effiziente
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ef-fi-zi-en-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (11)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ефективни
Die Lösung für dieses Problem ist einfach - es müssen effiziente Maßnahmen ergriffen werden , um die Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte zu informieren .
Решението на проблема е просто - трябва да се предприемат ефективни действия за информиране на гражданите относно техните права .
|
effiziente |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ефективно
Sehen Sie da auch , wie viele andere , die Gefahr , dass da keine effiziente Arbeit möglich ist ?
Считате ли , както мнозина други , че съществува опасност съветът да не работи ефективно ?
|
effiziente |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ефективното
Der EU-Haushaltsplan ist entscheidend für die Entwicklung der EU-Aktivitäten und , insbesondere in Krisenzeiten , für die effiziente Zuweisung der Mittel für die Kohäsionspolitik .
Бюджетът на ЕС е съществен за развитието на дейностите на ЕС и особено по време на криза за ефективното разпределение на средствата , свързани с политиката на сближаване .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ефективна
Ihre eigenen positiven Beispiele und Rollenbilder sind ungemein wichtig für Beziehungen mit der Mehrheit der Gemeinde und für die effiziente Arbeit innerhalb der Roma-Gemeinschaft .
Техните собствени положителни примери и примери за подражание са изключително важни за отношенията с общността на мнозинството и за ефективна работа в рамките на ромската общност .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ефикасно
Ich bin auch überzeugt davon , dass die Inanspruchnahme einer Übergangsfrist , während der die unverhältnismäßig niedrige Vertretung der neuen Mitgliedstaaten schrittweise erhöht würde , uns eine effiziente und wirksame Entwicklung hin zu einer Situation gestatten wird , in der unser Ziel - die Stärkung der Rolle der Europäischen Union auf der internationalen Bühne - erreicht werden wird .
Убеден съм също така , че използването на преходен период , през който изключително ниското представителство на новите държави-членки постепенно ще бъде увеличено , ще ни даде възможност ефективно и ефикасно да преминем към ситуация , при която целта ни , а именно да популяризираме Европейския съюз като ключов играч на международната арена , ще бъде постигната .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Deshalb brauchen wir für die Erweiterung eine effiziente , institutionelle , gemeinsame Rahmenstruktur für alle Kandidaten und nicht nur für die Außen - , Innen - und Justizpolitik .
Derfor har vi til udvidelsen brug for en effektiv , institutionel , fælles rammestruktur til alle ansøgerlande og ikke kun med hensyn til udenrigspolitikken og de retlige og indre anliggender .
|
effiziente |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
effektive
Eines sollte hier unterstrichen werden : Der Klimawandel ist eine Tatsache , die sich wissenschaftlich belegen lässt , und die Gegensteuerung verlangt schnelle und effiziente Maßnahmen .
En ting er værd at bemærke her : Klimaændringerne er en kendsgerning , der kan underbygges videnskabeligt , og der er et presserende behov for hurtige og effektive foranstaltninger til at afhjælpe det.
|
effiziente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
effektivt
Der Bericht hinterfragt , inwiefern das derzeitige System überhaupt eine effiziente Überwachung großer Konzerne gewährleisten kann , die in unterschiedlichen Ländern und Sektoren tätig sind .
I betænkningen sætter man spørgsmålstegn ved , hvorvidt det nuværende system sikrer et effektivt tilsyn med store koncerner , der opererer i forskellige lande og sektorer .
|
effiziente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
og effektiv
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en effektiv
|
effiziente Koordinierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
effektiv koordinering
|
eine effiziente |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en effektiv
|
effiziente Arbeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
effektive arbejde
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
effektiv udnyttelse
|
effiziente Verwaltung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
effektiv forvaltning
|
und effiziente |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
effektiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
efficient
Dieses Vorgehen stellt eine effiziente Verwendung der Prüfungsressourcen der Kommission dar und erspart uns den Rückgriff auf Ex-ante-Prüfungen .
This approach represents efficient use of the Commission 's inspection resources and avoids falling back on ex ante audits .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
and efficient
|
effiziente Verwaltung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
efficient administration
|
effiziente Arbeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
efficient work
|
und effiziente |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and efficient
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
efficient use
|
eine effiziente |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
efficient
|
eine effiziente |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
an efficient
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tõhus
Die effiziente Nutzung der Primärenergie hängt ab von einer höheren Effizienz ihrer Umwandlung in Elektrizität , der Einführung von Normen für möglichst geringen Energieendverbrauch , der umfassenden Thermomodernisierung von Gebäuden , der ausgedehnten Einführung der Kraft-Wärme-Kopplung durch Beseitigung von Verwaltungshemmnissen sowie von der Eindämmung von Energieübertragungs - und Reibungsverlusten .
