Häufigste Wörter

Wahlrecht

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wahlrechte
Genus neutrum
Worttrennung Wahl-recht
Nominativ das Wahlrecht
die Wahlrechte
Dativ des Wahlrechtes
des Wahlrechts
der Wahlrechte
Genitiv dem Wahlrecht
dem Wahlrechte
den Wahlrechten
Akkusativ das Wahlrecht
die Wahlrechte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wahlrecht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
stemmeret
de Wir stimmten dem Bericht zu , um auf diesem Weg einen Absatz streichen zu können , der von der sozialistischen Fraktion dieser Einrichtung eingefügt worden war und Einwanderern das Wahlrecht gewährt .
da Vi stemte for den første , så vi kunne fjerne et afsnit , som den socialdemokratiske fløj her i Parlamentet havde fået indsat , og som omhandler indvandrernes stemmeret .
Wahlrecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
valgret
de Ich möchte Ihnen das anhand eines Beispiels erläutern : In Punkt 22 wird verlangt , die Unionsbürgerschaft mit konkreten Inhalten zu füllen und den in der Europäischen Union ansässigen Angehörigen von Drittstaaten bei Kommunal - und Europawahlen das Wahlrecht zu gewähren .
da Lad mig blot give et enkelt eksempel : Afsnit 22 , hvor der anmodes om at give det europæiske statsborgerskab et reelt indhold ved at give tredjelandsstatsborgere , der opholder sig i Fællesskabet , valgret ved lokalvalg og valg til Europa-Parlamentet .
das Wahlrecht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
stemmeret
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valgret i Gibraltar
Wahlrecht der Frauen in Kuwait
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kvinders stemmeret i Kuwait
Betrifft : Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Valgret i Gibraltar
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wahlrecht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
right to vote
Wahlrecht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
suffrage
de Er stellt die Frage : Wollen wir ein europäisches Wahlrecht ?
en It is raising the question of whether we want European suffrage .
Wahlrecht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
electoral law
Wahlrecht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
universal suffrage
das Wahlrecht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
right to vote
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Electoral law in Gibraltar
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wahlrecht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
äänioikeus
de Das kommunale Wahlrecht muß für alle Einwanderer gelten , unabhängig vom Herkunftsland .4 . Freizügigkeit ohne jede Einschränkung ist erfahrungsgemäß aus sozialen Gründen gar nicht wünschenswert .
fi Kaikilla maahanmuuttajilla on oltava kunnallinen äänioikeus alkuperäismaasta riippumatta .4 . Kokemus näyttää , että vapaus liikkua rajoituksetta ei ole sosiaalisista syistä ollenkaan toivottavaa .
Wahlrecht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
äänioikeuden
de Vor einhundert Jahren haben die Frauen für das Wahlrecht gekämpft - etwas , das wir heute , neben anderen Dingen , als selbstverständlich voraussetzen .
fi Sata vuotta sitten taisteltiin muun muassa naisten äänioikeuden puolesta - se on asia , jota pidämme nyt itsestään selvänä .
Wahlrecht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
äänioikeutta
de In diesem Bericht wird z. B. nicht nur Löbliches zur Bekämpfung von Rassismus gesagt , sondern es werden einige Themen behandelt wie das Wahlrecht von Drittstaatsangehörigen in bestimmten Staaten oder das Beamtenrecht - Zugang zum öffentlichen Dienst - , die man so oder so entscheiden kann , die aber mit Rassismus nicht das Geringste zu tun haben .
fi Tässä mietinnössä ei esimerkiksi sanota pelkästään kiitettäviä asioita rasismin vastustamisesta , vaan käsitellään joitakin sellaisia aiheita kuten esimerkiksi kolmansien valtioiden kansalaisten äänioikeutta tietyissä valtioissa tai virkamiesoikeutta , pääsyä virkoihin , joista voidaan päättää niin tai näin , mutta joilla ei ole hiukkaakaan tekemistä rasismin kanssa .
Wahlrecht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
äänioikeudesta
de Genau von 100 Jahren wurde das Einkammerparlament gegründet und das allgemeine Wahlrecht eingeführt .
fi Tänä vuonna tulee kuluneeksi 100 vuotta yksikamarisen eduskunnan perustamisesta sekä yleisestä ja yhtäläisestä äänioikeudesta .
das Wahlrecht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
äänioikeus
das Wahlrecht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
äänioikeuden
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Äänioikeus Gibraltarilla
Wir haben kein einheitliches Wahlrecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meillä ei ole yhdenmukaista äänioikeutta
Wahlrecht der Frauen in Kuwait
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuwaitin naisten äänioikeus
Betrifft : Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Aihe : Äänioikeus Gibraltarilla
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wahlrecht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
droit de vote
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wahlrecht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
δικαίωμα ψήφου
Wahlrecht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
το δικαίωμα ψήφου
Wahlrecht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ψήφου
de In dieser Hinsicht ist das Wahlrecht von entscheidender Bedeutung .
el Το δε δικαίωμα ψήφου είναι , υπό το πρίσμα αυτό , θεμελιώδους σημασίας .
Wahlrecht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
εκλογικό
de Ein Wahlrecht , das Bürger und Abgeordnete einander näher bringt , gewachsene Traditionen berücksichtigt und gleichzeitig flexibel genug für die Aufnahme neuer Staaten in die Europäische Union ist .
el Ένα εκλογικό δίκαιο που φέρνει κοντά τους πολίτες και τους βουλευτές , λαμβάνει υπόψη τις παραδόσεις που έχουν εξελιχθεί και συγχρόνως είναι αρκετά ευέλικτο για την εισδοχή νέων κρατών στην ΕΕ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wahlrecht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
diritto di voto
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diritto elettorale a Gibilterra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wahlrecht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tiesības balsot
Wahlrecht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
balsstiesības
de Einhundert Jahre später , im Jahr 1906 , wurde Frauen das Wahlrecht gewährt .
lv Simts gadus vēlāk , 1906 . gadā , sievietēm tika piešķirtas balsstiesības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
das Wahlrecht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
teisę balsuoti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wahlrecht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
stemrecht
de Wir Europäer und Mitglieder der Europäischen Union müssen betonen , dass Menschen , die das Wahlrecht haben , auch das Recht haben müssen , als Kandidaten anzutreten .
nl Wij als Europeanen en leden van het Europees Parlement moeten zeggen dat wie stemrecht heeft , ook het recht heeft om zich kandidaat te stellen .
Wahlrecht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kiesrecht
de So ist es auch mit dem Bericht Anastassopoulos und dem einheitlichen Wahlrecht .
nl Dat is ook gebeurd met het verslag-Anastassopoulos en het uniforme kiesrecht .
das Wahlrecht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
stemrecht
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kiesrecht in Gibraltar
Wahlrecht der Frauen in Kuwait
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stemrecht voor vrouwen in Koeweit
Betrifft : Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Kiesrecht in Gibraltar
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wahlrecht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
wyborcze
de Einhundert Jahre später , im Jahr 1906 , wurde Frauen das Wahlrecht gewährt .
pl Sto lat później , w 1906 roku kobietom przyznano prawa wyborcze .
das Wahlrecht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
wyborcze
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wahlrecht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
direito de voto
Wahlrecht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
voto
de Es ist etwas ganz anderes vonnöten : Ich denke zum Beispiel , dass wir wirklich eine an den Wohnsitz gekoppelte Staatsangehörigkeit brauchen , die jedoch nicht nur für die Anzahl der zu wählenden Parlamentsmitglieder , sondern auch im Hinblick auf das aktive und passive Wahlrecht mitzuzählen ist .
pt Precisamos de algo totalmente diferente : penso , por exemplo , que precisamos de uma cidadania baseada no local de residência , que fosse tida em conta não apenas em termos do número de deputados europeus a serem eleitos , mas também no que respeita ao direito de voto e ao direito a ser eleito .
Wahlrecht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nas eleições
das Wahlrecht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
direito de voto
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wahlrecht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • rösträtt
  • Rösträtt
de Unsere Einwände betreffen die bürgerlichen Rechte sowie das Wahlrecht von Zuwanderern und die Tatsache , dass unserer Meinung nach der politische Wille , die Erarbeitung , Konzipierung und Umsetzung einer gemeinsamen Zuwanderungspolitik durch die Organe der EU sowie die Bemühungen der Mitgliedstaaten , geeignete Bedingungen für die soziale Integration der Zuwanderer unabhängig von ihrer Herkunft zu schaffen , Vorrang haben sollten .
sv Dessa invändningar gäller frågan om invandrarnas politiska rättigheter och deras rösträtt och vår övertygelse om att det viktigaste just nu är att de europeiska organen har den politiska viljan att utforma och tillämpa en gemensam invandringspolitik och att medlemsstaterna skapar sådana förhållanden att invandrarna kan inlemmas i samhället , oavsett var de kommer ifrån .
Wahlrecht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rösträtten
de Aber wir sollten beim Wahlrecht beginnen .
sv Trots det borde vi börja med rösträtten .
das Wahlrecht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rösträtt
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rösträtt på Gibraltar
Wahlrecht der Frauen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Rösträtt för kvinnor
Wahlrecht der Frauen in
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Rösträtt för kvinnor i
Betrifft : Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Rösträtt på Gibraltar
Wahlrecht der Frauen in Kuwait
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rösträtt för kvinnor i Kuwait
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wahlrecht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • volebné
  • Volebné
de Ich darf ihm mitteilen , dass die Frauen in meinem Heimatland im 19 . Jahrhundert das Wahlrecht forderten : Sie konnten noch nicht einmal wählen .
sk Chcela by som ho upozorniť , že ženy v mojej krajine v 19 . storočí žiadali volebné právo : ženy nemohli ani voliť .
Wahlrecht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
voliť
de Zudem enthält der Bericht Maßnahmen , die Migranten die Möglichkeit eröffnen , am bürgerlichen und politischen Leben der Gesellschaft , in der sie leben , insbesondere hinsichtlich politischer Parteien und Gewerkschaften , teilzunehmen und ihnen ein kommunales Wahlrecht einräumen .
sk Okrem toho zahŕňa aj opatrenia umožňujúce prisťahovalcom zúčastňovať sa na občianskom a politickom živote spoločnosti , v ktorej žijú , pričom ide predovšetkým o účasť v politických stranách a odboroch , a poskytuje im možnosť voliť v miestnych voľbách .
Wahlrecht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
volebné právo
Wahlrecht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kandidovať
de Ende 2010 stehen in Burma Wahlen an und die Regierung hat nun Maßnahmen ergriffen , die vielen Bürgern das aktive und das passive Wahlrecht vorenthalten .
sk Voľby v Mjanmarsku sa majú konať koncom roka 2010 a vláda teraz realizovala opatrenia , ktoré upierajú mnohým občanom právo hlasovať a kandidovať vo voľbách .
das Wahlrecht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
právo voliť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wahlrecht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
volilno
de Ich darf ihm mitteilen , dass die Frauen in meinem Heimatland im 19 . Jahrhundert das Wahlrecht forderten : Sie konnten noch nicht einmal wählen .
sl Želim mu povedati , da so ženske v moji državi v 19 . stoletju zahtevale volilno pravico : niso namreč smele niti voliti .
Wahlrecht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
volilno pravico
Wahlrecht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
volilno zakonodajo
das Wahlrecht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
volilno pravico
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wahlrecht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sufragio
de In der EU sind Frauen bei Entscheidungsprozessen immer noch erheblich unterrepräsentiert , Pflege - und Fürsorgepflichten lasten fast ausschließlich auf den Schultern von Frauen , und das Einkommensgefälle zwischen Männern und Frauen hält sich hartnäckig , und zwar auch außerhalb der EU , wo in einigen Ländern noch nicht einmal damit begonnen wurde , den Frauen das Wahlrecht einzuräumen .
es En la UE , las mujeres siguen estando muy poco representadas en la toma de decisiones , las responsabilidades familiares recaen casi exclusivamente sobre sus hombros y todavía hay una persistente desigualdad retributiva entre hombres y mujeres , también fuera de la UE , donde algunos países ni siquiera han comenzado a trabajar para conceder a las mujeres el derecho de sufragio .
Wahlrecht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
voto
de Das bedeutet , daß das kommunale Wahlrecht für alle EU-Bürger von jedem Mitgliedstaat eingeführt werden muß , also auch von Belgien .
es Significa que el derecho de voto municipal para todos los súbditos de la UE debe ser instaurado por todos los Estados miembros ; así pues , también por Bélgica .
Wahlrecht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
electoral
de Die vorliegende Verordnung ist aber auch eine Grundvoraussetzung für eine zu führende Debatte über ein gemeinsames Wahlrecht , über gemeinsame Unvereinbarkeitsbestimmungen zwischen den Abgeordneten der verschiedenen Länder und eine Voraussetzung für die Debatte über die Möglichkeit der Kandidatur von europäischen Parteien bei den europäischen Parlamentswahlen .
es Pero el presente reglamento constituye igualmente un requisito básico para el debate que debe celebrarse sobre un Derecho electoral común , sobre un régimen común de incompatibilidades para los diputados de los diversos países , y es también el requisito para el debate sobre la posibilidad de candidaturas de partidos políticos europeos en las elecciones al Parlamento Europeo .
Wahlrecht in Gibraltar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Derecho de sufragio en Gibraltar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wahlrecht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
volit
de Wir müssen die Demokratie weiterentwickeln , z.B. durch die Möglichkeit einer europäischen Volksabstimmung , durch ein einheitliches europäisches Wahlrecht und vieles mehr .
cs Je třeba , abychom pokračovali v rozšiřování demokracie , například prostřednictvím povolení možnosti evropského referenda , jednotného evropského práva volit a mnoha jiných věcí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wahlrecht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
szavazati
de Der Zar hatte den Mut , den Frauen das Wahlrecht zu geben , die EU hingegen verfügt nicht über den Mut , irgendetwas zu unternehmen , um gleiche Bezahlung in den Mitgliedstaaten der EU herbeizuführen .
hu A cár volt olyan bátor , hogy szavazati jogot adjon a nőknek , azonban az EU nem elég bátor ahhoz , hogy bármit is tegyen a bérezési egyenlőséget illetően az EU tagállamaiban .

Häufigkeit

Das Wort Wahlrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12462. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.14 mal vor.

12457. teilnahmen
12458. Schnittstelle
12459. Armeekorps
12460. Endstation
12461. UEFA-Pokal
12462. Wahlrecht
12463. Examen
12464. Griff
12465. Coleman
12466. Herzinfarkt
12467. erlosch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Wahlrecht
  • Wahlrecht für
  • passive Wahlrecht
  • allgemeine Wahlrecht
  • aktive Wahlrecht
  • Das Wahlrecht
  • Wahlrecht in
  • Wahlrecht und
  • ein Wahlrecht
  • Wahlrecht der
  • vom Wahlrecht
  • passives Wahlrecht
  • allgemeines Wahlrecht
  • kein Wahlrecht
  • das Wahlrecht für
  • Wahlrecht für Frauen
  • das Wahlrecht der
  • Wahlrecht für die
  • Wahlrecht für Männer
  • das Wahlrecht in
  • Wahlrecht . Die
  • passive Wahlrecht für
  • Wahlrecht für alle
  • allgemeine Wahlrecht für
  • Wahlrecht , das
  • das Wahlrecht und
  • Wahlrecht in den
  • Wahlrecht in der
  • Wahlrecht , die
  • das Wahlrecht für Frauen
  • Wahlrecht für den
  • Wahlrecht und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaːlˌʀɛçt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wahl-recht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Zweitrunden-Wahlrecht
  • Wahlrechtes
  • Drittrunden-Wahlrecht
  • Viertrunden-Wahlrecht
  • Erstrunden-Wahlrecht
  • Fünftrunden-Wahlrecht
  • Siebtrunden-Wahlrecht
  • Sechstrunden-Wahlrecht
  • Wahlrecht.de
  • Draft-Wahlrecht
  • Wahlrecht-Inhaber
  • Achtrunden-Wahlrecht
  • Erwachsenen-Wahlrecht
  • Zensus-Wahlrecht
  • Zwei-Klassen-Wahlrecht
  • Dreiklassen-Wahlrecht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Wahlrecht 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • “ nach Deutschland aus und lehnt ein allgemeines Wahlrecht für Ausländer ab , da ein solches nicht
  • das Wahlgesetz den Untertanen ein allgemeines , direktes Wahlrecht zu . Vor dem Ersten Weltkrieg wurden die
  • . Dazu gehörten allgemeines , freies und geheimes Wahlrecht , auch für Frauen , Acht-Stunden-Arbeitstag , Mindestlöhne
  • . ) , Hundert Jahre allgemeines und gleiches Wahlrecht in Österreich . Modernes Wahlrecht unter den Bedingungen
Deutschland
  • der Überzahl - haben weder aktives noch passives Wahlrecht . Die Befugnisse der Chargierten erstrecken sich über
  • Kommunen haben türkische Staatsbürger jedoch aktives und passives Wahlrecht für den Ausländerbeirat , und aufgrund der zahlenmäßigen
  • gesellschaftspolitisch vereinnahme . Ausländische Studierende sollen kein passives Wahlrecht bekommen und nicht bevorzugt werden . Bei der
  • von der Regierung einforderte . Aktives und passives Wahlrecht waren auf Männer beschränkt und an Zensusbeschränkungen gebunden
Deutschland
  • dem Sieg der Reaktion . 1850 wurde das Wahlrecht dahingehend geändert , dass die Landschaft sich aus
  • Kraft , das auch der farbigen Bevölkerung das Wahlrecht endgültig garantiert . 1965 : Wegen Differenzen mit
  • % 1906 wurde zur Abwehr der Sozialdemokratie das Wahlrecht verschärft ( der so genannte Wahlrechtsraub ) .
  • das er die modifizierten Tiroler Freiheiten nannte : Wahlrecht für alle im In - und Ausland ,
Deutschland
  • ein , mit der die Steuergesetzgebung und das Wahlrecht geändert werden sollten . Außerdem befasste er sich
  • Spitze der Sozialdemokraten setzen “ und das gleiche Wahlrecht sofort und ohne weiteres einführen . Aber er
  • 2009 kam daher weiterhin das in Teilen verfassungswidrige Wahlrecht zur Anwendung . Im Jahr 2009 sorgte überdies
  • nach Vorbild des italienischen L’Ulivo sich nach deutschem Wahlrecht als nicht umsetzbar herausstellte und eine neugegründete reine
Deutschland
  • Mitgliedsstaats der Europäischen Union besaß und nicht vom Wahlrecht ausgeschlossen war ( automatisch durch Verurteilung zu einer
  • Senats und der ständigen Bürgerrepräsentation waren vom passiven Wahlrecht ausgeschlossen , ebenso wer noch nicht 30 Jahre
  • den Ausschluss bestimmter Personen vom aktiven und passiven Wahlrecht , obwohl diese an sich ( vom Alter
  • und die Österreichische Staatsbürgerschaft besaß und nicht vom Wahlrecht ausgeschlossen wurde ( automatisch durch Verurteilung zu einer
Deutschland
  • sich den aristokratischen Whigs in der Forderung nach Wahlrecht für die Arbeiterklasse an . Zunehmend fand dies
  • Whigs von 1832 gab zwar der Mittelschicht das Wahlrecht , aber erfüllte die Forderungen der Radikalen nach
  • Er war sehr konservativ und war gegen das Wahlrecht der Bauern und andere liberale Pläne . Er
  • versprachen sich seit Oktober 1862 von einem allgemeinen Wahlrecht , die arme , monarchisch gesinnte Landbevölkerung ansprechen
Deutschland
  • aufgrund von zivil - oder strafrechtlichen Gerichtsentscheidungen vom Wahlrecht ausgeschlossen sein . Das Wahlgebiet wurde in annähernd
  • und nicht wegen Betreuung oder infolge Richterspruchs vom Wahlrecht oder der Wählbarkeit ausgeschlossen sind . Soweit sie
  • . 2 B-VG ) . Demnach darf das Wahlrecht der Länder den Kreis der Wahlberechtigten nicht restriktiver
  • Gesetzgeber in der Pflicht , ein neues verfassungskonformes Wahlrecht zu erlassen . Eine Frist wurde nicht vorgesehen
Deutschland
  • . Frauen besitzen erst seit kurzem das passive Wahlrecht , 2015 soll das aktive Wahlrecht auf Ebene
  • hatten . Das bisher an die Gemeindezugehörigkeit gekoppelte Wahlrecht war also aufgehoben . Das passive Wahlrecht für
  • vier Jahre stattfinden und dass man das passive Wahlrecht als Volljähriger , das aktive Wahlrecht ab der
  • als 16 Jahre ist , hat das aktive Wahlrecht , volljährige Mitglieder haben zudem das passive Wahlrecht
Deutschland
  • Wähler über pädagogische Mittel davon zu überzeugen ihr Wahlrecht intelligenter einzusetzen . Dieses Projekt läuft unter dem
  • öffentliche Stimmangabe plädiert , jedenfalls , wenn das Wahlrecht allgemein und direkt sein sollte . 1873 hingegen
  • war der festen Überzeugung , dass das gleiche Wahlrecht „ keine Beeinträchtigung , sondern außerordentliche Stärkung und
  • Inklusion , sollte sich herausstellen , dass dieses Wahlrecht „ das Sonderschulwesen stärkt “ Dagegen setzt sich
Deutschland
  • “ verlangen . Grundsätzlich hat der Gläubiger ein Wahlrecht . Er kann im Prinzip Schadenersatz wegen Nichterfüllung
  • BGB wolle dem Käufer / Besteller nur das Wahlrecht zwischen Rücktritt und Minderung erhalten , nicht aber
  • aus , weil nach InsO der Insolvenzverwalter ein Wahlrecht hat , ob er den Vertrag mit Mitteln
  • subjektivem Verzug . Der Gläubiger hat das gleiche Wahlrecht wie beim objektiven Verzug , den Schuldner können
Politiker
  • sich ab 1913 nur noch für das demokratische Wahlrecht für Frauen und schloss sich schließlich 1916 ,
  • Frauenstimmrechtsbundes bei , der entschiedener für das gleiche Wahlrecht für Frauen eintrat . Um 1919 wurde sie
  • die für die Parteienherrschaft eintrat und das allgemeine Wahlrecht ( für Männer ) forderte . 1924 übernahm
  • und das Recht zu arbeiten ) und das Wahlrecht für Frauen eingeführt . Mitte der 30er Jahre
Politiker
  • gesetzt . Es führte das allgemeine und gleiche Wahlrecht für die ( indirekte ) Wahl des verfassungsvereinbarenden
  • Jahre durch das gleiche , allgemeine und direkte Wahlrecht für Männer gewählt . Unklar blieben Kompetenzen und
  • IV . Wählerklasse ( für die das allgemeine Wahlrecht gelten sollte ) eingeführt werden . Die Wahl
  • einer neuen Verfassung 1900 mit einem Zusatz zum Wahlrecht , wurden die Voraussetzungen an einer Wahl so
Politiker
  • der Bezeichnung Euskal Herria-Bildu an . Nach spanischem Wahlrecht können politische Parteien Wahlbündnisse ( coaliciones ) bilden
  • und Regionalwahlen 2011 in Spanien . Nach spanischem Wahlrecht können politische Parteien Wahlbündnisse ( coaliciones ) bilden
  • der katalanisch-bürgerlichen CiU . Weiter erlaubt das spanische Wahlrecht gemeinsame Wahlvorschläge verschiedener Parteien bzw . Parteienverbände ,
  • Bündnisse mit anderen Parteien sowie über das passive Wahlrecht für Nichtmitglieder zu Landtags - und Nationalratswahlen .
Texas
  • jedoch der Schwarzen , vom aktiven und passiven Wahlrecht in den Landesteilen außerhalb der Reservate bzw .
  • Südafrika durchgeführt , bei denen alle Volksgruppen das Wahlrecht wahrnehmen konnten , auch die bis dahin unterdrückte
  • Jahre bevor sämtliche Indianer und Inuit das uneingeschränkte Wahlrecht erhielten . Im Parlament setzte er sich als
  • auf Jamaika . Eigentlich sollten die ehemaligen Sklaven Wahlrecht erhalten , deren Armut und eine Wahlsteuer nahmen
Texas
  • allen Einwohnern des Landes über 18 Jahren das Wahlrecht verliehen . Nur Händler , Geldverleiher , frühere
  • relativ kleine ) Gruppe verfügte daher über kein Wahlrecht . Im Gegenzug erwarben Zuwanderer aus dem Reich
  • nach der " alle sonstigen Personen " ohne Wahlrecht , gemeint waren vor allem Sklaven , zu
  • „ Japs “ Bezeichneten . Sie besaßen kein Wahlrecht . Rund 12.000 von ihnen gingen in Gefangenenlager
Vereinigte Staaten
  • Anwalt in Austin . Sein Spezialgebiet war das Wahlrecht ; auch arbeitete Reynolds für den künftigen demokratischen
  • 1920 hatten Frauen in den USA das allgemeine Wahlrecht erhalten . Eleanor Roosevelt wandte sich zu Beginn
  • in Missouri vorangetrieben . Die Frauen erhielten das Wahlrecht , eine Steuerkommission wurde ins Leben gerufen ,
  • engagierte er sich im Kampf für das allgemeine Wahlrecht . Der Tod seines Onkels Thomas Spencer 1853
Österreich
  • , mit Ausnahme der Militärbeamten , vom aktiven Wahlrecht ausgeschlossen , sowohl bei Wahlen in den Bundesstaaten
  • an der Wahl teilnehmen zu dürfen ( aktives Wahlrecht ) , sind teilweise in der Verfassung und
  • Wahl zum Senat zugelassen zu sein ( aktives Wahlrecht ) , waren dieselben wie für den Senat
  • Wahl zum Senat zugelassen zu sein ( aktives Wahlrecht ) , waren dieselben wie für die Abgeordnetenkammer
Eishockeyspieler
  • auswählen und ein Mal hatten sie das erste Wahlrecht im Draft . Die Spieler der frühen Draftjahre
  • Spieler auswählen und zweimal hatten sie das erste Wahlrecht im Draft . 1969 wählten sie an zehnter
  • auswählen und vier Mal hatten sie das erste Wahlrecht im Draft . Die zehn besten Punktesammler in
  • auswählen und drei Mal hatten sie das erste Wahlrecht im Draft . Die zehn besten Punktesammler in
HRR
  • sich das Erbkönigtum der neuen Dynastie gegen das Wahlrecht durch , dem Hugo Capet selbst seine Herrschaft
  • Merz . Daraufhin wollte das Domkapitel auf sein Wahlrecht verzichten und der römischen Kurie die Entscheidung überlassen
  • oder mit einem Interdikt belegt seien , das Wahlrecht ausüben dürfen . Zur Wahl von Papst Clemens
  • Heinrich II . schriftlich Königsschutz , Immunität und Wahlrecht verliehen . Somit gingen Besitz und Rechte an
Historiker
  • , aber keine Geschäftsstelle . Mike Weimann : Wahlrecht für Kinder . Eine Streitschrift . Beltz 2002
  • und ( ab 1940 ) Konterrevolutionären blieb das Wahlrecht verwehrt . Dieter Nohlen , Florian Grotz ,
  • / Vanessa Bahr : Die verschiedenen Sperrklauseln im Wahlrecht auf dem Prüfstand . Zeitschrift für das Juristische
  • Eine kultursoziologische Analyse der Debatte über das gleiche Wahlrecht in Preußen ( 1890-1918 ) , " Sociologia
Schweiz
  • Arbeitersport - und Kulturvereinen . Durch ein undemokratisches Wahlrecht auf Kommunalebene blieben Stadtrat und Stadtmagistrat aber unangefochtene
  • Menschen mit einem dauerhaften Wohnsitz in Berlin das Wahlrecht auf Kommunal - und Landesebene einzuräumen - unabhängig
  • nur die Bürger der obersten Steuerklassen ein „ Wahlrecht “ für die Bürgervorsteher . Die personellen Ergänzungen
  • sechs Monaten ) . In NRW bleibt das Wahlrecht kommunaler Beschäftigter trotz einer Abordnung zum Jobcenter (
Barcelos
  • Wahl liegt . http://www.im.nrw.de/bue/110.htm [ [ Kategorie : Wahlrecht ]
  • Nationalversammlung 1848 ) . [ [ Kategorie : Wahlrecht ]
  • das ursprüngliche Ergebnis . [ [ Kategorie : Wahlrecht ]
  • Projekt der politischen Bildung [ [ Kategorie : Wahlrecht ]
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK