Häufigste Wörter

Rechteinhaber

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rettighedshavere
de Im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung habe ich selbst und meines Erachtens für den zuständigen Ausschuss dafür argumentiert , wie wichtig es ist , sicherzustellen , dass alle Rechteinhaber , ganz gleich , ob Autoren , Komponisten , Verleger , Plattenhersteller oder Künstler , gleich behandelt werden .
da På vegne af Kultur - og Uddannelsesudvalget argumenterede jeg selv - over for det efter min opfattelse kompetente udvalg - for betydningen af at sikre ligebehandling for alle rettighedshavere , uanset om de er forfattere , komponister , redaktører , pladeproducenter eller udøvende kunstnere .
Rechteinhaber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rettighedshaverne
de Das gegenwärtige in Bezug auf die Online-Dienste geltende System wird weder für die Verwertungsgesellschaften noch für die Rechteinhaber als weit reichend genug angesehen .
da Den nuværende ordning for onlinetjenester menes ikke at være tilstrækkelig effektiv , hverken for brugerne eller rettighedshaverne .
Rechteinhaber
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rettighedshavernes
de Wir haben in jedem unserer Länder die Richtlinie von 2001 umgesetzt und den Status der Rechteinhaber gewährleistet .
da Vi har i de enkelte lande gennemført direktivet fra 2001 og beskyttet rettighedshavernes stilling .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 66% aller Fälle)
rightholders
de Nach Ansicht der Kommission gewährleistet der derzeitige Text von Artikel 5 Absatz 1 in Verbindung mit der erklärenden Orientierung in Erwägung 33 ein zufrieden stellendes Gleichgewicht zwischen den Rechten der Rechteinhaber und den legitimen Interessen anderer Parteien wie Betreibern von Telekommunikationsdiensten , Nutzern und Verbrauchern u. a.
en The current text of Article 5 ( 1 ) together with the interpretative guidance provided in recital 33 ensures - in the Commission 's opinion - a satisfactory balance between the rights of rightholders and the legitimate interests of other parties involved such as telecom operators , users , consumers and other parties .
Rechteinhaber
 
(in ca. 18% aller Fälle)
right-holders
de Im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung habe ich selbst und meines Erachtens für den zuständigen Ausschuss dafür argumentiert , wie wichtig es ist , sicherzustellen , dass alle Rechteinhaber , ganz gleich , ob Autoren , Komponisten , Verleger , Plattenhersteller oder Künstler , gleich behandelt werden .
en On behalf of the Committee on Culture and Education , I myself argued , in my opinion for to the competent Committee , in favour of the importance of ensuring equal treatment for all right-holders , whether writers , composers , editors , record producers or performers .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 30% aller Fälle)
oikeudenhaltijat
de Es verpflichtet seine Unterzeichner lediglich sicherzustellen , dass die Rechteinhaber ihre Rechte vollständig wahrnehmen können , falls , wenn und wo diese existieren .
fi Se velvoittaa allekirjoittajat vain varmistamaan , että oikeudenhaltijat voivat milloin ja missä tahansa kaikin tavoin puolustaa olemassa olevia oikeuksiaan .
Rechteinhaber
 
