Richten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Изградете
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Изградете службата си .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Изградете службата си
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Set up your service
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Heidame
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Heidame pilgu tulevikku .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pange oma teenistus tööle
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tarkastellaanpa
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Tarkastellaanpa hieman tulevaisuutta .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Perustakaa hallintonne
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Volgiamo
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Volgiamo ora lo sguardo al futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ieskatīsimies
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Ieskatīsimies nākotnē !
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aicinu jūs izveidot šo dienestu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Žiūrėkime
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Žiūrėkime į ateitį .
|
Richten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Įsteikite
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Įsteikite savo tarnybą .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Įsteikite savo tarnybą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Richt
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Richt uw dienst op .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Richt uw dienst op
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Patrzmy
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Patrzmy w przyszłość .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Proszę powołać służbę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Crie
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Crie o seu serviço .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Configurați
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Configurați serviciul dvs .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Configurați serviciul dvs
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zriaďte
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Zriaďte svoju službu .
|
Richten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sústreďme
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Sústreďme sa teraz na budúcnosť .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zriaďte svoju službu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Zazrimo
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Zazrimo se v prihodnost .
|
Richten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vzpostavite
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Vzpostavite svojo službo .
|
Richten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Poglejmo
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Poglejmo , kakšne so možnosti za razvoj v prihodnosti .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vzpostavite svojo službo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Miremos
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Miremos hacia el futuro .
|
Richten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Establezca
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Establezca ese servicio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zaměřme
Richten wir den Blick in die Zukunft !
Zaměřme se nyní na budoucnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Richten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Állítsa
Richten Sie Ihren Dienst ein .
Állítsa fel a szolgálatot .
|
Richten Sie Ihren Dienst ein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Állítsa fel a szolgálatot
|
Häufigkeit
Das Wort Richten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95703. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
95698. | zielstrebig |
95699. | Mailands |
95700. | lauern |
95701. | Automobilsalon |
95702. | Straßenbahnstrecken |
95703. | Richten |
95704. | Fünfhaus |
95705. | Cooking |
95706. | alarmierte |
95707. | Maktum |
95708. | Festungsmauer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abfeuern
- Nachladen
- Schussabgabe
- Schusses
- Durchschlagen
- schussbereit
- Lenken
- Waffentyp
- Rückstoß
- Werfers
- Anvisieren
- Projektilen
- Anbringen
- Feuerstoß
- Abschießen
- Luftziel
- beweglicher
- Projektil
- Feuerwaffe
- Zielanflug
- Bediener
- automatischer
- verschossen
- Druckluftwaffen
- Handfeuerwaffen
- manuell
- Vorrichtungen
- Sichern
- Visierlinie
- halbautomatisch
- Mitführen
- Treibsatz
- Abzuges
- Gesichtsschutz
- Langwaffen
- Fernwaffen
- Abzugsgewicht
- Schussrichtung
- Einschießen
- Bettung
- anvisieren
- Kimme
- Mörser
- gezogenem
- zügiges
- Gewichtsverlagerung
- Verschieben
- Gurtzeug
- bewegliche
- Zielfernrohre
- Gewehrs
- Abkippen
- Abspringen
- Bedienen
- vollautomatischen
- Zünders
- Blockieren
- automatischen
- nachgeladen
- Kettenglied
- Nachtsichtgeräten
- Rückwärtsfahren
- Nahkampfwaffe
- Rückstoßes
- Armbrüste
- Büchsen
- abgeklappt
- Lichtschranken
- Kurvenflug
- Blankwaffen
- Stoppen
- Rettungsgerät
- Stativ
- Absturzsicherung
- Sicherungen
- Infrarotsensoren
- Muskelkraft
- Zündmechanismus
- gepanzerte
- Sicherungsgerät
- Abseilen
- Lunten
- Schraubgewinde
- verriegelten
- Abschleppen
- Einstecken
- Autorotation
- Revolvers
- bedienbare
- Zwischensicherungen
- Splittern
- Sicherheitsausrüstung
- Verteidigungswaffe
- Transportieren
- Einstellen
- Ausfahren
- Handgerät
- Gefechtskopfes
- Ladehemmungen
- Dachluke
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Richten der
- direkten Richten
- das Richten
- indirekten Richten
- Richten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Richter
- Dichten
- Fichten
- Nichten
- lichten
- dichten
- richten
- Rechten
- Richtern
- Riten
- Richie
- echten
- achten
- Echten
- Achten
- Ricken
- Riehen
- Ritten
- Eichen
- wichen
- Dichte
- lichte
- Nichte
- Lichte
- dichte
- Fichte
- Rechen
- Rechte
- Rochen
- Rachen
- dichter
- Lichter
- Dichter
- lichter
- Reichen
- Rechter
- Rechnen
- dichtem
- dichtes
- Fichtel
- Fichtes
- richtet
- Lichtes
- Richtig
- rechten
- Fechten
- Rechtes
- dachten
- machten
- Yachten
- suchten
- Buchten
- Nächten
- Mächten
- möchten
- mochten
- züchten
- Richtung
- Dichtern
- Richters
- mischten
- leichten
- seichten
- Leichten
- reichten
- Richterin
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Richtenberg
- Franzburg-Richtenberg
- Richtens
- Richtenberger
- Richtende
- Richtenden
- Roll-Richten
- Biege-Richten
- NachRichten
- Formteil-Richten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fred Van Hove | Suite 1.2.3/1 Ahmisa: Het streven om geen shade aan te richten | |
Florian Silbereisen & Die Volksmusikspatzen | Der Papa wird's schon richten |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|