Staatsanwälte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Staatsanwalt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Staats-an-wäl-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
прокурорите
Das Strafrecht ist wiederum Sache der Mitgliedstaaten , sowohl bei der materiellen Festsetzung von Strafen wie bei der formellen Verfolgung von Fällen durch Behörden , durch Staatsanwälte oder auch vor Gericht .
Наказателното право е от компетентностите на държавите-членки както по отношение на определяне на наказанията , така и провеждане на официални разследвания на тези случаи от органите , прокурорите или съдилищата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
anklagere
Die Unabhängigkeit der richterlichen Gewalt ist in der Praxis eingeschränkt , unter anderem weil der Oberste Rat der Richter und Staatsanwälte dem Justizminister untersteht , was es faktisch unmöglich macht , zwischen den Zuständigkeiten der Exekutivgewalt und der richterlichen Gewalt zu unterscheiden .
Der er begrænsninger i domstolenes uafhængighed , bl.a . fordi det øverste råd af dommere og offentlige anklagere ledes af justitsministeren , hvilket gør det umuligt i praksis at adskille den udøvende og den dømmende magts beføjelser .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
statsadvokater
Die Staatsanwälte in Hamburg , am Sitz des , die von OLAF ebenfalls um Hilfe gebeten wurden , lehnten ab .
De statsadvokater i Hamburg , hovedsædet for , som ligeledes blev bedt om hjælp af OLAF , afviste .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
offentlige anklagere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
prosecutors
Es deutet vieles darauf hin , dass die Staatsanwälte der Europäischen Union im Rahmen von EUROJUST ihre Zusammenarbeit besser koordinieren müssen , um auch diesen Sachverhalt thematisieren zu können .
There is much to suggest that prosecutors in the European Union must begin to cooperate better within the framework of Eurojust and , in that way , dare to address this phenomenon .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
public prosecutors
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
süüdistajad
Stattdessen wurden die Ermittler und Staatsanwälte , die am Tod von Sergei Magnitsky beteiligt waren , befördert und belohnt .
Selle asemel on Sergei Magnitski surmaga seotud uurijad ja süüdistajad saanud ametikõrgendust ja preemiaid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
procureurs
Die nationalen europäischen Staatsanwälte oder die Delegierten wollen ja eine dezentrale Struktur und würden dann nach dem entsprechenden Recht auch des Statutsmitgliedstaates benannt .
Les procureurs européens nationaux ou procureurs délégués veulent une structure décentralisée et seraient donc nommés conformément à la législation de l'État membre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
εισαγγελείς
Wir haben 130 Richter und Staatsanwälte , die inzwischen vereidigt sind , die ihre Arbeit aufnehmen können , um dort Recht zu sprechen , um auch die Kultur der Toleranz dort etwas anzureichern und natürlich auch den Verbrechen wenigstens auf die Spur zu kommen und dann auch Verurteilungen aussprechen zu können .
Έχουμε 130 δικαστές και εισαγγελείς που έχουν ήδη ορκιστεί και μπορούν να ξεκινήσουν τις εργασίες τους , να απονέμουν δικαιοσύνη , να ενισχύσουν την καλλιέργεια της ανεκτικότητας και φυσικά να διαπιστώνουν τουλάχιστον τα εγκλήματα που γίνονται και να μπορούν κατόπιν να λαμβάνουν καταδικαστικές αποφάσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pubblici ministeri
|
Staatsanwälte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ministeri
Aznar müßte die Staatsanwälte Cardenal und Fungairiño , Autoren einer de facto - Rechtfertigungsdoktrin des chilenischen Militärregimes , anweisen , der spanischen Gerichtsbarkeit nicht weiter die Zuständigkeit in diesem Fall abzusprechen , und er müßte seinerseits diese Zuständigkeit von der Regierung aus politisch verteidigen .
Aznar dovrebbe dire ai pubblici ministeri Cardenal e Fungairiño , autori di una teoria che intende , di fatto , scagionare il regime militare cileno , che non insistano a negare la giurisdizione della giustizia spagnola in questo caso e , per parte sua , egli dovrebbe difendere politicamente tale giurisdizione dal governo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prokurori
Wurde eine Reform Ihres Strafrechtssystems in Erwägung gezogen , so dass Staatsanwälte etwas Ermessensspielraum darüber haben , ob sie einen Haftbefehl ausstellen und nicht jede einzelne Klage verfolgen müssen ?
Vai jūsu krimināltiesas sistēmā ir tikusi apsvērta reformu īstenošana , lai prokurori varētu lemt par to , vai tiem ir jāizsniedz apcietināšanas orderis , vai arī tiem ir jāizskata katra vissīkākā sūdzība ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prokurorai
Das Gesetz sieht vor , dass das Abhören von Telefonen nur durch Staatsanwälte oder Strafverfolgungsbehörden , wie die Polizei und die Agentur für Nationale Sicherheit , beantragt werden kann , sofern diese eine Verwicklung der fraglichen Personen in kriminelle Tätigkeiten mutmaßen und vorbehaltlich einer richterlichen Genehmigung .
Įstatyme numatyta , kad klausytis telefoninių pokalbių gali prašyti tik prokurorai ar teisėsaugos institucijos , pvz. , policija ir nacionalinio saugumo įstaiga , jei jie įtaria , kad susijęs asmuo dalyvauja nusikalstamoje veikloje , ir jei teisėjas išduoda leidimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aanklagers
Weiterbildung , die in den kommenden Wochen , Monaten und Jahren sehr weit oben auf der Tagesordnung stehen wird , wird sehr wichtig sein , weil wir Richter , Staatsanwälte und Anwälte in der Anwendung unserer europäischen Regeln ausbilden müssen .
Training , die heel hoog op de agenda staat voor de komende weken , maanden en jaren , is heel belangrijk omdat we rechters , aanklagers en advocaten moeten trainen in de toepassing van onze Europese regels .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
openbare aanklagers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prokuratorów
Das illegale Anzapfen von Telefonen ist zur erklärten Ermittlungsmethode der Staatsanwälte geworden .
Nielegalne podsłuchy telefoniczne stały się ulubioną metodą prowadzenia śledztw przez prokuratorów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dies macht auch Sinn , denn ein europäischer Staatsanwalt , der losgelöst davon arbeiten würde , hätte sonst mit demselben Problem zu kämpfen wie nationale Staatsanwälte bei der grenzüberschreitenden Verfolgung .
Faz sentido pois , de outra forma , um Procurador Europeu a trabalhar separadamente da Eurojust seria confrontado com os mesmos problemas que os procuradores nacionais em caso de processo de investigação transfronteiras .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
magistrados
Die Umsetzung wird zweifellos eine schwierige Aufgabe sein , dennoch steht außer Frage , dass Montenegro die Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht und Professionalität seiner Richter und Staatsanwälte sicherstellen muss .
A sua aplicação constituirá certamente um grande desafio , porém , é evidente que o Montenegro precisa de garantir a independência , responsabilidade e profissionalismo dos seus juízes e magistrados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
åklagare
Das Gesetz sieht vor , dass das Abhören von Telefonen nur durch Staatsanwälte oder Strafverfolgungsbehörden , wie die Polizei und die Agentur für Nationale Sicherheit , beantragt werden kann , sofern diese eine Verwicklung der fraglichen Personen in kriminelle Tätigkeiten mutmaßen und vorbehaltlich einer richterlichen Genehmigung .
Lagen föreskriver att telefonavlyssning endast kan begäras av offentliga åklagare eller av brottsbekämpande organ , t.ex . polis eller nationell säkerhetstjänst , om dessa misstänker att personen i fråga är inblandad i kriminell verksamhet . Detta måste sedan godkännas av en domare .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
allmänna åklagare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prokurátori
Das Gesetz sieht vor , dass das Abhören von Telefonen nur durch Staatsanwälte oder Strafverfolgungsbehörden , wie die Polizei und die Agentur für Nationale Sicherheit , beantragt werden kann , sofern diese eine Verwicklung der fraglichen Personen in kriminelle Tätigkeiten mutmaßen und vorbehaltlich einer richterlichen Genehmigung .
Právne predpisy predpokladajú , že o odpočúvanie telefonátov môžu požiadať len verejní prokurátori alebo orgány činné v trestnom konaní , napríklad polícia a agentúra národnej bezpečnosti , ak majú podozrenie , že sa daná osoba zapája do trestnej činnosti , a až po získaní súdneho povolenia .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prokurátorov
Nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts der EU-Kommission im November hat das Land das Staatsanwaltsgesetz , das Gesetz über den Rat der Staatsanwälte und Rechtsvorschriften zur Behörde für interethnische Angelegenheiten verabschiedet und auch den freigewordenen Posten im Justizrat wieder besetzt .
Po uverejnení správy EÚ o pokroku v novembri Komisiou bol v krajine prijatý zákon o verejných prokurátoroch , zákon o rade verejných prokurátorov a právne predpisy týkajúce sa Rady pre medzietnické otázky a boli tiež obsadené voľné miesta v súdnej rade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Staatsanwälte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tožilcev
Wir sind in dem Stockholm-Programm eine Verpflichtung eingegangen : mindestens die Hälfte der Richter und Staatsanwälte in der Union müssen europäische Weiterbildungen erhalten oder an einem Austausch mit einem anderen Mitgliedstaat teilgenommen haben .
V Stockholmskem programu smo prevzeli zavezo : vsaj polovica sodnikov in tožilcev mora opraviti evropsko usposabljanje ali se udeležiti izmenjave z drugo državo članico .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tožilci
( EL ) Frau Präsidentin ! Ich würde Sie gerne darüber informieren , dass in kürzlich erschienen Artikeln behauptet wird , dass Staatsanwälte in den Vereinigten Staaten gegen das deutsche Unternehmen Daimler Anklage erhoben haben wegen der Bestechung von Angestellten des auswärtigen Dienstes in einer Ausschreibung für Regierungsaufträge .
( EL ) Gospa predsednica , rad bi vam predstavil dejstvo , da nedavni članki navajajo , da so ameriški javni tožilci vložili obtožnico proti nemškemu podjetju Daimler zaradi podkupovanja tujih uslužbencev z namenom , da bi dobili javna naročila in podpisali pogodbe .
|
Staatsanwälte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tožilce
Die Anti-Korruptionsanstrengungen der afghanischen Polizei sollten durch die Europäische Union gefördert werden , die daran arbeiten muss , indem Staatsanwälte eingesetzt werden .
Protikorupcijska prizadevanja afganistanske policije mora okrepiti Evropska unija , ki se mora dela lotiti , tako da vzpostavi državne tožilce .
|
Häufigkeit
Das Wort Staatsanwälte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53949. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.
⋮ | |
53944. | Selbstversorgung |
53945. | Enter |
53946. | Sicherheiten |
53947. | Rettungsaktion |
53948. | Kotzebue |
53949. | Staatsanwälte |
53950. | Simulator |
53951. | verbauten |
53952. | Informationstafeln |
53953. | Léopold |
53954. | Schering |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strafsachen
- Staatsanwälten
- erstinstanzlichen
- Staatsanwaltschaften
- Richtern
- Rechtsanwälte
- Berufsrichter
- Zivilsachen
- Laienrichter
- Berufungsinstanz
- Spruchkörper
- Kassationshof
- erstinstanzliche
- Revisionsinstanz
- Urteile
- Strafvollstreckungskammer
- Berufungs
- Rechtspfleger
- Beschwerdeinstanz
- Verwaltungsgerichte
- Einzelrichter
- erstinstanzlich
- richterliche
- Berufsrichtern
- Generalstaatsanwaltschaft
- Rechtsmittel
- Zivilkammer
- richterlichen
- Gerichtshöfen
- Notare
- Beschuldigte
- Gerichten
- Strafrichter
- Bundesgerichtshof
- Gerichtshöfe
- Ermittlungs
- Landesgerichte
- Bundesgerichten
- Handelssachen
- Landesarbeitsgerichts
- anhängig
- Generalbundesanwalts
- Oberlandesgerichten
- Kassationsgericht
- Richterinnen
- Oberlandesgerichte
- Justizverwaltung
- Bundesgerichte
- Bundesverwaltungsgericht
- Richterplanstellen
- Ankläger
- Verwaltungsgerichtshof
- Mandanten
- zuständigen
- Jugendrichter
- Tribunale
- Berufungsgericht
- Polizeibehörden
- Gerichts
- Verwaltungsgerichtsbarkeit
- Verwaltungsgerichts
- Rechtsanwälten
- Dienstaufsicht
- Strafgerichtsbarkeit
- Strafkammern
- Strafgerichte
- Verwaltungsgericht
- Justiz
- Urteilsfindung
- strafrechtliche
- Bundesfinanzhof
- OGH
- Kassationsgerichtshof
- Sachverständige
- Rechtsbeschwerde
- Familiensachen
- Arbeitsgerichts
- Vollzugsbeamte
- Berufungskammer
- Streitsachen
- Sozialgerichte
- Bundesgerichtshofes
- Verwaltungsbehörden
- Jugendkammer
- Kläger
- Beamte
- OLG
- Bundespatentgericht
- Generalbundesanwalt
- Zivilverfahren
- Verfassungsmäßigkeit
- Zivilgerichtsbarkeit
- Verwaltungsgerichten
- Obersten
- Bundesbehörden
- Rechtsanwaltskammern
- Sozialgerichtsbarkeit
- Gerichtsvollzieher
- Zivil
- Bundesgerichtshofs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Staatsanwälte
- Staatsanwälte und
- die Staatsanwälte
- der Staatsanwälte
- Staatsanwälte küsst
- Staatsanwälte und Richter
- Die Staatsanwälte
- Staatsanwälte ,
- für Staatsanwälte
- Staatsanwälte in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːʦʔanˌvɛltə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Angestellte
- vorstellte
- Kälte
- Anwälte
- stellte
- Entgelte
- Angestellter
- gelte
- Rechtsanwälte
- herausstellte
- fällte
- Zelte
- Mächte
- setzte
- verfehlte
- späte
- Aufsichtsräte
- beste
- Hefte
- spielte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- überholte
- sollte
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- vorletzte
- drängte
- Sedimente
- Auslandsaufenthalte
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Funkgeräte
- Revolte
- Momente
- verdrängte
- Landsknechte
- strahlte
- Objekte
- Elemente
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- defekte
- malte
- halte
- Grundrechte
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- zählte
- Vorbehalte
- übersetzte
- Schächte
- Segmente
- Hansestädte
- Äbte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Hilfskräfte
- alte
- sprengte
- Kräfte
- Achsenmächte
- Nächte
- mitspielte
- Fundamente
- doppelte
- Talente
- Kontinente
- Sachverhalte
- erhalte
- Blasinstrumente
- eilte
- Experte
- senkrechte
- Vorräte
- Ornamente
- Betriebsräte
- erwählte
- Kulte
- Rechte
- erweckte
- Feste
- Paläste
- Küstenstädte
- Vorgesetzter
- Großmächte
- Projekte
Unterwörter
Worttrennung
Staats-an-wäl-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
anwälte
Abgeleitete Wörter
- DDR-Staatsanwälte
- Staatsanwälterat
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Richter |
|