(in ca. 21% aller Fälle)
oikeudenhaltijoiden
de Wir haben in jedem unserer Länder die Richtlinie von 2001 umgesetzt und den Status der Rechteinhaber gewährleistet .
fi Kaikki jäsenvaltiomme ovat saattaneet vuonna 2001 annetun direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään ja turvanneet oikeudenhaltijoiden aseman .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
titulaires
de Alle Rechteinhaber , seien es Schriftsteller , Komponisten , Verleger , Tonträgerhersteller oder ausübende Künstler sollten gleichbehandelt werden .
fr Tous les titulaires de droits , que ce soit les auteurs ou compositeurs , les éditeurs , les producteurs de disques ou les artistes , doivent être traités sur un pied d'égalité .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 40% aller Fälle)
titolari
de Wir haben in jedem unserer Länder die Richtlinie von 2001 umgesetzt und den Status der Rechteinhaber gewährleistet .
it In ciascuno dei nostri paesi abbiamo recepito la direttiva del 2001 , garantendo la situazione dei titolari di diritti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rechthebbenden
de Darin wird der Seite der Rechteinhaber zu sehr in den Vordergrund gerückt , während die berechtigten Interessen der anderen Gruppen , die ich bereits erwähnte , nämlich der Behinderten , der Tonträgerhersteller , der Internetanbieter , der Telekommunikationsunternehmen und so weiter , ignoriert werden .
nl Het helt teveel over naar de zijde van de rechthebbenden , ten koste van de legitieme belangen van al de zojuist door mij genoemde groepen : gehandicapten , producenten van elektronica , Internet-providers , telecommunicatiemaatschappijen , enzovoort .
Rechteinhaber
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rechthebbende
de Bibliotheken wollen ihre Archive ins Netz stellen und möchten das gerne tun , ohne vorher mit jedem einzelnen Rechteinhaber einen Lizenzvertrag abschließen zu müssen .
nl Bibliotheken willen hun archief op het net plaatsen en ze willen dat graag doen zonder van tevoren met iedere afzonderlijke rechthebbende een licentieovereenkomst te moeten sluiten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 57% aller Fälle)
titulares
de Mit den Änderungsanträgen 89 bis 96 , die ich und eine Reihe anderer Kollegen vorgelegt haben , soll deren Position gestärkt werden , nicht etwa , weil wir etwas gegen die Definition des Urheberrechts und den Schutz der Rechteinhaber einzuwenden hätten , sondern weil wir daneben auch andere kulturelle Aspekte berücksichtigen .
pt As alterações 89 a 96 , apresentadas por mim e uma série de outros colegas , procuram reforçar a sua posição , não por termos nada contra a definição de direitos de autor ou a protecção dos titulares desses direitos , mas por levarmos em conta também outras questões culturais .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rättighetshavare
de Unsere Änderungsanträge , die morgen zur Abstimmung stehen , ergänzen den angenommenen Bericht und sollen das Durchbrechen der Monopole vereinfachen , den Markt transparenter machen und zugleich dafür sorgen , dass dies in der Praxis möglich wird und dass die Autoren und Rechteinhaber ihr Recht bekommen und ihre Vergütungen einfordern können .
