Rückgabe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Rückgaben |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Rück-ga-be |
Nominativ |
die Rückgabe |
die Rückgaben |
---|---|---|
Dativ |
der Rückgabe |
der Rückgaben |
Genitiv |
der Rückgabe |
den Rückgaben |
Akkusativ |
die Rückgabe |
die Rückgaben |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
In diesem Sinne möchte ich unterstreichen , daß ohne Rückführung der Flüchtlinge und ohne Garantie , daß die von Dayton vorgesehene " Kommission zur Rückgabe von Immobilienbesitz " funktionsfähig gemacht wird , unmöglich ein echter Friede zustande kommen kann .
I denne forbindelse vil jeg understrege , at det ikke uden flygtningenes tilbagevenden og garanti for , at det udvalg , der blev nedsat ved Dayton-aftalen vedrørende tilbagelevering af fast ejendom , sættes i stand til at fungere , vil være muligt at opnå en virkelig fred .
|
Rückgabe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
retmæssige
Der Annan-Plan sah eine baldige Rückgabe Varoshas an seine rechtmäßigen Bewohner vor .
Annan-planen forudså en tidlig tilbagegivelsen af Varosha til byens retmæssige indbyggere .
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tilbagelevering af kulturgoder
|
Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Udførsel og tilbagelevering af kulturgoder
|
Rückgabe und Ausfuhr von Kulturgütern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilbagelevering og udførsel af kulturgoder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
restitution
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , Alleanza Nationale unterstützt den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments über die Rückgabe des Vermögens der Holocaust-Opfer und bringt ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck , daß ein von ihr eingereichter Entschließungsantrag , der von den Kollegen Muscardini und Pasty sowie von dem Vorsitzenden von Alleanza Nationale , Herrn Gianfranco Fini , unterzeichnet wurde , in die Plenardebatte miteinbezogen worden ist .
Mr President , ladies and gentlemen , the National Alliance endorses the joint resolution of the European Parliament on the restitution of property belonging to Holocaust victims and is very pleased that a motion for a resolution which it originated and whose key signatories are Mr Muscardini and Mr Pasty as well as the President of the National Alliance , Mr Gianfranco Fini , has been included in the House 's debate .
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Return of cultural objects
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kulttuuriesineiden vienti ja palauttaminen
|
Rückgabe der Elgin-Marmorskulpturen an Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elginin marmoriveistosten palauttaminen Kreikkaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
restitution
Im Namen meiner Fraktion möchte ich außerdem noch unsere Unterstützung beim Thema der Rückgabe von Steuereinnahmen an die Palästinenser kund tun .
Au nom de mon groupe , je tiens aussi à souligner notre soutien à une restitution des impôts prélevés auprès des Palestiniens .
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Restitution de biens culturels
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Επιστροφή πολιτιστικών αγαθών
|
Rückgabe und Ausfuhr von Kulturgütern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Eπιστροφή και εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
restituzione
Verständige Politiker in China werden erkennen , daß die Rückgabe Macaus , wie auch die Rückgabe Hongkongs , nicht einfach nur die Rückgabe eines äußerst reichen und blühenden Unterpfands an das Mutterland , sondern mehr bedeutete .
Quello che riconosceranno i dirigenti più avveduti in Cina è che la restituzione di Macao , come quella di Hong Kong , non significa soltanto il ritorno alla madrepatria di una grande risorsa di ricchezza e prosperità , ma rappresenta qualcosa di più .
|
Rückgabe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la restituzione
|
Rückgabe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
restituzione dei
|
die Rückgabe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
restituzione
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Restituzione dei beni culturali
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teruggave
A4-0110 / 96 von Herrn Escudero im Namen des Ausschusses für Kultur , Jugend , Bildung und Medien über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates ( KOM ( 95 ) 0479 - C4-0463 / 95-95/0254 ( COD ) ) zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 93/7/EWG des Rates vom 15 . März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern ; - A4-0111 / 96 von Herrn Escudero im Namen des Ausschusses für Kultur , Jugend , Bildung und Medien über den Vorschlag für eine Verordnung ( EG ) des Rates ( KOM ( 95 ) 0479 - C4-0558 / 95-95/0253 ( CNS ) ) zur Änderung des Anhangs der Verordnung ( EWG ) Nr . 3911/92 des Rates vom 9 . Dezember 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern .
A4-0110 / 96 van de heer Escudero , namens de Commissie cultuur , jeugd , onderwijs en media , over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ( COM ( 95 ) 0479 - C4-0463 / 95-95/0254 ( COD ) ) tot wijziging van de bijlage bij richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht ; - A4-0111 / 96 van de heer Escudero , namens de Commissie cultuur , jeugd onderwijs en media , over het voorstel voor een verordening ( EG ) van de Raad ( COM ( 95 ) 0479 - C4-0558 / 95-95/0253 ( CNS ) ) tot wijziging van de bijlage bij verordening ( EEG ) nr . 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen .
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Teruggave van cultuurgoederen
|
Rückgabe und Ausfuhr von Kulturgütern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teruggave en uitvoer van cultuurgoederen
|
Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Uitvoer en teruggave van cultuurgoederen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
restituição
Ich habe jedoch Hunderte von E-Mails von meinen griechisch-zypriotischen Wählern erhalten , die besorgt darüber sind , dass dieser Plan keine Garantie bietet , dass die Türkei den vorgesehenen Truppenabzug und die Rückgabe von Land und Eigentum tatsächlich umsetzt .
No entanto , recebi centenas de dos meus constituintes cipriotas gregos , que estão preocupados com o facto de este plano não oferecer garantias no que se refere à execução da retirada das tropas e à restituição da terra e da propriedade por parte dos Turcos .
|
Rückgabe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
devolução
Sollten sich die Parteien einigen , muss die Rückgabe Varoshas unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen vollzogen werden .
A ser aceite pelas partes , a devolução de Varosha terá de se processar sob os auspícios das Nações Unidas .
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Restituição de bens culturais
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
återlämnande av
|
Rückgabe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
återlämnande
In diesem Zusammenhang unterstütze ich beispielsweise voll und ganz die Rückgabe der Lewis-Schachfiguren an eine Ortschaft auf den westlichen Inseln Schottlands und die Rückgabe des Schatzes von St. Ninian 's Isle an die Shetlandinseln .
I detta sammanhang stöder jag till exempel helt och hållet ett återlämnande av de så kallade ” Lewis chessmen ” till en plats på Skottlands västra öar och även ” St Ninian 's Isle-skatten ” till Shetlandsöarna .
|
Rückgabe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
återlämnandet
Zwar gibt es fraglos noch etliche verbesserungswürdige Bereiche wie beispielsweise die Justiz , den Kampf gegen die Korruption auf höchster Ebene und die Rückgabe von konfisziertem Eigentum , aber die rumänische Regierung hat Anfang Dezember einen Aktionsplan vorgelegt , in dem unwiderrufliche Termine gesetzt wurden , um die mit der Europäischen Union vereinbarten Kriterien zu erfüllen .
Samtidigt som den rumänska regeringen erkänner att det fortfarande krävs förbättringar inom vissa viktiga områden , som rättsväsendet , kampen mot korruption på hög nivå och återlämnandet av konfiskerade egendomar , lanserade den i början av december en handlingsplan där den fastställde definitiva tidsfrister för att uppnå de villkor som man kommit överens om med Europeiska unionen .
|
Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Export och återlämnande av kulturföremål
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rückgabe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
devolución
Auch schlagen wir beispielsweise vor , dass man , wie man es in Frankreich gemacht hat , spezielle normierte Behältnisse für den Rückfluss der alten Währung herstellt , sodass die Rückgabe der nationalen Münzen einfacher vonstatten geht .
Proponemos también , por ejemplo , como se ha hecho en Francia , que se creen instrumentos específicos de precalibrado de la antigua moneda , de tal forma que la devolución de las piezas nacionales se ponga en marcha de forma más fácil .
|
Rückgabe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
restitución
Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern
Exportación y restitución de bienes culturales
|
Rückgabe von Kulturgütern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Restitución de bienes culturales
|
Häufigkeit
Das Wort Rückgabe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17723. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.41 mal vor.
⋮ | |
17718. | 1538 |
17719. | Privatpersonen |
17720. | Rot-Weiß |
17721. | isolierte |
17722. | anzutreten |
17723. | Rückgabe |
17724. | vorausgesetzt |
17725. | Liedermacher |
17726. | rheinischen |
17727. | Befragung |
17728. | Br |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übergabe
- Einlösung
- Zusicherung
- Entschädigung
- zurückzugeben
- zugesichert
- beschlagnahmten
- Beschlagnahme
- Zusage
- abzutreten
- zurückgegeben
- Rücknahme
- zusicherte
- verlangten
- gewährten
- zurückgeben
- vereinbarte
- erwirken
- Zusagen
- Vereinbarung
- Beschlagnahmung
- Bewilligung
- überlassen
- Entschädigungszahlungen
- Wiedereinsetzung
- verlangte
- beschlagnahmte
- gewährte
- unrechtmäßig
- Verhandlungen
- rechtmäßigen
- rechtmäßig
- erwirkte
- Besitzansprüche
- Forderung
- zurückzuerhalten
- einzutreiben
- vereinbarten
- verweigerte
- Zustimmung
- untersagte
- Kriegsschulden
- Friedensvertrages
- Geldzahlungen
- Entgegennahme
- Unterzeichnung
- Geldzahlung
- Verträge
- Kriegsentschädigung
- unverzüglich
- Beilegung
- widerrechtlich
- zugesagt
- untersagt
- Konfiszierung
- Genehmigung
- seitens
- Besitzes
- ausgehandelten
- Festsetzung
- untersagten
- Übereinkunft
- aufzuheben
- beabsichtigten
- vereinbart
- entgegenzunehmen
- Ansprüche
- Rechtstitel
- Einwilligung
- zugesprochenen
- Abmachungen
- zugunsten
- Erlaubnis
- Abtretung
- Friedensvertrags
- Vertrags
- Gegenleistung
- zurückerhalten
- Verzichtserklärung
- unverzüglichen
- ersuchten
- zustehenden
- Grundbesitzes
- Ersuchen
- verhandelte
- zugestandenen
- Einverständnis
- ersuchen
- gerichtlich
- abtrat
- entzogenen
- zusicherten
- zuzustimmen
- Billigung
- gewährt
- zustimmte
- vereinnahmte
- aufhob
- einzufordern
- Unterschrift
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Rückgabe
- Rückgabe der
- Rückgabe des
- der Rückgabe
- die Rückgabe der
- Rückgabe von
- die Rückgabe des
- zur Rückgabe
- Rückgabe an
- die Rückgabe von
- eine Rückgabe
- der Rückgabe der
- Rückgabe an die
- Die Rückgabe
- der Rückgabe des
- auf Rückgabe
- die Rückgabe an
- zur Rückgabe der
- der Rückgabe von
- die Rückgabe an die
- eine Rückgabe der
- der Rückgabe an
- zur Rückgabe des
- Rückgabe an den
- Die Rückgabe der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Rück-ga-be
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rück
gabe
Abgeleitete Wörter
- Rückgabewert
- Rückgaberecht
- Rückgabewerte
- Rückgabetyp
- Rückgabepflicht
- Rückgabewerten
- Rückgabeverhandlungen
- Rückgabeansprüche
- Rückgabewertes
- Rückgabeanspruch
- Rückgabemöglichkeit
- Rückgabeforderung
- Rückgabefrist
- Rückgabeoption
- Rückgabeverlangen
- Rückgabewerts
- Rückgaberechts
- Rückgabevertrag
- Rückgabeantrag
- Rückgabewünsche
- Rückgabeansprüchen
- Rückgabeforderungen
- Rückgabetypen
- Rückgabeverfahrens
- Rückgabeverbot
- Rückgabeort
- Rückgabemöglichkeiten
- Rückgabegröße
- Rückgabeport
- Rückgabeparameter
- Rückgabeersuchen
- Rückgabeklappe
- Rückgabesystem
- Rückgabegesuch
- Rückgabevereinbarung
- Rückgabeautomat
- Rückgabegenauigkeit
- Rückgabefach
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|
Maler |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Hongkong |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Ägypten |
|
|
Texas |
|
|
Österreich |
|
|