legitimiert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
легитимност
Was wir stattdessen brauchen , ist eine demokratische Legitimation , ein Zwei-Kammer-System , das endlich diesem Unfug des Rates , der sich nach außen hin so proeuropäisch gebart , aber nach innen seine Entscheidungen nicht demokratisch legitimiert trifft , ein Ende bereitet , damit wir zu einer echten Demokratie in Europa kommen !
Вместо това ни е необходима демократична легитимност , двукамерна система , която най-после ще сложи край на глупостите на Съвета , който отвън е проевропейски настроен , но вътрешно взема решения без демократична легитимност , за да можем да въведем истинска демокрация в Европа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
legitimerer
Mit anderen Worten : Er fordert die Militarisierung der Europäischen Union , legitimiert militärische Interventionen , erkennt die Vorherrschaft der NATO und die engen Beziehungen zu ihr an und fördert sogar - in Zeiten der Krise und großer gesellschaftlicher Probleme - den Ausbau der militärischen Macht .
Den opfordrer med andre ord til en militarisering af EU , legitimerer militære indgreb , anerkender NATO 's fortrinsstilling og det tætte forhold til organisationen og fremmer endda - i en tid med krise og alvorlige sociale behov - en udvidelse af den militære styrke .
|
legitimiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
legitimeret
Damit würden illegale Praktiken legitimiert und die Mitgliedstaaten der Rechtsgrundlage verlustig gehen , um nach wie vor zwischen Produkten aus Israel und jenen aus den besetzten Gebieten zu unterscheiden .
Hvis det sker , bliver en ulovlig praksis legitimeret , og medlemsstaterne mister det juridiske grundlag for fortsat at skelne mellem produkter fra Israel og produkter fra de besatte områder .
|
legitimiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legitimere
Das zeigt nicht nur die ungerechtfertigte Weigerung des Rates , dem Parlament seine rechtmäßige Rolle als Mitgesetzgeber beim Treffen strategischer Entscheidungen zur Verwaltung von Finanzierungsinstrumenten zu gewähren , sondern legitimiert schließlich auch ein inakzeptables Demokratiedefizit bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften .
Det viser ikke kun Rådets uberettigede afvisning af at indrømme Parlamentet dets behørige rolle som medlovgiver i forbindelse med strategiske beslutninger om forvaltningen af finansieringsinstrumenter , men ender også med at legitimere et uacceptabelt demokratisk underskud i gennemførelsen af EU-lovgivning .
|
Dieses Parlament ist demokratisch legitimiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa-Parlamentet har en demokratisk legitimitet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
legitimises
Er regelt alle Fragen detailliert , befasst sich mit Tourismus und Landwirtschaft , legitimiert eine korporative Gesellschaft , zwingt jeden Mitgliedstaat in eine Währungsunion und strebt eine Machtkonzentration sowie ein von Technokraten regiertes Europa an .
It regulates in detail ; it deals with tourism and agriculture ; it legitimises a corporate society ; it forces each Member State into a currency union ; and it points towards a concentration of power and a Europe governed by technocrats .
|
legitimiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
legitimised
Sicher Putin , der , legitimiert durch die amerikanische Haltung nach dem 11 . September , die Meinungsfreiheit mit Füßen tritt und den polizeilichen und militärischen Druck auf alle Völker der Russischen Föderation , besonders das tschetschenische , verstärkt .
As can Mr Putin , who , legitimised by the post-September 11 attitude adopted by the US , is flouting freedom of expression and increasing police and military pressure on all the peoples of the Russian Federation , particularly the Chechens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
legittima
Er regelt alle Fragen detailliert , befasst sich mit Tourismus und Landwirtschaft , legitimiert eine korporative Gesellschaft , zwingt jeden Mitgliedstaat in eine Währungsunion und strebt eine Machtkonzentration sowie ein von Technokraten regiertes Europa an .
Stabilisce regole in dettaglio ; tratta il turismo e l’agricoltura ; legittima una società corporativa ; costringe ogni Stato membro a un ’ unione monetaria ; mira a una concentrazione del potere e a un ’ Europa governata da tecnocrati .
|
legitimiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
legittimare
Dabei muss gerade auf diesem Feld jede Politik demokratisch diskutiert , legitimiert und kontrolliert werden .
In questo settore , più che in qualunque altro , è necessario discutere , legittimare e controllare democraticamente ogni politica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gelegitimeerd
Ich würde mir wünschen , dass das Parlament , das nach dieser Abstimmung in seiner Rolle legitimiert ist , sich der Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Verfassungsvertrags annimmt und von seinem parlamentarischen Initiativrecht Gebrauch macht .
Ik hoop dat het Parlement , dat na deze stemming in zijn rol gelegitimeerd is , de tenuitvoerleggingsproblemen van het Grondwettelijk Verdrag zal aanpakken en zijn parlementair initiatiefrecht zal gebruiken .
|
legitimiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
legitimeert
Die Richtlinie legitimiert , dass Menschen , denen man nichts anderes " vorwerfen " kann als in Europa ein besseres Leben für sich und ihre Familien finden zu wollen , bis zu 18 Monate eingesperrt werden können .
De richtlijn legitimeert een detentie van 18 maanden voor mensen wier enige " misdaad ” het is een beter leven te zoeken voor zichzelf en hun familie in Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
legitymizuje
Mit anderen Worten : Er fordert die Militarisierung der Europäischen Union , legitimiert militärische Interventionen , erkennt die Vorherrschaft der NATO und die engen Beziehungen zu ihr an und fördert sogar - in Zeiten der Krise und großer gesellschaftlicher Probleme - den Ausbau der militärischen Macht .
Innymi słowy , wzywa się w nim do militaryzacji Unii Europejskiej , legitymizuje interwencję wojskową , uznaje prymat NATO oraz ścisłe związki z Paktem , a wręcz zaleca - w warunkach kryzysu i palących potrzeb społecznych - zwiększenie sił wojskowych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
legitimar
Ich möchte hervorheben , dass die Anerkennung dieses Verfahrens , das aus Ländern außerhalb der Europäischen Union eingeführt wurde , nicht andere Praktiken legitimiert , die die notwendigen Qualitätsgarantien in Hinblick auf Gesundheit und Identität nicht gewährleisten können .
Quero insistir no facto de que o reconhecimento desta prática , importada de países que não pertencem à União Europeia , não deve legitimar outras práticas que não pareçam oferecer as garantias de qualidade necessárias , tanto em termos de saúde como em termos de identidade .
|
legitimiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
legitimada
Unsere Agrarpolitik muß neu legitimiert werden , und zwar gegenüber dem Verbraucher durch die Qualität der Erzeugnisse , gegenüber dem Steuerzahler durch gerechte Vergabe der öffentlichen Gelder und gegenüber unseren Mitbürgern durch Erhaltung des regionalen Gleichgewichts und Förderung einer nachhaltigen Entwicklung .
A nossa política agrícola precisa de ser novamente legitimada , perante os consumidores : qualidade dos produtos ; perante os contribuintes : atribuição justa do dinheiro público ; e perante os nossos concidadãos : salvaguarda dos equilíbrios regionais e promoção do desenvolvimento duradouro .
|
demokratisch legitimiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legitimidade democrática
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
legitimerar
Die Öffnung der Binnengrenzen war ja nun gerade das Zuckerbonbon , das für die neuen Mauern an den Außengrenzen von Schengen angeboten wurde , womit auch legitimiert wurde , daß innerhalb der Europäischen Union neue SchengenGrenzen entstanden sind .
Öppnandet av de inre gränserna var den kompensation som man kunde erbjuda för de nya murarna vid Schengens yttre gränser ; man legitimerar då också att det uppstått nya Schengen-gränser inom Europeiska unionen .
|
legitimiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legitimeras
Der Bericht legitimiert nicht nur die Besatzungsarmeen , die er als ' Multinationale Truppe ' bezeichnet , sondern auch die Privatfirmen von Mördern , die im Irak aktiv sind , vorausgesetzt es bestehen Regeln für ihre kriminellen Aktivitäten !
Genom betänkandet legitimeras inte bara de ockuperande arméerna , som kallas en ” multinationell styrka ” , utan även de privata företagen med mördare som är aktiva i Irak , under förutsättning att regler ställs upp för deras brottsliga verksamhet !
|
legitimiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
legitimera
Als würde durch sie etwas legitimiert .
Som om denna skulle legitimera någonting .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
legitimiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
legitima
Er regelt alle Fragen detailliert , befasst sich mit Tourismus und Landwirtschaft , legitimiert eine korporative Gesellschaft , zwingt jeden Mitgliedstaat in eine Währungsunion und strebt eine Machtkonzentration sowie ein von Technokraten regiertes Europa an .
Regula hasta el último detalle , trata de turismo y agricultura , legitima una sociedad corporativa , impone a todos los Estados miembros la unión monetaria y apunta a una concentración de poder y a una Europa gobernada por tecnócratas .
|
legitimiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legitimidad
Auch ich zähle , wenngleich aus ganz anderen Gründen , zu den Gegnern dieser Erweiterung , weil ich ganz fest davon überzeugt bin , dass Sie , Herr Kommissar , und die Entscheidungsträger , die all dies ja in Wirklichkeit schon vor Jahren auf den Weg gebracht haben , ohne entsprechend transparent und demokratisch legitimiert zu handeln , hier die falsche Strategie wählen .
Yo también , aunque por razones muy diferentes , me cuento entre los que se oponen a esta ampliación , y estoy firmemente convencido de que usted , señor Comisario , así como los responsables que pusieron de hecho todo esto en marcha hace muchos años sin la necesaria transparencia y legitimidad política , han optado por la estrategia equivocada .
|
Dieses Parlament ist demokratisch legitimiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este Parlamento tiene legitimidad democrática
|
Häufigkeit
Das Wort legitimiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.
⋮ | |
35619. | Niederschrift |
35620. | Werbespot |
35621. | Königlicher |
35622. | schlanker |
35623. | Kiosk |
35624. | legitimiert |
35625. | Pitcher |
35626. | müde |
35627. | Gemeint |
35628. | Forstamt |
35629. | Emotion |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- legitimierte
- legitimierten
- legitimierter
- Legitimation
- legitim
- angetastet
- anerkennen
- legitimieren
- Legitimierung
- rechtmäßige
- legitime
- ungesetzlich
- unvereinbar
- widerrufen
- sanktionierte
- anzutasten
- Regierten
- Unteilbarkeit
- faktische
- Herrschaftsgewalt
- abzulehnen
- rechtens
- legitimen
- Unantastbarkeit
- verstoßen
- Autorität
- Ächtung
- stillschweigend
- gerechtfertigt
- juristisch
- abzuschaffen
- sanktionierten
- unterliege
- missachtet
- Souverän
- Gleichrangigkeit
- vorbehaltlos
- zubilligen
- angefochten
- billigt
- zuzugestehen
- jedwede
- rechtmäßiger
- stillschweigende
- Wahlmonarchie
- Gesetze
- Wiedereinsetzung
- Machtfrage
- legalisiert
- billigte
- verstoße
- gegenstandslos
- Machtansprüchen
- Existenzberechtigung
- herrschende
- Machtposition
- formell
- Bevormundung
- respektieren
- Annullierung
- zubilligte
- hinwegsetzen
- legitimes
- verstießen
- unveräußerlichen
- anerkennt
- vorzubehalten
- widerspreche
- Machtmittel
- zustimmten
- gewahrt
- Zwang
- betreffe
- widersprächen
- einforderten
- bedürfe
- Souveränität
- souveräne
- beschnitt
- Einwilligung
- Machtansprüche
- anzufechten
- formellen
- zugestand
- Thronfolge
- unannehmbar
- Einmischung
- Willkür
- Forderung
- formaljuristisch
- Eidesleistung
- Souveränitätsrechte
- zurückweisen
- entgegengetreten
- Freiheitsrechte
- Unterzeichnet
- fortbestehende
- abschaffen
- Religionsfragen
- Einflussnahme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- legitimiert und
- legitimiert werden
- legitimiert wurde
- demokratisch legitimiert
- und legitimiert
- legitimiert . Die
- legitimiert wurden
- legitimiert durch
- legitimiert ist
- nicht legitimiert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
legitimier
t
Abgeleitete Wörter
- legitimierte
- legitimierten
- legitimierter
- legitimiertes
- delegitimiert
- Passivlegitimiert
- passivlegitimiert
- aktivlegitimiert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Christentum |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Platon |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Informatik |
|