Möchte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (15)
- Französisch (8)
- Griechisch (1)
- Italienisch (15)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Желае
Möchte der Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission den Bau weiterer zwei bis vier Anlagen unterstützen , und , falls ja , auf welche Weise ?
Желае ли Съветът в сътрудничество с Комисията да подкрепи изграждането на още две до четири съоръжения , и ако да , как смята да го направи ?
|
Möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Някой
Möchte jemand gegen den Antrag sprechen ?
Някой иска ли да възрази срещу това предложение ?
|
Möchte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
изкаже
Möchte die Kommission etwas dazu sagen ?
Ще се изкаже ли Комисията по въпроса ?
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има ли възражения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ønsker
Möchte sich jemand dagegen aussprechen ?
Ønsker nogen at gøre indsigelse ?
|
Möchte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indvendinger
Möchte sich jemand gegen diesen Vorschlag aussprechen ?
Er der indvendinger mod dette forslag ?
|
Möchte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Er der nogen , der
|
Möchte jemand |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ønsker
|
Möchte der Herr Kommissar antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ønsker kommissæren at svare
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Does
Möchte sich jemand äußern , um für diesen Antrag zu sprechen ?
Does anyone wish to speak in support of this request ?
|
Möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Would
Möchte der Rat mithilfe von Freihandelsabkommen Regime unterstützen , die permanent die Menschenrechte in Lateinamerika verletzen ?
Would the Council wish to use free trade agreements to support regimes which constantly violate human rights in Latin America ?
|
Möchte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anybody
Möchte jemand dafür sprechen ?
Does anybody wish to speak in favour ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
anybody
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
liikmetest
Möchte jemand gegen diesen Antrag sprechen ?
Kas keegi liikmetest on ettepaneku vastu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Haluaako
Möchte ein Kollege oder eine Kollegin sich im Sinne von Herrn Fabre-Aubrespy äußern ?
Haluaako joku kollega puheenvuoron herra Fabre-Aubrespyn ehdotuksen puolustamiseksi ?
|
Möchte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Haluaako joku
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Haluaisiko
Möchte jemand diesen Antrag im Namen der EVP begründen ?
Haluaisiko joku kollegoistamme perustella tämän pyynnön PPE-ryhmän puolesta ?
|
Möchte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kannatetaanko
Möchte ein Redner für diesen Antrag das Wort ergreifen ?
Kannatetaanko tätä ehdotusta ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Haluaako joku
|
Möchte jemand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Haluaako
|
Möchte jemand dafür sprechen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Haluaako kukaan esittää puoltavaa puheenvuoroa
|
Möchte jemand dafür sprechen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Haluaako joku puolustaa pyyntöä
|
Möchte jemand dagegen sprechen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Vastustaako kukaan pyyntöä
|
Möchte jemand dagegen sprechen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Haluaako joku puheenvuoron vastustaakseen ehdotusta
|
Möchte der Herr Kommissar antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaako arvoisa komission jäsen vastata
|
Möchte jemand dafür sprechen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Haluaako joku puolustaa pyyntöä ?
|
Möchte jemand das Wort ergreifen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Haluaako joku käyttää puheenvuoron
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Vastustaako kukaan pyyntöä ?
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Entä sitä vastaan ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
souhaite-t-il
Möchte jemand zusätzlich zur Begründung für den Antrag sprechen ?
Quelqu'un d'autre souhaite-t-il s ' exprimer en faveur de la proposition ?
|
Möchte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Quelqu’un souhaite-t-il
|
Möchte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
souhaite-t-elle
Möchte die Kommission nochmals das Wort ergreifen ?
La Commission souhaite-t-elle s ' exprimer à nouveau ?
|
Möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veut-elle
Möchte die EU wirklich die Geschichte neu schreiben ?
L'UE veut-elle réécrire l'histoire ?
|
Möchte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
souhaiterait-il
Möchte der Rat mithilfe von Freihandelsabkommen Regime unterstützen , die permanent die Menschenrechte in Lateinamerika verletzen ?
Le Conseil souhaiterait-il soutenir à travers des accords de libre-échange des régimes qui violent constamment les droits de l'homme en Amérique latine ?
|
Möchte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Y
Möchte sich jemand für diesen Antrag auf Rücküberweisung aussprechen ?
Y a-t-il un collègue qui souhaite s ' exprimer en faveur de cette demande de renvoi ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
désire-t-il
Möchte einer von Ihnen noch für den Antrag sprechen ?
Quelqu'un d'autre désire-t-il intervenir en faveur de la demande ?
|
Möchte jemand dafür sprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelqu’un souhaite-t-il soutenir la requête
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Επιθυμεί
Möchte jemand das Wort ergreifen ?
Επιθυμεί κανείς να παρέμβει ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Qualcuno
Möchte sich jemand dafür äußern ?
Qualcuno vuole intervenire a favore ?
|
Möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desidera
Möchte jemand diesen Antrag der Sozialdemokratischen Fraktion begründen ?
Qualcuno desidera motivare questa mozione del gruppo socialista ?
|
Möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Qualche
Möchte jemand gegen diesen Antrag sprechen ?
Qualche collega intende intervenire in senso contrario alla proposta ?
|
Möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vuole
Möchte er den Wortlaut wiederholen ?
Vuole richiamare i termini della questione ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Commissone
Möchte die Kommission das Wort ergreifen ?
La Commissone vuol prendere la parola ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Qualcuno
|
Möchte jemand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desidera intervenire
|
Möchte jemand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Qualcuno desidera
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
L'onorevole Cohn-Bendit desidera parlare
|
Möchte der Herr Kommissar antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il signor Commissario desidera rispondere
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
L'onorevole Cohn-Bendit desidera parlare ?
|
Möchte sich jemand dafür äußern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Qualcuno vuole intervenire a favore
|
Möchte jemand das Wort ergreifen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Qualcuno desidera intervenire
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Qualcuno desidera intervenire contro ?
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vi sono obiezioni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vai kāds pret to iebilst
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ar D. Cohn-Bendit nori kalbėti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Wil
Möchte die Kommission etwas dazu sagen ?
Wil de Commissie hier iets over zeggen ?
|
Möchte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Wenst
Möchte jemand für den Antrag sprechen ?
Wenst er iemand voor het verzoek te spreken ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wil iemand
|
Möchte jemand |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chciałby
Möchte jemand für diesen Antrag sprechen ?
Czy ktoś z posłów chciałby poprzeć tę prośbę ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Alguém
Möchte jemand die Stadt Straßburg schützen ?
Alguém pretende proteger a Cidade de Estrasburgo ?
|
Möchte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Algum
Möchte sich jemand für diesen Antrag auf Rücküberweisung aussprechen ?
Algum colega deseja expressar-se a favor deste pedido de rejeição ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deseja
Möchte sich jemand für diesen Antrag auf Rücküberweisung aussprechen ?
Algum colega deseja expressar-se a favor deste pedido de rejeição ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pronunciar-se
Möchte jemand dagegen sprechen ?
Alguém deseja pronunciar-se contra o pedido de aplicação do processo de urgência ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deseje
Möchte jemand gegen diesen Antrag sprechen ?
Há algum colega que deseje pronunciar-se contra esta proposta ?
|
Möchte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Alguém deseja
|
Möchte jemand |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Algum
|
Möchte jemand |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pedido ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Alguém deseja
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Alguém deseja pronunciar-se contra ?
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Alguém deseja intervir contra ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Doreşte
Möchte jemand gegen den Antrag sprechen ?
Doreşte cineva să se opună propunerii ?
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doreşte cineva să se opună
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vill
Möchte Herr Whitehead eine Frage stellen ?
Vill Whitehead ställa en fråga ?
|
Möchte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Önskar
Möchte jemand zusätzlich zur Begründung für den Antrag sprechen ?
Önskar någon annan tala för förslaget ?
|
Möchte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Finns
Möchte sich jemand dagegen aussprechen ?
Finns det några invändningar ?
|
Möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Har
Möchte der Berichterstatter etwas dazu sagen ?
Har föredraganden något att säga om detta ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anföra
Möchte jemand dafür sprechen ?
Har någon något att anföra för detta ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
någon talare
|
Möchte jemand |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
begäran ?
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Önskar Daniel Cohn-Bendit tala
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Finns det några invändningar
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Önskar Daniel Cohn-Bendit tala ?
|
Möchte jemand dagegen sprechen ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vill någon tala emot ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Želá
Möchte jemand für diesen Antrag sprechen ?
Želá si niektorý z poslancov vystúpiť na podporu tejto žiadosti ?
|
Möchte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Chce
Möchte die Kommission etwas dazu sagen ?
Chce na to niečo povedať Komisia ?
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Želá si pán Cohn-Bendit vystúpiť
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Má niekto námietky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Želi
Möchte jemand zusätzlich zur Begründung für den Antrag sprechen ?
Želi še kdo spregovoriti v podporo temu predlogu ?
|
Möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ali želi
|
Möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prošnji
Möchte sich jemand gegen den Antrag aussprechen ?
Ali želi kdo izraziti nasprotovanje prošnji ?
|
Möchte Kollege Cohn-Bendit sprechen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ali gospod Cohn-Bendit želi besedo
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ali kdo nasprotuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Desea
Möchte die Kommission das Wort ergreifen ?
¿ Desea intervenir la Comisión ?
|
Möchte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Alguien
Möchte jemand für den Antrag von Frau Green sprechen ?
¿ Alguien desea intervenir a favor de la solicitud de la Sra . Green ?
|
Möchte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Quiere
Möchte das Parlament wissen , um welche Daten es dabei geht ?
¿ Quiere saber el Parlamento qué datos están implicados ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Algún
Möchte sich jemand im Namen der Europäischen Volkspartei dazu äußern ?
¿ Algún orador se va a expresar en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo ?
|
Möchte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desee
Möchte sich jemand zu diesem Antrag äußern ?
¿ Hay alguien que desee manifestarse en contra de esta solicitud ?
|
Möchte jemand |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
¿ Alguien
|
Möchte jemand |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Alguien
|
Möchte jemand dagegen sprechen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Alguien desea intervenir en contra
|
Möchte jemand dagegen sprechen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Desea pronunciarse alguien en contra
|
Möchte der Herr Kommissar antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desea contestar el señor Comisario
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Chce
Möchte die Kommission etwas dazu sagen ?
Chce k tomu něco říci Komise ?
|
Möchte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Přeje
Möchte jemand gegen diesen Antrag sprechen ?
Přeje si některý z poslanců vystoupit proti této žádosti ?
|
Möchte sich jemand dagegen aussprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Má někdo námitky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Möchte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Möchte der Berichterstatter etwas dazu sagen ?
Szeretne-e az előadó ezzel kapcsolatban valamit mondani ?
|
Häufigkeit
Das Wort Möchte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82052. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82047. | Jazzclubs |
82048. | J.W. |
82049. | 3-7001-2609-3 |
82050. | Intifada |
82051. | Unterkönig |
82052. | Möchte |
82053. | Lite |
82054. | Mods |
82055. | Okay |
82056. | Mandschukuo |
82057. | Poller |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lässt
- Setzt
- Nimmt
- Wählt
- Betrachtet
- Stellt
- Bekommt
- beliebig
- sinnvollerweise
- testende
- Legt
- Angenommen
- Wechselt
- Besitzt
- D.h.
- gewünschtes
- beliebiges
- Lösungsweg
- Nutzenniveau
- Sind
- behilft
- vertauschen
- Suchraum
- kann
- Erkennt
- Schnittebenen
- Andersherum
- Geschieht
- Besteht
- Ergibt
- auswählt
- Sollen
- Erfüllt
- Zusammenfassen
- Variablen
- Liegt
- Vergleicht
- Entfernt
- Ist
- vorgegebene
- Bezieht
- Idealfall
- interessierenden
- Aufteilen
- Vereinfacht
- definierbaren
- vorgegebener
- Idealerweise
- Zielzustand
- Zielreiz
- Informationsverlust
- Modifikatoren
- Punktwerte
- Ausgangsdaten
- Durchläufe
- unveränderbar
- Nutzenfunktionen
- Endstellung
- Teilprobleme
- Stapels
- Benutzt
- Zielwert
- Einzelschritte
- Fällt
- Parameter
- andersherum
- Wird
- Erfolgt
- wiederholbar
- Preisänderung
- Gewinnstrategie
- idealerweise
- dupliziert
- Beachten
- Tupel
- Umgekehrt
- korrigierbar
- Verzichtet
- Zurücklegen
- Ggf
- Testperson
- Klassifikatoren
- Gegebenenfalls
- Preis-Absatz-Funktion
- verlorengehen
- Proband
- Granularität
- Besitzen
- vorgegebenes
- herauszufiltern
- interessierende
- Entscheidungskriterium
- Sinnvoll
- Lernphase
- Typischerweise
- auswählen
- Prinzipiell
- Kontrollpunkte
- IP-Adresse
- Zählen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Möchte man
- Möchte ein
- Möchte man die
- Möchte der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Möcht
e
Abgeleitete Wörter
- Möchten
- Möchtest
- Möchtegern
- Möchtegern-Gangster
- Möchtegernstars
- Möchtegernschriftsteller
- Möchtet
- Möchtegerns
- Möchtegernmusiker
- Möchtegerndichter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Niels Frevert | Ich möchte mich gern von mir trennen | 2008 |
Peter Wackel Feat. Chriss TUXI | Manchmal Möchte Ich Schon Mit Dir... (Single Version) (Feat. Chriss TUXI) | |
Hanns Dieter Hüsch | Ich Möchte Mir (Slow Rock) | |
Peter Wackel | Manchmal Möchte Ich Schon Mit Dir... (Original Mix) | |
Heino | Die letzte Fahrt (Ich möchte so gern als Kapitän) | |
WERNER REDLICH | Ich möchte an deiner Seite leben | 2006 |
Hildegard Knef | Ich möchte am Montag mal Sonntag haben | 1966 |
Tocotronic | Ich möchte Teil einer Jugendbewegung sein (Studio_ 1994) | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Kartenspiel |
|