sv Våra ändringsförslag , som vi kommer att rösta om i morgon , kompletterar det godkända betänkandet och syftar till att göra det enklare att bryta upp monopolen , att åstadkomma mera insyn i marknaden samtidigt som man garanterar dess funktion och att upphovsmän och rättighetshavare erkänns och kan uppbära sin ersättning .
Rechteinhaber
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rättighetsinnehavare
de Ferner wollen wir dafür Sorge tragen , dass einige große Rechteinhaber das Repertoire , das sie verwalten , nicht ausschließlich wenigen großen Verwertungsgesellschaften zur Verfügung stellen dürfen , was zu einer Oligopolstellung in Europa führen würde .
sv Vi ska förhindra att ett fåtal stora rättighetsinnehavare ger ett fåtal stora kollektiva organisationer tillgång till deras utbud och på så sätt skapar ett oligopol i EU .
Rechteinhaber
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rättighetsinnehavarna
de Sagen wir nein , wir statten die Künstler , die Rechteinhaber , mit den vor allem technischen Instrumenten aus , mit denen sie sich gegen die Piraterie wehren können .
sv Låt oss säga att nej , vi förser konstnärerna , rättighetsinnehavarna , framför allt med de tekniska instrument de behöver för att värja sig mot piratkopiering .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 46% aller Fälle)
držiteľov
de Viel komplizierter wird es schon , wenn es um sogenannte Waisenwerke geht , also Werke , die zwar noch nicht aus dem Urheberrechtsschutz herausgefallen sind , aber bei denen man die Rechteinhaber nicht genau ermitteln kann .
sk Situácia je oveľa zložitejšia v prípade diel neznámych autorov , inými slovami , diel , pre ktoré platia autorské práva , je však veľmi ťažké nájsť ich právoplatných držiteľov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 68% aller Fälle)
imetnikov
de Ich greife nur einen wichtigen Punkt heraus , das ist der Punkt , der eine Zusammenarbeit zwischen service provider und Rechteinhaber bei der Rechtedurchsetzung fordert .
sl Naj se tukaj dotaknem enega izmed ključnih vprašanj , ki je poziv k sodelovanju pri izvajanju pravic ponudnikov storitev in imetnikov pravic .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rechteinhaber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
titulares
de Der Rat hat letztlich seine Zustimmung dazu gegeben ebenso wie zu dem konkreten Inhalt des Begriffs einer angemessenen Entschädigung , die an den Rechteinhaber zu zahlen ist , der 4 % des Gesamtwerts des betreffenden Erzeugnisses einbehält , wenn es sich um einen Notstand handelt .
es Esto ha sido finalmente aceptado por el Consejo , al igual que el desarrollo del concepto de la remuneración apropiada que deberá ser abonada a los titulares legítimos , que simplemente se quedarán con el 4 % del valor total del producto en cuestión en caso de una situación de emergencia .
Rechteinhaber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
derechohabientes
de Es ist völlig normal , dass die Rechteinhaber dafür einen angemessenen Ausgleich erhalten , wobei Ausgewogenheit herrschen muss .
es Es normal que como contrapartida los derechohabientes reciban una justa compensación , siendo todo una cuestión de equilibrio .

Häufigkeit

Das Wort Rechteinhaber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74728. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74723. Altphilologie
74724. Hindukusch
74725. Sockels
74726. Southeastern
74727. kalkuliert
74728. Rechteinhaber
74729. Barkhausen
74730. Künzel
74731. eingefallen
74732. Genies
74733. Jagden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Rechteinhaber
  • die Rechteinhaber
  • Rechteinhaber des
  • Rechteinhaber der
  • den Rechteinhaber
  • vom Rechteinhaber

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rechte inhaber

Abgeleitete Wörter

  • Rechteinhaberin
  • Filmproduzenten/Rechteinhaber
  • BeOS-Rechteinhaber
  • Star-Trek-Rechteinhaber

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • strafbar . Allerdings kann in solchen Fällen der Rechteinhaber Schadensersatzforderungen gegen den Ersteller der Kopien geltend machen
  • werden oder eine Unterlassungsklage erhoben werden . Der Rechteinhaber hat in Deutschland gegen den Verletzer einen Schadensersatzanspruch
  • uneingeschränkt der Grundstückseigentümer und sämtliche im Grundbuch eingetragenen Rechteinhaber . Das gilt auch für Behörden , Gerichte
  • zugänglich gemacht ( UrhG ) , kann der Rechteinhaber gegen den Internetanschlussinhaber vorgehen . Abmahnung Nichtstörer Störerhaftung
Deutschland
  • Nutzer weiter einschränkt und die der Urheber und Rechteinhaber über die verpflichtenden Teile der EU-Urheberrechtsrichtlinie hinaus stärkt
  • Schutz der Urheberrechte . Sofern ROMs nicht vom Rechteinhaber bezogen werden , sind für die Legalität vor
  • agieren , da man dort zivilrechtliche Klagen der Rechteinhaber fürchte . Zudem speichere man keine Daten ,
  • Recht auf Zitat , hinausgehen . Insofern der Rechteinhaber keine Gegenleistungen fordert , kann die Lizenz kurz
Recht
  • 1935 , #Klunzinger 1847 . Da nicht alle Rechteinhaber der Einzelbilder ihre Zustimmung zur Veröffentlichung in Wikipedia
  • ansonsten entsprechende Vorhaben regelmäßig keine Genehmigung der französischen Rechteinhaber erhielten , erschien 1984 mit deren offizieller Genehmigung
  • ; teilweise fehlt Material , da nicht alle Rechteinhaber ihr Einverständnis für die DVD gegeben hatten .
  • , noch die Möglichkeit hat , um den Rechteinhaber ausfindigzumachen und eine Lizenz zu erwerben . Es
Recht
  • das jeweilige Werk durch den Urheber bzw . Rechteinhaber aktiv in die Gemeinfreiheit überführt werden ( englisch
  • Verwertungsgesellschaften eingesammelt und an die Urheber und andere Rechteinhaber weitergegeben wird . IRights.info : ' , 16
  • dem Urheberrecht und dürfen nur mit Zustimmung der Rechteinhaber verbreitet werden . Das gilt auch für Songtexte
  • die GEMA in solchen Fällen einen Nachweis vom Rechteinhaber oder Komponisten in Form einer Musiktitelliste , die
Computerspiel
  • das Entstehen von Schwarzmärkten wahrscheinlich ist . Die Rechteinhaber können sowohl aus dem Inland als auch dem
  • über die daran bestehenden Rechte , über die Rechteinhaber und die Bedingungen , unter denen sie zu
  • Freiheit bewegen und zum Teil juristische Schritte der Rechteinhaber nach sich zogen , wurden zum Beispiel in
  • Werken dar . Der Copyright-Vermerk ist primär vom Rechteinhaber und nur sekundär von Ort und Zeit (
Kartenspiel
  • Grundlage dafür sei , dass es für die Rechteinhaber einen zu großen Aufwand darstelle , gegen alle
  • nur lediglich darauf hingewiesen werden , dass der Rechteinhaber und seine privilegierten Mitnutzer dieser Internet-Domain nicht repräsentativ
  • auszusetzen . Bis zu diesem Zeitpunkt sollten die Rechteinhaber angeben , welche Bücher sie nicht zugänglich gemacht
  • Netzwerk-Bandbreiten lassen Raubkopien zur ernsthaften Herausforderung für die Rechteinhaber werden . Aus diesem Grund könnte ein zukünftiger
Software
  • der Regel keine Masterbänder mit getrennten Tonspuren vom Rechteinhaber erworben , sondern einfache Kino-Gebrauchskopien importiert und mit
  • PDAs gelesen wurde - meist ohne Einverständnis der Rechteinhaber . Da meist nur vergriffene oder mindestens ein
  • Konzept für eine Pauschalabgabe , die an die Rechteinhaber digitaler Inhalte verteilt werden soll . Im Gegenzug
  • eine neuere ersetzt werden ( dies kann der Rechteinhaber bewirken , indem z.B. Musikstücke oder Videos bereitgestellt
Fernsehserie
  • Bildern versorgt , nachdem Verhandlungen mit dem südkoreanischen Rechteinhaber SBS an den politischen Spannungen scheiterten . Das
  • - Lizenz einen Muttersprachler für die Verhandlungen mit Rechteinhaber TSR und stellte daher im November 1991 den
  • auf Einladung durch den lokalen Promoter oder den Rechteinhaber des Kings Cup teil . Rechte - und
  • die Bundesliga-Rechte sicherte , wurde er vom neuen Rechteinhaber engagiert . Nach nur einem Jahr übertrug Arena
Band
  • Gründer American McGee bereits den ersten Titel für Rechteinhaber EA erschuf . Alice : Madness Returns spielt
  • der Tolkien Estate und New Line Cinema als Rechteinhaber auf der anderen Seite unklar . Fred von
  • einer Satirefigur spielt . Nach dem Tod von Rechteinhaber Steve Gerber ist eine Veröffentlichungs-Zukunft Howard the Ducks
  • Aufgrund von Vertragsstreitigkeiten mit Lee Hazlewood , dem Rechteinhaber des „ International Submarine Band “ - Materials
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK