in Meuse ter njun sistem plovnih poti v Franciji , Belgiji , na Nizozemskem in v Nemčiji , vključno s povezavo Ren - Majna - Donava .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
traditionell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • tradicionalmente
  • Tradicionalmente
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , weil die EU ausschließliche Zuständigkeit bezüglich verschiedener Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen besitzt , die traditionell durch bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern geregelt wurden .
es Estoy de acuerdo con este informe , porque la UE tiene competencia exclusiva con respecto a diversos aspectos de la aviación exterior que tradicionalmente se regían por acuerdos bilaterales de servicios aéreos entre los Estados miembros y terceros países .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
traditionell
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tradičně
de Über unsere humanitäre Hilfe und unsere Sanierungs - und Kapazitätsaufbauprogramme sind wir traditionell einer der wichtigsten Geber im Osten .
cs Prostřednictvím svých programů humanitární pomoci a budování kapacit jsme tradičně jeden z nejvýznamnějších dárců na východě .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
traditionell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hagyományosan
de Herr Präsident , Herr Maystadt , Herr Kommissar ! Wie Sie wissen , ist die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz der EIB traditionell sehr eng verbunden .
hu Elnök úr , Maystadt úr , biztos úr ! Mint tudják , a Zöldek / az Európai Szabad Szövetség képviselőcsoportját hagyományosan szoros kapcsolatok fűzik az EBB-hez .
traditionell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hagyományos
de Manchmal frage ich mich , ob es einfacher ist , Kosten in traditionell " männlichen " Bereichen hinzunehmen als bei Themen , die die Gleichberechtigung und das Recht des Kindes betreffen , beide Elternteile zu haben .
hu Időnként felteszem magamnak azt a kérdést , hogy vajon könnyebb-e elfogadni a hagyományos férfias területekkel kapcsolatos költségeket , mint azokat , amelyek az egyenlőséggel összefüggő kérdésekhez és a gyermekek mindkét szülőhöz való jogához kapcsolódnak .

Häufigkeit

Das Wort traditionell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.40 mal vor.

4533. entstandene
4534. Regierungsbezirk
4535. Studiums
4536. komponierte
4537. Roth
4538. traditionell
4539. Game
4540. restauriert
4541. Fans
4542. Bistums
4543. 68

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wird traditionell
  • die traditionell
  • traditionell in
  • traditionell als
  • ist traditionell
  • traditionell die
  • traditionell mit
  • werden traditionell
  • der traditionell
  • traditionell in der
  • traditionell mit dem
  • wird traditionell in
  • wird traditionell mit
  • wird traditionell als
  • traditionell mit der
  • traditionell in den
  • die traditionell in
  • gilt traditionell als
  • werden traditionell in
  • die traditionell als
  • traditionell mit einem
  • ist traditionell die
  • die traditionell mit
  • traditionell mit den
  • werden traditionell mit
  • werden traditionell als
  • sich traditionell in
  • sind traditionell die
  • ist traditionell in
  • traditionell mit einer
  • sind traditionell in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tʀadɪʦɪ̯oˈnɛl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

tra-di-ti-o-nell

In diesem Wort enthaltene Wörter

tradition ell

Abgeleitete Wörter

  • traditioneller
  • traditionelles
  • traditionellerweise
  • traditionelleren
  • traditionellste
  • traditionellsten
  • traditionellerer
  • traditionell-religiösen
  • traditionell-konservativen
  • traditionell-klassische
  • konservativ-traditionell
  • antitraditionell
  • traditionellster
  • traditionelleres
  • traditionell-konservative
  • traditionell-konservativ
  • traditionell-chinesischer
  • traditionell-chinesischen
  • traditionell-chinesischem
  • traditionell-islamischen
  • traditionell-religiöser
  • traditionell-morphologisch
  • traditionell-römischen
  • akademisch-traditionell
  • traditionell-geometrische
  • traditionell-orientierten
  • traditionell/fr
  • traditionell-orientalischen
  • traditionell-handwerklich
  • traditionell-handwerkliche
  • traditionell-akademischen
  • traditionell-klassischen
  • traditionell-katholische
  • traditionell-Konfuzianischen
  • traditionell-koreanischen
  • traditionell-chinesische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ITKF:
    • International Traditional Karate Federation

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • Gründergestalt . Im Buddhismus orientiert man die Zeitrechnung traditionell am Todestag des Buddhas Siddhartha Gautama 544 v.
  • Serbokroatisch als Hauptsprache an . Die Bevölkerung ist traditionell Römisch-Katholisch . Bei der letzten Volkszählung waren noch
  • Französisch als Hauptsprache an . Die Bevölkerung ist traditionell Römisch-Katholisch . Nach neuesten Angaben ( Stand 2000
  • Italienisch als Hauptsprache an . Die Bevölkerung ist traditionell Römisch-Katholisch . Nach letzten Angaben ( Stand 2000
Volk
  • des Landrats zeigen aber , dass es trotz traditionell weit verbreiteter Vorurteile gegen die „ Polacken “
  • Geld bestreiten können . Diese Aussage wurde im traditionell gesellschaftlich-sozialen Schweden von vielen als unangebrachte neoliberale Sichtweise
  • Verbindungsstudententums widersprach . Feigheitsvorwürfe gegenüber anderen Studenten galten traditionell als schlimmste Verstöße gegen den Comment . Gerade
  • deutlichen Worten zur politischen Lage zu äußern ( traditionell verhält sich der Generalgouverneur sehr zurückhaltend ) .
Volk
  • Stämmen der Arktis und Sibiriens werden bestimmte Tiergeister traditionell überliefert , die auch je nach Stamm verschiedene
  • aus den Salzseen der Region findet in Äthiopien traditionell als Zahlungsmittel Amole Verwendung . Bekannt ist die
  • wollenes ) und meist weißes Gewand , das traditionell in den Wüstenregionen der Arabischen Halbinsel und verschiedenen
  • werden . Diese Form der Bewirtschaftung wird z.B. traditionell in Teilen Papua Neuguineas betrieben . Dem Agroforst
Volk
  • 100 getöteten Aborigines endete . Die Aborigines kampierten traditionell am Bundjalung-Nationalpark an den Ufern des Evan-River und
  • Kaurna , ein Stamm der Aborigines , lebte traditionell in dem Land , das in und um
  • einer vermutlich noch zahlreicheren Blackfoot-Gruppe angegriffen , die traditionell mit den Absarokee verfeindet war . Colter half
  • auf Maaxłakxaała , was in der Sprache der traditionell dort lebenden Tsimshian „ Salzwasserpass “ bedeutet .
Deutschland
  • wo der Tanz seine Wurzeln hatte und daher traditionell sehr stark vertreten war , breitete er sich
  • nach dem offiziellen Schellenmarkt ohne akuten Anlass ist traditionell und hat in der Folge dazu geführt ,
  • nach Einnahme von Sutherlandia . Obwohl die Art traditionell auch in der Schwangerschaft eingesetzt wird , ist
  • fand , der deshalb seither , anders als traditionell üblich , nicht im Osten , sondern im
Deutschland
  • regeln die Anforderungen an den Entwurfsverfasser . Während traditionell die Bauvorlageberechtigung auch sämtliche Nachweisberechtigungen umfasste , kam
  • sich neben Förstern , Hausierern und anderen Berufsgruppen traditionell vor allem Rastelbinder , Bergleute , Soldaten und
  • jederzeit rückgängig gemacht werden . Ebenso überdauerten die traditionell monarchistisch-konservativ eingestellten Führungskräfte im Roten Kreuz . Die
  • , bekommen hat . Während sich die OIK traditionell auf die Anordnung der Mitgliedsstaaten auf einer simplen
Fernsehsendung
  • Saubraten käuflich zu erwerben . Der Montag ist traditionell der " Tag der Wittlicher " auf der
  • Dieser veranstaltet das Jüdendorfer Blütenfest wieder , das traditionell eine Woche vor Pfingsten durchgeführt wird . Direkt
  • Wallfahrten finden regelmäßig statt . Das Wallfahrtsjahr wird traditionell eröffnet am Gnadensonntag , dem zweiten Sonntag nach
  • gemacht werden sollen . Abschluss der Veranstaltung ist traditionell ein Feuerwerk . In Bad Oeynhausen fanden mehrmals
Gericht
  • ist der Verzehr von rohem Fleisch als Gehacktem traditionell sehr hoch . Eine weitere Besonderheit ist der
  • fester und haltbarer ist die Schlackwurst , die traditionell in einem Fettdarm geräuchert wird . Jenseits der
  • mit Brot oder Scones zum Nachmittagstee . Ebenfalls traditionell ist die Verwendung als Füllung für Torten ,
  • wurde . Es besteht aus Mehl , das traditionell auf den Kohlen eines Lagerfeuers gebacken und Damper
