Häufigste Wörter

uneingeschränkte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fulde
de Meines Erachtens sollten wir von der Hamas nicht nur die Einhaltung bestehender Abkommen , einschließlich der Anerkennung des Staates Israel , fordern ; wir sollten von der Hamas auch die uneingeschränkte Achtung der demokratischen Entscheidungsfindung in der palästinensischen Politik verlangen , die dieses Ergebnis hervorgebracht hat .
da Jeg mener , at vi ikke blot bør kræve , at Hamas overholder gældende aftaler , herunder anerkendelse af Staten Israel ; vi bør også kræve Hamas ' fulde respekt for demokratisk beslutningstagning i palæstinensisk politik , som dette var et resultat af .
uneingeschränkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uforbeholdne
de . Ich möchte meine uneingeschränkte Unterstützung für den Bericht des Europäischen Parlaments zu den Änderungen zum Fischereiabkommen mit Guinea-Bissau zum Ausdruck bringen .
da Jeg vil gerne give udtryk for min uforbeholdne støtte til Europa-Parlamentets betænkning om ændringerne i fiskeriaftalen med Guinea-Bissau .
uneingeschränkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fuld
de Es ist unverzichtbar , dass die uneingeschränkte Achtung der Privatsphäre und der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet werden .
da Det er afgørende at sikre fuld respekt for retten til privatlivets fred og beskyttelsen af personoplysninger .
uneingeschränkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fuldstændig
de Wir sollten diesen jungen Menschen gegenüber uneingeschränkte Solidarität zeigen und sie dazu auffordern , weiterhin auf friedliche Weise von ihrem Recht der freien Meinungsäußerung Gebrauch zu machen .
da Vi burde udvise fuldstændig solidaritet med disse unge mennesker og opfordre dem til at fortsætte med at fremføre deres synspunkter på fredelig vis .
uneingeschränkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
holdent
de Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen für diese Zusammenarbeit und das erzielte Ergebnis , das die uneingeschränkte Unterstützung meiner Fraktion findet .
da Jeg takker alle kollegerne for det gode samarbejde , og min gruppe støtter helt og holdent det opnåede resultat .
unsere uneingeschränkte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vores fulde
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fulde støtte
Deutsch Häufigkeit Englisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
full
de Heute wird das Europäische Parlament den Mitgliedstaaten die uneingeschränkte Verantwortung übertragen , zu entscheiden , ob , wann und wie sich der Dienstleistungsmarkt der Europäischen Union entwickeln wird .
en Today the European Parliament will delegate to the Member States full responsibility to decide whether , when and how the European Union 's services market will develop .
meine uneingeschränkte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
my full
unsere uneingeschränkte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
our full
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
full support
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
support
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
This warrants my full support
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
I can fully endorse that
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
I fully support this
Deutsch Häufigkeit Estnisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
täielikku
de Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
et Nõustun , et selles valdkonnas peab Euroopa Liit pakkuma neile riikidele täielikku koostööd , selleks et ületada raskused ja viivitused naiste õiguste rakendamisel õigusloome tasandil , edendada inimõiguste kaitse alaste rahvusvaheliste lepingute ratifitseerimist ja toetada riiklike õigusaktide uuendamist ja läbivaatamist selles valdkonnas .
uneingeschränkte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
piiramatu
de Deshalb müssen wir mit allen Mitteln durch ein rechtsverbindliches Protokoll im Vertrag von Lissabon zumindest das freie und uneingeschränkte Streikrecht gewährleisten .
et Seepärast peame rakendama kõikvõimalikke vahendeid ja Lissaboni lepingus sisalduva õiguslikult kohustava protokolli abil tagama vähemalt vaba ja piiramatu õiguse rakendada ametiühingutega seotud meetmeid .
uneingeschränkte Solidarität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
täielikku solidaarsust
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ma kiidan selle täielikult heaks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
täyden
de Ich stimme natürlich den Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments zu , dass die fraglichen Ereignisse sehr ernst sind und unsere uneingeschränkte Aufmerksamkeit verdienen .
fi Olen ilman muuta Euroopan parlamentin jäsenten kanssa samaa mieltä siitä , että kyseiset tapahtumat ovat erittäin vakavia ja ansaitsevat täyden huomiomme .
uneingeschränkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tuen
de Diese Initiative hat meine uneingeschränkte Unterstützung .
fi Tuen tätä aloitetta koko sydämestäni .
uneingeschränkte Unterstützung .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
täyden tukeni
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuen tätä kaikin tavoin
Das findet meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kannatan varauksetta tätä toimintamallia
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tuen vahvasti tätä toimenpidettä
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tämä ansaitsee kaiken tukeni
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tuen tätä täysin
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Annan tälle täyden tukeni
Deutsch Häufigkeit Griechisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αμέριστη
de An dieser Stelle möchte ich erneut die absolute Entschlossenheit des portugiesischen Vorsitzes bekräftigen , die Geschehnisse in Birma weiterhin aufmerksam zu beobachten . Außerdem möchten wir Ihnen versichern , dass die Präsidentschaft selbstverständlich alle Maßnahmen vorschlagen wird , die nach ihrem Dafürhalten unsere uneingeschränkte Solidarität mit dem birmanischen Volk unter Beweis stellen und die gleichzeitig den birmanischen Behörden unmissverständlich zeigen , dass sie für die weitere Verschlechterung der Lage im Land einen Preis zu zahlen haben .
el Θέλω τώρα να επαναβεβαιώσω την απόλυτη αποφασιστικότητα της πορτογαλικής Προεδρίας να συνεχίσει να παρακολουθεί προσεκτικά τα γεγονότα που εκτυλίσσονται στη Βιρμανία , αλλά και να σας διαβεβαιώσω ότι η Προεδρία θα προτείνει οπωσδήποτε κάθε δυνατό μέτρο το οποίο , κατά την εκτίμησή της , αποδεικνύει την αμέριστη αλληλεγγύη μας με τον λαό της Βιρμανίας και το οποίο , συγχρόνως , καταδεικνύει επίσης με κατηγορηματικό τρόπο στις βιρμανικές αρχές ότι θα κληθούν να καταβάλουν το τίμημα τυχόν περαιτέρω επιδείνωσης της κατάστασης στη χώρα .
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Το συμμερίζομαι απολύτως αυτό
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Στηρίζω πλήρως αυτόν τον στόχο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pieno
de Wir können uns nicht selbst etwas vormachen , wenn es um die uneingeschränkte Achtung einzelner Menschenrechte , gleiche wirtschaftliche Chancen sowie die vollständige Liberalisierung und Privatisierung geht .
it Non possiamo mentire a noi stessi riguardo al pieno rispetto di singoli diritti umani , alla parità di opportunità economiche , alla piena liberalizzazione e privatizzazione .
uneingeschränkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
piena
de Trotz der durchgängig positiven Bewertung der Richtlinie sind jedoch meines Erachtens noch viele Probleme zu lösen , zum Beispiel die uneingeschränkte Anwendung der neuen Regelungen auf die Bürger von Drittstaaten , die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in der Europäischen Union haben , aber auch auf jene , die außerhalb der traditionellen engen Familienmodelle zusammenleben .
it Tuttavia , malgrado una valutazione globalmente positiva della direttiva , ritengo che restino da risolvere alcuni problemi , quali ad esempio la piena applicazione del nuovo regime ai cittadini di paesi terzi residenti sul territorio dell ' Unione , nonché a quanti convivono al di fuori delle tradizionali unioni aventi carattere di famiglia .
uneingeschränkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
incondizionato
de Ist in Bezug auf die Regionen , die sich letztendlich gegen ein Europäisches Partnerschaftsabkommen ( WPA ) entscheiden - und wir möchten nochmals bekunden , dass die diesbezüglichen Verhandlungen unsere uneingeschränkte Zustimmung finden - , die Kommission , falls doch beschlossen wird , kein WPA abzuschließen , des Weiteren bereit , ausdrücklich auch die Alternative eines Allgemeinen Präferenzsystems ( APS + ) zu akzeptieren ?
it Per quanto riguarda le regioni che alla fine non decidono per un accordo di partenariato economico ( APE ) - e vorremmo ribadire che i negoziati in materia godono del nostro appoggio incondizionato - , se si decide di non concludere un APE , la Commissione è disposta a riconoscere che sia doveroso accettare l'alternativa di un sistema di preferenze generalizzato ?
uneingeschränkte Solidarität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
totale solidarietà
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
incondizionato
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'approvo pienamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Die uneingeschränkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neierobežota
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Es to pilnībā atbalstu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
onvoorwaardelijke
de Alle diese Schritte finden unsere uneingeschränkte Unterstützung . Das gilt auch für den Vorschlag der Kommission , im Kohäsionsfonds eine neue Priorität einzuführen .
nl Al deze maatregelen hebben onze onvoorwaardelijke steun . Dat geldt ook voor het voorstel van de Commissie om voor het Cohesiefonds een nieuwe prioriteit op te nemen .
uneingeschränkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
onbeperkte
de Um auch in Zukunft eine uneingeschränkte Mobilität - und ich will es einmal hierauf beziehen - , eine Mobilität des Bürgers zu gewährleisten , sind komplexe Maßnahmen erforderlich .
nl Om ook in de toekomst een onbeperkte mobiliteit - en ik wens deze kant van de zaak eens te belichten - , de mobiliteit van de burgers te kunnen waarborgen , moeten complexe maatregelen worden genomen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nieograniczone
de Deshalb müssen wir mit allen Mitteln durch ein rechtsverbindliches Protokoll im Vertrag von Lissabon zumindest das freie und uneingeschränkte Streikrecht gewährleisten .
pl W związku z tym , za pomocą wszelkich potrzebnych środków musimy przynajmniej zabezpieczyć swobodne i nieograniczone prawo do podejmowania akcji protestacyjnych poprzez prawnie wiążący protokół w traktacie lizbońskim .
uneingeschränkte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pełne
de Da die Wahrung der Menschenrechte einen grundlegenden Wert der Europäischen Union darstellt , ist eine uneingeschränkte Achtung dieser Rechte unerlässlich .
pl Jako że do podstawowych wartości Unii należy przestrzeganie praw człowieka , kluczowe znaczenie ma pełne poszanowanie tych praw .
uneingeschränkte Zusammenarbeit mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pełna współpraca z
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
W pełni to popieram
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
incondicional
de Wir bringen die uneingeschränkte Solidarität der Kommunistischen Partei Griechenlands mit dem kolumbianischen Volk zum Ausdruck , das , dessen sind wir sicher , am Ende siegen wird .
pt Manifestamos a solidariedade incondicional do Partido Comunista da Grécia para com o povo colombiano , pois estamos certos de que será sua a vitória final .
uneingeschränkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
plena
de Ich unterstütze die in der Entschließung enthaltene Bestimmung , dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien in der ersten Hälfte 2011 unter der Voraussetzung abgeschlossen werden können , dass die notwendigen Reformen weiterhin insbesondere dadurch entschlossen durchgeführt werden , dass die öffentliche Verwaltung und die Justiz gestärkt werden , die Korruption weiterhin bekämpft wird , für die Nachhaltigkeit der Rückkehr von Flüchtlingen sowie eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ( ISTGHJ ) gesorgt wird , der Privatisierungsprozess fortschreitet und die Umstrukturierungspläne der angeschlagenen Werften beschlossen werden .
pt Concordo com a disposição da resolução segundo a qual as negociações de adesão com a Croácia podem ser concluídas no primeiro semestre de 2011 , desde que sejam prosseguidas de forma decidida as reformas necessárias , nomeadamente reforçando a administração pública e o sistema judiciário , continuando a luta contra a corrupção , assegurando a sustentabilidade do regresso dos refugiados e a plena cooperação com o Tribunal Penal Internacional para a antiga Jugoslávia ( TPIJ ) , prosseguindo o processo de privatização e adoptando planos de reestruturação para os estaleiros navais em dificuldade .
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
apoio incondicional
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sou vivamente a favor disso
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Apoio inteiramente esta iniciativa
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Apoio isso integralmente
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Apoio inteiramente este plano
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fulla
de Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
sv Jag håller helt och hållet med om att EU måste erbjuda dessa länder sitt fulla stöd för att man ska kunna övervinna svårigheter och förseningar i införandet av kvinnors rättigheter i lagstiftningen , uppmuntra ratificering av internationella avtal om skydd av mänskliga rättigheter samt stödja omarbetning och uppdatering av nationell lagstiftning inom området .
uneingeschränkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
helhjärtat
de In dieser Hinsicht findet der Bericht des Kollegen Maat meine uneingeschränkte Unterstützung .
sv Med det i åtanke stöder jag kollega Maats betänkande helhjärtat .
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fulla stöd
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Det har mitt fulla stöd
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
uneingeschränkte Zusammenarbeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
plná spolupráca
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • popolno
  • Popolno
de Hier stimme ich zu , dass die Europäische Union diesen Ländern ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit anbieten muss , um die Schwierigkeiten und Verzögerungen bei der Umsetzung der Rechte der Frauen in den Rechtsvorschriften zu überwinden , die Ratifizierung der internationalen Abkommen zum Schutz der Menschenrechte zu fördern und die Revision und Modernisierung der nationalen Gesetze auf diesem Gebiet zu unterstützen .
sl Glede tega se strinjam , da mora Evropska unija tem državam ponuditi popolno sodelovanje , ker se bodo tako obšle težave in zamude pri izvajanju pravic žensk v zakonodaji , na ta način se bo spodbujala tudi ratifikacija mednarodnih sporazumov o zaščiti človekovih pravic in podprla revizija ter posodobitev državne zakonodaje na tem področju .
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To v celoti podpiram
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
S tem se izrazito strinjam
Deutsch Häufigkeit Spanisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
incondicional
de Von Seiten der Liberalen hat sie unsere uneingeschränkte Unterstützung .
es Nosotros , los Liberales , le concedemos nuestro respaldo incondicional .
uneingeschränkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
plena
de Die Kommission hat vollstes Verständnis für den Wunsch des Berichterstatters , dass dem Datenschutz uneingeschränkte Beachtung zu schenken ist .
es La Comisión comprende el deseo del ponente de garantizar que se preste plena atención a las cuestiones de protección de datos .
uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pleno apoyo
Das verdient meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Esto merece mi total apoyo
Sie verdienen unsere uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Debemos prestarles todo nuestro apoyo
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Lo apoyo decididamente
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Respaldo plenamente esta idea
Das hat meine uneingeschränkte Unterstützung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Apoyo completamente esto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
uneingeschränkte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
neomezené
de Wie zuvor erwähnt , haben Luftfahrtunternehmen in Phase 1 die uneingeschränkte Freiheit , direkte Dienste zwischen jedem Ort in der EU und Kanada zu betreiben , ohne Beschränkungen bezüglich der Anzahl der Anbieter oder sogar der Dienste .
cs Jak už bylo zmíněno , první fáze poskytuje leteckým společnostem neomezené možnosti provozovat přímé spojení mezi kterýmkoli místem v EU a Kanadou , a to bez omezení počtu poskytovatelů nebo služeb .
uneingeschränkte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bezvýhradnou
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Die europäischen Programme zur Förderung junger Menschen brauchen unsere uneingeschränkte Unterstützung .
cs ( PL ) Paní předsedající , evropské programy , které podporují mladé lidi , vyžadují bezvýhradnou podporu .
Das findet meine uneingeschränkte Zustimmung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Velice s tím souhlasím
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
uneingeschränkte Demokratie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
teljes demokrácia
Das findet meine uneingeschränkte Billigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt teljes mértékben helyeslem

Häufigkeit

Das Wort uneingeschränkte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.

49063. Musil
49064. Insulaner
49065. Farce
49066. zugeordnete
49067. bedeutsamer
49068. uneingeschränkte
49069. Auftragsarbeiten
49070. Aischylos
49071. Nordflanke
49072. hellere
49073. Shkodra

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die uneingeschränkte
  • das uneingeschränkte
  • eine uneingeschränkte
  • uneingeschränkte Macht
  • und uneingeschränkte
  • uneingeschränkte Herrschaft
  • der uneingeschränkte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • uneingeschränktem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Von Spar Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative 2004
Von Spar Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative (Thomas Schumacher- Remix)
Von Spar Die uneingeschränkte Freiheit der privaten Initiative 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • nach einigen Anstrengungen zum Stadtherrn . Um der uneingeschränkte Herrscher zu bleiben , verbündet er sich mit
  • Diokletian unterstützt wurden . Diokletian trat nun die uneingeschränkte Herrschaft an und betrieb in der Folgezeit weitreichende
  • vertreiben , den prorussischen König abzusetzen und die uneingeschränkte Herrschaft der römisch-katholischen Kirche sicherzustellen ( weil man
  • Flandern , im Lande zu bleiben und die uneingeschränkte Regentschaft zu übernehmen . Er weigerte sich jedoch
Deutsches Kaiserreich
  • zeichnen sich durch hohe Variabilität der Nutzflächen und uneingeschränkte Funktionalität aus , die durch die konsequente Nutzung
  • . Rückführungsdekontamination : Die Maßnahmen , die eine uneingeschränkte Nutzung des Materials durch jede Person ermöglichen und
  • Gründliche Dekontamination : Die Dekon-Maßnahmen , die eine uneingeschränkte Nutzung des Materials durch erwachsene Personen im normalen
  • medizinische Begriff für eine ausreichende Funktionsfähigkeit bzw . uneingeschränkte Leistung eines Organs oder Organsystems . So wird
Deutschland
  • Schwarz-Senborn als Generaldirektor eingesetzt . Dass er dabei uneingeschränkte Vollmachten bekam , war seine Bedingung für den
  • diesem Zweck gegründete Inquisition erhielt im Languedoc beinahe uneingeschränkte Macht . In der Region kam es hierauf
  • , in dem er ihm Papiere für dessen uneingeschränkte Bewegungsfreiheit im Reich ausgestellt hatte . Er sparte
  • Staatsbürgerschaft und besaß damit auch zu DDR-Zeiten das uneingeschränkte Recht auf Auslandsreisen . Da Zdarsa nach Beendigung
Texas
  • der fehlgeleiteten europäischen Kulturpolitik , die die „ uneingeschränkte persönliche Freiheit , Meinungsfreiheit , Freiheit der Presse
  • , " allen Deutschen von jetzt an die uneingeschränkte Freiheit der Gesinnung , Meinung und der Meinungsäußerung
  • ist es , durch Erläuterungen unserer Militärpolitik die uneingeschränkte Bereitschaft aller Bürger zur Verteidigung unserer sozialistischen Errungenschaften
  • und Bürgerrechte mit den Ausführungen : „ Die uneingeschränkte Freiheit des Denkens und die öffentliche Bekanntmachung der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK