Häufigste Wörter

außergerichtlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung au-ßer-ge-richt-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
извънсъдебни
de Wir sind nicht bereit , die verbleibenden Inhaftierten aufzunehmen , und wir müssen auch die Beteiligung an den Überstellungen und außergerichtlichen Maßnahmen einschließlich Folter auf europäischem Boden klären .
bg Ние не искаме да приемем останалите затворници и трябва да получим яснота относно участието в извънредно предаване и извънсъдебни действия , включително изтезания на европейска земя .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
udenretslige
de Zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verbraucher und Anbieter soll ein angemessenes Beschwerde - und Abhilfeverfahren geschaffen werden .
da Der skal også etableres udenretslige søgsmåls - og klagemuligheder til bilæggelse af tvister mellem leverandører og forbrugere .
außergerichtlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udenretslig
de Deshalb begrüße ich diese Mitteilung , mit der versucht wird , Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten auf den Weg zu bringen .
da Derfor bifalder jeg denne meddelelse , som søger at opstille procedurer for udenretslig bilæggelse af tvister på forbrugerområdet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
extrajudicial
de In vielen Fällen hat Israel das Mittel der außergerichtlichen Tötung auf eben die Palästinenserführer angewendet , die sich energisch für Frieden und die Einstellung von Selbstmordattentaten eingesetzt haben .
en In many cases , Israel has used extrajudicial killings against exactly those Palestinian leaders who have been strong advocates for peace and for stopping the suicide bombings .
Deutsch Häufigkeit Französisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
extrajudiciaires
de Wir äußern immer wieder unsere Besorgnis angesichts des Klimas der Straffreiheit , das im Lande herrscht , der Politik der Konfrontation , der immer häufigeren Angriffe auf die Stammesvölker der Chittagong Hill Tracts und der Glaubensgemeinschaft Ahmadiyya sowie der außergerichtlichen Tötungen , die im „ Kreuzfeuer “ von Spezialeinheiten der Polizei erfolgen .
fr Nous faisons part en permanence de nos préoccupations concernant le climat d’impunité régnant dans le pays , les politiques de confrontation , l’augmentation des attaques visant les populations tribales des Chittagong Hill Tracts et la communauté ahmadiyya , ainsi que les exécutions extrajudiciaires lors déchanges de tirs avec les forces de police spéciales .
außergerichtlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
extrajudiciaire
de Aufgabe des Rates " Verbraucherschutz " wird es sein , sich mit dem Fernabsatz von Finanzdienstleistungen - der Annahme noch ausstehender Rechtsvorschriften - und mit der außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten im Konsumbereich durch die Schaffung eines Gemeinschaftsnetzes zu befassen .
fr Le Conseil " consommateurs " s ' occupera de la vente à distance de services financiers - approbation de la législation pendante - et de la résolution extrajudiciaire des conflits liés à la consommation , avec la création d'un réseau communautaire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
εξωδικαστικές
de Wir verurteilen nicht nur die außergerichtlichen Hinrichtungen und das Verschwinden , sondern wir beharren auch darauf , dass die indische Regierung unabhängige und unparteiische Untersuchungen zu den Massengräbern führt und diese sichert , um die Beweise zu erhalten .
el Δεν καταδικάζουμε μόνο τις εξωδικαστικές εκτελέσεις και εξαφανίσεις , αλλά επιμένουμε η κυβέρνηση της Ινδίας να διεξαγάγει πλήρεις και ανεξάρτητες έρευνες για τους κοινούς τάφους και να εξασφαλίσει την προστασία τους προκειμένου να διαφυλαχθούν τα στοιχεία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
extragiudiziali
de Er berichtet - wie andere auch - , dass der Gazastreifen zu einem Gefängnis geworden sei . Man höre täglich von außergerichtlichen Hinrichtungen , von Menschen , deren Leben zerstört und die ins Elend getrieben wurden , von unverhältnismäßigen Vergeltungsschlägen - vor allem seit der Operation Sommerregen .
it Racconta , come altri , che Gaza è diventata una prigione , in cui quotidianamente si parla di esecuzioni extragiudiziali , di vite distrutte e ridotte in miseria , di rappresaglie sproporzionate soprattutto da quando è iniziata l'operazione " Summer Rains ” , i razzi Qassam hanno ucciso 14 civili nell ' arco di due anni .
außergerichtlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
extragiudiziale
de Was den Bericht von Frau Kauppi betrifft , so glaube ich , dass der Abschnitt 16 über die Mechanismen zur außergerichtlichen Beilegung grenzüberschreitender Beschwerden in Bezug auf Finanzdienstleistungen von ausschlaggebender Bedeutung ist , um mögliche Fehlfunktionen abzustellen , die es auf der Ebene der Mitgliedstaaten geben kann .