Historiker
  • Durch seine Förderung der Musik beheimatet das Humboldt-Gymnasium traditionell in Ulm bekannte Schülerorchester und - chöre .
  • Industriepark GmbH . Die Carl Schenck AG pflegt traditionell gute Beziehungen zur TU Darmstadt , unter anderem
  • durch Bernhard Herschel in der im internationalen Tabakgeschäft traditionell bedeutenden Handels - und Binnenhafenstadt Mannheim . Der
  • Martin Andreas Neumann über . Der Verein führt traditionell Pfingsttagungen zur Hansegeschichte durch und besitzt eigene Schriftenreihen
HRR
  • seines Vaters . Der diplomatische Dienst war jedoch traditionell eine Domäne des Adels . Dass es Genêt
  • zum königlichen Mäzenatentum oblag der Unterhalt königlicher Tempel traditionell den Adeligen und ambitionierten Mitgliedern nicht-aristokratischer Kreise .
  • somit sein Erbe behaupten . Er setzte die traditionell gewordenen Fehden fort . Am 18 . Juni
  • und Graf . Auch einige nichtadelige Amtsträger werden traditionell als Graf bezeichnet : Richterliche Ämter mit Verwaltungsbefugnissen
Frauen
  • Béla Guttmann Rudolf Illovszky Kálmán Mészöly Ungarn ist traditionell eine im Wasserball führende Nation und ist Rekordgewinner
  • ) . Ebenso ist das Stadtderby in Zürich traditionell eine Auseinandersetzung eines Arbeiterklubs ( FC Zürich )
  • Seitdem gewann er mit dem Klub sowohl die traditionell hoch eingeschätzte Staatsmeisterschaft von Rio de Janeiro in
  • . Die Spiele zwischen Inter und Juve heißen traditionell Derby dItalia '' . Eine weitere Rivalität ,
England
  • alle fünf Jahre direkt gewählt . Jamaika hat traditionell ein Zweiparteiensystem , einzig die People ’s National
  • Finanzministerium ( Treasury Department ) unterstellt war und traditionell als Rivalen des FBI galten . Noch heute
  • im Chief Pleas und ernennt bestimmte Amtsträger ; traditionell hat er als einziger das Recht , Tauben
  • Stadtteil Kings Cross . Politisch vertritt der Guardian traditionell eine linksliberale Position , im Gegensatz zu den
Band
  • Allbegabte
  • tän
  • Sportprominenz
  • Kaleu
  • Hockeyspiels
  • Wan Paruehat ) statt , da dieser Tag traditionell mit dem Planeten Jupiter ( Phra Paruhasabodi )
  • im Dorf Nishi-Kuyō zurückgebracht werden , machen sie traditionell am Tō-ji halt . Der Nishi Hongan-ji bringt
  • Genna ist eine Form des Hockeyspiels und wird traditionell um die Zeit der äthiopischen Weihnacht ( 7
  • ) . Die Maiko besuchen ein Kabuki-Theater ( traditionell das Minamiza in Kyōto ) und bitten zwei
Quedlinburg
  • oder auf dem Rücken . Diese Einlagen waren traditionell bereits im 19 . Jahrhundert in Minstrelshows zu
  • etwa 300 Jahren werden Holzhäuser wie in Schweden traditionell im dunklen Falunrot gestrichen . Im Osten und
  • ° C. Da viele öffentliche und private Bauten traditionell weiß angestrichen sind , wird Popayán auch die
  • Ausdruck bringen . Die Busse auf Gozo waren traditionell grau . Bis ca. 2010 , vor der
Politiker
  • gewann dann in der Nachwahl zum Kongress den traditionell demokratisch geprägten Wahlbezirk ohne große Mühe . 2007
  • organisiert nach den Verhältniswahlblöcken im Unterhaus . Das traditionell einflussreiche Amt des Vorsitzenden des politischen Forschungsausschusses (
  • Sieg verzeichnen . Er profitierte damit nicht vom traditionell starken Rückhalt der Demokratischen Partei unter den mehrheitlich
  • Wahlen aus . Die Schwarzen hatten bis 1932 traditionell die Partei gewählt , die im amerikanischen Bürgerkrieg
Philosophie
  • sind . Zur Darstellung des Jüngsten Gerichts gehört traditionell auch eine Gruppe aus drei Gestalten , die
  • auf das Konto des Evangelisten gehen und welche traditionell sind . Hierzu zählen die Streitgespräche in Kapitel
  • eingedeutschte Namensversionen zu finden , Frauen werden dagegen traditionell mit Kosenamen genannt . Wenn sich neben hebräischen
  • freie Nacherzählungen entweder mündlich durch einen Erzähler oder traditionell als Lektüre von biblischen Geschichtensammlungen , häufig in
Waffe
  • ist traditionell , und das rechteckige Loch wird traditionell mit dem Stechbeitel von Hand geschnitten . Bei
  • Rille . Die „ Klassische Kemençe “ hat traditionell drei Saiten , die meist auf d1 ,
  • musikalischen Einsatz . In Bali werden die Trommeln traditionell unter dem Dach hängend aufbewahrt . Häufig werden
  • unten bei : Spielweise ) . Hörner werden traditionell aus unterschiedlichen Materialien gefertigt . Ursprünglich ist die
Chemie
  • Heilmittel bei Naturvölkern und fanden auch in Mitteleuropa traditionell Verwendung . Anwendungsgebiete waren und sind teilweise noch
  • . Auch in andere Länder verbreitet sich die traditionell begründete oder volksheilkundliche Anwendung von Zubereitungen des Rosenwurzrhizoms
  • hat : Vor allem in asiatischen Ländern werden traditionell von seltenen Tieren gewonnene Stoffe als Aphrodisiaka verwendet
  • a. den Erfolg der synthetischen Fasern gegenüber den traditionell genutzten Naturfasern seit Beginn der 1960er Jahre .
Kaliningrad
  • heutige Stadtgebiet ist mit Ausnahme des Ortsteils Herlinghausen traditionell katholisch geprägt . Ab 1816 erhöhte sich durch
  • denkmalgeschützt . Das aufgrund langer Zugehörigkeit zu Kurmainz traditionell katholische Höchst verzeichnete im letzten Drittel des 19
  • Feuerwehrgeschichte der vergangenen 100 Jahre . Euskirchen ist traditionell katholisch geprägt . In einem Visitationsbericht von 1698
  • von 1503 . In der Gemeinde Neuhof besteht traditionell ein reges musikalisches Leben sowohl im kirchlichen wie
Haute-Saône
  • bis zur Enteignung 1945 gehörte . Neben der traditionell prägenden Landwirtschaft ist die Entwicklung des Tourismus im
  • Vevi nach Florina . Die Wirtschaft Melitis wird traditionell von der Landwirtschaft bestimmt . Der Anbau von
  • der Landstraße IP2 . Die Landwirtschaft ist ein traditionell bedeutender Faktor im Kreis , neben Getreide (
  • Sandstrand am Rigaischen Meerbusen . Die Wirtschaft ist traditionell auf Fischfang und Forstwesen ausgerichtet . Tahkuranna ist
Musik
  • Blues , Volksmusik , Jazz , Reggae , traditionell afrikanischer Musik und einem Hauch von Funk .
  • Nonos La fabbrica illuminata sogar durch die ganz traditionell eingesetzte Stimme gestört . Helmut Lachenmann bezeichnet die
  • fanfare ) gespielt wird . Manche Tänze sind traditionell . Goliath und seine Frau tanzen auf den
  • , die sogenannten Gwerzioù . Dieser Musiktyp wird traditionell oft von einem unbegleiteten Sänger oder einer Sängerin
Gattung
  • reichen können . Die Systematik der Arthropoden beruht traditionell vor allem auf dem äußeren Körperbau mit der
  • der Rest ist marin . Die Neoselachii wurden traditionell nach der äußeren Erscheinung in Haie und Rochen
  • Gattung beschrieben : Becklespinax . In Amerika werden traditionell viele fossile Fußspuren Acrocanthosaurus zugeschrieben , vor allem
  • . Euselachii zusammengefasst werden . Die Neoselachii wurden traditionell nach der äußeren Erscheinung in Haie und Rochen
Automarke
  • Fahrzeug zu Fahrzeug . In Hamburg wird zudem traditionell nur seitlich eine farbliche Absetzung vorgenommen . Das
  • das Fahrverhalten und Gewicht angeht , sind die traditionell gebauten Boote nach wie vor konkurrenzfähig , weswegen
  • Lichtanlage mit 250.000 LEDs ersetzt . Fast schon traditionell wurde auch das neu beleuchtete Rad erstmals auf
  • Welle/n wird als Kardanwelle bezeichnet . Diese dient traditionell zur Drehmoment-Übertragung in Kraftwagen zwischen der Einheit Motor/Getriebe
Unternehmen
  • mit Sitz in Lüterswil-Gächliwil . Ihr Tätigkeitsgebiet liegt traditionell im Retail Banking und im Hypothekargeschäft . Neben
  • weiteren Standort in Zumikon . Ihr Tätigkeitsgebiet lag traditionell im Retail Banking , im Hypothekargeschäft , im
  • acht Geschäftsstellen . Als Universalbank liegt ihr Tätigkeitsgebiet traditionell im Retail Banking , im Hypothekargeschäft , im
  • in eine Aktiengesellschaft umgewandelt . Ihr Tätigkeitsgebiet liegt traditionell im Retail Banking , im Hypothekargeschäft , im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK