uneingeschränkte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (10)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fulde
Meines Erachtens sollten wir von der Hamas nicht nur die Einhaltung bestehender Abkommen , einschließlich der Anerkennung des Staates Israel , fordern ; wir sollten von der Hamas auch die uneingeschränkte Achtung der demokratischen Entscheidungsfindung in der palästinensischen Politik verlangen , die dieses Ergebnis hervorgebracht hat .
Jeg mener , at vi ikke blot bør kræve , at Hamas overholder gældende aftaler , herunder anerkendelse af Staten Israel ; vi bør også kræve Hamas ' fulde respekt for demokratisk beslutningstagning i palæstinensisk politik , som dette var et resultat af .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uforbeholdne
. Ich möchte meine uneingeschränkte Unterstützung für den Bericht des Europäischen Parlaments zu den Änderungen zum Fischereiabkommen mit Guinea-Bissau zum Ausdruck bringen .
Jeg vil gerne give udtryk for min uforbeholdne støtte til Europa-Parlamentets betænkning om ændringerne i fiskeriaftalen med Guinea-Bissau .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fuld
Es ist unverzichtbar , dass die uneingeschränkte Achtung der Privatsphäre und der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet werden .
Det er afgørende at sikre fuld respekt for retten til privatlivets fred og beskyttelsen af personoplysninger .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fuldstændig
Wir sollten diesen jungen Menschen gegenüber uneingeschränkte Solidarität zeigen und sie dazu auffordern , weiterhin auf friedliche Weise von ihrem Recht der freien Meinungsäußerung Gebrauch zu machen .
Vi burde udvise fuldstændig solidaritet med disse unge mennesker og opfordre dem til at fortsætte med at fremføre deres synspunkter på fredelig vis .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
holdent
Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen für diese Zusammenarbeit und das erzielte Ergebnis , das die uneingeschränkte Unterstützung meiner Fraktion findet .
Jeg takker alle kollegerne for det gode samarbejde , og min gruppe støtter helt og holdent det opnåede resultat .
|
unsere uneingeschränkte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vores fulde
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fulde støtte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
full
Heute wird das Europäische Parlament den Mitgliedstaaten die uneingeschränkte Verantwortung übertragen , zu entscheiden , ob , wann und wie sich der Dienstleistungsmarkt der Europäischen Union entwickeln wird .
Today the European Parliament will delegate to the Member States full responsibility to decide whether , when and how the European Union 's services market will develop .
|
meine uneingeschränkte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
my full
|
unsere uneingeschränkte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
our full
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
full support
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
support
|
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This warrants my full support
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
I can fully endorse that
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
I fully support this
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
täielikku
Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
Nõustun , et selles valdkonnas peab Euroopa Liit pakkuma neile riikidele täielikku koostööd , selleks et ületada raskused ja viivitused naiste õiguste rakendamisel õigusloome tasandil , edendada inimõiguste kaitse alaste rahvusvaheliste lepingute ratifitseerimist ja toetada riiklike õigusaktide uuendamist ja läbivaatamist selles valdkonnas .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
piiramatu
Deshalb müssen wir mit allen Mitteln durch ein rechtsverbindliches Protokoll im Vertrag von Lissabon zumindest das freie und uneingeschränkte Streikrecht gewährleisten .
Seepärast peame rakendama kõikvõimalikke vahendeid ja Lissaboni lepingus sisalduva õiguslikult kohustava protokolli abil tagama vähemalt vaba ja piiramatu õiguse rakendada ametiühingutega seotud meetmeid .
|
uneingeschränkte Solidarität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
täielikku solidaarsust
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ma kiidan selle täielikult heaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
täyden
Ich stimme natürlich den Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments zu , dass die fraglichen Ereignisse sehr ernst sind und unsere uneingeschränkte Aufmerksamkeit verdienen .
Olen ilman muuta Euroopan parlamentin jäsenten kanssa samaa mieltä siitä , että kyseiset tapahtumat ovat erittäin vakavia ja ansaitsevat täyden huomiomme .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tuen
Diese Initiative hat meine uneingeschränkte Unterstützung .
