Häufigste Wörter

Menschenrechte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Menschenrecht
Genus Keine Daten
Worttrennung Men-schen-rech-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschenrechte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
човека
de Es ist beschämend , dass Diktaturen wie Libyen so leicht einen Sitz in dem Organ erhalten konnten , dass die Menschenrechte schützen soll .
bg Срамно е , че диктаторски режими като този в Либия могат толкова лесно да получат място в органа , предназначен да защитава правата на човека .
Menschenrechte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
на човека
Menschenrechte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
правата на човека
Menschenrechte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
на правата на човека
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
правата
de Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
bg Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
права
de Das libysche Volk genießt keine grundlegenden Menschenrechte und Grundfreiheiten , obwohl der Staat spezifische internationale Verpflichtungen hat , die Menschenrechte zu achten , das Land vor kurzem in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt worden ist und eine Reihe von bindenden internationalen Vertragswerken ratifiziert hat .
bg Либийският народ е лишен от основни права и свободи въпреки факта , че страната му има определени международни правни задължения да съблюдава правата на човека , след като наскоро беше избрана за член на Съвета на ООН по правата на човека и след като е ратифицирала редица правнообвързващи международни инструменти .
Menschenrechte ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
човека е
Menschenrechte und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
човека и
Menschenrechte ,
 
(in ca. 66% aller Fälle)
човека ,
Menschenrechte sind
 
(in ca. 65% aller Fälle)
човека са
Menschenrechte in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
човека в
Die Menschenrechte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Правата на човека
über Menschenrechte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
относно правата
Menschenrechte .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
човека .
und Menschenrechte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
и правата
der Menschenrechte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
на правата на човека
Die Menschenrechte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Правата на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschenrechte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
menneskerettighederne
de Natürlich müssen wir unsere gemeinsamen Werte etablieren - nämlich Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten .
da Vi skal naturligvis bekræfte vores fælles værdier , dvs . demokrati og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder .
Menschenrechte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • menneskerettigheder
  • Menneskerettigheder
de Die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten bildet das Fundament der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland in ihrer Gesamtheit , die sich auf die Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und die Fahrpläne für die gemeinsamen Räume begründen .
da Respekten for menneskerettigheder og grundlæggende friheder udgør fundamentet for forholdet mellem EU og Rusland som helhed , hvilket understøttes af partnerskabs - og samarbejdsaftalen og køreplanerne for de fælles områder .
Haushaltszeile Menschenrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budgetposten » Menneskerettigheder «
ihrer Menschenrechte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
deres menneskerettigheder
aller Menschenrechte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
alle menneskerettigheder
Thema Menschenrechte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
emnet menneskerettigheder
und Menschenrechte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • og menneskerettigheder
  • og Menneskerettigheder
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
grundlæggende menneskerettigheder
Die Menschenrechte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Menneskerettighederne
  • menneskerettighederne
Menschenrechte ?
 
(in ca. 71% aller Fälle)
menneskerettighederne ?
über Menschenrechte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
om menneskerettigheder
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
grundlæggende menneskerettigheder
Menschenrechte oder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
menneskerettighederne eller
Menschenrechte als
 
(in ca. 67% aller Fälle)
menneskerettighederne som
die Menschenrechte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
menneskerettighederne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschenrechte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • human rights
  • Human rights
  • Human Rights
Menschenrechte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • human
  • Human
de EU-Mitglieder , die Verfechter der Menschenrechte sind , haben keine Entschuldigung für die Nichtannahme der Konvention , die vor über drei Jahren in Warschau verabschiedet worden ist .
en EU Member States who champion human rights causes can surely offer no excuse for failing to adopt this Convention , which was adopted in Warsaw over three years ago .
Menschenrechte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rights
de EU-Mitglieder , die Verfechter der Menschenrechte sind , haben keine Entschuldigung für die Nichtannahme der Konvention , die vor über drei Jahren in Warschau verabschiedet worden ist .
en EU Member States who champion human rights causes can surely offer no excuse for failing to adopt this Convention , which was adopted in Warsaw over three years ago .
Die Menschenrechte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Human rights
. Menschenrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
. Human
der Menschenrechte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
human rights
für Menschenrechte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Human Rights
  • human rights
Menschenrechte oder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
human rights or
die Menschenrechte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
human rights
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschenrechte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • inimõiguste
  • Inimõiguste
de Dort waren die Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung ein wichtiges Thema , um nicht zu sagen ein Schwerpunktbereich , bei dem in Lissabon geführten Dialog .
et Pole kahtlust , et inimõiguste küsimus ja hea valitsemistava olid Lissabonis ELi ja Aafrika vahelisel tippkohtumisel peetud dialoogi väga olulised punktid .
Menschenrechte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inimõigusi
de Unsere Aufgabe als Europäer besteht zweifellos darin , Demokratie , Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu unterstützen , bei denen es sich um Grundwerte handelt .
et Meie , eurooplaste ülesanne on muidugi toetada demokraatiat , inimõigusi ja arvamusvabadust , mis kõik on põhiväärtused .
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inimõigused
de Die Maßnahme der Erhebung von Fingerabdrücken widerspricht sowohl der europäischen Gesetzgebung als auch allen anderen Instrumenten , die die Menschenrechte in Europa gewährleisten .
et Sõrmejälgede võtmine pole kooskõlas ei Euroopa Liidu õigusega ega ühegi teise vahendiga , mis tagab inimõigused Euroopas .
ihre Menschenrechte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nende inimõigusi
der Menschenrechte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • inimõiguste
  • Inimõiguste
Die Menschenrechte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Inimõigused
Menschenrechte und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
inimõiguste ja
Menschenrechte sind
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Inimõigused on
und Menschenrechte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ja inimõiguste
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
põhiliste inimõiguste
für Menschenrechte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Inimõiguste
  • inimõiguste
die Menschenrechte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
inimõigusi
Menschenrechte sind
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Inimõigused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschenrechte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ihmisoikeuksien
de schriftlich . - Wenngleich es umstrittene Elemente in der CIA-Entschließung gibt , wie die Begrüßung der EU-US-Abkommen über juristische Zusammenarbeit und Auslieferung , habe ich dennoch für die Entschließung gestimmt , um die Menschenrechte und den Versuch zu unterstützen , Licht in das Programm zur außerordentlichen Auslieferung zu bringen .
fi kirjallinen . - ( EN ) Vaikka CIA-päätöslauselmassa onkin kiistanalaisia kohtia , kuten myönteinen suhtautuminen EU : n ja Yhdysvaltojen välisiin , oikeudellista yhteistyötä ja rikollisten luovutusta koskeviin sopimuksiin , äänestin silti päätöslauselman puolesta ihmisoikeuksien tukemiseksi ja myös sen tukemiseksi , että poikkeuksellisten luovutusten ohjelmasta yritettäisiin ottaa selvää .
Menschenrechte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ihmisoikeuksia
de schriftlich . - ( PT ) Menschenhandel verletzt die grundlegendsten Menschenrechte und ist eine Form der Sklaverei auf der Grundlage von sexueller Ausbeutung und Ausbeutung von Arbeitskraft .
fi kirjallinen . - ( PT ) Ihmiskauppa loukkaa kaikkein perusluontoisimpia ihmisoikeuksia ja on seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja työvoiman hyväksikäyttöön perustuva orjuuden muoto .
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ihmisoikeudet
  • Ihmisoikeudet
de Es gibt so etwas wie Menschenrechte , und dieses Haus setzt sich sehr stark dafür ein .
fi On olemassa sellainen asia kuin ihmisoikeudet , joita tämä parlamentti puolustaa .
Haushaltszeile Menschenrechte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Budjettikohta " Ihmisoikeudet
der Menschenrechte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ihmisoikeuksien
Unterausschusses Menschenrechte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ihmisoikeuksien alivaliokunnan
, Menschenrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
, ihmisoikeuksien
über Menschenrechte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ihmisoikeuksista
Die Menschenrechte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Ihmisoikeudet
  • ihmisoikeudet
Menschenrechte sind
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Ihmisoikeudet ovat
  • ihmisoikeudet ovat
die Menschenrechte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ihmisoikeuksia
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
perusihmisoikeuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschenrechte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
l'homme
de Lassen Sie mich abschließend den entscheidenden Satz des Kolloquiums zitieren , das in Paris am 15 . Mai unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments stattfand : " Der durch die Prostitution geschändete Mensch - eine unerträgliche Verletzung der Menschenrechte " .
fr Je conclurai en citant la phrase phare du colloque organisé à Paris le 15 mai sous le haut patronage du Parlement européen : " La personne humaine bafouée par la prostitution , une atteinte insupportable aux droits de l'homme " .
Menschenrechte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
droits
de Diese Umsiedelungen sind selbstverständlich inakzeptabel , da die Menschenrechte in wirtschaftlicher , sozialer und kultureller Hinsicht verletzt werden .
fr Ces réimplantations sont naturellement inacceptables car les droits de l'homme sont bafoués , tant sur le plan économique que social et culturel .
Menschenrechte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
droits de l'homme
Menschenrechte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
droits de
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de l'homme
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l’homme
de Was die Handelspolitik angeht , dürfen wir nicht vergessen , überall da zur Wahrung der Menschenrechte aufzurufen , wo sie nicht respektiert werden .
fr En ce qui concerne la politique commerciale , nous devons nous rappeler d’exiger que les droits de l’homme soient respectés partout où ils ne le sont pas .
Menschenrechte und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
l'homme et
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
droits humains fondamentaux
und Menschenrechte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
et les droits
Menschenrechte ,
 
(in ca. 49% aller Fälle)
l'homme ,
Die Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Les droits de
: Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
: Droits
Die Menschenrechte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Les droits
Menschenrechte .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
l'homme .
: Menschenrechte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
: Droits de l'Homme
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fondamentaux .
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
droits humains fondamentaux
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fondamentaux
für Menschenrechte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Cour européenne
Menschenrechte in
 
(in ca. 20% aller Fälle)
l'homme dans
die Menschenrechte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
les droits de
die Menschenrechte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
les droits
der Menschenrechte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
droits de l'homme
Menschenrechte und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de l'homme et
Menschenrechte in
 
(in ca. 13% aller Fälle)
l'homme en
die Menschenrechte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
droits de l'homme
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschenrechte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Menschenrechte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ανθρώπινα δικαιώματα
Menschenrechte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
τα ανθρώπινα δικαιώματα
Menschenrechte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ανθρώπινα
de Marokko besetzt die Westsahara und in Tunesien werden Menschenrechte regelmäßig missachtet .
el Το Μαρόκο καταλαμβάνει τη Δυτική Σαχάρα και στην Τυνησία παραβιάζονται τακτικά τα ανθρώπινα δικαιώματα .
Menschenrechte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • δικαιωμάτων
  • Δικαιωμάτων
de Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
el Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
Menschenrechte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ανθρωπίνων
de Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
el Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
Menschenrechte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δικαιώματα
de Insbesondere der Bereich der Rechte des geistiges Eigentums erfordert eine klare und faire Behandlung , denn es ist inakzeptabel , aus der Perspektive der Menschenrechte , die Grundrechte der ärmsten Einwohner von Entwicklungsländern zu bedrohen , darunter das Recht auf Zugang zu Generika und Gesundheitsversorgung .
el Ειδικότερα στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας απαιτείται σαφής και δίκαιη μεταχείριση διότι είναι απαράδεκτο , από πλευράς ανθρωπίνων δικαιωμάτων , να απειλούνται τα θεμελιώδη δικαιώματα των πιο φτωχών κατοίκων των αναπτυσσόμενων χωρών , συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος της πρόσβασης σε γενόσημα φάρμακα και υγειονομική περίθαλψη . "
Menschenrechte durch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δικαιωμάτων από
Die Menschenrechte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Τα ανθρώπινα δικαιώματα
der Menschenrechte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
die Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
τα ανθρώπινα δικαιώματα
Die Menschenrechte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Τα ανθρώπινα
für Menschenrechte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
θεμελιωδών ανθρωπίνων
und Menschenrechte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
και τα ανθρώπινα
Menschenrechte sind
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Τα ανθρώπινα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschenrechte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
diritti umani
Menschenrechte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
diritti
de Uns ist ein Menschenrechtsbericht ganz einfach zu wertvoll , sind die Menschenrechte ganz einfach zu wertvoll , um hier auch als Spielwiese für ideologische Diskussionen mißbraucht zu werden .
it Per noi una relazione sui diritti umani , e gli stessi diritti umani , sono cosa di troppo valore perché la si possa indebitamente utilizzare qui come terreno di gioco per una discussione ideologica .
Menschenrechte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
umani
de Wir können uns nicht selbst etwas vormachen , wenn es um die uneingeschränkte Achtung einzelner Menschenrechte , gleiche wirtschaftliche Chancen sowie die vollständige Liberalisierung und Privatisierung geht .
it Non possiamo mentire a noi stessi riguardo al pieno rispetto di singoli diritti umani , alla parità di opportunità economiche , alla piena liberalizzazione e privatizzazione .
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei diritti
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei diritti umani
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uomo
de Auch der Hinweis in bezug auf die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung in der Entschließung ist richtig ; es ist lebensnotwendig , daß die Menschenrechte nicht verletzt werden .
it La risoluzione sottolinea inoltre che , nel tentativo di ripristinare l'ordine pubblico , è essenziale tutelare il rispetto dei diritti dell ' uomo .
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i diritti umani
Menschenrechte verletzt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
violati
Die Menschenrechte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
I diritti umani
: Menschenrechte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • : Diritti
  • : diritti
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
umani fondamentali
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
umani fondamentali
Menschenrechte müssen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
umani devono
Menschenrechte oder
 
(in ca. 38% aller Fälle)
diritti umani o
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
diritti umani fondamentali
Menschenrechte oder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
umani o
Die Menschenrechte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
I diritti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschenrechte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • cilvēktiesību
  • Cilvēktiesību
de Wie Sie wissen , wurde das Thema Menschenrechte auf dem jüngsten Gipfeltreffen in Peking angesprochen , und die gemeinsame Erklärung bezieht sich auch ausdrücklich darauf .
lv Kā jūs zināt , cilvēktiesību jautājums tika ierosināts un apspriests nesen notikušajā augstākā līmeņa sanāksmē Pekinā , un arī kopīgais paziņojums uz to skaidri norāda .
Menschenrechte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
cilvēktiesības
de Wir fordern die Regierung Bangladeschs auf , den Ausnahmezustand aufzuheben und die Menschenrechte zu respektieren , damit die Wahlen demokratisch ablaufen können .
lv Mēs aicinām Bangladešas valdību atcelt ārkārtas stāvokli un ņemt vērā cilvēktiesības , kas palīdzēs saglabāt demokrātiskus standartus vēlēšanu laikā .
Menschenrechte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cilvēktiesībām
de Es ist eine Partnerschaft erforderlich , um Rechtsreformen in Bezug auf die Menschenrechte in dem Land durchzuführen und gleichzeitig die Diversifizierung der nationalen Wirtschaft zu ermöglichen und den trotz der von der UN verhängten Sanktionen bisher erzielten Fortschritten Rechnung zu tragen , wie zum Beispiel dem Stopp des Atomprogramms oder sogar internationalen Verpflichtungen , die der libysche Staat hinsichtlich der Menschenrechte eingegangen ist .
lv Ir vajadzīgas partnerattiecības , lai īstenotu tiesību aktu reformas attiecībā uz cilvēktiesībām šajā valstī un vienlaicīgi ļautu dažādot valsts ekonomiku , ņemot vērā nelielo progresu , kas jau panākts , piemēram , atteikšanās no kodolprogrammas vai starptautiskās saistības , kuras šai valstij ir saistībā ar cilvēktiesībām , neraugoties uz ANO piemērotajām sankcijām .
alle Menschenrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visas cilvēktiesības
grundlegender Menschenrechte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cilvēka pamattiesību
der Menschenrechte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cilvēktiesību
über Menschenrechte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
par cilvēktiesībām
Menschenrechte verletzen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pārkāpj cilvēktiesības
Die Menschenrechte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Cilvēktiesības
die Menschenrechte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
cilvēktiesības
Menschenrechte sind
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Cilvēktiesības ir
  • cilvēktiesības ir
für Menschenrechte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Eiropas Cilvēktiesību
für Menschenrechte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Cilvēktiesību
Menschenrechte .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschenrechte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • žmogaus
  • Žmogaus
de Ich bin der Ansicht , dass Pressefreiheit , die Freiheit der freien Meinungsäußerung und die Achtung der Menschenrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit Grundsätze sind , die wir alle beachten , fördern und verteidigen .
lt Mano manymu , privalu visuotinai skatinti , ginti spaudos laisvę , žodžio laisvę , pagarbą žmogaus teisėms ir įstatymų viršenybei ir jų laikytis .
Menschenrechte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
žmogaus teisių
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žmogaus teises
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teisių
de Die Union kann jedoch ihren Einfluss , was die Verteidigung der Menschenrechte in der Welt anbelangt , nur geltend machen , wenn sie auf diesem Gebiet Maßstäbe von innen setzt .
lt Vis dėlto Sąjunga gali panaudoti savo įtaką dėl žmogaus teisių gynimo pasaulyje , jei ji pati yra pavyzdys šioje srityje .
Die Menschenrechte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Žmogaus teisės
und Menschenrechte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ir žmogaus
: Menschenrechte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
: Žmogaus teisės Kuboje
der Menschenrechte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
žmogaus teisių
der Menschenrechte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
žmogaus
die Menschenrechte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
žmogaus
Menschenrechte sind
 
(in ca. 30% aller Fälle)
teisės yra
die Menschenrechte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
žmogaus teises
für Menschenrechte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Žmogaus
  • žmogaus
Menschenrechte ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
žmogaus teisių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschenrechte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mensenrechten
de Wenn Demokratie und Menschenrechte in unseren Mitgliedstaaten funktionieren würden , dann würden bei uns keine Kinder mit Brot und Marmelade zur Schule gehen , und das ist eine Tatsache .
nl Als de democratie en mensenrechten in onze lidstaten functioneerden , zouden er geen kinderen op een boterham met jam naar school hoeven . Dat is de realiteit .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de mensenrechten
aller Menschenrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle mensenrechten
Menschenrechte verletzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mensenrechten schenden
keine Menschenrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen mensenrechten
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
fundamentele mensenrechten
Haushaltszeile Menschenrechte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Begrotingslijnen " Mensenrechten
Menschenrechte auch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mensenrechten ook
Menschenrechte ist
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mensenrechten is
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
fundamentele mensenrechten
Menschenrechte oder
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mensenrechten of
Menschenrechte ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mensenrechten ?
Menschenrechte und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mensenrechten en
und Menschenrechte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
en mensenrechten
Menschenrechte sind
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • mensenrechten zijn
  • Mensenrechten zijn
Menschenrechte nicht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mensenrechten niet
Menschenrechte für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mensenrechten voor
wie Menschenrechte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
zoals mensenrechten
, Menschenrechte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
, mensenrechten
Menschenrechte in
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • mensenrechten in
  • Mensenrechten in
Menschenrechte ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mensenrechten ,
Die Menschenrechte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
De mensenrechten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschenrechte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
człowieka
de Evaluierung der EU-Sanktionen als Teil der Aktionen und Maßnahmen der EU im Bereich der Menschenrechte ( Aussprache )
pl Ocena sankcji UE jako elementu działań i polityki UE w obszarze praw człowieka ( debata )
Menschenrechte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
praw człowieka
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
praw
de Evaluierung der EU-Sanktionen als Teil der Aktionen und Maßnahmen der EU im Bereich der Menschenrechte ( Aussprache )
pl Ocena sankcji UE jako elementu działań i polityki UE w obszarze praw człowieka ( debata )
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prawa człowieka
Menschenrechte überwachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Będziemy stale monitorować poszanowanie
Die Menschenrechte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Prawa człowieka
Menschenrechte ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
człowieka ?
: Menschenrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
: Prawa
der Menschenrechte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
praw człowieka
für Menschenrechte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Praw Człowieka
  • praw człowieka
Menschenrechte und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
człowieka i
Menschenrechte als
 
(in ca. 57% aller Fälle)
człowieka jako
Menschenrechte sind
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Prawa człowieka
Menschenrechte .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
człowieka .
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
podstawowych praw człowieka
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschenrechte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
direitos humanos
Menschenrechte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
humanos
de Das Europäische Parlament nimmt bei der Förderung und Wahrung der Menschenrechte seit jeher einen herausragenden Platz ein . Es ist ihm gelungen , die von der Selbstbezogenheit und den " nationalen Interessen " herrührenden Grenzen zu überwinden , die bisweilen in Standpunkten von Mitgliedstaaten und sogar von anderen Organen der Europäischen Union zum Ausdruck kommen .
pt No centro da promoção e defesa dos direitos humanos tem estado o Parlamento Europeu , que vem conseguindo ultrapassar os limites decorrentes de egoísmos e " de interesses nacionais " traduzidos por vezes em posições de EstadosMembros e até de outras instituições da União Europeia .
Menschenrechte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • direitos
  • Direitos
de Das Europäische Parlament nimmt bei der Förderung und Wahrung der Menschenrechte seit jeher einen herausragenden Platz ein . Es ist ihm gelungen , die von der Selbstbezogenheit und den " nationalen Interessen " herrührenden Grenzen zu überwinden , die bisweilen in Standpunkten von Mitgliedstaaten und sogar von anderen Organen der Europäischen Union zum Ausdruck kommen .
pt No centro da promoção e defesa dos direitos humanos tem estado o Parlamento Europeu , que vem conseguindo ultrapassar os limites decorrentes de egoísmos e " de interesses nacionais " traduzidos por vezes em posições de EstadosMembros e até de outras instituições da União Europeia .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos direitos humanos
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Homem
de Am heutigen Internationalen Tag der Menschenrechte möchte ich meinem Schmerz und meiner Abscheu angesichts des Erstickungstodes von acht Flüchtlingen einschließlich dreier Kinder in einem Container im südlichen Irland Ausdruck verleihen .
pt Celebra-se hoje Dia Internacional dos Direitos do Homem e eu gostaria de exprimir o meu pesar e horror pela trágica morte por asfixia , dentro de um contentor , de oito refugiados , entre os quais três crianças , na Irlanda do Sul .
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
humanos fundamentais
Menschenrechte von
 
(in ca. 52% aller Fälle)
humanos das
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
humanos fundamentais
Die Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Os direitos humanos
Menschenrechte oder
 
(in ca. 45% aller Fälle)
direitos humanos ou
: Menschenrechte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • : Direitos
  • : direitos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschenrechte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
omului
de Deshalb steht dieses Gesetz für uns in vollkommenem Gegensatz zu den europäischen Werten , so wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten niedergelegt sind .
ro De aceea , pentru noi , această lege este în totală contradicţie cu valorile europene , astfel cum sunt acestea consacrate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene şi Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale .
Menschenrechte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
drepturilor omului
Menschenrechte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
drepturile omului
aller Menschenrechte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tuturor drepturilor
Die Menschenrechte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Drepturile omului
der Menschenrechte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
drepturilor omului
Menschenrechte nicht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
omului nu
Menschenrechte .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
omului .
Menschenrechte ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
omului ,
Menschenrechte zu
 
(in ca. 52% aller Fälle)
omului
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fundamentale ale omului
Menschenrechte in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
omului în
Menschenrechte ist
 
(in ca. 46% aller Fälle)
omului este
die Menschenrechte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
drepturile omului
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschenrechte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mänskliga
de Die Einführung des universellen periodischen Überprüfungsmechanismus , der die wichtigste Innovation in Bezug auf die nun nicht mehr existierende UNO-Menschenrechtskommission darstellt , beabsichtigte die relevanten Probleme wie die übermäßige Politisierung und den selektiven Ansatz beim Umgang mit Fällen schwerwiegender Verstöße gegen Menschenrechte zu lösen .
sv Införandet av systemet för allmän återkommande utvärdering , som är den viktigaste nyheten i samband med FN : s inte längre existerande människorättskommission , skulle lösa de relevanta problemen , den överdrivna politiseringen och det selektiva tillvägagångssättet vid hanteringen av fall av allvarliga brott mot mänskliga rättigheter .
Menschenrechte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mänskliga rättigheter
Menschenrechte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mänskliga rättigheterna
Menschenrechte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de mänskliga rättigheterna
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rättigheterna
de Wir bekennen uns beide zu Freiheit , Demokratie und strafrechtlicher Verantwortung und verteidigen die Menschenrechte und das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit .
sv Vi bekänner oss till frihet och demokrati , försvar av de mänskliga rättigheterna och den rättsstatliga principen och till ansvarsskyldighet när det gäller domstolarna .
Menschenrechte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rättigheter
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Die Betonung der Menschenrechte , die breite Unterstützung findet , ist relativ neu .
sv ( NL ) Fru talman ! Det breda stödet med tyngdpunkt på mänskliga rättigheter är något relativt nytt .
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
grundläggande mänskliga
Haushaltszeile Menschenrechte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Budgetpost : mänskliga rättigheter
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
grundläggande mänskliga
! Menschenrechte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
! Mänskliga
: Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
: Mänskliga
, Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
, mänskliga rättigheter
und Menschenrechte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
och mänskliga rättigheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschenrechte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ľudských práv
Menschenrechte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ľudských
de Mit dieser Abstimmung wollte das Parlament die Notwendigkeit betonen , dass die Europäische Union als eines ihrer Ziele die Menschenrechte der Neutralität , Unparteilichkeit und Unabhängigkeit wahren muss .
sk Hlasovanie Parlamentu malo zdôrazniť , aké je dôležité , aby cieľom Európskej únie bolo presadzovanie ľudských práv na neutralitu , nestrannosť a nezávislosť .
Menschenrechte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ľudské práva
Menschenrechte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ľudské
de Jede Verletzung muss ernst genommen werden , und jede muss mit gleicher Schärfe verurteilt werden , wo auch immer sie sich ereignet und wer auch immer das Opfer ist , denn wie wir wissen und akzeptieren sind Menschenrechte universell .
sk Každé porušenie treba brať vážne a každé treba rovnako dôrazne odsúdiť bez ohľadu na to , kde k nemu dôjde a kto je jeho obeťou , pretože - ako vieme a ako uznávame - ľudské práva sú univerzálne .
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
práva
de Jede Verletzung muss ernst genommen werden , und jede muss mit gleicher Schärfe verurteilt werden , wo auch immer sie sich ereignet und wer auch immer das Opfer ist , denn wie wir wissen und akzeptieren sind Menschenrechte universell .
sk Každé porušenie treba brať vážne a každé treba rovnako dôrazne odsúdiť bez ohľadu na to , kde k nemu dôjde a kto je jeho obeťou , pretože - ako vieme a ako uznávame - ľudské práva sú univerzálne .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práv
de Mit dieser Abstimmung wollte das Parlament die Notwendigkeit betonen , dass die Europäische Union als eines ihrer Ziele die Menschenrechte der Neutralität , Unparteilichkeit und Unabhängigkeit wahren muss .
sk Hlasovanie Parlamentu malo zdôrazniť , aké je dôležité , aby cieľom Európskej únie bolo presadzovanie ľudských práv na neutralitu , nestrannosť a nezávislosť .
dass Menschenrechte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
že ľudské
Die Menschenrechte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ľudské práva
der Menschenrechte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ľudských práv
: Menschenrechte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • : ľudské
  • : Ľudské
Menschenrechte verletzen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
porušujú ľudské
grundlegendsten Menschenrechte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
najzákladnejšie ľudské
Menschenrechte sind
 
(in ca. 55% aller Fälle)
práva sú
die Menschenrechte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ľudské práva
Menschenrechte (
 
(in ca. 50% aller Fälle)
práva (
über Menschenrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
o ľudských právach
für Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pre ľudské práva
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
základné ľudské práva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschenrechte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
človekovih pravic
Menschenrechte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
človekovih
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Die Gewalt gegen Frauen ist eine ernsthafte Verletzung der Menschenrechte , wie wir alle bereits festgestellt haben .
sl ( PT ) Gospod predsednik , komisarka , gospe in gospodje , kot smo že povedali , je nasilje nad ženskami resna kršitev človekovih pravic .
Menschenrechte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
človekove pravice
Menschenrechte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
človekove
de Was das politische Kapitel angeht können wir hingegen nicht zustimmen , dass Marokko von der Europäischen Union ein Sonderstatus zuerkannt wird , während es weiterhin Menschenrechte verletzt .
sl Kar zadeva politično poglavje , pa se ne moremo strinjati , da Evropska unija podeljuje Maroku prednostni status , ko ta še naprej krši človekove pravice .
Menschenrechte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pravice
de Was das politische Kapitel angeht können wir hingegen nicht zustimmen , dass Marokko von der Europäischen Union ein Sonderstatus zuerkannt wird , während es weiterhin Menschenrechte verletzt .
sl Kar zadeva politično poglavje , pa se ne moremo strinjati , da Evropska unija podeljuje Maroku prednostni status , ko ta še naprej krši človekove pravice .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pravic
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Die Gewalt gegen Frauen ist eine ernsthafte Verletzung der Menschenrechte , wie wir alle bereits festgestellt haben .
sl ( PT ) Gospod predsednik , komisarka , gospe in gospodje , kot smo že povedali , je nasilje nad ženskami resna kršitev človekovih pravic .
Die Menschenrechte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Človekove pravice
der Menschenrechte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
človekovih pravic
über Menschenrechte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
o človekovih pravicah
Menschenrechte verletzen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kršijo človekove
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
temeljnih človekovih
für Menschenrechte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
za človekove pravice
Menschenrechte sind
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pravice so
die Menschenrechte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
človekove pravice
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
temeljne človekove
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
temeljne človekove pravice
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • derechos humanos
  • Derechos Humanos
Menschenrechte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
humanos
de Ich bin Ehrenmitglied der Parlamentarischen Versammlung des Europarates , was für mich eine Ehre ist , aber heute empfinde ich großen Stolz und Freude , weil die beiden Einrichtungen , die Europäische Union und der Europarat , den Startschuss für ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich geben und ich hoffe , dieses Jahrhundert wird in der Weltgeschichte seinen Platz als Jahrhundert der Menschenrechte finden .
es Soy miembro honorario de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa , y lo considero un honor ; pero hoy también siento gran orgullo y alegría porque las dos instituciones , la Unión Europea y el Consejo de Europa , están inaugurando su cooperación en este ámbito y espero que este siglo sea conocido en la historia universal como el siglo de los derechos humanos .
Menschenrechte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
los derechos humanos
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
derechos
de Beispiel Nr . 1 : wir haben in der vorhergehenden Sitzungsperiode einen Entschließungsantrag über die Menschenrechte und das Debré-Gesetz verabschiedet .
es En primer término , en el presente período parcial de sesiones hemos votado una resolución sobre los derechos humanos y la ley Debré , lo que exasperó al Presidente Chirac .
Menschenrechte außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanos fuera
Menschenrechte innerhalb
 
(in ca. 75% aller Fälle)
humanos dentro
universellen Menschenrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
humanos universales
Die Menschenrechte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Los derechos humanos
: Menschenrechte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
: Derechos humanos
Menschenrechte des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • humanos del
  • Humanos del
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
humanos fundamentales
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
humanos fundamentales
Menschenrechte als
 
(in ca. 46% aller Fälle)
humanos como
Menschenrechte oder
 
(in ca. 46% aller Fälle)
humanos o
Menschenrechte nicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
humanos no
Menschenrechte als
 
(in ca. 44% aller Fälle)
derechos humanos como
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschenrechte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lidských práv
Menschenrechte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
lidských
de Bei der zweiten Aufgabe ging es darum , die Bevölkerung zu überzeugen , dass alle , die an Verletzungen der Menschenrechte beteiligt waren , verurteilt werden können , nicht nur die Guerillaführer .
cs Druhou úlohou bylo přesvědčit lidi , že souzeni nebudou jen vůdcové ozbrojených skupin , ale všichni , kteří se podíleli na porušování lidských práv .
Menschenrechte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lidská práva
Menschenrechte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lidská
de Die Demokratie wird in dieser Region nur dann siegen , wenn die grundlegendsten Menschenrechte , wie z. B. die Religionsfreiheit , geachtet werden .
cs Demokracie v tomto regionu zvítězí pouze tehdy , když budou dodržována ta nejzákladnější lidská práva , jako je náboženská svoboda .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práv
de Bei der zweiten Aufgabe ging es darum , die Bevölkerung zu überzeugen , dass alle , die an Verletzungen der Menschenrechte beteiligt waren , verurteilt werden können , nicht nur die Guerillaführer .
cs Druhou úlohou bylo přesvědčit lidi , že souzeni nebudou jen vůdcové ozbrojených skupin , ale všichni , kteří se podíleli na porušování lidských práv .
Menschenrechte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práva
de Die Demokratie wird in dieser Region nur dann siegen , wenn die grundlegendsten Menschenrechte , wie z. B. die Religionsfreiheit , geachtet werden .
cs Demokracie v tomto regionu zvítězí pouze tehdy , když budou dodržována ta nejzákladnější lidská práva , jako je náboženská svoboda .
Die Menschenrechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Lidská práva
  • lidská práva
dass Menschenrechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
že lidská
der Menschenrechte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
lidských práv
über Menschenrechte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
o lidských právech
: Menschenrechte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • : Lidská
  • : lidská
die Menschenrechte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lidská práva
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 49% aller Fälle)
základní lidská
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
základní lidská práva
für Menschenrechte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pro lidská práva
und Menschenrechte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
a lidská
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschenrechte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
emberi
de In dem Maße , wie die Union immer mehr formelle Abkommen zur kommerziellen und politischen Zusammenarbeit geschlossen hat , haben wir uns zwangsläufig bemüht , in gewissem Umfang bei unseren Partnern in aller Welt Menschenrechtsauflagen durchzusetzen - wenn auch bestenfalls ad hoc und uneinheitlich - , und zwar mithilfe eines speziellen Instruments , des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte , und gegebenenfalls durch Menschenrechtsdialoge und - konsultationen unterstützt .
hu Ahogyan az Unió egyre több formális kereskedelmi és politikai együttműködési megállapodással haladt előre , elkerülhetetlen volt , hogy bizonyos mértékű , alapvető emberi jogi - noha ad hoc jellegű és legjobb esetben is következetlen - feltételekhez kötöttséget szabjunk globális partnereink számára , amit egy különös eszköz , a demokrácia és emberi jogok európai eszköze segít és adott esetben az emberi jogi párbeszédek és konzultációk támogatnak .
Menschenrechte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
emberi jogok
Menschenrechte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
az emberi
Menschenrechte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jogok
de Die EU wird weltweit als Stimme der Menschenrechte akzeptiert und wir müssen endlich konsequent handeln , auch im Dialog mit China .
hu Az EU-t világszerte elismerik mint az emberi jogok szószólóját és itt az ideje , hogy minden vonatkozásban következetesek legyünk , beleértve a Kínával folytatott párbeszédet is .
Menschenrechte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
az emberi jogok
grundlegenden Menschenrechte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
alapvető emberi
grundlegende Menschenrechte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
alapvető emberi
Die Menschenrechte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Az emberi
über Menschenrechte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
emberi jogokról
und Menschenrechte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
és az emberi
der Menschenrechte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
az emberi jogok
Menschenrechte ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
emberi jogok ,
der Menschenrechte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
emberi jogok
Menschenrechte ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jogok ,
Menschenrechte und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jogok és
Menschenrechte und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
emberi jogok és
die Menschenrechte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • az emberi
  • Az emberi

Häufigkeit

Das Wort Menschenrechte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7050. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.09 mal vor.

7045. Bolivien
7046. Bevor
7047. Gerald
7048. Paolo
7049. Tennis
7050. Menschenrechte
7051. Holding
7052. z
7053. organisierten
7054. Standorte
7055. mehrheitlich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • für Menschenrechte
  • der Menschenrechte
  • Menschenrechte und
  • die Menschenrechte
  • und Menschenrechte
  • Menschenrechte in
  • der Menschenrechte und
  • für Menschenrechte und
  • der Menschenrechte in
  • für Menschenrechte in
  • Menschenrechte und der
  • Menschenrechte in der
  • Menschenrechte ,
  • der Menschenrechte und der
  • Menschenrechte , die
  • die Menschenrechte und
  • für Menschenrechte ( EGMR )
  • für Menschenrechte in Straßburg
  • Menschenrechte und Grundfreiheiten
  • Menschenrechte . Die
  • und Menschenrechte in
  • der Menschenrechte und Grundfreiheiten
  • die Menschenrechte in
  • Menschenrechte und humanitäre
  • der Menschenrechte in der
  • Menschenrechte und Demokratie
  • Menschenrechte in den
  • Menschenrechte und der Rechte
  • der Menschenrechte , die
  • die Menschenrechte , die
  • für Menschenrechte in der
  • Menschenrechte ( IFM
  • Menschenrechte in Straßburg
  • Menschenrechte in der Türkei
  • der Menschenrechte . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃn̩ˌʀɛçtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Men-schen-rech-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Menschenrechte-Lesebuch
  • Grundrechte/Menschenrechte
  • Gleichberechtigung/Menschenrechte
  • Menschenrechtekomitee

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IFM:
    • Initiative Frieden und Menschenrechte
  • IGFM:
    • Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
  • BIM:
    • Boltzmann Institut für Menschenrechte
  • DLM:
    • Deutschen Liga für Menschenrechte
  • HMI:
    • Hilfswerk für Menschenrechte im Iran
  • NGfM:
    • Nationale Gesellschaft für Menschenrechte
  • BfM:
    • Bund für Menschenrecht
  • IGfM:
    • Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
  • ÖIM:
    • Österreichische Institut für Menschenrechte

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Haltung der Kolonisten begründet die amerikanische Unabhängigkeitserklärung die Menschenrechte nicht philosophisch-naturrechtlich , sondern biblisch-theologisch . Der „
  • , der Französischen Revolution . Die Ideen der Menschenrechte wurden auch im übrigen Europa aufgegriffen . In
  • verliehen worden . Die Französische Revolution löste die Menschenrechte aus ihrer biblisch-theonomen Verankerung und ersetzte diese durch
  • er die Hauptfeinde bei der Durchsetzung dieser fundamentalen Menschenrechte . Er schloss mit einem Hinweis auf Lukas
Deutschland
  • der Vereinten Nationen beschließt die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte . 11 . Dezember : Gründung der FDP
  • . 10 . Dezember - Allgemeine Erklärung der Menschenrechte durch die Vereinten Nationen . 15 . Januar
  • der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte leiten zu lassen und werde folglich über einen
  • in Israel Auszüge aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen : Niemand darf der Folter
Deutschland
  • aber auch Ziele wie die weltweite Durchsetzung der Menschenrechte und der Umweltschutz . Seit 1990 bemüht sich
  • zudem vor allem staatliche Akteure als Garanten der Menschenrechte ansprächen und weniger zivilgesellschaftliche Organisationen , Unternehmen und
  • . Er setzt seine Schwerpunkte auf Themen wie Menschenrechte und Bürgerrechte insbesondere im Bereich des Polizeidienstes in
  • entstehen kann . Demgemäß wird ein Einsatz für Menschenrechte , nachhaltige Entwicklung , Gewaltprävention und Konfliktnachsorge verlangt
Deutschland
  • im Blog als Volksverhetzung und Angriff auf die Menschenrechte . Yasemin Shooman wies weiter darauf hin ,
  • Angesichts der aktuellen Verbotswelle warnte der UN-Beobachter für Menschenrechte im Kampf gegen den Terrorismus Martin Scheinin im
  • Menschenrechtsbüros der Stadt Nürnberg ist die Straße der Menschenrechte „ sowohl eine Anklage gegen die Verbrechen der
  • unverhältnismäßig “ und warf Israel eine Missachtung der Menschenrechte vor . Die Zerstörung des einzigen Elektrizitätswerks des
Deutschland
  • , Gerechtigkeit und Demokratie ab . Gewaltfreiheit , Menschenrechte sowie Gleichstellung von Mann und Frau , die
  • ein vereinigtes , föderales Europa unter Achtung der Menschenrechte , Frieden und der demokratischen Prinzipien von Freiheit
  • , Toleranz , Brüderlichkeit und Frieden , sowie Menschenrechte und Freiheiten . Die Tugendpartei wurde im Dezember
  • , Toleranz , Brüderlichkeit und Frieden , sowie Menschenrechte und Freiheiten . In ihrem Parteiprogramm definiert sie
Deutschland
  • Jugend für einen konstitutionellen Staat , der die Menschenrechte respektiert . “ Er habe wegen der unerträglichen
  • . Ihre Leiden rufen auf zur Verteidigung der Menschenrechte und zum Widerstand gegen die rechtlose Verfolgung Andersdenkender
  • eigenen konstitutionellen Werte , die Menschenwürde und gottgegebenen Menschenrechte , verlassen habe . Zum Schluss ermutigte er
  • des jüdischen Volkes rufen auf zur Verteidigung der Menschenrechte , zum Widerstand gegen Gewalt und die rechtlose
Deutschland
  • Bitte folgte einem Beschluss des Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg , der den bulgarischen Staat aufforderte
  • auf den Rat eines vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte gesandten dreiköpfigen Expertenteams allerdings wieder aufgehoben . Israel
  • Im September 2010 entschied der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte , dass Ehebruch durch Angestellte einer Kirche oder
  • oder vernichtet worden . Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte stellte im Jahr 2010 eine Mitverantwortung des türkischen
Deutschland
  • für eine Demokratisierung und einen effektiven Schutz der Menschenrechte , was neben der Arbeit an den Verfassungen
  • , Freiheit und Demokratie , den Schutz der Menschenrechte und zur Unterstützung derjenigen auf , die für
  • geeint , den Geist der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und der Konvention über die Rechte des Kindes
  • Fragen des Kulturgüter - und Umweltschutzes sowie der Menschenrechte , welche die Türkei binnen 180 Tagen erfüllen
Deutschland
  • dieses Urteil wurde Beschwerde zum Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ( EGMR ) eingelegt ( siehe unten )
  • Gegnern der LHC-Experimente vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ( EGMR ) anhängig . Das CERN hat
  • gegen diese Entscheidung Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ( EGMR ) eingelegt . Diese Beschwerde wurde
  • dagegen von den Klägern beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ( EGMR ) eingelegte Antrag wurde abgewiesen (
Deutschland
  • es Grundrechte , die jedem Menschen zustehen ( Menschenrechte ) , solche , die nur Deutschen zustehen
  • Justice beruft sich auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte . Ihre zentralen Forderungen sind die Gleichbehandlung aller
  • 1 GG als Aufforderung interpretiert werden , die Menschenrechte nicht nur innerstaatliche umzusetzen , sondern auch nach
  • Frieden und Sicherheit und ohne die Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten nicht zustande kommen . Diese bereits
Politiker
  • anderen sozialistischen Staaten nolens volens die Geltung der Menschenrechte an . 1974 besetzte die mit den USA
  • dem Ziel gegründet wurde , die Lage der Menschenrechte in den Vereinigten Staaten und in Europa zu
  • ob ACLU-Mitarbeiter auf der Terrorismus-Beobachtungsliste eingetragen waren . Menschenrechte in den Vereinigten Staaten ( englisch )
  • die in den Vereinigten Staaten erste Behörde für Menschenrechte entstanden auf seine Initiative . Kurz vor den
Politiker
  • er in den Vorstand der Deutschen Liga für Menschenrechte gewählt . Die Gasse hieß ursprünglich Bergmeistergasse ,
  • in Prag im Namen der Deutschen Liga für Menschenrechte ( deren Vorstand er von 1926 bis 1927
  • und wurde 1926 Vorsitzender der Deutschen Liga für Menschenrechte . In dieser Funktion nahm er an mehreren
  • aus . 1931 berief ihn die Liga für Menschenrechte in ihren Vorstand . Als am 4 .
Politiker
  • , Europa , wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung , Menschenrechte und humanitäre Hilfe der CSU-Landesgruppe . Die CDU/CSU-Bundestagsfraktion
  • und Soziales , dem Vorsitzenden der Unterkommission für Menschenrechte , dem Vorsitzenden der Kommission für Frauenrechte und
  • hinaus ist er ordentliches Mitglied im Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe , wo er sich für
  • wurde Fischer zudem ordentliches Mitglied im Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe , Afrikabeauftragter für Menschenrechte und
Film
  • Menschenrechte wird am 10 . Dezember begangen und ist
  • Zum unmittelbaren Zeitkontext gehört auch die UN-Deklaration der Menschenrechte am 10 . Dezember 1948 . Nach der
  • Menschenrechte ) wird das Archiv-Gesetz vom 25 . Juni
  • 24 . Oktober : Eröffnung der Straße der Menschenrechte in Nürnberg 4 . Dezember : Uraufführung des
Film
  • 1984 bis 1996 war er im Komitee für Menschenrechte der New York Academy of Sciences . Hohenberg
  • die Mirror Group Newspapers Ltd auf Achtung der Menschenrechte und der Privatsphäre . A and Others v
  • er sich als Vorsitzender der Menneskerettsalliansen für die Menschenrechte ein . Sex and Religion . Teachings and
  • of Sciences ( wo er ein Komitee für Menschenrechte gründete ) , der London Mathematical Society und
Philosoph
  • , 2 . Aufl . 1961 . Die Menschenrechte und das Christentum , in : Zeitwende 21
  • den Tieren . Für eine erweiterte Theorie der Menschenrechte . Harald Fischer Verlag , Erlangen 2002 ,
  • . Helmut Graupner : Sexualität , Jugendschutz und Menschenrechte . Teil 2 , Lang , Frankfurt a.
  • Verlag , Frankfurt am Main 2011 ISBN 978-3-593-39283-7 Menschenrechte ohne Demokratie ? : Der Weg der Versöhnung
Philosophie
  • Frauenrechte ein unveräußerlicher und untrennbarer Bestandteil der universellen Menschenrechte sind und auf keinen Fall unter Verweis auf
  • als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft . “ Die Menschenrechte umfassen nach chinesischer Sichtweise sowohl Rechte als auch
  • Als Beispiele nennt Taylor die Anerkennung universell gültiger Menschenrechte und weitreichende Werke der Nächstenliebe im Rahmen des
  • Tierrechtsargumente so auch gleichzeitig eine moralphilosophische Herleitung für Menschenrechte . Aufgrund der naturwissenschaftlichen Unschärfe des Artbegriffs auf
Familienname
  • 1998 bis 2004 Richter am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg Siehe auch : Reß Weingut Balthasar
  • Juraprofessor und nunmehriger Richter am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg . In Würzburg wohnen sie in
  • ehemaliger Richter der Schweiz beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte , Bürger von Walenstadt Paul Gubser : Walenstadtner
  • war Prof. Ress Richter am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg . Er hat an der Universität
Familienname
  • Manfred ( * 1950 ) , Verfassungsrecht , Menschenrechte Oberhammer , Paul ( * 1965 ) ,
  • ( * 1950 ) Mitbegründer Initiative Frieden und Menschenrechte Inge Berndt ( 1926-2005 ) , Philosophin (
  • . Januar 2010 Direktorin des Deutschen Instituts für Menschenrechte Bert Rudolf ( 1905-1992 ) , österreichischer Komponist
  • deutsche Juristin , Direktorin des Deutschen Instituts für Menschenrechte Rudolf , Bert ( 1905-1992 ) , österreichischer
Verein
  • unabhängigen Oppositionsgruppe im Netzwerk der Initiative Frieden und Menschenrechte , und beteiligte sich aktiv an den montäglichen
  • der unabhängigen Friedensbewegung und der Initiative Frieden und Menschenrechte für Blockfreiheit ( den Austritt beider deutscher Staaten
  • friedlichen Revolution 1989 wurde die Initiative Frieden und Menschenrechte wieder voll aktiv . Ihre Mitgliederzahl war allerdings
  • war er Mitbegründer der Menschenrechtsgruppe Initiative Frieden und Menschenrechte ( IFM ) , die Protestaktionen gegen Menschenrechtsverletzungen
Journalist
  • Menschenrechtspreis für besondere Verdienste um die Umsetzung der Menschenrechte der Österreichischen Liga für Menschenrechte verliehen . Mein
  • ISBN 978-3-406-51862-1 1981 Bruno-Kreisky-Preis für Verdienste um die Menschenrechte 1983 Simón-Bolívar-Preis der UNESCO 1988 Menschenrechtspreis der Vereinten
  • Universität Münster 1995 Bruno-Kreisky-Preis für Verdienste um die Menschenrechte 1997 Mount Zion Award für die Versöhnung 1997
  • , eine Auszeichnung für seine Verdienste um die Menschenrechte im Jahr 2000 von Seiten von Amnesty International
Diplomat
  • vergeben 45 . Jahrestag der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte Hassib Ben Ammar ( Tunesien ) , Präsident
  • ) 30 . Jahrestag der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte Begum Ra’Ana Liaquat Ali Khan ( Pakistan )
  • ) 25 . Jahrestag der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte Taha Hussein ( posthum , Ägypten ) ,
  • : siehe Menschenrechte in Eritrea Katar : siehe Menschenrechte in Katar Kuba : siehe Menschenrechtssituation auf Kuba
Uruguay
  • Humanos
  • Derechos
  • Interamerikanischen
  • UN-Hochkommissar
  • Interamerikanische
  • Vieira de Mello , Politiker , UN-Hochkommissar für Menschenrechte Gilberto da Silva Melo , Fußballspieler Yvonne Meyer
  • befreundet mit dem brasilianischen Diplomaten und UN-Hochkommissar für Menschenrechte Sérgio Vieira de Mello . Er ist Autor
  • Robinson , ehemalige Präsidentin Irlands und UN-Hochkommissarin für Menschenrechte - Hilda Morales Trujillo , Menschenrechtsaktivistin aus Guatemala
  • Vorgängers Sérgio Vieira de Mello als UN-Hochkommissar für Menschenrechte an , der im Sommer 2003 bei einem
Archäologe
  • Deutschen Instituts für Menschenrechte [ [ Kategorie : Menschenrechte ]
  • Aktiv-gegen-Diskriminierung " : [ des Deutschen Instituts für Menschenrechte [ [ Kategorie : Barrierefreiheit ]
  • Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte [ [ Kategorie : Menschenrechte | Kuba ]
  • zum Staatenberichtsverfahren im Online-Handbuch des Deutschen Instituts für Menschenrechte [ [ Kategorie : Menschenrechte ]
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK