Außen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (19)
- Englisch (20)
- Estnisch (23)
- Finnisch (23)
- Französisch (17)
- Griechisch (15)
- Italienisch (23)
- Lettisch (15)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (27)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
външна
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da der Jahresbericht des Rates einen klaren Überblick über die Leitlinien und Maßnahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ( GASP ) bietet und einen Beitrag zur Stärkung des interinstitutionellen Dialogs leistet .
Гласувах в подкрепа на доклада , тъй като докладът на Съвета предлага ясен преглед на политиките и действията в областта на общата външна политика и политика на сигурност ( ОВППС ) на ЕС и допринася за засилване на междуинституционалния диалог .
|
Außen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сигурност
Ich muss aber dennoch hervorheben , dass die Hohe Vertreterin , zuständig für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik , nicht direkt loszog , um unsere Hilfe zu koordinieren .
Въпреки това трябва да подчертая , че върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност не замина веднага там , за да координира нашата помощ .
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
общата външна
|
für Außen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Съюза по
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ОВППС
|
Außen - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
политика и политика
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
и политиката
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
и политиката
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
външна политика и политика
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
udenrigs
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten : zum einen die Errichtung einer gemeinsamen und starken Außen - und Verteidigungspolitik der Europäischen Union ; zum anderen das positive Hinarbeiten auf eine Präsenz der Europäischen Union im Sicherheitsrat ausgehend von einer Beschleunigung des derzeitigen verfassungsgebenden Prozesses . Dieser Prozess gestattet es , dass die Stimme der Völker über ihre Vertreter von den Regierungen respektiert wird und uns baldmöglichst die Errichtung einer europäischen Verfassung gelingt , durch die eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik entwickelt werden kann , die diesen Namen verdient .
Den ene er at skabe en fælles og stærk udenrigs - og forsvarspolitik for EU . Den anden er at forsøge på en realistisk måde at opnå , at EU får en plads i Sikkerhedsrådet , med udgangspunkt i at fremskynde den igangværende forfatningsproces , som sikrer , at befolkningernes holdning gennem deres repræsentanter bliver hørt af regeringerne , og vi hurtigst muligt får indført en europæisk forfatning , der giver mulighed for at skabe en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , der er værdig til denne betegnelse .
|
Außen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sikkerhedspolitik
Dafür gibt es zwei Möglichkeiten : zum einen die Errichtung einer gemeinsamen und starken Außen - und Verteidigungspolitik der Europäischen Union ; zum anderen das positive Hinarbeiten auf eine Präsenz der Europäischen Union im Sicherheitsrat ausgehend von einer Beschleunigung des derzeitigen verfassungsgebenden Prozesses . Dieser Prozess gestattet es , dass die Stimme der Völker über ihre Vertreter von den Regierungen respektiert wird und uns baldmöglichst die Errichtung einer europäischen Verfassung gelingt , durch die eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik entwickelt werden kann , die diesen Namen verdient .
Den ene er at skabe en fælles og stærk udenrigs - og forsvarspolitik for EU . Den anden er at forsøge på en realistisk måde at opnå , at EU får en plads i Sikkerhedsrådet , med udgangspunkt i at fremskynde den igangværende forfatningsproces , som sikrer , at befolkningernes holdning gennem deres repræsentanter bliver hørt af regeringerne , og vi hurtigst muligt får indført en europæisk forfatning , der giver mulighed for at skabe en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , der er værdig til denne betegnelse .
|
europäische Außen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
europæisk udenrigs
|
Außen - |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
udenrigs -
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fælles udenrigs
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fælles udenrigs
|
für Außen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
for udenrigsanliggender
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fælles udenrigs
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fælles udenrigs
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
udenrigs
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fælles udenrigs -
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
-
|
einer gemeinsamen Außen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en fælles udenrigs
|
europäische Außen - |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europæisk udenrigs -
|
der Außen - |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
udenrigs -
|
Außen - und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udenrigs - og
|
gemeinsame Außen - |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fælles udenrigs -
|
Gemeinsamen Außen - |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fælles udenrigs -
|
Gemeinsame Außen - |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fælles udenrigs -
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
für Außen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
for Foreign
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
common foreign
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
common foreign
|
Außen - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
common foreign
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
security policy
|
Außen - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
common foreign
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
and
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
foreign and security policy
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
common foreign and
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
common foreign and security policy
|
Außen - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
foreign and security policy .
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
foreign and security policy
|
Außen - und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
foreign and
|
gemeinsame Außen - |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
common foreign and
|
für Außen - |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Affairs and Security
|
gemeinsamen Außen - |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
security policy .
|
gemeinsamen Außen - |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
common foreign and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
välis
Wir müssen in der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik den nächsten Quantensprung machen .
Peame oma ühises välis - ja julgeolekupoliitikas tegema järgmise suure hüppe .
|
Außen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
julgeolekupoliitika
Sie stellen einen klaren Rechtsrahmen für die Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Verfolgung ihrer Außen - und Sicherheitspolitik mit einem umfassenden Ansatz dar , gemäß dem alle der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Instrumente eingesetzt werden können , um Krisen und Konflikte zu verhüten oder zu bewältigen und dauerhaften Frieden zu schaffen .
Sätted annavad selge õigusliku raamistiku liidu suutlikkuse tugevdamiseks välis - ja julgeolekupoliitika elluviimisel laiahaardelise lähenemisviisi kaudu , mis hõlmab kõigi liidu ja selle liikmesriikide käsutuses olevate vahendite kasutamist , ennetamaks ja ohjamaks kriise ja konflikte ning loomaks püsivat rahu .
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ühise välis
|
Außen - |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
välis -
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ühise välis
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
välis -
|
für Außen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
julgeolekupoliitika kõrge
|
für Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
välisasjade ja
|
für Außen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge
|
für Außen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
liidu välisasjade
|
für Außen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
liidu välisasjade ja
|
Außen - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
-
|
für Außen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ühise välis -
|
Außen - und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
välis - ja
|
für Außen - |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
välisasjade ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
välis -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
välis - ja
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
välis - ja julgeolekupoliitika
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ühise välis - ja julgeolekupoliitika
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ulko
Viertens : Langfristig werden wir die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik nur durch ein einheitlicheres Auftreten nach außen in den G 8 , in internationalen Finanzinstitutionen , besonders in den Vereinten Nationen , sowie durch eine breitere Anwendung von Mehrheitsentscheidungen stärken können .
Neljänneksi : voimme lujittaa yhteistä ulko - ja turvallisuuspolitiikkaa pitkällä aikavälillä vain esiintymällä yhtenäisemmin ulospäin G8-maiden kokouksissa , kansainvälisissä rahoituslaitoksissa , erityisesti YK : ssa , ja soveltamalla laajemmin enemmistöpäätöksiä .
|
Außen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
turvallisuuspolitiikan
Gleichzeitig wurden die Mittel für Bereiche wie „ Wettbewerbsfähigkeit “ , Migrationskontrolle , Grenzkontrolle , Sicherheit und für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik erhöht , und zwar auf Kosten der Entwicklungshilfe .
Samanaikaisesti " kilpailukyvyn " , maahanmuuton valvonnan , rajavalvonnan , turvallisuuden sekä yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan rahoitusta on lisätty kehitysavun kustannuksella .
|
Außen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ulko -
|
Außen - |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ulko -
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
yhteisen ulko
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yhteisen ulko
|
für Außen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ulkoasioiden ja
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
yhteinen ulko
|
für Außen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
unionin ulkoasioiden
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ulko -
|
Außen - |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
-
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ulko -
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ulko
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ulko -
|
Außen - und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
Gemeinsame Außen - |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
-
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ulko -
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ulko - ja
|
Gemeinsamen Außen - |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
-
|
gemeinsamen Außen - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
-
|
gemeinsame Außen - |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
-
|
gemeinsamen Außen - |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yhteisen ulko -
|
Gemeinsamen Außen - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yhteisen ulko -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
étrangère
. ( SV ) In dem heute angenommenen Bericht zur gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik legt das Parlament in mehreren Punkten seine Ansichten zur gewünschten zukünftigen Ausrichtung dieses Politikbereichs dar .
. ( SV ) Dans le rapport adopté aujourd ' hui sur la politique étrangère et de sécurité commune , le Parlement formule en plusieurs points ses opinions sur l'orientation future qu'il souhaite que prenne à l'avenir ce domaine politique .
|
Außen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
extérieure
Das Europäische Parlament wird in wichtigen Politikbereichen - Justiz , Inneres , Außen - und Verteidigungspolitik - im Allgemeinen nur konsultiert .
Dans le domaine des politiques fondamentales - justice , affaires intérieures , politique extérieure , défense - , le Parlement européen est , de manière générale , simplement consulté .
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Außen - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
étrangère et
|
Außen - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
politique étrangère et
|
Außen - |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
politique étrangère
|
Außen - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
étrangère
|
Außen - und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
politique étrangère et
|
Außen - und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
politique étrangère et de
|
Außen - und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
étrangère et
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
étrangère et
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sécurité commune
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politique étrangère et
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
politique étrangère et de
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politique étrangère et de sécurité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( SL ) Wir werden in diesem Haus bald die Gelegenheit dazu haben , vom Anwärter für das Amt des Hohen Vertreters für Außen - und Sicherheitspolitik zu hören .
( SL ) Σύντομα θα δοθεί η δυνατότητα στο Σώμα να ακούσει τις απόψεις του υποψηφίου για τη θέση του Υπάτου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας .
|
Außen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
εξωτερική
Dann wären da noch die Finanz - und Wirtschaftskrise und unsere diesbezüglichen gemeinsamen Verpflichtungen , sowie unsere Beziehungen in den Bereichen Energie , Beitritt zur WTO und verschiedene Fragen im Zusammenhang mit der Außen - und Sicherheitspolitik .
Στη συνέχεια , υπάρχει η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και οι κοινές δεσμεύσεις μας εν προκειμένω , καθώς και οι σχέσεις μας όσον αφορά την ενέργεια , την προσχώρηση στον ΠΟΕ και διάφορα ζητήματα σχετικά με την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας .
|
Außen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Erstens die Frage , wie dieses strategische Bündnis mit Europa gestaltet werden sollte : Frau Ashton , ich möchte Sie fragen , ob Sie denken , dass die Türkei so weit wie möglich an den Maßnahmen und der Entwicklung der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik beteiligt sein sollte .
Πρώτον , πώς θα διαμορφωθεί αυτή η στρατηγική συμμαχία με την Ευρώπη : βαρόνη Ashton , θα ήθελα να σας ρωτήσω εάν πιστεύετε ότι η Τουρκία θα πρέπει να συμμετάσχει όσο το δυνατόν περισσότερο στις δράσεις και την ανάπτυξη της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας .
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
κοινή εξωτερική
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κοινής εξωτερικής
|
Außen - |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εξωτερική
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κοινής εξωτερικής
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κοινή εξωτερική
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
και
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ασφαλείας
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
estera
Wir möchten die Aufmerksamkeit darauf lenken , daß Außen und Sicherheitspolitik wie auch alle anderen Politikbereiche demokratisch legitimiert sein müssen , und es ist an Ihnen , diese Diskussion zu eröffnen , damit die Bürgerinnen und Bürger wissen , wie die künftigen Phasen in diesem Prozeß aussehen werden .
Desideriamo richiamare l'attenzione sul fatto che la politica estera e di sicurezza , al pari della restante politica , dev ' essere democratica e che è necessaria una discussione aperta , affinché i cittadini sappiano quali saranno le fasi successive del processo .
|
Außen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politica estera
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
für Außen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
esteri e
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
Außen - |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
estera e
|
Außen - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
politica estera
|
Außen - |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
politica estera e
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
estera
|
Außen - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
estera e di
|
für Außen - |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Unione per gli
|
Außen - und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
politica estera e di
|
Außen - und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
politica estera e
|
Außen - und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
estera e di
|
Außen - und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di politica estera e di
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
estera e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
politica estera e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
politica estera e di sicurezza
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sicurezza comune
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
politica estera e di
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politica estera
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estera e di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drošības
Abschließend möchte ich noch anmerken , dass ich die wirklich konstruktiven Vorschläge für die Einrichtung von transatlantischen Konsultationsgremien , auch im Bereich Außen - und Sicherheitspolitik , sehr begrüße .
Visbeidzot , vēlos paust atzinību par īpaši konstruktīvajiem priekšlikumiem par transatlantisku konsultāciju struktūru izveidi , tostarp gan ārlietu , gan drošības politikas jomā .
|
Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ārpolitikas
Die Abhängigkeit der Hilfe von den Bedingungen des Internationalen Währungsfonds und " den wichtigsten Grundsätzen und Zielen der Wirtschaftsreform , die in der Assoziierungsagenda EU-Ukraine festgelegt sind " bedeutet Folgendes : Die Schaffung einer umfassenden Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine ; Verpflichtung gegenüber den Zielsetzungen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ; engere Zusammenarbeit über militärische Kanäle zur Klärung von Angelegenheiten des gemeinsamen Interesses ; die mögliche Teilnahme der Ukraine an der EU-Marineoperation ATALANTA ; die Einführung einer vollständigen und voll funktionsfähigen Markwirtschaft und der von der EU festgelegten Prinzipien der makroökonomischen Stabilität in der Ukraine ; und den Austausch bewährter Verfahren zwischen der EU und der Ukraine zur Reform des Wohlfahrtsstaates mit dem Ziel , das ukrainische Rentensystem nachhaltiger zu machen .
Tam , ka šī palīdzība ir padarīta atkarīga no Starptautiskā Valūtas fonda prasībām un galvenajiem ekonomikas reformas principiem un mērķiem , kas noteikti ES un Ukrainas asociācijas darba programmā , citu lietu starpā ir šāda nozīme : tā ir vispārējas brīvas tirdzniecības zonas izveidošana starp ES un Ukrainu ; pakļaušanās ES Kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķiem ; ciešāka militāro kanālu sadarbība , lai risinātu kopīgu interešu jautājumus ; Ukrainas iespējama piedalīšanās ES Atalantas jūras spēku misijā ; pilnīgas tirgus ekonomikas darbības un ES noteikto makroekonomiskās stabilitātes principu izveide ; " labākās pieredzes ” apmaiņa starp ES un Ukrainu par labklājības valsts reformēšanu , par mērķi izvirzot Ukrainas pensiju sistēmas lielāku ilgtspējību .
|
Außen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ārpolitiku
Beteuerungen , dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik - die nun als gegeben hingenommen wird - und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft benötigen , und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU - zusammen mit Forderungen nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO - lassen keinen Zweifel zu , dass unter einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik diejenigen , die das europäische Projekt vorantreiben , nicht nur politische sondern auch militärische Macht fordern , die wiederum durch eine Beschneidung der Zuständigkeiten , der Rechte und der Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten erwirkt wird .
Apstiprinājums , ka kopējās aizsardzības politikai , kas tiek pieņemta tāda , kāda ir , un tā saucamajai ES stratēģiskajai autonomijai ir vajadzīgi integrēti Eiropas bruņotie spēki un autonoma un pastāvīga ES militāro operāciju galvenā mītne , un tam visam jābūt līdzvērtīgam NATO , neatstāj vietu šaubām par to , ka tie , kas saskaņā ar mūsu kopējo ārpolitiku un drošības politiku virza Eiropas projektu uz priekšu , pieprasa ne tikai politisku varu , bet arī militāru varu , kas jāiegūst , samazinot dalībvalstu pilnvaras , tiesības un neatkarību .
|
Außen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ārlietās
Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , hier mit Ihnen über die Politik der Europäischen Union zur Arktis zu diskutieren , die meiner Ansicht nach allmählich entsteht .
Komisijas priekšsēdētāja vietniece / Eiropas Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos . - Priekšsēdētāja kungs ! Es ļoti priecājos par iespēju pārrunāt ar jums Eiropas Savienības politiku Arktikas reģionā , kas , kā es uzskatu , attīstās .
|
für Außen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
politikas jautājumos
|
für Außen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ārlietās
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
drošības
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drošības politikas
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un drošības
|
für Außen - |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
drošības politikas jautājumos
|
für Außen - |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ārlietās un drošības politikas jautājumos
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un drošības
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un drošības politikas
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drošības politikas
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ārpolitikas un drošības politikas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
užsienio
schriftlich . - ( FI ) Die Menschenrechte sind ein wichtiger Bestandteil der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der Union .
raštu . - ( FI ) Žmogaus teisės - svarbi Sąjungos bendrosios užsienio ir saugumo politikos dalis .
|
Außen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reikalams
Ich darf zunächst für die Vize-Präsidentin der Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin der Union für die Außen - und Sicherheitspolitik , Frau Baroness Ashton , Herrn Kommissar De Gucht das Wort erteilen .
Pirmiausia žodį norėčiau suteikti Komisijos nariui K. De Guchtui , kalbėsiančiam Komisijos Pirmininko pavaduotojo ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai baronienės C. Ashton vardu .
|
Außen - |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
užsienio ir
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bendros užsienio
|
für Außen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reikalams ir
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
užsienio
|
Außen - und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
užsienio ir
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
užsienio ir saugumo
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ir saugumo
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
užsienio ir
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
užsienio ir saugumo politikos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
buitenlands
Und nicht zuletzt kann man sich ein Europa , das wirtschaftlich und sozial erfolgreich ist , nicht ohne eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik vorstellen .
En uiteindelijk is het onmogelijk om ons een Europa voor te stellen dat economisch en sociaal effectief is zonder gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid .
|
Außen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid
Und nicht zuletzt kann man sich ein Europa , das wirtschaftlich und sozial erfolgreich ist , nicht ohne eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik vorstellen .
En uiteindelijk is het onmogelijk om ons een Europa voor te stellen dat economisch en sociaal effectief is zonder gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid .
|
für Außen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
voor buitenlandse
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
veiligheidsbeleid .
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands
|
Außen - |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
buitenlands
|
Außen - |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
buitenlands en
|
Außen - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en veiligheidsbeleid
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands en
|
Außen - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Außen und Sicherheitspolitik |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Außen - und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
buitenlands en
|
Außen - und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
buitenlands en veiligheidsbeleid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zagranicznej
Ich habe keine Zweifel , dass die Arbeit des EAD in zunehmendem Maße effizient werden und zur Schaffung einer europäischen Außen - und Sicherheitspolitik auf hoher Ebene sowie zur Stärkung der Rolle der Europäischen Union auf weltweiter Ebene beitragen wird .
Nie wątpię , że działania ESDZ będą coraz bardziej efektywne i że przyczynią się do wysokiego poziomu europejskiej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa oraz do wzmocnienia roli Unii Europejskiej na arenie światowej .
|
für Außen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
przedstawiciel Unii
|
Außen - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zagranicznej i
|
Außen - |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zagranicznej
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
polityki zagranicznej
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zagranicznej i bezpieczeństwa .
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa .
|
Gemeinsamen Außen - |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zagranicznej i
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
i bezpieczeństwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Dieses Veto könnte jegliche Absicht zunichte machen , zu Entscheidungsverfahren mit qualifizierter Mehrheit in Bereichen wie der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik , der Haushalts - und Steuerpolitik , der Wirtschafts - oder Sozialpolitik zu gelangen .
Esse veto pode cortar toda e qualquer veleidade de conseguirmos processos de decisão por maioria qualificada em domínios como o da política externa e de segurança comum , da política orçamental e fiscal e da política económica e social .
|
Außen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
política externa
|
Außen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
externa e
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
segurança comum
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
segurança comum
|
für Außen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
os Negócios
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
segurança comum
|
Außen - |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Política Externa e
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
política externa
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
política externa e
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
segurança comum
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
e de
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
externa e de
|
Außen - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
e
|
Außen - und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
política externa e
|
Außen - und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
política externa e de
|
Außen - und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
externa e de
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
externa e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
política externa e
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
política externa e de segurança
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
política externa e de
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
segurança comum
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
política externa
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
externa e de segurança comum
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
externă
In dem Bericht des Europäischen Parlaments über die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik der EU in Verbindung mit dem entsprechenden Bericht über die Gemeinsame Außen - und Verteidigungspolitik , der von der Anti-Basispolitik-Allianz der Konservativen , Sozialdemokratischen und Liberalen im Europäischen Parlament erstellt wurde , wird die dauerhafte Unterstützung politischer Kapital-Sprachrohre zur Förderung einer noch größeren Militarisierung der EU , insbesondere in Folge des Inkrafttretens des reaktionären Vertrags von Lissabon , sowie ihre aktive Rolle bei der Förderung der imperialistischen Politik der EU und die Interventionen und Kriege , die sie gegen Drittländer und Völker in jedem Winkel dieses Planeten ergreift und führt , um den Interessen und der Herrschaft des Monopolkapitals unter den Bedingungen eines eskalierenden imperialistischen Nahkampfs zu dienen , dargestellt .
Raportul Parlamentului European privind politica externă şi de securitate comună a UE , în legătură cu raportul corespunzător privind politica de securitate şi apărare comună , elaborat de alianţa antisocială a conservatorilor , social democraţilor şi liberalilor din Parlamentul European , prevede susţinerea constantă a purtătorilor de cuvânt politici ai capitalului pentru promovarea unei militarizări şi mai mari a UE , în special după intrarea în vigoare a Tratatului reacţionar de la Lisabona şi a rolului lor activ în promovarea politicii imperialiste a UE şi a intervenţiilor şi războaielor pe care aceasta le-a dezlănţuit asupra ţărilor terţe şi cetăţenilor din toate colţurile planetei , pentru a satisface interesele şi suveranitatea capitalului monopolist , în condiţiile agravării conflictelor interne imperialiste .
|
Außen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
securitate
Laut dem Vertrag von Lissabon werden restriktive Maßnahmen auf Beschluss des Rates gemäß Artikel 29 des Vertrags weiterhin als Instrument in der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik eingesetzt .
În temeiul Tratatului de la Lisabona , măsurile restrictive vor continua să fie utilizate ca instrument în cadrul politicii externe şi de securitate comune , prin intermediul deciziilor Consiliului în conformitate cu articolul 29 din tratat .
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
securitate comună
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
securitate comune
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
securitate comună
|
für Außen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Reprezentant al
|
für Außen - |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Reprezentant al Uniunii
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de securitate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
utrikes
( FR ) Wenn es um die institutionellen Grundlagen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) geht , entspricht der Bericht Brok voll und ganz dem Muster der herkömmlichen Positionen des Europäischen Parlaments : Er zieht die GASP so weit es geht in Richtung Vergemeinschaftung , indem er insbesondere ' eine gemeinsame , ja einheitliche europäische Diplomatie ? ( Ziffer 12 ) , Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit im Rat ( Ziffer 14 ) und die Ansiedelung der Funktion des Hohen Vertreters nicht mehr beim Rat , sondern bei der Kommission ( Ziffer 11 ) fordert .
( FR ) Brokbetänkandet behandlar den institutionella organiseringen av den gemensamma utrikes - och säkerhetspolitiken ( GUSP ) , och är däri troget urtypen för Europaparlamentets traditionella ståndpunkter : det drar GUSP så långt som möjligt i riktning mot en gemenskapsanpassning , bland annat genom att kräva ? en gemensam men inte enda europeisk diplomati ? ( punkt 12 ) , omröstning med kvalificerad majoritet i rådet ( punkt 14 ) och att ämbetet som hög representant för GUSP överförs från rådet till kommissionen ( punkt 11 ) .
|
Außen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utrikes -
|
Außen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
säkerhetspolitik
– Herr Präsident ! Ich bin sehr dafür , dass die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union ausgebaut wird .
– Herr talman ! Jag stöder i högsta grad den gemensamma utrikes - och säkerhetspolitik som håller på att utvecklas i Europeiska unionen .
|
Außen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
säkerhetspolitiken
Daher drücke ich durch meine Abstimmung gegen den Brok-Bericht meine Bevorzugung einer zwischenstaatlichen europäischen Außenpolitik aus , da das Vertrauen auf die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) auf europäischer Ebene nicht die Überstaatlichkeit der Entscheidungen garantieren würde , die in diesem heiklen Bereich getroffen werden .
Genom att rösta mot Brokbetänkandet visar jag därmed att jag föredrar en mellanstatlig europeisk utrikespolitik . Att utnyttja den gemensamma utrikes - och säkerhetspolitiken ( Gusp ) på EU-nivå garanterar nämligen inte att de beslut som fattas inom ett så känsligt område är överstatliga .
|
Außen - |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
utrikes -
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gemensam utrikes
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gemensam utrikes
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
utrikes
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes -
|
Außen - und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
utrikes - och
|
Gemeinsamen Außen - |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes -
|
Gemeinsame Außen - |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gemensamma utrikes -
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bezpečnostnú
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik , Catherine Ashton , zur Lage in Weißrussland .
Ďalším bodom programu je vyhlásenie podpredsedníčky Európskej komisie a vysokej predstaviteľky EÚ pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku pani Ashtonovej o situácii v Bielorusku .
|
Außen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zahraničnej
Jeder von uns der eine Haltung zur Konzeption und Entwicklung der Gemeinsamem Außen - und Sicherheitspolitik einnimmt , muss sich auf die wichtigen strategischen Fragen konzentrieren und sich bemühen , schnellstmöglich konkrete Ergebnisse durch einen verstärkten Dialog und einem konstruktiven Ansatz zu zeigen .
Všetci z nás , ktorých sa navrhovanie a rozvoj spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky týka , sa musia sústrediť na dôležité strategické otázky a usilovať sa čo najskôr ukázať hmatateľné výsledky prostredníctvom lepšieho dialógu a konštruktívneho prístupu .
|
Außen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bezpečnostnej
Jeder von uns der eine Haltung zur Konzeption und Entwicklung der Gemeinsamem Außen - und Sicherheitspolitik einnimmt , muss sich auf die wichtigen strategischen Fragen konzentrieren und sich bemühen , schnellstmöglich konkrete Ergebnisse durch einen verstärkten Dialog und einem konstruktiven Ansatz zu zeigen .
Všetci z nás , ktorých sa navrhovanie a rozvoj spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky týka , sa musia sústrediť na dôležité strategické otázky a usilovať sa čo najskôr ukázať hmatateľné výsledky prostredníctvom lepšieho dialógu a konštruktívneho prístupu .
|
Außen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zahraničnú
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Gleich zu Beginn sollte ich erwähnen , dass der http://de.wikipedia.org/wiki/Hoher_Vertreter_f%C3%BCr_die_Gemeinsame_Au%C3%9Fen-_und_Sicherheitspolitik " \ o " Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik " für die http://de.wikipedia.org/wiki/Gemeinsame_Au%C3%9Fen-_und_Sicherheitspolitik " \ o " Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik " der EU , Javier Solana , am 6 . November vergangenen Jahres einen Sonderbeauftragten der EU für Birma ernannt hat , um die Bedeutung zu unterstreichen , die die EU dem demokratischen Wandel , der Aussöhnung , der Verbesserung der Menschenrechtslage sowie der Entwicklung des Landes beimisst .
úradujúci predseda Rady . - Hneď na začiatku by som mal spomenúť , že dňa 6 . novembra minulého roku vysoký predstaviteľ Európskej únie pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku , pán Javier Solana , vymenoval osobitného vyslanca pre Barmu/Mjanmarsko , aby tým zdôraznil význam , ktorý Európska únia prikladá demokratickým zmenám , zmiereniu , zlepšeniu situácie v oblasti ľudských práv a rozvoju krajiny .
|
Außen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zahraničné
Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , es freut mich , wieder im Europäischen Parlament zu sein , und ich freue mich sehr auf diese Aussprache über die Beziehungen zu Lateinamerika .
podpredsedníčka Komisie a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku . - Vážená pani predsedajúca , vážené poslankyne , vážení poslanci , teším sa , že som opäť v Európskom parlamente , a veľmi sa teším na túto rozpravu o vzťahoch s Latinskou Amerikou .
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
spoločnej zahraničnej
|
für Außen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
predstaviteľka Únie
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezpečnostnej politiky
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej
|
für Außen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Únie pre
|
für Außen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a bezpečnostnú politiku
|
Außen - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zahraničnej
|
Außen - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zahraničnej a
|
Außen - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bezpečnostnej
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bezpečnostnej politiky .
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a bezpečnostnej politiky .
|
Außen - und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zahraničnej a
|
für Außen - |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veci a bezpečnostnú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
varnostno
Hohe Vertreterin der EU für Außen - und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte zunächst - wie es die Abgeordneten getan haben - Herrn Salafranca zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren und außerdem - wie er und andere es getan haben - dem spanischen Ratsvorsitz für die geleistete Arbeit danken , und zwar nicht nur dafür , die Arbeit für den Gipfel koordiniert zu haben , sondern auch für all die Arbeit zur Unterstützung der Initiativen , die unternommen wurden .
visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko in podpredsednica Komisije . - Gospod predsednik , najprej bi rada - kot so storili spoštovani poslanci - ponovno čestitala gospodu Salafranci za odlično poročilo in tudi - kot je storil on in kot so storili drugi - španskemu predsedstvu za delo , ki so se ga tudi oni lotili ne le z zbiranjem dela za srečanje na vrhu , ampak tudi za vse delo , ki so ga opravili v podporo pobud , ki so se jih lotili .
|
Außen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zunanjo
Zunächst möchte ich über die Transparenz der Haushaltsausgaben für die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik sprechen .
Prvič , želim spregovoriti o preglednosti proračunske porabe za skupno zunanjo in varnostno politiko .
|
Außen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zunanje
Ich möchte meiner Unterstützung für den Bericht von Jacek Saryusz-Wolski Ausdruck verleihen , der zurecht betont , dass die Energieversorgungssicherheit für die europäischen Bürger eine der vorrangigsten Aufgaben der Außen - und Sicherheitspolitik der EU werden sollte .
v pisni obliki . - ( RO ) Rad bi izrazil svojo podporo poročilu gospoda Saryusz-Wolskega , ki upravičeno poudarja , da mora energetska varnost evropskih državljanov postati prednostna naloga skupne zunanje in varnostne politike EU .
|
Außen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varnostne
Sicherlich sind viele außenpolitische Themen angesprochen worden , aber dennoch bin ich der Ansicht , dass alles , was in den beiden Berichten in Bezug auf die ordentliche Koordinierung von Außen - und Sicherheitspolitik gesagt wurde , untrennbar mit zwei Dingen verbunden ist : erstens brauchen wir eine klare Definition der Grenzen der Europäischen Union , damit der Europäischen Union überall derselbe Respekt entgegengebracht wird , und zweitens Ressourcen , mit anderen Worten : Geld . In keinem der beiden Berichte habe ich irgendetwas über Ressourcen gelesen , obwohl sie die wichtigste Grundlage für eine wirkungsvolle Außenpolitik sind .
Menim , da so pokrita številna vprašanja zunanje politike , vendar pa se vse tisto , o čemer govorita obe poročili glede ustreznega izvajanja zunanje politike in varnostne politike , neločljivo navezuje na dve stvari : prvič , jasna opredelitev meja Evropske unije , da se vsepovsod zagotovi njeno spoštovanje , in drugič , finančna sredstva oziroma denar , kajti v nobenem od poročil nisem zasledil ničesar o sredstvih , čeprav so ta predpogoj za učinkovito zunanjo politiko .
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
skupne zunanje
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
skupno zunanjo in
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
skupno zunanjo
|
für Außen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
in varnostno
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
in
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in varnostno
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zunanjo in
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in varnostne politike .
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varnostno
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zunanjo
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varnostne
|
Außen - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zunanje
|
Gemeinsame Außen - |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skupno zunanjo in varnostno
|
Außen - und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
in varnostno
|
Außen - und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zunanjo in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Auf dem Weg dahin kann , auch wenn das vielleicht sehr optimistisch und sogar paradox scheinen mag , durch die Erweiterung der Europäischen Union eine echte Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik und eine echte europäische Identität entstehen .
Con ello , y aunque pueda parecer muy optimista e incluso paradójico , la ampliación de la Unión Europea puede favorecer la aparición de una auténtica política exterior y de seguridad común y de una auténtica identidad europea .
|
Außen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
: Außen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
: Política exterior
|
gemeinsamen Außen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
seguridad común
|
für Außen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
para Asuntos
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
seguridad común
|
gemeinsame Außen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
seguridad común
|
Außen - |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Außen - und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
política exterior y de
|
Außen - und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
política exterior
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
exterior y
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
política exterior y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zahraniční
Meine Damen und Herren , der Grund , weshalb wir heute Morgen mit der Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik sprechen , ist , dass wir Europa mit dem Vertrag von Lissabon eine Stimme und ein Gesicht geben wollten .
Dámy a pánové , důvodem , proč se dnes ráno setkáváme s vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku , je , že chceme dát Evropě hlas a tvář podle Lisabonské smlouvy .
|
Außen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bezpečnostní
Meine Damen und Herren , der Grund , weshalb wir heute Morgen mit der Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik sprechen , ist , dass wir Europa mit dem Vertrag von Lissabon eine Stimme und ein Gesicht geben wollten .
Dámy a pánové , důvodem , proč se dnes ráno setkáváme s vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku , je , že chceme dát Evropě hlas a tvář podle Lisabonské smlouvy .
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
společné zahraniční
|
für Außen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bezpečnostní politiku
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
společnou zahraniční
|
Außen - |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zahraniční a
|
Außen - |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zahraniční
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bezpečnostní
|
Außen - |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a bezpečnostní politiky .
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Außen - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Außen - und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zahraniční a
|
für Außen - |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zahraniční věci a bezpečnostní
|
Außen - und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Außen - und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zahraniční a
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a bezpečnostní politiku
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
společné zahraniční a bezpečnostní
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
společné zahraniční a bezpečnostní politiky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Außen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kül
Die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik mag nicht perfekt funktionieren , aber ich glaube , dass einige sehr wichtige Entscheidungen getroffen worden sind , wenn auch in der letzten Minute .
Talán nem működik tökéletesen a közös kül - és biztonságpolitika , de azt gondolom , hogy nagyon fontos döntések , ha az utolsó pillanatban is , de meg tudtak születni .
|
Gemeinsame Außen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
közös kül
|
Außen - |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kül -
|
Gemeinsamen Außen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
közös kül
|
für Außen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
külügyi és
|
Außen - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
közös kül -
|
Außen - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kül
|
Außen - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
-
|
Außen - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
közös kül
|
Außen - und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kül - és
|
für Außen - |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
külügyi és biztonságpolitikai
|
Gemeinsame Außen - |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
közös kül -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kül - és
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kül -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
közös kül -
|
Außen - und Sicherheitspolitik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
közös kül - és
|
Häufigkeit
Das Wort Außen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14156. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.44 mal vor.
⋮ | |
14151. | ungewöhnlichen |
14152. | Übers |
14153. | Genealogisches |
14154. | Exponate |
14155. | Amerikas |
14156. | Außen |
14157. | 1535 |
14158. | Fahrwerk |
14159. | Fußballverband |
14160. | Friedrich-Wilhelms-Universität |
14161. | Circus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Innen
- Innern
- innere
- Öffnung
- inneren
- äußere
- gewölbte
- Verfassungs
- Energiepolitik
- gestütztes
- Außenraum
- Umweltpolitik
- Rahmens
- tragenden
- Gurtbögen
- Empfangs
- Seitenwand
- runder
- Pfeilern
- Chorraum
- Verkehrspolitik
- Stabilisierung
- beleuchten
- weisenden
- Raumaufteilung
- Kuppeln
- Kirchenschiffes
- gefassten
- Gebälk
- Gesellschaftspolitik
- wirkende
- gestützten
- ausgeführt
- EU-Kommission
- gestützte
- Kreuzform
- Begrenzungen
- begrenzen
- freistehende
- gestützt
- eingefügt
- Ausweitungen
- Aushöhlung
- Eckpfeiler
- gliedern
- Positionierung
- gerichtet
- Brettern
- Schornsteinen
- Kammern
- wirkungsvolles
- eingefügte
- dreijochige
- lockern
- massive
- perspektivisch
- geschlossene
- besetzter
- zweiseitige
- gerichtete
- einseitig
- Ministers
- Wohnungs
- konstruktive
- innerer
- sichtbare
- wirkenden
- Strukturen
- geschlossenen
- Vertiefung
- innerem
- eingefügten
- Preisstabilität
- hervorgehobener
- niedrigeres
- Auffällig
- äußerer
- verkleidet
- Gliedstaaten
- wirkt
- Blattwerk
- Bundeskabinett
- Lagerraum
- reihen
- prachtvolle
- Gesetzestafeln
- steinernes
- markante
- Staatschefs
- Einzigartig
- ausgestattete
- Hallen
- Pflasterung
- Gesetzesentwurf
- modernem
- ziert
- Kirchhofmauer
- umgestaltete
- Modernisierung
- Beilegung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Außen - und
- Außen - und Sicherheitspolitik
- nach Außen
- von Außen
- der Außen
- der Außen - und
- für Außen - und
- für Außen - und Sicherheitspolitik
- die Außen
- Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik
- und Außen
- Außen ist
- Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik
- Außen -
- die Außen - und
- Außen - oder
- Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP )
- der Außen - und Sicherheitspolitik
- Außen - und Verteidigungspolitik
- Außen - und Sicherheitspolitik der
- des Außen
- Außen - , Sicherheits
- Außen - und Sicherheitspolitik und
- Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP )
- Außen - , Verteidigungs
- Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP )
- Außen ist die
- die Außen - und Sicherheitspolitik
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Auen
- Augen
- außen
- Außer
- Aue
- ßen
- Auge
- Aude
- Aube
- Auer
- Buße
- Muße
- Fuße
- Agen
- Amen
- Alen
- Aken
- Aden
- Asen
- Kuen
- Yuen
- aßen
- Eugen
- Eulen
- Eupen
- Algen
- Allen
- Alben
- Alden
- Alpen
- Alsen
- Aloen
- Alien
- Alken
- Alten
- Almen
- Affen
- Hufen
- Kufen
- rufen
- Rufen
- Argen
- Aigen
- Fugen
- Luken
- Lumen
- saßen
- Aalen
- maßen
- Maßen
- Suren
- Kuren
- Buren
- Arlen
- Ahlen
- Arten
- Arsen
- Arien
- Armen
- Arden
- Aiken
- Assen
- Asten
- Asien
- Aspen
- Atmen
- Athen
- Anden
- Annen
- Ahnen
- Akten
- Duden
- luden
- Buden
- Juden
- Buben
- Ruben
- Guben
- Huben
- guten
- Ruten
- Guten
- Musen
- Husen
- Gusen
- Queen
- ruhen
- Runen
- Füßen
- süßen
- Auger
- Auber
- außer
- Aurel
- Auges
- Fußes
- Aubin
- Autun
- Prußen
- Austen
- äußern
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Außenminister
- Außenpolitik
- Außenstelle
- Außenministerium
- Außenseite
- Außenseiter
- Außenwelt
- Außenlager
- Außenwand
- Außenhandel
- Außenbereich
- Außenmauern
- Außenministeriums
- Außenwände
- Außenministers
- Außenstellen
- Außenaufnahmen
- Außenmauer
- Außenfassade
- Außenhaut
- Außenverteidiger
- KZ-Außenlager
- Außenposten
- Außenseiten
- Außenring
- Außenrand
- Außenwänden
- Außenpolitisch
- Außenministerin
- Außenanlagen
- Außenspiegel
- Außenbau
- Außendienst
- Außenstehende
- Außenwirtschaft
- Außenläufer
- Außenstehenden
- Außendurchmesser
- Außenbezirken
- Außenleiter
- Außentemperatur
- Außenstürmer
- Außenhandels
- US-Außenminister
- Außenhülle
- Außenbahn
- Außenbeziehungen
- Außenbezirke
- Außenluft
- Außentreppe
- Außengelände
- Außenwirkung
- Außenbezirk
- Außenlagers
- Außengrenzen
- Außenfahnen
- US-Außenministerium
- Außenrenovierung
- Außenkommando
- Außenraum
- Außenwerbung
- Außenlagern
- Außentemperaturen
- Außenbordeinsatz
- Außengrenze
- Außenanlage
- Außenkante
- Außenseitern
- Außenansicht
- Außenseiterin
- US-Außenministeriums
- Außendarstellung
- Außenfläche
- Außenortschaften
- Außenrahmen
- Außenbezirks
- Außenalster
- Außenmaße
- Außenflügel
- Außentank
- KZ-Außenlagers
- Außenpolitischen
- Außenbereichen
- Außenkommandos
- Außenfassaden
- Außenwall
- Außenputz
- US-Außenministerin
- Außenflächen
- Außenhandelskaufmann
- Außenspieler
- Außenseiters
- Außenlaststationen
- Außenweser
- DDR-Außenpolitik
- Außenangreiferin
- Außenverteidigers
- Außenministerkonferenz
- US-Außenpolitik
- Außenkanten
- Außenamt
- Außenbordmotoren
- Außenbereiche
- Außenschicht
- Außenbecken
- Außenwerke
- Außenhafen
- Außengestaltung
- Außenbordmotor
- Außenangreifer
- Außenministern
- Außengebiet
- Außengebiete
- Außenabmessungen
- Außenkelch
- Außenleitern
- Außendienstmitarbeiter
- Außenverhältnis
- Außenrings
- Außenschale
- Außenseiterrolle
- Außenzone
- Außenbordeinsätze
- Außentüren
- Außendruck
- Außenpolitische
- Außentanks
- Außenstehender
- Außenlasten
- Außenmaßen
- Außenfront
- Außenlinie
- Außeneinsatz
- Außenverteidigerposition
- Außenverkleidung
- Außenauftritt
- Außenkabinen
- Außenhandelspolitik
- Außenpolitiker
- Außensanierung
- Außenarbeiten
- Außenspiegeln
- Außengastronomie
- Außenpositionen
- Außenbahnsteige
- Außenprüfung
- Außenszenen
- Außenlast
- Außenarchitektur
- Außenbürgerschaft
- Außenbahnen
- Außenstände
- Außendreiviertel
- Außenanstrich
- Außenwirtschaftsgesetz
- Außenriffen
- Außenperspektive
- Außenwerk
- Außenstrecken
- Außenstation
- Außenstationen
- Außenstadt
- Außenhandelsbank
- Außenskelett
- Außenreporter
- Außengebieten
- Außenhandelsstatistik
- Außenseiterposition
- Außenkelchblätter
- Außenbordarbeiten
- Außenborder
- Außenbeleuchtung
- Außentreppen
- Außenrotation
- Außenrestaurierung
- Außenkanzel
- Außenfarbe
- Außenfahne
- Außenposition
- Außenbahnsteig
- Außendeich
- Außenmauerwerk
- Außenwirtschaftstheorie
- KZ-Außenkommando
- Außengewinde
- Außenzylinder
- Außenlänge
- Außendesign
- Außenbeitrag
- EU-Außengrenze
- Außengebäude
- Außenministerien
- Außenhandelsdefizit
- Außenliegend
- Außengraben
- Außentür
- Außensteuerung
- Außenhandelsminister
- Außenflügeln
- Vize-Außenminister
- Außenseiterchancen
- Außenamtes
- Außenbordeinsätzen
- Außenbahnsteigen
- Außenränder
- Außenseitertum
- Außenläufers
- Außenkulisse
- Außenreporterin
- Außenvertretung
- Außenrandes
- Außenterrasse
- US-Außenministers
- Außenwirtschaftsrecht
- Außenwirtschaftsbeziehungen
- Außenstandort
- Außenhandelstheorie
- Außenpostens
- Außenelektronen
- Außenästen
- Außenwahrnehmung
- Außenbaus
- Außenverteidigung
- Außenelbe
- Außenfarben
- EU-Außenminister
- Außenhandelsbilanz
- Außenstürmers
- Außenerscheinung
- Außenhandelsministerium
- Außenansichten
- Außenläuferposition
- Außenwohngruppen
- Außenlandung
- Außenjade
- Außendrehs
- KZ-Außenkommandos
- Außenwinkel
- Außenbordaktivitäten
- Außenangriff
- Außenohr
- Außenwirtschaftspolitik
- Außenform
- Außenmaß
- Außentor
- Außensicht
- Außenwirtschaftsförderung
- Außenrändern
- Außenfeld
- Außenspielerin
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Außen hui und innen pfui.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kettcar | Kein Außen mehr | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
EU |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Dresden |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Cottbus |
|
|
Gattung |
|
|
Villach |
|
|
Automarke |
|
|
Biologie |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Spiel |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Italien |
|
|
SS-Mitglied |
|
|