Tuen tätä aloitetta koko sydämestäni .
|
uneingeschränkte Unterstützung . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
.
|
meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
täyden tukeni
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuen tätä kaikin tavoin
|
Das findet meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kannatan varauksetta tätä toimintamallia
|
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tuen vahvasti tätä toimenpidettä
|
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä ansaitsee kaiken tukeni
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tuen tätä täysin
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Annan tälle täyden tukeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αμέριστη
An dieser Stelle möchte ich erneut die absolute Entschlossenheit des portugiesischen Vorsitzes bekräftigen , die Geschehnisse in Birma weiterhin aufmerksam zu beobachten . Außerdem möchten wir Ihnen versichern , dass die Präsidentschaft selbstverständlich alle Maßnahmen vorschlagen wird , die nach ihrem Dafürhalten unsere uneingeschränkte Solidarität mit dem birmanischen Volk unter Beweis stellen und die gleichzeitig den birmanischen Behörden unmissverständlich zeigen , dass sie für die weitere Verschlechterung der Lage im Land einen Preis zu zahlen haben .
Θέλω τώρα να επαναβεβαιώσω την απόλυτη αποφασιστικότητα της πορτογαλικής Προεδρίας να συνεχίσει να παρακολουθεί προσεκτικά τα γεγονότα που εκτυλίσσονται στη Βιρμανία , αλλά και να σας διαβεβαιώσω ότι η Προεδρία θα προτείνει οπωσδήποτε κάθε δυνατό μέτρο το οποίο , κατά την εκτίμησή της , αποδεικνύει την αμέριστη αλληλεγγύη μας με τον λαό της Βιρμανίας και το οποίο , συγχρόνως , καταδεικνύει επίσης με κατηγορηματικό τρόπο στις βιρμανικές αρχές ότι θα κληθούν να καταβάλουν το τίμημα τυχόν περαιτέρω επιδείνωσης της κατάστασης στη χώρα .
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Το συμμερίζομαι απολύτως αυτό
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Στηρίζω πλήρως αυτόν τον στόχο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pieno
Wir können uns nicht selbst etwas vormachen , wenn es um die uneingeschränkte Achtung einzelner Menschenrechte , gleiche wirtschaftliche Chancen sowie die vollständige Liberalisierung und Privatisierung geht .
Non possiamo mentire a noi stessi riguardo al pieno rispetto di singoli diritti umani , alla parità di opportunità economiche , alla piena liberalizzazione e privatizzazione .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
piena
Trotz der durchgängig positiven Bewertung der Richtlinie sind jedoch meines Erachtens noch viele Probleme zu lösen , zum Beispiel die uneingeschränkte Anwendung der neuen Regelungen auf die Bürger von Drittstaaten , die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in der Europäischen Union haben , aber auch auf jene , die außerhalb der traditionellen engen Familienmodelle zusammenleben .
Tuttavia , malgrado una valutazione globalmente positiva della direttiva , ritengo che restino da risolvere alcuni problemi , quali ad esempio la piena applicazione del nuovo regime ai cittadini di paesi terzi residenti sul territorio dell ' Unione , nonché a quanti convivono al di fuori delle tradizionali unioni aventi carattere di famiglia .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
incondizionato
Ist in Bezug auf die Regionen , die sich letztendlich gegen ein Europäisches Partnerschaftsabkommen ( WPA ) entscheiden - und wir möchten nochmals bekunden , dass die diesbezüglichen Verhandlungen unsere uneingeschränkte Zustimmung finden - , die Kommission , falls doch beschlossen wird , kein WPA abzuschließen , des Weiteren bereit , ausdrücklich auch die Alternative eines Allgemeinen Präferenzsystems ( APS + ) zu akzeptieren ?
Per quanto riguarda le regioni che alla fine non decidono per un accordo di partenariato economico ( APE ) - e vorremmo ribadire che i negoziati in materia godono del nostro appoggio incondizionato - , se si decide di non concludere un APE , la Commissione è disposta a riconoscere che sia doveroso accettare l'alternativa di un sistema di preferenze generalizzato ?
|
uneingeschränkte Solidarität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
totale solidarietà
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
incondizionato
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'approvo pienamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die uneingeschränkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neierobežota
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es to pilnībā atbalstu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onvoorwaardelijke
Alle diese Schritte finden unsere uneingeschränkte Unterstützung . Das gilt auch für den Vorschlag der Kommission , im Kohäsionsfonds eine neue Priorität einzuführen .
Al deze maatregelen hebben onze onvoorwaardelijke steun . Dat geldt ook voor het voorstel van de Commissie om voor het Cohesiefonds een nieuwe prioriteit op te nemen .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onbeperkte
Um auch in Zukunft eine uneingeschränkte Mobilität - und ich will es einmal hierauf beziehen - , eine Mobilität des Bürgers zu gewährleisten , sind komplexe Maßnahmen erforderlich .
Om ook in de toekomst een onbeperkte mobiliteit - en ik wens deze kant van de zaak eens te belichten - , de mobiliteit van de burgers te kunnen waarborgen , moeten complexe maatregelen worden genomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nieograniczone
Deshalb müssen wir mit allen Mitteln durch ein rechtsverbindliches Protokoll im Vertrag von Lissabon zumindest das freie und uneingeschränkte Streikrecht gewährleisten .
W związku z tym , za pomocą wszelkich potrzebnych środków musimy przynajmniej zabezpieczyć swobodne i nieograniczone prawo do podejmowania akcji protestacyjnych poprzez prawnie wiążący protokół w traktacie lizbońskim .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pełne
Da die Wahrung der Menschenrechte einen grundlegenden Wert der Europäischen Union darstellt , ist eine uneingeschränkte Achtung dieser Rechte unerlässlich .
Jako że do podstawowych wartości Unii należy przestrzeganie praw człowieka , kluczowe znaczenie ma pełne poszanowanie tych praw .
|
uneingeschränkte Zusammenarbeit mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pełna współpraca z
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
W pełni to popieram
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
incondicional
Wir bringen die uneingeschränkte Solidarität der Kommunistischen Partei Griechenlands mit dem kolumbianischen Volk zum Ausdruck , das , dessen sind wir sicher , am Ende siegen wird .
Manifestamos a solidariedade incondicional do Partido Comunista da Grécia para com o povo colombiano , pois estamos certos de que será sua a vitória final .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plena
Ich unterstütze die in der Entschließung enthaltene Bestimmung , dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien in der ersten Hälfte 2011 unter der Voraussetzung abgeschlossen werden können , dass die notwendigen Reformen weiterhin insbesondere dadurch entschlossen durchgeführt werden , dass die öffentliche Verwaltung und die Justiz gestärkt werden , die Korruption weiterhin bekämpft wird , für die Nachhaltigkeit der Rückkehr von Flüchtlingen sowie eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ( ISTGHJ ) gesorgt wird , der Privatisierungsprozess fortschreitet und die Umstrukturierungspläne der angeschlagenen Werften beschlossen werden .
Concordo com a disposição da resolução segundo a qual as negociações de adesão com a Croácia podem ser concluídas no primeiro semestre de 2011 , desde que sejam prosseguidas de forma decidida as reformas necessárias , nomeadamente reforçando a administração pública e o sistema judiciário , continuando a luta contra a corrupção , assegurando a sustentabilidade do regresso dos refugiados e a plena cooperação com o Tribunal Penal Internacional para a antiga Jugoslávia ( TPIJ ) , prosseguindo o processo de privatização e adoptando planos de reestruturação para os estaleiros navais em dificuldade .
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
apoio incondicional
|
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sou vivamente a favor disso
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Apoio inteiramente esta iniciativa
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Apoio isso integralmente
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Apoio inteiramente este plano
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fulla
Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
Jag håller helt och hållet med om att EU måste erbjuda dessa länder sitt fulla stöd för att man ska kunna övervinna svårigheter och förseningar i införandet av kvinnors rättigheter i lagstiftningen , uppmuntra ratificering av internationella avtal om skydd av mänskliga rättigheter samt stödja omarbetning och uppdatering av nationell lagstiftning inom området .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
helhjärtat
In dieser Hinsicht findet der Bericht des Kollegen Maat meine uneingeschränkte Unterstützung .
Med det i åtanke stöder jag kollega Maats betänkande helhjärtat .
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fulla stöd
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Det har mitt fulla stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
uneingeschränkte Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
plná spolupráca
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
Glede tega se strinjam , da mora Evropska unija tem državam ponuditi popolno sodelovanje , ker se bodo tako obšle težave in zamude pri izvajanju pravic žensk v zakonodaji , na ta način se bo spodbujala tudi ratifikacija mednarodnih sporazumov o zaščiti človekovih pravic in podprla revizija ter posodobitev državne zakonodaje na tem področju .
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To v celoti podpiram
|
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
S tem se izrazito strinjam
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
incondicional
Von Seiten der Liberalen hat sie unsere uneingeschränkte Unterstützung .
Nosotros , los Liberales , le concedemos nuestro respaldo incondicional .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plena
Die Kommission hat vollstes Verständnis für den Wunsch des Berichterstatters , dass dem Datenschutz uneingeschränkte Beachtung zu schenken ist .
La Comisión comprende el deseo del ponente de garantizar que se preste plena atención a las cuestiones de protección de datos .
|
uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pleno apoyo
|
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esto merece mi total apoyo
|
Sie verdienen unsere uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Debemos prestarles todo nuestro apoyo
|
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Lo apoyo decididamente
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Respaldo plenamente esta idea
|
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Apoyo completamente esto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
uneingeschränkte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
neomezené
Wie zuvor erwähnt , haben Luftfahrtunternehmen in Phase 1 die uneingeschränkte Freiheit , direkte Dienste zwischen jedem Ort in der EU und Kanada zu betreiben , ohne Beschränkungen bezüglich der Anzahl der Anbieter oder sogar der Dienste .
Jak už bylo zmíněno , první fáze poskytuje leteckým společnostem neomezené možnosti provozovat přímé spojení mezi kterýmkoli místem v EU a Kanadou , a to bez omezení počtu poskytovatelů nebo služeb .
|
uneingeschränkte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bezvýhradnou
( PL ) Frau Präsidentin ! Die europäischen Programme zur Förderung junger Menschen brauchen unsere uneingeschränkte Unterstützung .
( PL ) Paní předsedající , evropské programy , které podporují mladé lidi , vyžadují bezvýhradnou podporu .
|
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Velice s tím souhlasím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
uneingeschränkte Demokratie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
teljes demokrácia
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt teljes mértékben helyeslem
|
Häufigkeit
Das Wort uneingeschränkte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.
⋮ | |
49063. | Musil |
49064. | Insulaner |
49065. | Farce |
49066. | zugeordnete |
49067. | bedeutsamer |
49068. | uneingeschränkte |
49069. | Auftragsarbeiten |
49070. | Aischylos |
49071. | Nordflanke |
49072. | hellere |
49073. | Shkodra |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einzuräumen
- Verfügungsgewalt
- einzuschränken
- garantierten
- jedwede
- Einschränkung
- uneingeschränkt
- ausdrückliche
- Vorrechte
- eingeräumt
- uneingeschränkten
- gewähren
- garantierte
- zugestanden
- erteilen
- strikte
- regeln
- Rechtsansprüche
- legitimierte
- gewahrt
- regelten
- einräumen
- Hinderungsgrund
- zuzulassen
- weitgehende
- rechtmäßig
- zukommende
- rechtliche
- auszuüben
- Befugnisse
- Rechtstitel
- Unversehrtheit
- einfordern
- formelle
- zugestandenen
- Pflicht
- Zwang
- Ausdrücklich
- faktisch
- untersagt
- weitreichende
- zugebilligt
- Verfügungsrecht
- förmliche
- Vorrang
- verlangen
- strenge
- Autonomie
- Steuerfreiheit
- aufzuerlegen
- Einwilligung
- Eigentumsrechte
- Gleichberechtigung
- gleichberechtigte
- ausdrücklicher
- auferlegen
- Gewähr
- Fortbestand
- Fortbestehen
- einstehen
- bezweckte
- einzustehen
- Bevormundung
- untersagen
- Mitspracherecht
- festgeschrieben
- Steuerzahlung
- rechtsgültige
- Regelung
- Verbote
- ausschließt
- jedermann
- zuweist
- Verzicht
- zusprach
- Vorrecht
- Zustimmung
- anzustreben
- Vertrauensbasis
- gebotene
- Gewährleistung
- Gesetzgebung
- hinwegsetzen
- Forderung
- erteilten
- beanspruchen
- sanktionieren
- Privatsphäre
- unvereinbar
- Rechte
- Faktisch
- zugestandene
- strikt
- zusichert
- Eigentumsrecht
- verbot
- darstelle
- gewährten
- dahingehende
- zustehenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die uneingeschränkte
- das uneingeschränkte
- eine uneingeschränkte
- uneingeschränkte Macht
- und uneingeschränkte
- uneingeschränkte Herrschaft
- der uneingeschränkte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- uneingeschränktem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Von Spar | Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative | 2004 |
Von Spar | Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative (Thomas Schumacher- Remix) | |
Von Spar | Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|