Häufigste Wörter

mehrdeutig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mehr-deu-tig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mehrdeutig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
двусмислено
de Es ist eine gute Vereinbarung , aber sie ist in bestimmten Teilen etwas mehrdeutig .
bg Споразумението е добро , но на места е двусмислено .
mehrdeutig
 
(in ca. 41% aller Fälle)
по-двусмислен
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
bg За съжаление , по други въпроси докладът остава по-двусмислен и дори опасен .
Deutsch Häufigkeit Englisch
mehrdeutig
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ambiguous
de Es ist nicht beabsichtigt , auf dieser letzten Plenarsitzung zu einer endgültigen Antwort zu gelangen , aber dennoch halte ich die Antwort des Haushaltsausschusses für zu mehrdeutig .
en There is no intention of arriving at a definitive response during this final plenary . That said , I believe the response provided by the Committee on Budgets is too ambiguous .
Deutsch Häufigkeit Französisch
mehrdeutig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ambigu
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
fr Le rapport reste malheureusement plus ambigu et même dangereux sur d'autres points .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mehrdeutig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ambigu
de Das Einzige , was ich zur Überprüfungsklausel für die nächste Finanzielle Vorausschau sagen möchte , ist , dass sie ganz eindeutig sein muss , sie darf nicht mehrdeutig sein .
nl De enige opmerking die ik wil maken over de herzieningsclausule met betrekking tot de volgende financiële vooruitzichten is dat deze clausule bijzonder duidelijk en absoluut niet ambigu mag zijn .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mehrdeutig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambíguo
de Es ist eine gute Vereinbarung , aber sie ist in bestimmten Teilen etwas mehrdeutig .
pt É um bom acordo , mas é um pouco ambíguo em algumas partes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
mehrdeutig
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ambiguu
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
ro Din păcate , raportul rămâne ambiguu şi chiar periculos în ceea ce priveşte alte probleme .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
mehrdeutig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nejednoznačná
de Es ist eine gute Vereinbarung , aber sie ist in bestimmten Teilen etwas mehrdeutig .
sk Je to dobrá dohoda , ale v niektorých častiach je trochu nejednoznačná .
mehrdeutig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rozporuplná
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
sk Nanešťastie , pokiaľ ide o iné veci , správa zostáva viac rozporuplná a dokonca nebezpečná .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
mehrdeutig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nedorečeno
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
sl Na žalost je poročilo bolj nedorečeno in celo nevarno na drugih področjih .
mehrdeutig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dvoumen
de Ich teile die Auffassung , dass Rechtsinstrumente des nicht zwingenden Rechts allzu oft mehrdeutig und unwirksam sind , was negative Auswirkungen auf die gemeinschaftliche Rechtsetzung und auf das institutionelle Gleichgewicht haben kann .
sl Strinjam se z izjavo , da tako imenovano mehko pravo prepogosto pomeni dvoumen in neučinkovit instrument , ki lahko negativno vpliva na zakonodajo Skupnosti in institucionalno ravnovesje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mehrdeutig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ambiguo
de In anderen Punkten bleibt der Bericht leider eher mehrdeutig , einige Aussagen sind sogar gefährlich .
es Lamentablemente , el informe resulta más ambiguo e incluso peligroso con respecto a otros puntos .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
mehrdeutig
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kétértelműek
de Es ist eine gute Vereinbarung , aber sie ist in bestimmten Teilen etwas mehrdeutig .
hu A megállapodás jó , de egyes részei kissé kétértelműek .

Häufigkeit

Das Wort mehrdeutig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50774. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.

50769. più
50770. Kamil
50771. klagen
50772. ersparen
50773. Heeresgeschichtlichen
50774. mehrdeutig
50775. Elli
50776. Rehe
50777. Pilotprojekt
50778. anhält
50779. Zivilisationen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mehrdeutig . Es bezeichnet
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den
  • ist mehrdeutig
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis
  • mehrdeutig und
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : die
  • mehrdeutig ist

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmeːɐ̯ˌdɔɪ̯tɪç

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mehr-deu-tig

In diesem Wort enthaltene Wörter

mehr deu tig

Abgeleitete Wörter

  • mehrdeutigen
  • mehrdeutige
  • mehrdeutiger
  • mehrdeutiges
  • S_mehrdeutig

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kreis
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Yangxin (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Liuhe (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Qianxi (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Luojiang (
Kreis
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : einen Kreis von Xingtai
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Pingshan (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Qinghe (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Kreis Taihe (
Informatik
  • ist dies noch nicht offensichtlich . Vielmehr wird mehrdeutig das Wickeln beschrieben : „ Ein Bein nach
  • ist nicht kahl . ist dagegen für Russell mehrdeutig . Er kann bedeuten : Es gibt genau
  • dagegen weniger . Allerdings ist dieser dunkle Text mehrdeutig übersetzbar . Es wurde aber darauf hingewiesen ,
  • . So sind Wörter wie beneficia und vassus mehrdeutig und dürfen nicht mehr ohne weiteres lehnsrechtlich gedeutet
Stadtbezirk
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Stadtbezirk Qingcheng (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Stadtbezirk Chengyang (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Stadtbezirk Jiangcheng (
  • mehrdeutig . Es bezeichnet : den Stadtbezirk Longgang (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK