gegenwärtige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-gen-wär-ti-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
криза
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сегашното
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
икономическа
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Настоящата
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Сегашната
|
die gegenwärtige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
сегашното
|
gegenwärtige Wirtschaft krankt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Сега икономиката боледува
|
das gegenwärtige System |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
сегашната система
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aktuelle
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
situation
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sådan
![]() ![]() |
gegenwärtige Politik |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nuværende politik
|
gegenwärtige System |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nuværende system
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Den nuværende
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nuværende situation
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aktuelle krise
|
die gegenwärtige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
den nuværende
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Den aktuelle
|
die gegenwärtige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
den aktuelle
|
die gegenwärtige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nuværende
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vores økonomi er syg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
current
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
present
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
The current
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
current situation
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
present situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
praegust
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praeguse
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
praegune olukord
|
die gegenwärtige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
praegune
|
Das gegenwärtige System ist bankrott |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Praegune süsteem on pankrotis
|
Die gegenwärtige Situation ist unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selline olukord on vastuvõetamatu
|
Das ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niisugune on praegune olukord
|
Das gegenwärtige System ist ausreichend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meie praegune süsteem on piisav
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Praegune majandus on haige .
|
Dies ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Selline on praegune olukord
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nykyistä
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tämänhetkinen
![]() ![]() |
gegenwärtige Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nykyinen hallitus
|
Das gegenwärtige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nykyinen
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
die gegenwärtige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nykyinen
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
das gegenwärtige System |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nykyinen järjestelmä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
actuelle
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
actuel
![]() ![]() |
die gegenwärtige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
actuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τρέχουσα
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
παρούσα
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σημερινή
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σημερινό
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
" τρέχουσα
|
Das ist die gegenwärtige Lage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έτσι έχει η παρούσα κατάσταση
|
Das gegenwärtige System ist bankrott |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Το σημερινό σύστημα έχει χρεοκοπήσει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
attuale
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attualmente
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
L'attuale
|
die gegenwärtige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'attuale
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
L'attuale crisi
|
die gegenwärtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
attuale
|
Die gegenwärtige Freistellung ist einzigartig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’attuale esenzione è unica
|
Wir bedauern die gegenwärtige Situation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deploriamo l’attuale situazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pašreizējo
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pašreizējais
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krīze
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pašreizējā
|
die gegenwärtige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pašreizējā
|
Das ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir pašreizējā situācija
|
Das gegenwärtige System ist bankrott |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pašreizējā sistēma ir bankrotējusi
|
Dies ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir pašreizējā situācija
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Pašlaik ekonomika ir slima .
|
ist die gegenwärtige Situation . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tāda ir pašreizējā situācija .
|
Die gegenwärtige Situation ist unmöglich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Šāds stāvoklis ir nepieņemams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dabartinę
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
laikomasi
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dabartinis
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dabartinekonomikos
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dabartinpadėtis
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dabartinekonomika negaluoja
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dabartinekonomika negaluoja .
|
Die gegenwärtige Situation ist unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokia padėtis nepriimtina
|
Das ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokia yra padėtis šiuo metu
|
Dies ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tokia dabartinpadėtis
|
Das gegenwärtige System ist ausreichend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dabartinsistema nepakankama
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
huidige
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huidige situatie
|
gegenwärtige System |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
huidige systeem
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
huidige crisis
|
die gegenwärtige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de huidige
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
De huidige
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
huidige situatie
|
Das ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zover staan we
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obecnego
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obecnej
![]() ![]() |
das gegenwärtige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
obecny system
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Obecny kryzys
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Obecna
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Obecny
|
Das gegenwärtige System |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Obecny system
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige System |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sistema actual
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
situação actual
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
A actual
|
die gegenwärtige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
actual
|
die gegenwärtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a actual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
actuală
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
situația actuală
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
actuala criză
|
Das gegenwärtige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sistemul actual
|
Das gegenwärtige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
actual
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Actuala criză
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Actuala
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Actuala criză economică
|
Die gegenwärtige Krise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Criza actuală
|
Die gegenwärtige Situation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Situaţia actuală
|
das gegenwärtige System |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sistemul actual
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuvarande
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rådande
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aktuella
![]() ![]() |
gegenwärtige politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuvarande politiska
|
gegenwärtige System |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuvarande systemet
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Den nuvarande
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuvarande krisen
|
Das gegenwärtige |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Det nuvarande
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nuvarande situationen
|
die gegenwärtige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
die gegenwärtige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nuvarande
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Den rådande
|
die gegenwärtige Situation |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
den nuvarande situationen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
súčasnú
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
súčasnej
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
súčasné
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
situácia
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
situáciu
![]() ![]() |
Der gegenwärtige |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Súčasný
|
gegenwärtige System |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige Wirtschafts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Súčasná hospodárska
|
gegenwärtige Stand |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
No prosím
|
das gegenwärtige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
súčasný systém
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
die gegenwärtige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
súčasná
|
die gegenwärtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
súčasnú
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Súčasná hospodárska
|
Die gegenwärtige Finanzkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Súčasná finančná kríza
|
Die gegenwärtige Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Súčasná kríza
|
das gegenwärtige System |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
súčasný systém
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sedanje
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sedanji
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kriza
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sedanja
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Trenutna
|
Die gegenwärtige Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sedanja kriza
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
situación actual
|
gegenwärtige Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actual Presidente
|
gegenwärtige Krise |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
crisis actual
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
situación actual
|
die gegenwärtige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
actual
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
La actual
|
die gegenwärtige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
situación actual
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
actual
|
die gegenwärtige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la actual
|
Die gegenwärtige Situation |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La situación actual
|
Das gegenwärtige System |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
El sistema actual
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La economía actual está enferma
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
současný
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
současné
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
současnou
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stávající
![]() ![]() |
Die gegenwärtige |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Současná
|
die gegenwärtige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
současná
|
die gegenwärtige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
současnou
|
Die gegenwärtige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Současná hospodářská
|
Die gegenwärtige Wirtschaftskrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Současná hospodářská krize
|
Die gegenwärtige Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Současná situace
|
Das gegenwärtige System |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Současný systém
|
Dies ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taková je současná situace
|
Die gegenwärtige Situation ist unmöglich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tato situace je nepřijatelná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gegenwärtige |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
jelenlegi
![]() ![]() |
gegenwärtige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jelenlegi
|
gegenwärtige Situation |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jelenlegi helyzet
|
Dies ist die gegenwärtige Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez a jelenlegi helyzet
|
Die gegenwärtige Wirtschaft krankt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A mostani gazdaság beteg .
|
Das gegenwärtige System ist ausreichend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A jelenlegi rendszer megfelelő
|
Häufigkeit
Das Wort gegenwärtige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.23 mal vor.
⋮ | |
18541. | Abrechnung |
18542. | Landtagswahlen |
18543. | intern |
18544. | Königen |
18545. | Technologies |
18546. | gegenwärtige |
18547. | Ferien |
18548. | Augusto |
18549. | Michaela |
18550. | Ehrungen |
18551. | einjährigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gegenwärtigen
- geistige
- widerspiegeln
- derzufolge
- aufzeigt
- Konsequenzen
- grundsätzliche
- begründet
- verdeutlicht
- beruhende
- Notwendigkeit
- betonen
- Tragweite
- ergründet
- ideologische
- Erklärung
- religiöse
- Kernpunkt
- Sinnhaftigkeit
- beherrschende
- Einsichten
- Doktrin
- gesellschaftspolitische
- unterstreicht
- spiegelt
- Errungenschaften
- anstrebt
- Menschheitsgeschichte
- grundsätzlichen
- objektive
- begründen
- gewahrt
- maßgebliche
- gleichsam
- Erwägungen
- Glaube
- strebt
- widerspiegelt
- erklären
- Einzigartigkeit
- Wichtigkeit
- prägende
- Verantwortung
- hinausreichende
- begriffen
- inwiefern
- Insofern
- erklärbar
- Erklärungen
- wesentlichste
- bezug
- fortbestehende
- Gedanke
- begreifen
- Zerrissenheit
- Existenz
- erläutern
- Denkweisen
- mannigfaltigen
- untrennbar
- substantiell
- Gegenstand
- Richtigkeit
- Orientierung
- Grundgedanke
- zurückführt
- Entstehens
- Gesamtsituation
- unbestritten
- hinzuweisen
- widersprechen
- Einklang
- einbezieht
- Vorbildfunktion
- Begründung
- Restauration
- Handlungsweise
- wieweit
- vorantreibt
- unergiebig
- Gedankenwelt
- Verhältnisse
- verdeutlichen
- Vorbildwirkung
- Entscheidende
- nachvollziehbar
- Liberalismus
- diesbezügliche
- wiedergibt
- Stichhaltigkeit
- widerzuspiegeln
- inwieweit
- erwächst
- bezweifelt
- materielle
- Errungenschaft
- Neubeurteilung
- begründende
- Zweckmäßigkeit
- Wohls
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die gegenwärtige
- Die gegenwärtige
- Der gegenwärtige
- der gegenwärtige
- das gegenwärtige
- Das gegenwärtige
- und gegenwärtige
- auf gegenwärtige
- gegenwärtige Lage
- gegenwärtige Zeit
- gegenwärtige Situation
- die gegenwärtige Lage
- die gegenwärtige Zeit
- die gegenwärtige Situation
- auf gegenwärtige Zeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡənvɛʁtɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- bösartige
- hochwertige
- günstige
- gewaltige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- kräftige
- geistige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- minderwertige
- sorgfältige
- gewichtige
- gewalttätige
- krautige
- vorzeitige
- nachhaltige
- dortige
- wohltätige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- kurzfristige
- mehrmonatige
- gleichwertige
- gültige
- wechselseitige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- mehrtägige
- zufällige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- beliebige
- ledige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großflächige
- witzige
- alleinige
- dreiteilige
- adlige
- ganzjährige
- kreisförmige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- unabhängige
- mehrmalige
- zuverlässige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
Unterwörter
Worttrennung
ge-gen-wär-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- allgegenwärtige
- gegenwärtigem
- vergegenwärtige
- geistesgegenwärtige
- Allgegenwärtige
- Vergegenwärtigens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Informatik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Missouri |
|
|
Historiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Politik |
|
|
Mond |
|
|
Jurist |
|
|
Métro Paris |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Illinois |
|
|
Theologe |
|
|
Heraldik |
|
|
Uruguay |
|