Primaarenergia tõhus kasutamine sõltub parendatud tõhususest selle elektriks muutmisel , normide rakendamisel minimaalseks energiatarbimiseks , hoonete laialtlevinud termomoderniseerimiseks , kaastootmise laialtlevinud kasutamiseks haldusbarjääre kõrvaldades ning energiasiirde kahjude ja hõõrdumisest tekkinud kahjude vähendamiseks .
|
effiziente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tõhusa
Deshalb haben wir den Begriff der Ko-Modalität entwickelt - die effiziente Kombination verschiedener Verkehrsträger .
Tegelikult oleme just sellepärast välja arendanud transpordi koostalitluse idee , erinevate transpordiliikide tõhusa kombinatsiooni .
|
effiziente |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tõhusad
Ich kann nur eine Möglichkeit erkennen , vielleicht auch die einfachste : billige , effiziente , neue kohlenstoffarme Technologien .
Ma näen ainult ühte moodust , mis on võib-olla kõige lihtsam : uued odavad , tõhusad , väikese süsinikutarbivusega tehnoloogiad .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tõhus kasutamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Alle Maßnahmen , die seine effiziente Umsetzung ermöglichen , verdienen deshalb unsere Unterstützung .
Tämän vuoksi kaikki sellaiset toimet , joilla mahdollistetaan ohjelman tehokas toteutus , ansaitsevat tukemme .
|
effiziente |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tehokkaan
Es wird fundamental und wichtig sein , eine effiziente Begründung für die Verteilung der Agrarmittel zu finden und zu liefern .
On olennaisen tärkeää , että saamme aikaan ja panemme täytäntöön tehokkaan perustan maatalousrahoituksen osoittamiselle .
|
effiziente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tehokkaita
Es handelt sich hierbei um sehr effiziente Programme , deren Kosten für die einzelnen Teilnehmer gering sind , deren Mittel aber von vielen jungen Menschen in Anspruch genommen werden .
Ne ovat hyvin tehokkaita ohjelmia , joissa kustannukset yhtä osallistujaa kohti ovat alhaiset , mutta suuri määrä ihmisiä käyttää varoja .
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tehokasta
Und zweitens zeigt sich die Ohnmacht in der traurigen Schlussfolgerung , dass auf dem Boden der einzelstaatlichen Verfassungen keine effiziente Kontrolle möglich ist .
Seuraavaksi voimattomuus käy ilmi siitä ikävästä johtopäätöksestä , jonka mukaan kansallisiin perustuslakeihin ei sisälly mitään tehokasta valvontaa .
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tehokkaat
Damit würde man sicherstellen , dass künftige Initiativen wirklich bedarfsorientiert zugeschnitten sind und effiziente Lösungen bieten .
Se takaisi , että tulevat aloitteet vastaavat todellisia tarpeita ja tarjoavat tehokkaat ratkaisut .
|
effiziente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tehokkaasta
Es geht daher nicht in erster Linie um mehr oder weniger Grenzkontrollen , sondern um eine effiziente und kohärente polizeiliche Zusammenarbeit .
Kysymys ei siis ensi sijassa ole enemmän tai vähemmän rajan vartioinnista vaan sen sijaan tehokkaasta ja johdonmukaisesta poliisin yhteistyöstä .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehokkaaseen
Es ist notwendig , von den Rundfunkveranstaltern eine effiziente Nutzung der Frequenzen zu fordern .
Lähetystoiminnan harjoittajia on kannustettava radiotaajuuksien tehokkaaseen käyttöön .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehokkaasti
Trotz aller positiven Erfahrungen gibt es jedoch leider auch noch schreckliche Seiten , die sich nicht auf effiziente Weise schließen lassen .
Meillä on toki ollut hyvin myönteisiäkin kokemuksia , mutta valitettavasti on olemassa myös hirvittäviä sivustoja , joita ei ole onnistuttu tehokkaasti sulkemaan .
|
eine effiziente |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tehokas
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
efficace
Eine moderne und effiziente Industrie , die Arbeitsplätze schafft und ökologisch nachhaltig ist , ist ein wichtiges Instrument für die Entwicklung eines jeden Landes und einer jeden Region .
La présence d'une industrie moderne et efficace , créatrice d'emplois et durable d'un point de vue environnemental , est un outil de développement important dans chaque pays et région .
|
effiziente |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
efficaces
Wir fordern effiziente europäische Organe , die Entscheidungen treffen können , und solange nationale Winkelzüge noch häufige Realität sind , müssen wir deren nachteilige Auswirkungen einschränken , damit Europa nicht gelähmt wird .
Nous réclamons des institutions européennes efficaces , capables de prendre des décisions , et , si les replis nationaux sont trop souvent une réalité , il nous appartient de limiter leurs effets pervers pour éviter la paralysie de l'Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
αποτελεσματική
Eine effiziente Verwaltung erfordert , daß der Kommission die Hauptverantwortung für die Durchführung der Programme übertragen wird .
Μια αποτελεσματική διαχείριση απαιτεί να μεταβιβαστεί στην Επιτροπή η κύρια ευθύνη της διεξαγωγής των προγραμμάτων .
|
effiziente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αποτελεσματικές
Wir ersuchen die Kommission , endlich den Forderungen der Tagungen des Europäischen Rates von Nizza , Laeken und Barcelona nachzukommen und einen Gemeinschaftsrahmen vorzuschlagen , der es den nationalen , regionalen und lokalen Behörden ermöglicht , in voller Rechtssicherheit effiziente öffentliche Dienstleistungen anzubieten .
Προτρέπουμε την Επιτροπή να συμμορφωθεί επιτέλους με το αίτημα των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων της Νίκαιας , του Λάκεν και της Βαρκελώνης και να υποβάλει προτάσεις για ένα κοινοτικό πλαίσιο , το οποίο θα επιτρέπει στις εθνικές , περιφερειακές και τοπικές αρχές να προσφέρουν αποτελεσματικές δημόσιες υπηρεσίες με πλήρη ασφάλεια δικαίου .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
την αποτελεσματική
|
eine effiziente |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
αποτελεσματική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
efficiente
Vielleicht ist das gut für effiziente Verhandlungen , jedoch bleibt wenig Raum für die öffentliche Kontrolle der wichtigsten Institution im Welthandelssystem .
Questo può anche essere un modo efficiente di condurre i negoziati , ma lascia poco spazio allo scrutinio pubblico dell ’ istituzione più vitale nell ’ ambito del sistema degli scambi internazionali .
|
effiziente |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
efficace
Eine effiziente Maßnahme zur Armutsbekämpfung ist , den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union ein Mindesteinkommen zu garantieren , das Einkommen , Rente und Sozialleistungen beinhaltet .
Uno strumento efficace per combattere la povertà è garantire ai cittadini dell ' Unione europea un reddito minimo che comprenda stipendi , pensioni e prestazioni sociali .
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efficienti
Das hat uns schon in der ersten Lesung zu der Ansicht veranlaßt , daß bereits konsolidierte Verfahren nicht durch unnütze , weniger effiziente und obligatorische Vorschriften unnötig erschwert werden sollten .
Ciò ci ha portato a considerare , già in prima lettura , che non occorresse appesantire inutilmente procedure già consolidate con norme inutili , poco efficienti e vincolanti .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efficiente .
|
und effiziente |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ed efficiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
efektīvu
Diese Verhandlungen haben hauptsächlich zum Ziel , die Einhaltung des Vertrags von Lissabon seitens aller Institutionen und nicht nur eine effiziente parlamentarische Kontrolle und damit eine demokratische Kontrolle der Umsetzung der EU-Gesetzgebung sicherzustellen .
Šo pārrunu galvenais mērķis ir nodrošināt to , lai visas iestādes ievērotu Lisabonas līguma nosacījumus , nevis tikai ieviest efektīvu parlamentāro kontroli , proti , demokrātisko kontroli ES tiesību aktu īstenošanas jomā .
|
effiziente |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
efektīva
Wenn wir den Vertragsentwurf unterstützen , dann auch deshalb , weil eine effiziente EU mit 27 Mitgliedstaaten nicht auf den Vorschriften des Vertrags von Nizza basieren kann .
Ja mēs atbalstām Līguma projektu , tas ir arī tāpēc , ka efektīva 27 dalībvalstu ES nevar tikt veidota ar Nicas Līguma nosacījumiem .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efektīvi
Das Europäische Parlament spielt ferner eine verantwortungsvolle Rolle bei der Arbeitsweise des EAD , um die effiziente Verwendung von EAD-Mitteln zu gewährleisten und sicherzustellen , dass die Gelder der Steuerzahler der Europäischen Union einen wirklichen Mehrwert für die Politik der Gemeinschaft und ihre Menschen schaffen .
Eiropas Parlamentam ir atbildīgi pienākumi pret EĀDD - tam jānodrošina , ka EĀDD asignētie līdzekļi tiek izmantoti efektīvi un ka Eiropas Savienības nodokļu maksātāju nauda rada Kopienas politikai un tās iedzīvotājiem pievienoto vērtību .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efektīvas
Es geht hier um die effiziente Nutzung von Geld .
Tas ir efektīvas naudas pārvaldības piemērs .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
efektīvai
Wir sollten uns auf einfache Dinge konzentrieren , die einen offensichtlichen Einfluss auf Europas Wettbewerbsfähigkeit haben . Dazu gehören die effiziente Nutzung von Ressourcen , die Senkung der Energiekosten , die Reform der Landwirtschaftspolitik und die Zukunft des Verkehrssektors .
Mums galvenā uzmanība jāpievērš vienkāršām lietām , kurām ir taustāma ietekme uz Eiropas konkurētspēju , piemēram , efektīvai resursu izmantošanai , enerģijas izmaksu samazināšanai , lauksaimniecības politikas reformēšanai un transporta sistēmas uzlabošanai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
veiksmingas
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Eine gute Statistik , eine effiziente Datensammlung und - auswertung , das ist die Basis künftiger Gestaltung .
( DE ) Pone pirmininke , pone O. Rehnai , ponios ir ponai , patikimi statistiniai duomenys , veiksmingas duomenų rinkimas ir vertinimas - ateities kūrimo pagrindas .
|
effiziente |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veiksmingai
Wir sollten grünes Licht für dieses Programm geben , da es die effiziente Entwicklung innovativer Produkte und spezifischer Dienstleistungen begünstigt und Informations - und Kommunikationstechnologien als Instrumente einsetzt , um das Alter angenehmer zu gestalten .
Mes turėtume uždegti žalią šviesą šiai programai , kuri sudarys galimybes veiksmingai plėtoti naujus produktus ir specifines paslaugas , kuriose naudojamos informacijos ir ryšių technologijos , kaip priemonužtikrinimui , kad pagyvenusių žmonių senas amžius būtų gerbiamas .
|
effiziente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veiksmingą
Viertens wird es die effiziente Entflechtung der Erzeugung und Übertragung von Strom gewährleisten , um jegliche Interessenkonflikte auszuräumen , Netzinvestitionen zu fördern und diskriminierendes Verhalten zu unterbinden .
Ketvirta , tai užtikrintų veiksmingą energijos gamybos ir perdavimo sistemų atskyrimą pašalinus bet kokį interesų konfliktą , būtų skatinamos investicijos į tinklus ir užkertamas kelias diskriminavimui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
efficiënte
Eine effiziente Koordinierung des Datenaustauschs stellt mithin keinen unnötigen Luxus dar .
Een efficiënte coördinatie van de uitwisseling van gegevens is dan ook geen overbodige luxe .
|
effiziente |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
efficiënt
Für das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft wird ein geeigneter Rechtsrahmen benötigt , das heißt , ihre Komponenten , seien es Stiftungen , Kooperativen oder andere Verbände , müssen rechtlich anerkannt werden .
Voor een efficiënt functioneren van de sociale economie is een adequaat wettelijk kader nodig , hetgeen neerkomt op de wettelijke erkenning van de samenstellende delen ervan , of het nu gaat om stichtingen , coöperaties of andere verenigingen .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doeltreffende
Zweck dieses Entschließungsantrags ist es vor allem , die europäischen Institutionen um wirklich effiziente und ausreichende Hilfen für die Angehörigen der Opfer , für die Unterstützung der übrigen Geschädigten und für den Wiederaufbau des durch die Tragödie beschädigten Infrastrukturgefüges zu ersuchen .
De onderhavige ontwerp-resolutie heeft voornamelijk tot doel , de Europese instellingen te verzoeken , daadwerkelijk doeltreffende en afdoende hulp te verlenen aan de gezinsleden van de slachtoffers , aan de overige getroffenen , en zich in te zetten voor het herstel van het netwerk van infrastructuren dat tijdens de ramp ernstige schade heeft opgelopen .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
effectieve
Eine effiziente WTO ist also von vorrangiger Bedeutung , um das Ziel der Erweiterung des Handels und der marktregulierten Öffnung zu garantieren .
Een effectieve WTO is dan ook van wezenlijk belang om de doelstelling van meer handel en liberalisering die wordt gereguleerd door de markten , te waarborgen .
|
effiziente und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
efficiënte en
|
und effiziente |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
en efficiënte
|
und effiziente |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en doeltreffende
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es geht hier um die effiziente Nutzung von Geld .
Na tym polega efektywne gospodarowanie środkami finansowymi .
|
effiziente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
efektywnego
Straffere Organisation von Projekten , effiziente Verwendung von Ressourcen und Klarheit bezüglich der Projektdauer ;
sprawnej organizacji projektów , efektywnego wykorzystania środków oraz jasnego określenia czasu ich trwania ;
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skuteczne
Diese Strategie wird der interregionalen Zusammenarbeit einen beträchtlichen Aufschwung verleihen und folgende Ziele haben : die Entwicklung und Modernisierung des Flussverkehrs auf dem Rhein/Mosel-Main-Donau Wasserweg , ebenso wie des Straßen - und Schienenverkehrs im Donauraum ; die Entwicklung und effiziente Nutzung erneuerbarer Energieressourcen unter Berücksichtigung verringerter Kohlenstoffemissionen und erhöhter Energiesicherheit ; der Umweltschutz mittels Durchführung von Projekten zum Wiederaufbau und Schutz der Ökosysteme in der Region ; effiziente Inanspruchnahme der EU-Mittel und Schaffung von Anreizen für neue Investitionen , die Förderung des Tourismus , alles Themen in der EU 2020 Strategie .
Strategia będzie ważnym bodźcem do międzyregionalnej współpracy , a jej celami będą : rozwój i modernizacja transportu rzecznego na śródlądowej drodze wodnej Ren/Moza-Men-Dunaj , jak również transportu drogowego i kolejowego w regionie naddunajskim ; rozwój i skuteczne wykorzystanie odnawialnych źródeł energii w celu ograniczenia emisji dwutlenku węgla i zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego ; ochrona środowiska poprzez wdrażanie projektów mających na celu odtworzenie i ochronę ekosystemów w regionie ; skuteczne wykorzystanie funduszy UE oraz przyciąganie inwestycji i promowanie turystyki . Wszystkie z nich pokrywają się ze strategią UE 2020 .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skutecznych
Es ist ein echtes Engagement für Transparenz und effiziente interne Kontrollen notwendig , um den größtmöglichen Nutzen unserer Maßnahmen und Prioritäten zu gewährleisten .
Potrzebujemy autentycznego zaangażowania na rzecz przejrzystości i skutecznych kontroli wewnętrznych , aby uzyskać maksimum korzyści z naszych polityk i priorytetów .
|
effiziente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wydajne
Das bedeutet effiziente , sichere , geschützte und umweltfreundliche Seeverkehrsdienste .
Należy ją rozumieć jako wydajne , bezpieczne i przyjazne dla środowiska usługi w dziedzinie transportu morskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
eficiente
Es wurden schnelle und effiziente gerichtliche Entscheidungen für diese Fälle angekündigt .
Foi prometido que haveria uma justiça rápida e eficiente nestes casos .
|
effiziente |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eficaz
Deshalb zielt der Entschließungsantrag , der heute hoffentlich angenommen wird , darauf ab , eine Debatte über eine interinstitutionelle Vereinbarung in Gang zu setzen , die die wirksame und effiziente Prüfung der Konvergenzberichte künftig erleichtert .
Razão pela qual esta resolução , que espero venhamos a aprovar hoje , visa iniciar um debate sobre um acordo interinstitucional que , de futuro , facilite uma análise criteriosa e eficaz dos relatórios de convergência .
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eficientes
Wir müssen effiziente und wirksame , sich gegenseitig ergänzende nationale Konzepte entwickeln , dabei jedoch dafür sorgen , daß diese Konzepte uns allen gemein sind , und wir müssen die gemeinsame Finanzierung beibehalten .
Temos de conceber políticas nacionais complementares eficientes e eficazes , mas temos de nos assegurar de que essas política continuem a ser comuns e temos de manter o financiamento comum .
|
effiziente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eficazes
Lassen Sie mich deutlich sagen , wir lehnen moderne und effiziente staatliche Unternehmen nicht ab , wir wollen nicht , dass sie geopfert und bespöttelt werden .
Não , sejamos claros , não recusamos empresas públicas modernas e eficazes , não desejamos que sejam sacrificadas e injuriadas .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efectiva
Frieden in Europa umfasst nicht nur effiziente wirtschaftliche Zusammenarbeit .
A paz na Europa não implica apenas cooperação económica efectiva .
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
utilização eficiente
|
und effiziente |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
e eficiente
|
eine effiziente |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
eficiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
eficientă
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Eine gute Statistik , eine effiziente Datensammlung und - auswertung , das ist die Basis künftiger Gestaltung .
( DE ) Dle Președinte , dle Rehn , doamnelor și domnilor , date statistice fiabile , colectare și evaluare eficientă a datelor - aceasta este baza pe care să ne făurim viitorul .
|
effiziente |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eficiente
Zusammenfassend möchte ich sagen , dass eine solche Tragödie keine Rhetorik erfordert , sondern sowohl effiziente und konkrete Maßnahmen als auch ein wachsames Auge , um sicherzustellen , dass auf den Trümmern , die das Erdbeben hinterlassen hat , keine Geschäftemachereien oder illegale Praktiken stattfinden , welche die Taschen von großen kriminellen Organisationen füllen .
Pentru a încheia , o tragedie ca aceasta nu necesită retorică , ci necesită mai degrabă reacţii eficiente , concrete şi o supraveghere atentă pentru a ne asigura că molozul de la cutremur nu devine scena unor practici de profit şi ilicite care umplu buzunarele unor mari grupuri criminale .
|
effiziente |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
eficientă a
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eficient
Darüber hinaus könnte dieses Paket zeigen , dass die Gemeinschaftsorgane in solch einem wichtigen Bereich auf verantwortungsvolle , effiziente und konstruktive Weise zusammenarbeiten können .
În plus , acest pachet poate demonstra modul în care instituțiile europene pot coopera într-un mod responsabil , eficient și constructiv într-un domeniu atât de important .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
effektiva
Von der Europäischen Kommission , Herr Kommissar , erhoffen wir uns gute Ideen und effiziente Methoden für die Umsetzung dieser Maßnahmen .
Herr kommissionär ! Vad vi vill ha från Europeiska kommissionen är bra förslag och effektiva metoder för att genomföra dem .
|
effiziente |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
effektiv
Der Binnenmarkt braucht eine effiziente Rechtsordnung , sonst hängt unser ganzes Bestreben , Wettbewerb und zunehmenden Wohlstand in der Europäischen Union zu schaffen , in der Luft .
Det krävs en effektiv rättsordning på den inre marknaden , i annat fall hänger vår strävan att skapa konkurrens och ett ökande välstånd i Europeiska unionen i luften .
|
effiziente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
effektivt
Wir haben gezeigt , wie wichtig die reibungslose und effiziente interinstitutionelle Zusammenarbeit ist .
Vi har visat hur avgörande det är att sörja för ett gott och effektivt interinstitutionellt samarbete .
|
effiziente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett effektivt
|
und effiziente |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
och effektiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
účinné
Wir sollten nur dann als Gesetzgeber einschreiten , wenn der Sektor nicht in der Lage ist , effiziente Maßnahmen zu ergreifen .
Legislatívne iniciatívy by sme mali využiť iba v prípade , ak sa tento sektor ukáže byť neschopným prijať účinné opatrenia .
|
effiziente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
efektívne
Es geht hier nicht um einen Wettbewerb um Mittel , sondern um eine effiziente Verteilung von Mitteln an diejenigen Partner , die Fortschritte in Bezug auf die gemeinsamen Kriterien erzielen , die die Grundlage unserer Nachbarschaftspolitik darstellen .
Nejde tu o boj o zdroje , ale o efektívne nasmerovanie zdrojov k tým partnerom , ktorí robia pokroky vo vzťahu k spoločným kritériám tvoriacim základ našej susedskej politiky .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
účinná
Ich befürworte eine gemeinsame Abstimmung der Normen und Regelungen auf europäischer Ebene stark , da nur eine effiziente und rasche Anpassung der neuen Richtlinien die Sicherheit des Fluggastes sowie dessen Rechte schützt .
Výrazne podporujem spoločné hlasovanie o normách a nariadeniach na európskej úrovni , keďže iba účinná a rýchla úprava nových smerníc bude chrániť bezpečnosť cestujúcich a taktiež ich práva .
|
effiziente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
účinnú
Wir erwarten von der Kommission eine klare Festlegung der Zuständigkeiten in dieser Angelegenheit und eine effiziente Koordinierung aller betreffenden Dienststellen .
Očakávame , že Komisia jasne rozdelí zodpovednosti za túto otázku a zabezpečí účinnú koordináciu všetkých príslušných služieb .
|
effiziente |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
využívanie
Straffere Organisation von Projekten , effiziente Verwendung von Ressourcen und Klarheit bezüglich der Projektdauer ;
presnú organizáciu projektov , účinné využívanie zdrojov a jasnosť , čo sa týka ich trvania ;
|
und effiziente |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
a účinné
|
effiziente und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
účinné a
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
efektívne využívanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
učinkovito
Daher akzeptiere ich die Notwendigkeit eines Mechanismus , um die Ressourcen auf einfache und effiziente Weise anzuwenden , und darum stimme ich dem Entwurf des Ratsbeschlusses für den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Arabischen Republik Ägypten zur Einführung eines Streitbeilegungsmechanismus zu .
Zato se zavedam , da je potreben mehanizem za preprosto in učinkovito uporabo sredstev , in se strinjam s predlogom sklepa Sveta o sklenitvi sporazuma med Evropsko unijo in Arabsko republiko Egipt o vzpostavitvi mehanizma za reševanje sporov .
|
effiziente |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
učinkovite
Für eine bessere Verwaltung der Gemeinschaftsausgaben und die nötige Transparenz bei der Mittelverwendung ist es meiner Meinung nach besonders wichtig , dass die Mitgliedstaaten effiziente Überwachungssysteme besitzen .
Za zagotavljanje boljšega finančnega upravljanja odhodkov Skupnosti ter ustrezno preglednost glede upravljanja sredstev , menim , da je za države članice pomembno zlasti to , da imajo učinkovite sisteme nadzora .
|
effiziente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učinkovit
Wir sollten grünes Licht für dieses Programm geben , da es die effiziente Entwicklung innovativer Produkte und spezifischer Dienstleistungen begünstigt und Informations - und Kommunikationstechnologien als Instrumente einsetzt , um das Alter angenehmer zu gestalten .
Temu programu moramo dati zeleno luč , kar bo omogočilo učinkovit razvoj inovativnih izdelkov in specifičnih storitev z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij kot instrumenta za zagotavljanje dostojanstvenosti v starosti .
|
effiziente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za učinkovito
|
Eine effiziente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Učinkovita
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eficiente
Sie haben einen weiteren Punkt angesprochen : Weshalb tun wir das ? Um einen Preis für CO2 festzulegen oder um Investitionen in effiziente Technologien zu fördern ?
Ha hecho usted otro comentario : ¿ Por qué hacemos esto ? ¿ Para poner un precio al CO2 o para conseguir inversiones en tecnología eficiente ?
|
effiziente |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eficaz
Aus diesem Grund vertritt die Kommission die Auffassung , die bestehenden Rechtsvorschriften enthalten die nötigen Mechanismen für die effiziente Bewältigung von Lebensmittelkrisen und für wirksamen Verbraucherschutz .
Así pues , la Comisión considera que su legislación existente proporciona los mecanismos necesarios para una gestión eficaz de las crisis alimentarias y una protección eficaz de los consumidores .
|
effiziente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eficaces
Die Verbraucher müssen vor den Spekulationen geschützt werden , die es möglich machen , dass Märkte von Oligopolen kontrolliert werden und effiziente öffentliche Dienstleistungen müssen Mängel des Marktes kompensieren .
Se ha de proteger a los consumidores de la especulación que permite que la oligarquía controle los mercados y unos servicios públicos eficaces deben compensar las deficiencias del mercado .
|
effiziente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eficientes
Nur so ist eine effiziente Kontrolle möglich .
Solo entonces serán posibles los controles eficientes .
|
eine effiziente |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
eficaz
|
und effiziente |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
y eficaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
efektivní
Dies war eine äußerst effiziente , zeitsparende und unbürokratische Arbeitsweise .
Bylo to velmi efektivní jednání , které šetří čas i administrativní byrokracii .
|
effiziente |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
účinné
Wir müssen eine effiziente Verwendung des europäischen Haushalts gewährleisten .
Musíme zajistit účinné využívání evropského rozpočtu .
|
effiziente |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
účinně
Daher akzeptiere ich die Notwendigkeit eines Mechanismus , um die Ressourcen auf einfache und effiziente Weise anzuwenden , und darum stimme ich dem Entwurf des Ratsbeschlusses für den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Arabischen Republik Ägypten zur Einführung eines Streitbeilegungsmechanismus zu .
Z toho důvodu souhlasím , že je nutné přijmout mechanismus , který bude uplatňován jednoduše a účinně , a proto podporuji návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Egyptskou arabskou republikou o vytvoření mechanismu pro urovnávání sporů .
|
effiziente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
využívání
Ja , wir wollen eine größere Flexibilität , aber ohne die effiziente und verantwortungsbewusste Verwendung der Gelder der europäischen Steuerzahler zu untergraben .
Větší pružnost opravdu potřebujeme , nesmí však být na úkor účinného a odpovědného využívání peněz evropských daňových poplatníků .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
effiziente |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hatékony
Mit den neuen Vorschriften sorgen wir damit in ganz Europa für eine effiziente Marktüberwachung und bessere Kontrollen .
Az új rendelkezések révén , Európa egészén biztosítjuk a hatékony piacfelügyeletet és a markánsabb ellenőrzést .
|
und effiziente |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
és hatékony
|
Häufigkeit
Das Wort effiziente hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30561. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.75 mal vor.
⋮ | |
30556. | 1941/42 |
30557. | Behandlungen |
30558. | Kran |
30559. | winzigen |
30560. | Nomen |
30561. | effiziente |
30562. | schwarzbraun |
30563. | ausrichten |
30564. | Burnett |
30565. | Färöern |
30566. | Dreiberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- effizientere
- effizienten
- Effizienz
- effektivere
- effizienter
- sinnvolle
- Effizienzsteigerung
- Optimierung
- Flexibilität
- Produktqualität
- Geschäftsprozesse
- optimale
- effizient
- Ressourcen
- optimieren
- langfristige
- effektive
- Benutzbarkeit
- Standardisierung
- flexibler
- umsetzbare
- Durchlaufzeiten
- Versorgungssicherheit
- kontinuierliche
- Umweltauswirkungen
- optimalen
- Ökobilanz
- Effektivität
- technologische
- optimiert
- Verfügbarkeit
- Lösungen
- Vorteile
- dynamische
- effektiver
- Betriebsabläufe
- Nutzbarkeit
- schnelle
- Minimierung
- Optimieren
- effizientes
- Energieeinsparungen
- Geschäftsprozessen
- Ressourcenverbrauch
- effizienterer
- notwendige
- Kosteneinsparung
- Wirtschaftlichkeit
- innovative
- erfordern
- Wertschöpfung
- Aufwände
- geeignete
- Mehrfachnutzung
- Beherrschbarkeit
- Qualitätssteigerung
- erfordert
- Kostenstruktur
- Kostenreduktion
- Kostenreduzierung
- Allokation
- Produktionsmöglichkeiten
- Umweltwirkungen
- vorteilhaft
- Gesamtsystem
- Kosteneffizienz
- ermöglicht
- Stabilität
- Leistungsfähigkeit
- Funktionalität
- optimaler
- verteilter
- Prozesskette
- größtmögliche
- ausreichende
- Mobilität
- Umweltverträglichkeit
- leistungsfähige
- Einsetzbarkeit
- Datenbasis
- Energieressourcen
- sichere
- praktikable
- komplexe
- bestmögliche
- Fertigungstiefe
- zeitaufwendige
- flexibel
- Ausnutzung
- Produkteigenschaften
- Zugänglichkeit
- Anforderung
- Anwendungsmöglichkeiten
- saubere
- gezielte
- Energieeinsparung
- Umweltbilanz
- Skaleneffekte
- Kostensenkungen
- ermöglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine effiziente
- und effiziente
- die effiziente
- effiziente und
- effiziente Nutzung
- sehr effiziente
- eine effiziente und
- effiziente Verwaltung
- möglichst effiziente
- Eine effiziente
- effiziente Methode
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛfiˈʦi̯ɛntə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennelemente
- Rente
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- Sedimente
- transparente
- Momente
- Elemente
- permanente
- exzellente
- Segmente
- konsistente
- äquivalente
- Fundamente
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Ornamente
- latente
- Pigmente
- Patente
- Dokumente
- Schlaginstrumente
- Instrumente
- Akzente
- Parlamente
- prominente
- ambivalente
- Komponente
- rezente
- Monumente
- Streichinstrumente
- Ambiente
- kompetente
- Tangente
- Experimente
- Fragmente
- Medikamente
- Saiteninstrumente
- Prominente
- Ente
- konsequente
- trennte
- Argumente
- Bauelemente
- Wisente
- Sakramente
- Tasteninstrumente
- konvergente
- Mächte
- setzte
- späte
- Kante
- könnte
- Aufsichtsräte
- beste
- kannte
- Hefte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- gespannte
- indirekte
- langgestreckte
- Angestellte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- Flinte
- signifikante
- vorletzte
- drängte
- Determinante
- brillante
- Fluggäste
- steckte
- Funkgeräte
- Zehnte
- Verwandte
- verdrängte
- markante
- Landsknechte
- Objekte
- Überreste
- waagerechte
- defekte
- getarnte
- Grundrechte
- verwandte
- verbrannte
- Fahrgäste
- weckte
- ambulante
- übersetzte
- Schächte
- Quinte
- Hansestädte
- Äbte
- Gäste
- Hilfskräfte
Unterwörter
Worttrennung
ef-fi-zi-en-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ineffiziente
- energieeffiziente
- hocheffiziente
- Energieeffiziente
- kosteneffiziente
- effizientem
- energieeffizientere
- pareto-effiziente
- ressourceneffiziente
- atomeffiziente
- Ineffiziente
- ineffizientere
- kosteneffizientere
- Hocheffiziente
- klimaeffiziente
- Pareto-effiziente
- wassereffiziente
- speichereffiziente
- zeiteffiziente
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Badminton |
|
|
EU |
|
|
Bootsklasse |
|
|
Architektur |
|
|
New Jersey |
|
|