it In merito alla relazione della onorevole Kauppi , ritengo che il paragrafo 16 relativo ai meccanismi applicati e proposti per facilitare la soluzione extragiudiziale delle denunce transfrontaliere relative ai servizi finanziari - meccanismi che la Commissione ha , peraltro , già iniziato ad attuare - sia di fondamentale importanza per correggere eventuali disfunzioni a livello di Stati membri .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
buitengerechtelijke
de Wir sind nicht bereit , die verbleibenden Inhaftierten aufzunehmen , und wir müssen auch die Beteiligung an den Überstellungen und außergerichtlichen Maßnahmen einschließlich Folter auf europäischem Boden klären .
nl We zijn niet bereid om gevangenen over te nemen en we moeten duidelijkheid krijgen over de deelname aan uitlevering en buitengerechtelijke handelingen , waaronder marteling , op Europees grondgebied .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pozasądowych
de Ich würde mich daher gerne , wie ich bereits sagte , auf das langjährige Problem der außergerichtlichen Hinrichtungen konzentrieren .
pl W związku z tym chciałabym skupić się na wspomnianym już przeze mnie długotrwałym problemie egzekucji pozasądowych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
extrajudiciais
de Wir verurteilen nicht nur die außergerichtlichen Hinrichtungen und das Verschwinden , sondern wir beharren auch darauf , dass die indische Regierung unabhängige und unparteiische Untersuchungen zu den Massengräbern führt und diese sichert , um die Beweise zu erhalten .
pt Não só condenamos execuções e desaparecimentos extrajudiciais , mas também insistimos em que o Governo indiano leve a cabo uma investigação independente aprofundada sobre as valas comuns , que protegeram com o objectivo de preservar as provas .
außergerichtlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
extrajudicial
de Jedes Land in der Europäischen Union wird zudem zentrale Kontaktstellen einrichten müssen , bei denen sich die Verbraucher die erforderlichen Informationen über die außergerichtlichen Streitbeilegungsstellen in ihrem Einzugsbereich besorgen können .
pt Cada governo da UE terá também que estabelecer pontos de contacto a nível central , que fornecerão aos consumidores a informação necessária sobre os organismos de resolução extrajudicial de litígios de consumo que operam na sua área de jurisdição .
außergerichtlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
execuções extrajudiciais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
extrajudiciare
de Zu guter Letzt möchte ich noch auf das in Bezug auf die außergerichtlichen Regelungen Gesagte zu sprechen kommen .
ro În ultimul rând - dar poate nu în cele din urmă - s-a vorbit despre procedurile extrajudiciare de soluţionare a disputelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
utomrättsliga
de Viertens sind die amerikanischen Zusagen nicht ausreichend rechtsverbindlich , da bei den außergerichtlichen Einspruchsmöglichkeiten keine völlige Unabhängigkeit gewährleistet werden kann .
sv För det fjärde är Förenta staternas garantier inte tillräckligt rättsligt bindande , eftersom de tillgängliga utomrättsliga mekanismerna för gottgörande inte är helt oberoende .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
izvensodnih
de Das krasseste Beispiel ist die unterschiedliche Behandlung - oder sagen wir richtigerweise die Nichtbehandlung - von außergerichtlichen Streitbeilegungsmechanismen im Weißbuch .
sl Najbolj bije v oči primer različne obravnave - natančneje , neobravnave - izvensodnih poravnav v Beli knjigi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
extrajudiciales
de Wir äußern immer wieder unsere Besorgnis angesichts des Klimas der Straffreiheit , das im Lande herrscht , der Politik der Konfrontation , der immer häufigeren Angriffe auf die Stammesvölker der Chittagong Hill Tracts und der Glaubensgemeinschaft Ahmadiyya sowie der außergerichtlichen Tötungen , die im „ Kreuzfeuer “ von Spezialeinheiten der Polizei erfolgen .
es Constantemente expresamos nuestras preocupaciones por el clima de impunidad que impera en el país , la política de confrontación , el creciente número de ataques contra la población indígena de las colinas de Chittagong y contra la comunidad ahmadiyya y los asesinatos extrajudiciales en el « fuego cruzado » de las fuerzas especiales de policía .
außergerichtlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
extrajudicial
de Aufgabe des Rates " Verbraucherschutz " wird es sein , sich mit dem Fernabsatz von Finanzdienstleistungen - der Annahme noch ausstehender Rechtsvorschriften - und mit der außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten im Konsumbereich durch die Schaffung eines Gemeinschaftsnetzes zu befassen .
es Al Consejo de Consumidores competerán la venta a distancia de servicios financieros - aprobación de la legislación pendiente - y la resolución extrajudicial de los conflictos del consumo , con la creación de una red comunitaria .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
außergerichtlichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mimosoudního
de Zu guter Letzt möchte ich noch auf das in Bezug auf die außergerichtlichen Regelungen Gesagte zu sprechen kommen .
cs Na závěr bych se ještě vyjádřil k tomu , co zaznělo ohledně mimosoudního řešení sporů .

Häufigkeit

Das Wort außergerichtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95168. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

95163. Falckenberg
95164. Unterführungen
95165. Hintertreffen
95166. Vorderbrust
95167. Wedemeyer
95168. außergerichtlichen
95169. Kantonsstrasse
95170. baltische
95171. Temesvár
95172. Deckblätter
95173. Demirspor

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • außergerichtliche
  • Schlichtungsverfahren
  • gerichtlichen
  • zivilrechtlichen
  • Vertragsstrafe
  • Rückabwicklung
  • Prozesskostenhilfe
  • Klageerhebung
  • Prozessparteien
  • zivilrechtliche
  • Untersagung
  • Klageverfahren
  • einzuklagen
  • gerichtlicher
  • Sittenwidrigkeit
  • Geldbußen
  • vollstreckbar
  • Geschädigten
  • rechtskräftigen
  • Eilverfahren
  • unbefristeten
  • Aufhebungsvertrag
  • Sicherheitsleistung
  • Schadensersatzes
  • Erstattung
  • Streitbeilegung
  • Insolvenzplan
  • Pflichtverletzungen
  • rechtskräftige
  • Schadensersatzansprüchen
  • anhängigen
  • Abmahnung
  • europarechtlichen
  • Nichtzahlung
  • Vollstreckungstitel
  • Kläger
  • Staatshaftung
  • zivilrechtlich
  • Schadensersatzansprüche
  • Rechtsbehelfe
  • Kündigung
  • Einigungsstelle
  • Betriebsänderung
  • Beklagten
  • Widerklage
  • Beschwerdeführer
  • Schiedsverfahren
  • Verjährung
  • vertraglichen
  • zivilrechtlicher
  • Kündigungen
  • Rückforderung
  • einvernehmlichen
  • Rechtshängigkeit
  • ermächtigen
  • Verjährungsfristen
  • Betriebsvereinbarung
  • Verdienstausfall
  • Arbeitsvertrages
  • Entschädigungsleistungen
  • Antrags
  • Ausschlussfrist
  • verwaltungsgerichtlichen
  • Zivilverfahren
  • vertragliche
  • gesellschaftsrechtlichen
  • vertraglicher
  • Entschädigungsansprüche
  • Rechtsweg
  • Anfechtungsklage
  • Vertragsverletzung
  • Drittschuldner
  • Zwangsgeld
  • Sorgfaltspflichten
  • Anfechtung
  • Verfahrensarten
  • Doppelbesteuerung
  • Anträgen
  • Unwirksamkeit
  • strafrechtlichen
  • Leistungspflicht
  • Rechtsstreits
  • Geltendmachung
  • Verfassungswidrigkeit
  • höchstrichterlichen
  • Gewährung
  • Pfändung
  • gerichtliche
  • GKG
  • Informationspflicht
  • Vereinbarung
  • rechtswidrigen
  • Geldforderung
  • Geschäftsbesorgung
  • Zuwiderhandlung
  • Finanzbehörden
  • Ordnungsgeld
  • Zedenten
  • Selbstanzeige
  • Schadenersatzansprüche
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • außergerichtlichen Einigung
  • einer außergerichtlichen
  • einer außergerichtlichen Einigung
  • außergerichtlichen Vergleich
  • der außergerichtlichen
  • einem außergerichtlichen
  • einem außergerichtlichen Vergleich
  • außergerichtlichen Kosten
  • einen außergerichtlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

au-ßer-ge-richt-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • beiden Unternehmen am 22 . Februar 2007 nach außergerichtlichen Verhandlungen eine Einigung , die vorsah , dass
  • . Im Juli 2010 kam es zu einer außergerichtlichen Einigung , Wally kehrte nach einer Zahlung von
  • aufgestellten Behauptungen endete im November 2004 mit einer außergerichtlichen Einigung zwischen dem Autor und dem Ex-Kanzleramtsminister Bernd
  • . Im Juli 2010 kam es zu einer außergerichtlichen Einigung . Gegen eine Entschädigungszahlung in Höhe von
Deutschland
  • Bescheinigung einer anerkannten Stelle über das Scheitern des außergerichtlichen Planes vorliegt , kann der Insolvenzeröffnungsantrag beim Insolvenzgericht
  • im Ausland lebende Unterhaltsberechtigte bei der gerichtlichen und außergerichtlichen Geltendmachung und Durchsetzung ihrer Ansprüche gegen in der
  • Ausstellung einer Bescheinigung über die Erfolglosigkeit des vorgeschriebenen außergerichtlichen Einigungsversuchs im Rahmen eines Verbraucherinsolvenzverfahrens ( InsO -
  • weitere Verfahren eine Bescheinigung über das Scheitern der außergerichtlichen Einigung . Diese Bescheinigungen dürfen nur die nach
SS-Mitglied
  • von Moscheen , . Es kommt regelmäßig zu außergerichtlichen Hinrichtungen und zur Entführung von nicht angeklagten Personen
  • 15 . Februar beschuldigt worden , Soldaten zu außergerichtlichen Tötungen angestiftet zu haben . Dies befand das
  • . Er soll an Prügelattacken , Vergewaltigungen und außergerichtlichen Hinrichtungen als Anführer von Straßenmilizen beteiligt gewesen sein
  • . Es soll sich in verschiedenen Fällen von außergerichtlichen Hinrichtungen verantworten . So wurden im Oktober 2005
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK