Häufigste Wörter

bürgerliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bür-ger-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bürgerliche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
граждански
de Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab , und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren .
bg В предишния цикъл Европейският парламент приключи първото четене на директивата относно условията на приемане , а комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи в момента проучва предложението на Комисията за изменение на директивата за процедурите за убежище .
bürgerliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
граждански свободи
bürgerliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
свободи
de Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab , und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren .
bg В предишния цикъл Европейският парламент приключи първото четене на директивата относно условията на приемане , а комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи в момента проучва предложението на Комисията за изменение на директивата за процедурите за убежище .
bürgerliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
правосъдие
de Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab , und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren .
bg В предишния цикъл Европейският парламент приключи първото четене на директивата относно условията на приемане , а комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи в момента проучва предложението на Комисията за изменение на директивата за процедурите за убежище .
über bürgerliche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Международния пакт
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
граждански свободи
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
свободи
für bürgerliche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
по граждански
für bürgerliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
по граждански свободи
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
граждански
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
гражданските свободи
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
по граждански свободи
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
комисията по граждански свободи
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
по граждански
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bürgerliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
borgerlige
de Aber selbst wenn Sie keine vernünftige Kritik der bürgerlichen Gesellschaft verstehen wollen , so können Sie , wenn Sie bürgerliche Humanisten sein wollen , diesen Plänen nicht zustimmen . Denn was Europol eigentlich ist , lässt sich anhand seiner Aufgabenfelder ablesen .
da Men selv om De ikke vil forstå en fornuftig kritik af det borgerlige samfund , kan De ikke , hvis De vil være borgerlige humanister , stemme for disse planer . For hvad Europol egentlig er , ser man af enhedens opgaver .
bürgerliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Borgernes
de Herr Präsident , ich möchte kurz über den Beitrag informieren , den der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres in der Haushaltsdebatte geleistet hat und der diesem Haus bekannt ist .
da Hr . formand ! Jeg vil gerne kort redegøre for det bidrag , som Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender har ydet til budgetforhandlingen , som Parlamentet kender til .
bürgerliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Borgernes Rettigheder
bürgerliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Indre
de Deshalb appelliere ich nicht nur an die Kommission , sondern auch an den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres und den Haushaltskontrollausschuss , sich sehr intensiv mit dieser Frage zu befassen .
da Derfor opfordrer jeg ikke blot Kommissionen , men også Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og Budgetkontroludvalget til at se meget nøje på sagen .
bürgerliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Retlige
de Herr Präsident , ich möchte kurz über den Beitrag informieren , den der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres in der Haushaltsdebatte geleistet hat und der diesem Haus bekannt ist .
da Hr . formand ! Jeg vil gerne kort redegøre for det bidrag , som Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender har ydet til budgetforhandlingen , som Parlamentet kender til .
für bürgerliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Borgernes Rettigheder
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Borgernes
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Borgernes Rettigheder
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
om Borgernes Rettigheder
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
om Borgernes
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Udvalget om Borgernes Rettigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
bürgerliche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
on Civil
bürgerliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Civil
de Die Verletzungen des Rechts auf Privatleben und die auf der sexuellen Orientierung beruhenden Diskriminierungen stehen vollkommen im Gegensatz zu den Pflichten , die der Iran Kraft des Internationalen Abkommens über bürgerliche und politische Rechte , das er ratifiziert hat , erfüllen muss .
en Violations of the right to private life and discrimination on the basis of sexual orientation are entirely at odds with Iran 's obligations under International Covenant on Civil and Political Rights , which it has ratified .
bürgerliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Civil Liberties
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Civil Liberties
  • civil liberties
für bürgerliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Civil Liberties
für bürgerliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Liberties ,
für bürgerliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
on Civil
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Liberties
  • liberties
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Civil Liberties
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
on Civil Liberties
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Committee on Civil Liberties
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Liberties ,
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on Civil Liberties ,
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Civil Liberties ,
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bürgerliche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
siseasjade
de im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident ! Es kommt nicht oft vor , dass ich einer Aussage des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zustimme .
et fraktsiooni EFD nimel . - Lugupeetud juhataja ! Ma ei leia end väga sageli nõustumas millegagi , mida ütleb kodanike õiguste , justiits - ja siseasjade komisjon .
bürgerliche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • kodanikuvabaduste
  • Kodanikuvabaduste
de Die Unterstützung durch den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für den Gedanken einer Art von Mechanismus zur vorübergehenden Aussetzung , durch den national umstrittene Politiken oder Entscheidungen von der Kommission ausgesetzt werden können , bis sie über die Einleitung des Vertragsverletzungsverfahren formal entschieden hat , hat mich gefreut .
et Mul oli hea meel näha , kui suurt toetust leidis kodanikuvabaduste , justiits - ja siseasjade komisjonis teatud külmutusmehhanism , millega komisjon võib blokeerida riikide vaieldavad poliitikameetmed või otsused , kuni ta on ametlikult otsustanud , kas algatada rikkumismenetlus .
bürgerliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
õiguste
de im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident ! Es kommt nicht oft vor , dass ich einer Aussage des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zustimme .
et fraktsiooni EFD nimel . - Lugupeetud juhataja ! Ma ei leia end väga sageli nõustumas millegagi , mida ütleb kodanike õiguste , justiits - ja siseasjade komisjon .
bürgerliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
justiits
de im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident ! Es kommt nicht oft vor , dass ich einer Aussage des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zustimme .
et fraktsiooni EFD nimel . - Lugupeetud juhataja ! Ma ei leia end väga sageli nõustumas millegagi , mida ütleb kodanike õiguste , justiits - ja siseasjade komisjon .
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • kodanikuvabaduste
  • Kodanikuvabaduste
bürgerliche und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kodaniku - ja
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
siseasjade
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ja siseasjade komisjoni
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kodanikuvabaduste
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
siseasjade komisjoni
für bürgerliche Freiheiten , Justiz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
justiits - ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bürgerliche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kansalaisvapauksien
de Im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres schien mir allerdings , dass wir uns einig waren , zumindest hat das unsere Abstimmung ergeben .
fi Silti kansalaisvapauksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunta vaikutti päässeen yhteisymmärrykseen , ainakin äänestyksen perusteella .
bürgerliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sisäasioiden
de von Herrn Albrecht im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Festlegung der Liste der Drittstaaten und dritten Organisationen , mit denen Europol Abkommen schließt [ 11946/2009 - C7-0107 / 2009 - ;
fi Jan Philipp Albrechtin kansalaisvapauksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnan puolesta laatima mietintö ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luettelon määrittämiseksi kolmansista valtioista ja järjestöistä , joiden kanssa Europol tekee sopimuksia [ 11946/2009 - C7-0107 / 2009 -
bürgerliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kansalaisoikeuksia
de Als Gründungsmitglied der Welthandelsorganisation hat Macau den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche , soziale und kulturelle Rechte unterzeichnet .
fi Yhtenä Maailman kauppajärjestön perustajajäsenistä Macao on allekirjoittanut kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen sopimuksen sekä taloudellisia , sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen sopimuksen .
bürgerliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sekä
de Tatsächlich wird dieses für den Ausschuss für Internationalen Handel spezielle Thema immer seltener behandelt , während derselbe Ausschuss in immer höherem Maße die Arbeit des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres übernimmt .
fi Tämä kysymys , joka oikeastaan kuuluisi kansainvälisen kaupan valiokunnalle , kuuluu sille kuitenkin yhä vähemmän , samalla kun kyseinen valiokunta tekee yhä enemmän kansalaisvapauksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnalle kuuluvaa työtä .
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • kansalaisvapauksien
  • Kansalaisvapauksien
für bürgerliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sisäasioiden
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä oikeus
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • kansalaisvapauksien sekä oikeus
  • Kansalaisvapauksien sekä oikeus
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ja sisäasioiden valiokunnan
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • kansalaisvapauksien
  • Kansalaisvapauksien
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä oikeus
über bürgerliche und politische Rechte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia
für bürgerliche Freiheiten , Justiz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kansalaisvapauksien sekä oikeus
Deutsch Häufigkeit Französisch
bürgerliche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
civiles
de Der nächst Punkt ist der Bericht von Herrn Coelho im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über den Entwurf eines Beschlusses des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über das Schengener Informationssystem in der Republik Bulgarien und Rumänien ( 06714/2010 - C7-0067 / 2010 - 2010/0814 ( NLE ) ) .
fr L'ordre du jour appelle le rapport de Carlos Coelho , au nom de la commission des libertés civiles , de la justice et des affaires intérieures , sur le projet de décision du Conseil concernant l'application des dispositions de l'acquis de Schengen relatives au système d'information Schengen en République de Bulgarie et en Roumanie ( 06714/2010 - C7-0067 / 2010 - 2010/0814 ( NLE ) ) .
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
libertés civiles
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
civiles
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
libertés civiles
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
des libertés civiles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bürgerliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Πολιτικών
de Außerdem möchte ich dem Team des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres unter der Leitung von Alexander Alvaro danken , weil ein wichtiger Teil meiner Reformen die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation enthält , mit der sie sich befasst haben .
el Θα ήθελα , επίσης , να ευχαριστήσω την ομάδα από την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών , Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων με Πρόεδρο τον Alexander Alvaro , επειδή σημαντικό μέρος των μεταρρυθμίσεων περιλαμβάνει την Οδηγία για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες , την οποία χειρίστηκε η Επιτροπή αυτή .
bürgerliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Πολιτικών Ελευθεριών
bürgerliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ελευθεριών
de Wir haben uns im Verkehrsausschuss mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zusammen darüber verständigt , dass die Kommission uns Ende März / Anfang April einen Gesetzesvorschlag zum Körperscannen vorlegen wird , auf jeden Fall noch vor der Sommerpause .
el Στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού , συμφωνήσαμε με την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών , Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα μας υποβάλει νομοθετική πρόταση για τους σαρωτές σώματος έως τα τέλη Μαρτίου ή αρχές Απριλίου και σε κάθε περίπτωση πριν από τη διακοπή των εργασιών του ΕΚ για το καλοκαίρι .
bürgerliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Δικαιοσύνης
de Wir haben uns im Verkehrsausschuss mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zusammen darüber verständigt , dass die Kommission uns Ende März / Anfang April einen Gesetzesvorschlag zum Körperscannen vorlegen wird , auf jeden Fall noch vor der Sommerpause .
el Στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού , συμφωνήσαμε με την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών , Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα μας υποβάλει νομοθετική πρόταση για τους σαρωτές σώματος έως τα τέλη Μαρτίου ή αρχές Απριλίου και σε κάθε περίπτωση πριν από τη διακοπή των εργασιών του ΕΚ για το καλοκαίρι .
für bürgerliche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Πολιτικών Ελευθεριών
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Πολιτικών Ελευθεριών
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Πολιτικών Ελευθεριών
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Πολιτικών Ελευθεριών ,
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bürgerliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
civili
de Es ist an der Zeit , dass der Iran seinen Verpflichtungen gemäß dem aus freien Stücken ratifizierten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte nachkommt .
it È giunto il momento che l'Iran adempia ai suoi obblighi , come previsto dal Patto internazionale sui diritti civili e politici , che ha ratificato di sua spontanea volontà .
bürgerliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
civili e
bürgerliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
libertà
de Im Gegensatz dazu stellt die Einigung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres eine vernünftige und angemessene Reaktion im Kampf gegen den Terrorismus dar .
it Per contro , l’accordo della commissione per le libertà civili , la giustizia e gli affari interni rappresenta una risposta ragionevole e proporzionata alla lotta al terrorismo .
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
libertà civili
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
le libertà civili
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
civili
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
libertà civili
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
le libertà civili
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bürgerliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Pilsoņu
de Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( FR ) Herr Präsident , ich möchte sicherlich nicht im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , sondern eher im Namen meiner Fraktion diesen kurzen Moment nutzen , um meiner außergewöhnlich positiven Reaktion auf den Bericht von Frau Pagano Ausdruck zu verleihen .
lv Pilsoņu brīvību , tieslietu un iekšlietu komitejas priekšsēdētājs . - ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , es vēlos izmantot šo mazo brīdi , lai izteiktu īpaši pozitīvu viedokli par Pagano kundzes ziņojumu , tas gan vairāk ir manas grupas vārdā , ne Pilsoņu brīvību , tieslietu un iekšlietu komitejas vārdā .
bürgerliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tieslietu
de Ich vertrete diese Meinung als Koordinator der Fraktion der Christdemokraten und der Europäischen Demokraten gegenüber dem ehemaligen nichtständigen TDIP-Ausschuss und der nachfolgenden Arbeitsgruppe im Rahmen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres .
lv Es sniedzu šo viedokli kā Eiropas Tautas partijas ( Kristīgo demokrātu ) un Eiropas demokrātu grupas koordinators bijušajā TDIP pagaidu komitejā un vēlāk darba grupā Pilsoņu brīvību , tieslietu un iekšlietu komitejā .
für bürgerliche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Pilsoņu brīvību
über bürgerliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
politiskajām tiesībām
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Pilsoņu
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
brīvību
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tieslietu
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Pilsoņu brīvību
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Pilsoņu brīvību
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
un iekšlietu komitejas
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pilsoņu
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brīvību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bürgerliche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Piliečių
de Darüber hinaus versprechen wir , dass durch vorherige Konsultationen und Aussprachen , die wir zum Beispiel mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Entwicklungsausschuss vorgeschlagen haben , Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und der Kommission in Bezug auf die Regionen , die Neuansiedlungsprioritäten besitzen , weitestgehend zu verhindern .
lt Taip pat pažadame , kad ankstesnės konsultacijos ir diskusijos , kurias siūlėme surengti su , pvz. , Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komitetu , Užsienio reikalų komitetu ir Vystymosi komitetu , gali užkirsti kelią Parlamento ir Komisijos nuomonių dėl regionų , kuriems teikiama pirmenybperkeliant pabėgėlius , skirtumui .
bürgerliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
laisvių
de Ich bin bereit , auch in Zukunft Einladungen dieses Parlaments und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zu folgen , so wie ich es seit meiner Einsetzung bei der Kommission regelmäßig getan habe .
lt Aš pasirengęs dar kartą priimti kitus galimus Parlamento ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pakvietimus , kaip dariau ir anksčiau , nuo pat mano paskyrimo Komisijoje .
bürgerliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Piliečių laisvių
bürgerliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pilietinių
de Bei Strafmaßnahmen und Strafverfahren müssen nach Auffassung des Rates unter allen Umständen die völkerrechtlich verankerten Grundprinzipien der Menschenrechte , insbesondere die der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte , geachtet werden .
lt Taryba tiki , kad baudžiamoji strategija ir praktika turi , esant bet kokioms sąlygoms , gerbti pagrindinius žmogaus teisių principus , puoselėjamus tarptautinėje teisėje , ypač Visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje ir Tarptautiniame pilietinių ir politinių teisių pakte .
für bürgerliche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Piliečių laisvių
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
laisvių
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Piliečių
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Piliečių laisvių
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vidaus reikalų komiteto
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Piliečių laisvių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bürgerliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
burgerlijke
de Ich möchte allen im Rechtsausschuss und im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres danken , die unsere Arbeit an diesem Bericht unterstützt haben . Mein Dank gilt auch dem Sekretariat des Rechtsausschusses , das uns mit umfangreichen Recherchen geholfen und viel für diesen Bericht , auf den wir als Ausschuss stolz sein können , beigetragen hat .
nl Ik bedank iedereen in de Commissie juridische zaken en in de Commissie burgerlijke vrijheden , justitie en binnenlandse zaken die ons werk aan dit verslag heeft ondersteund en ik wil ook ons secretariaat juridische zaken van harte bedanken . Dat heeft ons met zijn inzet en uitvoerig onderzoek geholpen een verslag op te stellen waarop we als commissie trots kunnen zijn .
bürgerliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vrijheden
de Ich möchte allen im Rechtsausschuss und im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres danken , die unsere Arbeit an diesem Bericht unterstützt haben . Mein Dank gilt auch dem Sekretariat des Rechtsausschusses , das uns mit umfangreichen Recherchen geholfen und viel für diesen Bericht , auf den wir als Ausschuss stolz sein können , beigetragen hat .
nl Ik bedank iedereen in de Commissie juridische zaken en in de Commissie burgerlijke vrijheden , justitie en binnenlandse zaken die ons werk aan dit verslag heeft ondersteund en ik wil ook ons secretariaat juridische zaken van harte bedanken . Dat heeft ons met zijn inzet en uitvoerig onderzoek geholpen een verslag op te stellen waarop we als commissie trots kunnen zijn .
bürgerliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
burgerrechten
de Aber - ohne daß ich einige Fortschritte im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des Dialogs über die Menschenrechte leugne , wie dies die Ratifizierung der zwei Pakte der Vereinten Nationen ( über wirtschaftliche , soziale und kulturelle Rechte sowie über bürgerliche und politische Rechte ) ist - ich meine , daß sich die EU nicht so verhalten kann , als wäre China tatsächlich ein Rechtsstaat geworden , der die Grundrechte und - freiheiten achtete .
nl Hoewel ik niet wil ontkennen dat China vooruitgang heeft geboekt door de dialoog over de mensenrechten te hervatten en de twee overeenkomsten van de Verenigde Naties ( over de economische , sociale en culturele rechten enerzijds en de politieke en burgerrechten anderzijds ) te ondertekenen , ben ik van mening dat de EU niet kan doen alsof China reeds een rechtsstaat is die de fundamentele rechten en vrijheden naleeft .
für bürgerliche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Commissie burgerlijke
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
burgerlijke vrijheden
über bürgerliche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
inzake burgerrechten
für bürgerliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Commissie burgerlijke vrijheden
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vrijheden
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Commissie burgerlijke
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
burgerlijke
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Commissie burgerlijke
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Commissie burgerlijke vrijheden
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
burgerlijke vrijheden
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Commissie burgerlijke vrijheden , justitie
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Commissie burgerlijke vrijheden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bürgerliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Obywatelskich
  • obywatelskich
de Verfasser für die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich vertrete Frau Dührkop , die verhindert ist .
pl sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych . - ( FR ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Przemawiam tu zamiast pani poseł Dührkop , która nie mogła przybyć .
bürgerliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Wolności
de Verfasser für die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich vertrete Frau Dührkop , die verhindert ist .
pl sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych . - ( FR ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Przemawiam tu zamiast pani poseł Dührkop , która nie mogła przybyć .
bürgerliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Wewnętrznych
de Verfasser für die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich vertrete Frau Dührkop , die verhindert ist .
pl sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych . - ( FR ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Przemawiam tu zamiast pani poseł Dührkop , która nie mogła przybyć .
bürgerliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Wolności Obywatelskich
für bürgerliche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Wolności Obywatelskich
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Wolności Obywatelskich
  • wolności obywatelskich
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Wolności
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Komisji Wolności Obywatelskich
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Wolności Obywatelskich
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Komisji Wolności
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Komisji Wolności Obywatelskich
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bürgerliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Cívicas
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat den Vorschlag mit einer großen Mehrheit , ohne Gegenstimmen und bei nur zwei Enthaltungen , angenommen .
pt A Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos aprovaram a proposta por grande maioria , sem votos contra e com apenas duas abstenções .
bürgerliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Liberdades Cívicas
bürgerliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Civis
de Die Kommission ist der Meinung , dass Chinas Tibet-Politik nicht im Einklang mit den Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte steht .
pt A Comissão considera que a política da China no Tibete não é compatível com as disposições do Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos .
bürgerliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Liberdades
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat den Vorschlag mit einer großen Mehrheit , ohne Gegenstimmen und bei nur zwei Enthaltungen , angenommen .
pt A Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos aprovaram a proposta por grande maioria , sem votos contra e com apenas duas abstenções .
für bürgerliche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Liberdades Cívicas
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Liberdades Cívicas
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Cívicas
für bürgerliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Liberdades Cívicas ,
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Liberdades
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Liberdades Cívicas
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
das Liberdades Cívicas
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Liberdades Cívicas ,
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Comissão das Liberdades
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
das Liberdades
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bürgerliche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
civile
de Artikel 18 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Grundrechte stellt fest , dass das Recht auf Gedanken - , Gewissens - und Religionsfreiheit für alle gilt und dass die Gedanken - , Gewissens - und Religionsfreiheit nicht nur Anwendung findet auf Gläubige , sondern auch auf Atheisten , Agnostiker und Menschen ohne Glauben .
ro Articolul 18 din Pactul internaţional cu privire la drepturile civile şi politice declară că orice persoană are dreptul la libertatea de gândire , de conştiinţă şi la libertatea religioasă ; iar libertatea de gândire , de conştiinţă şi libertatea religioasă nu se aplică numai persoanelor religioase , ci şi ateilor , agnosticilor şi persoanelor fără credinţă .
bürgerliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
libertăţi
de Nach dem Rat " Justiz und Inneres " im Februar und Juni 2009 habe ich an Herrn Deprez , dem Vorsitzenden des parlamentarischen Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , geschrieben , um ihn über den Sachstand von SIS II zu informieren .
ro În urma Consiliilor Justiţie şi Afaceri Interne din februarie şi iunie 2009 , i-am scris dlui Deprez , preşedintele Comisiei pentru libertăţi civile , justiţie şi afaceri interne a Parlamentului , pentru a-l informa asupra evoluţiei lucrului la SIS II .
für bürgerliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
afaceri interne
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
libertăţi civile
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
civile
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
libertăţi
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Comisiei pentru libertăţi
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Comisia pentru libertăţi
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pentru libertăţi civile
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
afaceri interne
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
civile
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pentru libertăți civile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bürgerliche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
medborgerliga
de Frau Präsidentin ! Als Schattenberichterstatterin für den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres fühlte ich mich voll und ganz dazu verpflichtet , zur Gestaltung dieses neuen Rechts auf politische Initiative für die Bürgerinnen und Bürger Europas beizutragen , um den Menschen wirklich Macht zu geben .
sv ( EN ) Fru talman ! Som skuggföredragande för utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor har jag varit helt engagerad i arbetet med att utforma denna nya rättighet för EU-medborgarna att ta politiska initiativ som har som mål att verkligen ge folket makt och inflytande .
bürgerliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rättigheter samt
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
medborgerliga
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
medborgerliga fri
über bürgerliche und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
om medborgerliga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bürgerliche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
občianske
de im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , diese Debatte , die noch nicht einmal in dem zuständigen Ausschuss , dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , angesprochen worden ist , bevor sie hierher getragen wurde , erstaunt mich sehr .
sk v mene poslaneckého klubu PPE . - Veľmi ma prekvapuje táto rozprava , ktorá ani neprebehla v príslušnom výbore - vo Výbore pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci - predtým , ako sa dostala sem .
bürgerliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
občianskych
de Kriege , ethnische Spannungen , anhaltender Klimawandel , Menschenrechtsverletzungen , fehlende bürgerliche und wirtschaftliche Freiheiten , endemische Korruption , das Fehlen einer institutionellen Vertretung der Bedürfnisse der Bürger in Form von Gewerkschaften , Verbänden , politischen Parteien : Die Gesamtheit dieser Elemente stellt den Anwendungsbereich der europäischen Außenpolitik dar , und mit der Lösung dieser Probleme werden viele der Gründe für die Migration von Millionen von Menschen beseitigt . -
sk Vojny , etnické napätia , neustála zmena klímy , porušenia ľudských práv , nedostatok občianskych a hospodárskych slobôd , zakorenená korupcia , nedostatok inštitučných zástupcov potrieb občanov , napríklad odborov , združení , politických strán - súbor všetkých týchto prvkov predstavuje pole uplatnenia európskej zahraničnej politiky a vyriešenie týchto problémov odstráni mnohé z príčin , ktoré z miliónov ľudí robia vysťahovalcov .
bürgerliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vnútorné
de Gemeinsam mit dem Vorschlag für eine Richtlinie , die Sanktionen gegen Arbeitgeber von illegalen Einwanderern vorsieht , an dem der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres momentan arbeitet , bilden sie ein solides rechtliches Fundament für die Zuwanderungspolitik der Union .
sk Spolu s návrhom smernice , ktorou sa stanovujú sankcie proti zamestnávateľom nelegálnych prisťahovalcov , na ktorej momentálne pracuje Výbor pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci , predstavujú riadny právny základ pre prisťahovaleckú politiku Únie .
bürgerliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
súvislosti
de Ich denke , der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat vortreffliche Arbeit geleistet , indem er diesem Bericht wieder ein aussagekräftiges , konkretes politisches Profil gab .
sk Verím , že Výbor pre občianske slobody vykonal v súvislosti s obnovením zmysluplného hmatateľného politického profilu tejto správy značný kus práce .
über bürgerliche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
o občianskych
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
občianske slobody
für bürgerliche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pre občianske
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
občianske
für bürgerliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pre občianske slobody
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
občianske slobody ,
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Výboru pre občianske
über bürgerliche und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
o občianskych a politických právach
bürgerliche Freiheiten ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
občianske slobody ,
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pre občianske slobody
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Výbor pre občianske
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Výbore pre občianske
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pre občianske
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
občianske slobody
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Výboru pre občianske slobody
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Výboru pre občianske
Ausschusses für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Výboru pre občianske slobody
über bürgerliche und politische Rechte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
o občianskych a politických právach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bürgerliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
državljanske
de Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - Herr Präsident ! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres begrüßt die Aufstockung im Bereich Freiheit , Sicherheit und Recht sehr , ist aber auch der Ansicht , dass vor der Übernahme neuer Maßnahmen und Programme die bestehenden angemessen bewertet werden sollten und dass diese Bewertungen die Grundlage für die Ausarbeitung neuer Programme bilden sollten .
sl poročevalka mnenja Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve . - Gospod predsednik , Odbor za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve toplo pozdravlja povečanje na področju svobode , varnosti in pravice , vendar pa misli tudi , da je treba pred uvedbo novih ukrepov in programov ustrezno oceniti sedanje in da bi morale biti te ocene podlaga za oblikovanje novih programov .
bürgerliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
državljanske svoboščine
bürgerliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
svoboščine
de Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - Herr Präsident ! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres begrüßt die Aufstockung im Bereich Freiheit , Sicherheit und Recht sehr , ist aber auch der Ansicht , dass vor der Übernahme neuer Maßnahmen und Programme die bestehenden angemessen bewertet werden sollten und dass diese Bewertungen die Grundlage für die Ausarbeitung neuer Programme bilden sollten .
sl poročevalka mnenja Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve . - Gospod predsednik , Odbor za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve toplo pozdravlja povečanje na področju svobode , varnosti in pravice , vendar pa misli tudi , da je treba pred uvedbo novih ukrepov in programov ustrezno oceniti sedanje in da bi morale biti te ocene podlaga za oblikovanje novih programov .
bürgerliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
državljanskih
de Das Thema Religionsfreiheit ist genau wie andere bürgerliche Freiheiten weiterhin ein Schwerpunkt der Arbeit des Europäischen Parlaments .
sl Vprašanje verske svobode in drugih državljanskih svoboščin je še naprej prednostna naloga prizadevanj Evropskega parlamenta .
bürgerliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pravosodje
de von Carlos Coelho , im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , über die Einführung eines Evaluierungsmechanismus für die Überwachung der Anwendung des Schengen-Besitzstands - C6-0111 / 2009 - ,
sl gospoda Carlosa Coelha v imenu Odbora za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve o vzpostavitvi ocenjevalnega mehanizma za spremljanje uporabe schengenskega pravnega reda - C6-0111 / 2009 - ;
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
državljanske svoboščine
über bürgerliche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
političnih pravicah
für bürgerliche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
za državljanske
für bürgerliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
za državljanske svoboščine
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
svoboščine
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
državljanske
bürgerliche Freiheiten ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
državljanske svoboščine ,
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Odbora za državljanske
  • odbora za državljanske
über bürgerliche und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
o državljanskih in političnih pravicah
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
za državljanske svoboščine
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Odbor za državljanske
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Odboru za državljanske
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
za državljanske
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
državljanske svoboščine
Ausschuss für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
za državljanske svoboščine
über bürgerliche und politische Rechte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
o državljanskih in političnih pravicah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bürgerliche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Civiles
de Des Weiteren begrüße ich die Tatsache , dass die laotische Regierung den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert hat .
es Asimismo , acojo con satisfacción que el Gobierno de Laos haya ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos .
bürgerliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Libertades Civiles
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Libertades Civiles
  • libertades civiles
für bürgerliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Libertades Civiles
für bürgerliche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Civiles
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Libertades
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Libertades Civiles
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Libertades Civiles ,
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bürgerliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
spravedlnost
de Daher unterstütze ich den Vorschlag des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , dass als Teil des Schengener Informationssystems ein Informationsfluss über unerwünschte Personen zwischen den Mitgliedstaaten bestehen sollte .
cs Podporuji proto návrh Výboru pro občanské svobody , spravedlnost a vnitřní věci , že by v rámci Schengenského informačního systému měla mezi jednotlivými členskými státy fungovat výměna informací o nežádoucích osobách .
bürgerliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
občanské
de Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( EN ) Herr Präsident ! In der heutigen von Globalisierung und Unsicherheit gekennzeichneten Zeit sind unsere Nachbarn auf klare Signale von der Europäischen Union angewiesen .
cs zpravodajka Výboru pro občanské svobody , spravedlnost a vnitřní věci , která byla požádána o stanovisko . - Vážený pane předsedající , naši sousedé v těchto časech globalizace a nejisté budoucnosti potřebují jasné signály od Evropské unie .
bürgerliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
občanských
de Als Ergebnis dieser Untersuchung wurden erhebliche Defizite bei der Umsetzung von drei Menschenrechtskonventionen der Vereinten Nationen festgestellt , nämlich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte , der Antifolterkonvention und der Kinderrechtskonvention .
cs Výsledkem šetření bylo zjištění významných nedostatků , pokud jde o tři úmluvy OSN týkající se lidských práv : Mezinárodní pakt o občanských a politických právech , Úmluvu proti mučení a Úmluvu o právech dítěte .
bürgerliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
občanské svobody
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
občanské svobody
über bürgerliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
o občanských
für bürgerliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pro občanské
über bürgerliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
politických právech
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
občanské
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Výboru pro občanské
Ausschuss für bürgerliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Výbor pro občanské
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
pro občanské svobody
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pro občanské
über bürgerliche und politische Rechte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
o občanských a politických právech
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bürgerliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Állampolgári
de Ich möchte auch den Vorsitzenden der drei Ausschüsse , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen , dem Rechtsausschuss und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für ihre äußerst konstruktive Zusammenarbeit in diesen Angelegenheiten danken .
hu Szeretnék köszönetet mondani a három bizottság , vagyis az Alkotmányügyi Bizottság , a Jogi Bizottság és az Állampolgári Jogi , Bel - és Igazságügyi Bizottság elnökének az e kérdések terén folytatott rendkívül építő jellegű együttműködésükért .
bürgerliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Állampolgári Jogi
bürgerliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jogi
de Ich möchte auch den Vorsitzenden der drei Ausschüsse , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen , dem Rechtsausschuss und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für ihre äußerst konstruktive Zusammenarbeit in diesen Angelegenheiten danken .
hu Szeretnék köszönetet mondani a három bizottság , vagyis az Alkotmányügyi Bizottság , a Jogi Bizottság és az Állampolgári Jogi , Bel - és Igazságügyi Bizottság elnökének az e kérdések terén folytatott rendkívül építő jellegű együttműködésükért .
für bürgerliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Állampolgári Jogi
bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Állampolgári
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Állampolgári Jogi
Ausschusses für bürgerliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
és Igazságügyi Bizottság
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
az Állampolgári Jogi
für bürgerliche Freiheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
az Állampolgári

Häufigkeit

Das Wort bürgerliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11684. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.58 mal vor.

11679. fremde
11680. Italia
11681. Federn
11682. Turn
11683. Formulierung
11684. bürgerliche
11685. Recklinghausen
11686. Elfmeterschießen
11687. Kaufmanns
11688. Selbstverwaltung
11689. Bildes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die bürgerliche
  • eine bürgerliche
  • das bürgerliche
  • und bürgerliche
  • für bürgerliche
  • bürgerliche und
  • bürgerliche Gesellschaft
  • Die bürgerliche
  • der bürgerliche
  • bürgerliche Freiheiten
  • die bürgerliche Gesellschaft
  • für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres
  • über bürgerliche und politische Rechte
  • bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʏʁɡɐlɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bür-ger-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bürgerlichem
  • staatsbürgerliche
  • großbürgerliche
  • kleinbürgerliche
  • gutbürgerliche
  • Staatsbürgerliche
  • bildungsbürgerliche
  • rechtsbürgerliche
  • Frühbürgerliche
  • antibürgerliche
  • konservativ-bürgerliche
  • spießbürgerliche
  • Großbürgerliche
  • ackerbürgerliche
  • linksbürgerliche
  • weltbürgerliche
  • frühbürgerliche
  • liberal-bürgerliche
  • unbürgerliche
  • spätbürgerliche
  • anti-bürgerliche
  • aristokratisch-bürgerliche
  • mitbürgerliche
  • grossbürgerliche
  • Gutbürgerliche
  • städtisch-bürgerliche
  • christlich-bürgerliche
  • bäuerlich-bürgerliche
  • Kleinbürgerliche
  • Bamberg-bürgerliche
  • Weltbürgerliche
  • protestantisch-bürgerliche
  • gut-bürgerliche
  • neubürgerliche
  • volksbürgerliche
  • nachbürgerliche
  • wirtschaftsbürgerliche
  • normal-bürgerliche
  • radikal-bürgerliche
  • links-bürgerliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BGB:
    • Bürgerlichen Gesetzbuch
  • ABGB:
    • Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch
    • Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches
  • BPS:
    • Bürgerliche Partei Schweiz
  • BEL:
    • Bürgerlichen Einheitsliste
  • IPbpR:
    • Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
  • BFPW:
    • Bürgerliches Forum Positives Wädenswil

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • er Inhaber der Professur " Praktische Geometrie , bürgerliche Architektur und Wasserbau " war , die 1779
  • Academie voor Burgelijke Ingenieurs ( Königliche Akademie für bürgerliche Ingenieure ) gegründet , der Vorläuferin der heutigen
  • Dozent der Physik an der königlichen Akademie für bürgerliche Ingenieure in Delft und am 29 . Juni
  • März 1849 ) . Im Kirchenrecht findet der bürgerliche Tod seine Entsprechung in den Instituten des Kirchenbanns
Politiker
  • ins Rennen geschickt . Es gewann jedoch der bürgerliche Kandidat Grau . Batista zog sich vorerst aus
  • nach der gescheiterten Rebellion kommunistischer Truppenteile ging das bürgerliche Lager als Sieger hervor , und Saramago verlor
  • des Präsidenten Wladimir Putin opponierte , demokratische und bürgerliche Rechte in Russland zu beschneiden , musste er
  • ) . In der Revolutionsregierung repräsentierte er das bürgerliche Lager . Eine seiner ersten Verfügungen als Präsident
Politiker
  • erheblichen Einfluss des Bürgertums . Politisch organisiert waren bürgerliche und liberale Kräfte im sogenannten „ Bürgerausschuss “
  • Ab 1830 forderten die liberalen Demokraten die „ bürgerliche Verbesserung “ der Juden wie der Bauern ,
  • der Arbeiter und Handwerker . Liberale und demokratische bürgerliche Kreise unterstützten deren Bildungsbestrebungen . Sie wollten einerseits
  • ab 1830 forderten auch liberale Demokraten die „ bürgerliche Verbesserung “ von Juden und Bauern , um
Politiker
  • bis 2014 ist Weber Mitglied im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , im Sonderausschuss
  • im Europäischen Parlament und Mitglied im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . Von Mai
  • an und war stellvertretender Vorsitzender im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . Bei der
  • Außerdem ist er stellvertretendes Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . Zuvor hat
Politiker
  • Moderaten und nicht mehr die Zentrumspartei die größte bürgerliche Fraktion stellten , wurde Fälldin erneut zum Ministerpräsidenten
  • konservativen Høyre und der Zentrumspartei unterstützt . Eine bürgerliche Mehrheit im Parlament wurde jedoch knapp verfehlt .
  • Die Wählervereinigung kann zum Teil als kleinere , bürgerliche Abspaltung von der SPD angesehen werden . Das
  • der Arbeiderpartiet den Antrag nicht . Da die bürgerliche Opposition und die Regierungspartei beide genau 74 Sitze
Adelsgeschlecht
  • , die als eine der ersten adlige und bürgerliche Forscher vereinte . Er betätigte sich auch als
  • über Familienmitglieder . Anfangs schrieb sie über das bürgerliche Prager Milieu , aus dem sie stammte .
  • Herzogs Max war , zu der sich meist bürgerliche Gelehrte und Künstler trafen . Durch die vielen
  • an . Bis zu ihrer Auflösung schlossen sich bürgerliche Schriftsteller , Arbeiterschriftsteller und expressionistische Autoren aus dem
Adelsgeschlecht
  • Auch für zahlreiche andere Ordensgemeinschaften , adlige und bürgerliche Auftraggeber arbeitet Viscardi zu dieser Zeit . Den
  • zum Teil sehr wohlhabende ( groß - ) bürgerliche Familien an , die sich auch als Wohltäter
  • teilweise mit biblischen Figuren , für adlige oder bürgerliche Auftraggeber sowie für einige bayerische Klöster . Bis
  • “ , der Notabelngesellschaft . Ihr gehörten auch bürgerliche Kaufleute und vermögende Handwerker an und sie ersetzte
Adelsgeschlecht
  • seiner Familie , als er beschloss , die bürgerliche Journalistin und Schwester des Schriftstellers Carl-Henning Wijkmark ,
  • Bostoner Händlers Thomas Kemble und seiner Frau in bürgerliche Verhältnisse geboren . Sie heiratete den Schiffskapitän Richard
  • und Jurist . Renard wurde in eine wohlhabende bürgerliche Familie hineingeboren . Schon sein Großvater war ein
  • . Januar 1763 in Versailles in eine gutsituierte bürgerliche Familie geboren . Sein Vater Edmé Jacques Genêt
Adelsgeschlecht
  • In das zweite Prager Kloster traten vor allem bürgerliche Töchter ein . Nach den Hussitenkriegen wurde es
  • berichtete . Da der Gutsbesitz in Bordeaux eine bürgerliche Domäne war , überstanden die Güter die Zeit
  • Ende und hatte nach dieser noch mehrere zumeist bürgerliche Besitzerwechsel . Letzter Besitzer war bis zur Enteignung
  • in dessen Besitz . Dann ging es in bürgerliche Hände über und wurde später aufgesiedelt . Der
Philosophie
  • Bücher stark in Frage stellten , mithin die bürgerliche Moral als krebserregend bezeichneten . Der Begriff der
  • aufgrund ihrer politischen Brisanz bezweifelt . Der Begriff bürgerliche Gesellschaft wird wissenschaftlich noch immer verwendet , wenn
  • werde . Mit diesem quantitaven Naturverständnis könne die bürgerliche Wissenschaft und daher eben auch Technik nur begrenzt
  • darstellen zu können , angesehen werden , zumal bürgerliche Ökonomen selbst dieser Annahme die Eigenschaft „ sich
Philosophie
  • beitragen . Sowohl die marxistische als auch die bürgerliche Literaturkritik wertete Zola mit seinem überzogenen Wissenschaftsglauben im
  • . Er sieht im utopischen Sozialismus eine ausgehende bürgerliche und belletristische Phrase , die aus linken Strömungen
  • Studium moderner militärwissenschaftlicher Literatur als ( subversive ) bürgerliche Streberhaftigkeit abgetan wurde . Die negativen Auswirkungen auf
  • antibourgeoisen Marxismus entdeckt er unter anderem eine recht bürgerliche Wissenschaftsfrömmigkeit . Den auf szientistische Exaktheit bedachten Positivismus
Film
  • In den 1940er-Jahren zwangen ihn Existenzsorgen wieder in bürgerliche Berufe ; Eliskases konnte dadurch nicht mehr an
  • wieder aufnehmen zu können , war auch die bürgerliche Eingliederung notwendig . Elsbethen weigerte sich anfänglich ,
  • mehr und ging Schritt für Schritt auch auf bürgerliche Kreise über , die ihren Lebensunterhalt nicht mehr
  • Ungarn in der Slowakei haben nach 1949 ihre bürgerliche Rechte schrittweise zurückbekommen . Den Daten der Volkszählung
Film
  • dem Gott Zeus . Zudem hatte sie keine bürgerliche Geheimidentität mehr . Ähnlich wie Superman , der
  • auf jeden Fall zwei Dead-ends konfrontieren : Eine bürgerliche Sackgasse , wo jemand in Kissen , Kaffee
  • anderen angefallen . Obwohl sie glauben , die bürgerliche Moral überwunden zu haben , dreht sich für
  • Mägen der Stadtleute keine Vollmilch vertragen . Angels bürgerliche Ansprüche führen dazu , dass er Tess verstößt
Deutschland
  • und kulturelle Rechte , den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und die vielen internationalen Übereinkünfte
  • auch einen Vorbehalt zu des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte anbringen . Dazu kommen logistische
  • Wahlvorgängen einen Vorbehalt zu des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte anbringen , damit weiterhin in
  • Vorfälle in den Unterzeichnerstaaten des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und die Reaktionen ihrer Regierung
Deutschland
  • nur ein aufschiebendes Ehehindernis . Das österreichische Allgemeine bürgerliche Gesetzbuch beschränkte die Frist auf sechs Monate für
  • Steinacker ) System des Rechts der Natur auf bürgerliche Gesellschaften , Gesetzgebung und das Völkerrecht angewendet ,
  • Schweiz stützt sich das Unternehmensrecht weitgehend auf das bürgerliche Obligationenrecht . Download unter : Raiser/Veil : Recht
  • bürgerliche Tod ist ein Rechtsinstitut , das in ganz
Historiker
  • Im Block . In : Walter Kempowski : bürgerliche Repräsentanz - Erinnerungskultur - Gegenwartsbewältigung , Berlin 2010
  • John Ziesemer ( Hrsg . ) : Der bürgerliche Tod . Städtische Bestattungskultur von der Aufklärung bis
  • John Ziesemer ( Hrsg . ) : Der bürgerliche Tod : Städtische Bestattungskultur von der Aufklärung bis
  • John Ziesemer ( Hg . ) : Der bürgerliche Tod : Städtische Bestattungskultur von der Aufklärung bis
Quedlinburg
  • die Nähe der Residenz sind in Weidenbach viele bürgerliche Bauten des Ansbacher Spätbarock erhalten geblieben . Weidenbach
  • Rathäuser in Thüringen Clemens Peterseim : Historismus und bürgerliche Identität . Das neue Erfurter Rathaus und seine
  • Schlossplatz und - garten . Historisch durften weitere bürgerliche Gebäude erst südlich des Zirkels errichtet werden .
  • , die Michaeliskirche und andere bedeutende Sakralbauten sowie bürgerliche Bauten von beachtenswerter Qualität . Der Dom und
Schweiz
  • Ludwigs I. entsprechen , der kulturelles Leben , bürgerliche Ideale , katholisches Christentum , königliche Verwaltung und
  • das Erzbistum Mainz , seine Aversion gegen das bürgerliche , protestantische Straßburg und seine der hergebrachten Frömmigkeit
  • kirchlicher Autorität . Die Enthauptung Karls I. sollte bürgerliche und religiöse Freiheiten wiederherstellen , sie führte in
  • gewährt den Waldensern religiöse und kirchliche Freiheit und bürgerliche Gleichstellung mit der katholischen Bevölkerung . 1164 :
Studentenverbindung
  • als gemäßigt liberale , reich illustrierte Publikation für bürgerliche Leser . Sie wurde zum Vorbild zahlreicher ähnlicher
  • Stimmrechtsvereine zählten dazu , doch war die erste bürgerliche Frauenbewegung im Großen und Ganzen gemäßigt . Die
  • wie beispielsweise Odessa politisch äußerst aktiv . Die bürgerliche Ausrichtung der Filiki Eteria ist nicht ununmstritten .
  • die im Verlauf des 19 . Jahrhunderts erlangte bürgerliche Gleichberechtigung wieder zu entziehen . Eine Antisemitenpetition verlangte
Literatur
  • Komödie . Die Einführung der höfischen Tragödie ins bürgerliche Theater scheiterte , aber aus solchen Reformbemühungen ergab
  • Theaters emanzipierte es sich , indem es das bürgerliche Trauerspiel als Genre durchsetzte . In seiner 1962
  • Mercure Galant , in galanten Romanen , die bürgerliche Kundenschichten in den Blick nehmen , in einem
  • Revolution etablierte sich allmählich die Grand opéra als bürgerliche ernste Oper . Dazu zählen Les Huguenots von
MBTA-Station
  • sollte im Waldstraßenviertel , inklusive Gründerzeitmuseum , das bürgerliche Leben zur Jahrhundertwende dargestellt werden . Traditionelle Handwerke
  • ausgestatteten Stuben geben Einblick in das bäuerliche und bürgerliche Leben der vorindustriellen Zeit . Weitere Sammlungsschwerpunkte sind
  • Museum bietet einen Querschnitt durch das bäuerliche und bürgerliche Leben und Wohnen der Region . Weiters ist
  • : Paracelsica , Apothekergefässe , alte medizinische Instrumente bürgerliche Wohnkultur mit historischer Arztpraxis Jedes Jahr wird ein
Fußballspieler
  • . Die Initiative für die Gründung ging auf bürgerliche Kreise im damals selbstständigen Charlottenburg zurück . Als
  • der 1820er Jahre entstanden in Deutschland - als bürgerliche Gründungen - die ersten Kunstvereine . Im Großherzogtum
  • Deutschland gründeten sich um 1850 erste Genossenschaften als bürgerliche Vereine . In Berlin und den damaligen Randgemeinden
  • ab und stellten Trauerkerzen auf . Verschiedene Duisburger bürgerliche Vereinigungen schlossen sich am 6 . August 2010
Altes Ägypten
  • Jahre um eine Schaltsekunde nachgestellt wird . Diese bürgerliche Zeit ist die Zeitskala des Alltags . Der
  • abgeleiteten Zeitskalen wie UT werden auch als „ bürgerliche Zeit “ bezeichnet und weichen zunehmend von gleichmäßigen
  • tropische Jahr , das die Basis für das bürgerliche Jahr der Kalenderrechnung bildet . Der Unterschied zwischen
  • tropische Jahr , das die Basis für das bürgerliche Jahr der Kalenderrechnung bildet . Die Bahngeschwindigkeit beträgt
Freistadt
  • Heidelberg um 1600 “ nachvollzogen . In das bürgerliche Zeitalter und die neuere Entwicklung ab 1800 führen
  • verbreiterte Ortpartie der Sauschwertklinge Federfechter : Bezeichnet eine bürgerliche Fechterzunft aus Prag . Nachfolger der Marx -
  • 1600 den „ Schütterschen Corpus “ , eine bürgerliche Hantierungsordnung , die noch bis in die zweite
  • die seit dem 17 . Jahrhundert sich bildende bürgerliche Oberschicht . Ebenso ist der Bürgeradel abzugrenzen gegenüber
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK