Beschwerde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beschwerden |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-schwer-de |
Nominativ |
die Beschwerde |
die Beschwerden |
---|---|---|
Dativ |
der Beschwerde |
der Beschwerden |
Genitiv |
der Beschwerde |
den Beschwerden |
Akkusativ |
die Beschwerde |
die Beschwerden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
жалба
Erst nachdem wir ganz klar gesagt hatten , dass wir die Informationen in jedem Fall veröffentlichen würden , und dem Unternehmen mitteilten , dass es zehn Tage Zeit hätte , eine Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof einzureichen , kamen wir zu einer Einigung .
Едва след като съвсем ясно заявихме , че във всички случаи ще публикуваме информацията , и уведомихме компанията , че разполага с десетдневен срок , за да подаде жалба до Съда на ЕО , постигнахме съгласие .
|
Beschwerde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
жалбата
Ein Brief an den Beschwerdeführer , in dem steht , dass die Beschwerde bei uns eingegangen ist , reicht nicht .
Писмо до жалбоподател , с което го уведомяваме , че сме получили жалбата му , не е достатъчно .
|
Beschwerde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
оплакване
) . - ( HU ) Herr Präsident , ich möchte die gleiche Beschwerde vorbringen .
) . - ( HU ) Г-н председател , аз имам същото оплакване .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
жалба
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
klage
Herr Präsident , wir waren uns im Hinblick auf viele Punkte des Entschließungsantrags einig , beispielsweise beim Vorschlag , daß das Europäische Parlament eine Beschwerde einreicht beim Patentamt , aber auch in der Kritik an den Strukturen des Europäischen Patentamtes .
Hr . formand , vi var enige med hensyn til mange punkter i beslutningsforslaget , f.eks . forslaget om , at Europa-Parlamentet skal indgive en klage til patentmyndigheden , men også med hensyn til kritikken af strukturerne i Den Europæiske Patentmyndighed .
|
Beschwerde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en klage
|
eine Beschwerde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en klage
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
complaint
Wir würden gern vom Präsidenten wissen , wann die offizielle Antwort auf diese Beschwerde erfolgen wird .
We would like to know from the President when an official response will be given to this complaint .
|
Beschwerde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a complaint
|
Ihre Beschwerde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
your complaint
|
Beschwerde vorzubringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
complaint
|
eine Beschwerde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
a complaint
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kaebuse
Das Präsidium nimmt Ihre Beschwerde zur Kenntnis .
Juhatus võtab teie kaebuse teadmiseks .
|
Beschwerde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kaebus
Diese Frau muss die Chance erhalten , eine Beschwerde einzureichen , eine Entschädigung zu erhalten und Gerechtigkeit zu erfahren .
Sellel naisel peab olema võimalus esitada kaebus , saada hüvitist ja seada õiglus jalule .
|
Beschwerde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaebust
Schließlich wissen wir , dass , wenn jemand eine Beschwerde einreicht , es für das Vertrauen von großer Bedeutung ist , dass die Beschwerde so schnell wie möglich behandelt wird und der Beschwerdeführer so schnell wie möglich eine Antwort erhält .
Lõppkokkuvõttes me ju teame , et kui keegi esitab kaebuse , siis on usalduse seisukohast ääretult tähtis , et kaebust käsitletakse võimalikult kiiresti ja et kaebuse esitaja saaks võimalikult kiiresti vastuse .
|
Beschwerde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaebuste
In Pakistan bestehen all die Grundprobleme wie mangelndes Vertrauen in die Wahlverwaltung , mangelnde Transparenz bei der Ermittlung der Ergebnisse und das Fehlen eines effektiven Beschwerde - und Einspruchverfahrens , zu dem die Beteiligten Vertrauen haben .
Pakistani olukord hõlmab kõiki olulisi probleeme , muuhulgas puudub usaldusväärsus valimiste läbiviimises , läbipaistvus kogu protsessis ning tõhusate , sidusrühmade usaldust äratavate kaebuste ja apellatsioonide käsitlemine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
valituksen
Der Beantwortungszeitraum für eine endgültige Antwort darf drei Monate , ab dem Erhalt der Beschwerde , nicht überschreiten .
Lopullisen vastauksen antamiseen tarvittava aika ei saa olla yli kolme kuukautta valituksen vastaanottamisesta .
|
Beschwerde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kantelun
Schließlich wissen wir , dass , wenn jemand eine Beschwerde einreicht , es für das Vertrauen von großer Bedeutung ist , dass die Beschwerde so schnell wie möglich behandelt wird und der Beschwerdeführer so schnell wie möglich eine Antwort erhält .
Tiedämmehän loppujen lopuksi , että jos joku tekee kantelun , luottamuksen näkökulmasta on äärimmäisen tärkeää , että kantelu käsitellään mahdollisimman pian ja että kantelija saa vastauksen mahdollisimman pian .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
valituksen
|
habe ebenfalls Beschwerde eingelegt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Olen tehnyt asiasta valituksen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
plainte
Ein weiteres Thema , das wir ausführlich mit der Kommission debattiert haben , war das " Pilotprojekt " : Bei diesem Projekt geht es darum , dass eine Beschwerde , die von einem Bürger bei der Kommission eingereicht wird , an den jeweiligen Mitgliedstaat weitergeleitet wird , so dass dieser dazu Stellung nehmen kann .
Un autre point que nous avons également débattu en longueur avec la Commission concernait le " projet pilote " : en vertu de celui-ci , lorsqu'un citoyen adresse une plainte à la Commission , celle-ci est transmise à l'État membre afin qu'il puisse fournir une réponse .
|
Beschwerde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une plainte
|
Beschwerde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plainte .
|
Beschwerde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plaintes
Meine Frage war , ob die Bürger die Möglichkeit haben , Beschwerde einzulegen , derer sich dann die Kommission annimmt , ob Sie , als der Rat , nicht eine kostenlose Verteilung von Trinkwasser vorschlagen könnten , und zwar auch bei Kurzstrecken , und ob Sie vorhaben , eine Bewertung der Umweltauswirkungen vornehmen zu lassen , die durch den im Zuge dieser Maßnahme anfallenden Abfall verursacht werden .
Ma question était de savoir si les citoyens ont une quelconque possibilité de déposer des plaintes susceptibles d'être prises en considération par la Commission et si vous , le Conseil , ne pourriez pas proposer la distribution gratuite d'eau , ne fût-ce que pour les petits trajets , et si vous envisagiez une évaluation de l'impact environnemental des déchets produits par cette mesure .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
une plainte
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
καταγγελία
Am 1 . Januar 1997 hat der Internationale Bund Freier Gewerkschaften eine ähnliche Beschwerde für Agrarerzeugnisse erhoben .
Όσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα , τα ίδια συνδικάτα κατέθεσαν την ίδια καταγγελία για τα γεωργικά προϊόντα .
|
Beschwerde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
καταγγελίας
Eine kleine Bürgerorganisation in Manchester hatte mich um Unterstützung im Zusammenhang mit einer Beschwerde gegen ihren Energieversorger gebeten .
Ένας μικρός κοινοτικός οργανισμός στο Μάντσεστερ ζήτησε τη βοήθειά μου για τη διαλεύκανση μιας καταγγελίας με τον πάροχο ενέργειας του .
|
Beschwerde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παράπονο
In diesem Zusammenhang möchte ich erwähnen , dass die Generaldirektion Wettbewerb derzeit gemeinsam mit der Generaldirektion Informationsgesellschaft eine Beschwerde gegen die Niederlande prüft .
Επί τη ευκαιρία θα μπορούσα να αναφέρω ότι η ΓΔ ανταγωνισμού αυτόν τον καιρό ερευνά ένα παράπονο εναντίον των Κάτω Χωρών σε συνεργασία με τη ΓΔ της κοινωνίας της πληροφορίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
denuncia
Ich möchte an dieser Stelle betonen , dass sich der Bericht nicht mit dem Inhalt des Gemeinschaftsrechts befasst , sondern mit der Art und Weise , in der es die Kommission versäumt hat , die Beschwerde zu behandeln , und deshalb möchte ich feststellen , dass ich den einzigen Änderungsantrag zu diesem Bericht , der von der GUE/NGL-Fraktion vorgelegt wurde und in dem es um die Einführung von Elementen in Bezug auf die Rechtsvorschriften selbst geht , nicht akzeptiere .
A questo punto , desidero sottolineare che la presente relazione non si occupa del contenuto della normativa europea , ma del modo in cui la Commissione non si sia occupata di una denuncia , e pertanto intendo affermare che non accetto l'emendamento unico presentato dal gruppo GUE/NGL alla presente relazione , che cerca di introdurre elementi connessi alla normativa .
|
Beschwerde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reclamo
Beispielsweise ist bei der Kommission eine Beschwerde über Kurse eingegangen , die auf einer englischsprachigen Webseite zu erwerben waren , dann aber in einer anderen Sprache gehalten wurden .
La Commissione , ad esempio , ha ricevuto un reclamo relativo a corsi acquistabili su siti web di lingua inglese , che venivano poi forniti in un ' altra lingua .
|
Beschwerde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un reclamo
|
Beschwerde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reclami
Was wir heute gehört haben , lässt darauf schließen , dass keines der Länder , die Übergangsmaßnahmen erließen , bisher eine Beschwerde wegen Verstoßes oder Umgehung diese Maßnahmen eingereicht hat .
Orbene , alla luce dell ’ attuale situazione , nessun paese che ha applicato misure transitorie pare aver avuto sinora motivo di formulare reclami per violazione o inosservanza delle suddette misure .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
una denuncia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sūdzību
Diese Frau muss die Chance erhalten , eine Beschwerde einzureichen , eine Entschädigung zu erhalten und Gerechtigkeit zu erfahren .
Šai sievietei ir jābūt iespējai iesniegt sūdzību un saņemt kompensāciju un taisnīgumu .
|
Beschwerde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sūdzība
Die von der Nichtregierungsorganisation ( NGO ) eingereichte Beschwerde , um die es in diesem Bericht geht , betrifft den Zugang zu Dokumenten , die sich im Besitz der Kommission befinden .
Attiecīgās ziņojumā minētās nevalstiskās organizācijas ( NVO ) iesniegtā sūdzība ir saistīta ar piekļuvi Komisijas rīcībā esošiem dokumentiem .
|
Beschwerde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sūdzības
Wenn ferner ein bestimmtes Thema nicht in die Zuständigkeit des Organs fällt , an das die Beschwerde gerichtet wurde , sollte die Beschwerde direkt an den nationalen oder regionalen Bürgerbeauftragten übermittelt werden , der über die entsprechenden Befugnisse verfügt .
Turklāt , ja konkrētais jautājums neietilpst tās iestādes pilnvaru jomā , pie kuras sūdzības iesniedzējs ir vērsies , sūdzība tiešā veidā ir jāpārsūta valsts vai reģionālajam ombudam , kuram ir atbilstošas pilnvaras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
skundą
Zur Zeit herrscht noch zu viel Verwirrung , wohin sich Bürger wenden sollen , wenn sie eine Beschwerde einreichen möchten .
Šiuo metu yra labai daug neaiškumo dėl to , kur žmonės turėtų kreiptis norėdami pateikti skundą .
|
Beschwerde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skundo
Wie die Berichterstatterin Frau Frassoni zu Recht dargelegt hat , birgt diese neue Arbeitsmethode , d. h. die Rückverweisung der Beschwerde , die Gefahr in sich , dass die Kommission ihre grundsätzliche Verantwortung für die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts aufgibt .
Kaip nuomonės pareiškėja , gerb . Frassoni teisingai atkreipmūsų dėmesį , kad šis Komisijos darbo metodas , kitaip tariant skundo grąžinimas valstybei narei , susijęs su neišvengiama Komisijos rizika , kad Komisija atsižada savo atsakomybės taikyti Bendrijos įstatymus .
|
Beschwerde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skundas
Dies ist eine offizielle Beschwerde , Frau Präsidentin , mit der ich an Sie herantreten möchte .
Tai oficialus skundas , kurį norėčiau pateikti jums , ponia pirmininke .
|
der Beschwerde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skundo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
klacht
Herr Titley , Ihre Beschwerde wird sofort an das Büro des Präsidenten weitergeleitet , zusammen mit Ihrer Bitte um sofortige Beantwortung .
Mijnheer Titley , uw klacht zal meteen worden doorgegeven aan het Bureau van de Voorzitter , met uw verzoek dat u van hun kant een onmiddellijke reactie daarop verwacht .
|
Beschwerde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
een klacht
|
eine Beschwerde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een klacht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
skargi
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission über die Beschwerde von Boeing ( USA ) gegen Airbus ( EU ) im Rahmen der WTO .
Kolejnym punktem porządku dziennego jest oświadczenie Komisji w sprawie skargi Boeinga ( US ) przeciwko Airbusowi ( UE ) w ramach Światowej Organizacji Handlu .
|
Beschwerde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skargę
Die Bürger sollten das gleiche Niveau an Transparenz haben , egal ob sie jetzt eine formale Beschwerde einreichen oder ihr Recht wahrnehmen , eine Petition auf der Grundlage des EU-Vertrags einzureichen ; deshalb sollten dem Petitionsausschuss klare Informationen über den Stand von Vertragsverletzungsverfahren zur Verfügung gestellt werden , die auch für schwebende Petitionen relevant sind .
Obywatelom należy zapewnić ten sam poziom przejrzystości na podstawie traktatu , bez względu na to , czy składają formalną skargę , czy korzystają z prawa do złożenia petycji ; Komisja Petycji powinna zatem dysponować precyzyjnymi informacjami na temat stanu postępowań o naruszenie przepisów , które są powiązane z rozpatrywanymi petycjami .
|
Beschwerde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Die Beschwerde ist auch deshalb überraschend , weil die USA Airbus der Inanspruchnahme von Subventionen beschuldigen , während Boeing Inhaber eines Quasi-Monopols in Bezug auf die großen Programme zur Ausrüstung der amerikanischen Armee und der NASA und die öffentliche Unterstützung für die militärischen Entwicklungsprogramme ist .
Skarga ta również zaskakuje , ponieważ Stany Zjednoczone oskarżają koncern Airbus o korzystanie z subsydiów , mimo iż Boeing sam czerpie korzyści z quasi-monopolu na obszerne programy dotyczące sprzętu z ramienia wojska amerykańskiego i NASA oraz pomocy publicznej na rzecz wojskowych programów rozwojowych .
|
Beschwerde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skargą
) . - ( HU ) Herr Präsident , ich möchte die gleiche Beschwerde vorbringen .
( HU ) Panie przewodniczący ! Ja z tą samą skargą .
|
Beschwerde gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skargi przeciwko
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
queixa
Diejenigen , die die Beschwerde vorgebracht haben , produzieren im Allgemeinen nicht in Europa , sondern beziehen ihre Produkte aus Drittländern und nicht aus China .
Os autores da queixa não fabricam geralmente na Europa. , mas abastecem-se em outros países terceiros que não a China .
|
Beschwerde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uma queixa
|
eine Beschwerde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uma queixa
|
eine Beschwerde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
queixa
|
eine Beschwerde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
apresentar uma queixa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
plângere
Wenn eine Beschwerde eingereicht wird und es ausreichend belegbare Beweise gibt , dass Dumping stattfindet , hat die Kommission keine andere Möglichkeit , als ein Verfahren zu eröffnen .
Dacă este depusă o plângere și există dovezi substanțiale suficiente care demonstrează existența dumpingului , atunci Comisia nu are de ales și trebuie să deschidă o investigație .
|
Beschwerde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o plângere
|
Beschwerde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
plângerea
der Bericht von Frau Paliadeli im Namen des Petitionsausschusses zum Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten im Anschluss an seinen Empfehlungsentwurf an die Europäische Kommission in der Beschwerde 676/2008 RT ; und
raportul dnei Paliadeli , în numele Comisiei pentru petiții , referitor la raportul special al Ombudsmanului European în urma proiectului său de recomandare prezentat Comisiei Europene în plângerea 676/2008RT ; și
|
eine Beschwerde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
o plângere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
klagomål
Weiterhin möchte ich dem Herrn Abgeordneten sagen , dass in dem Fall , dass eine Beschwerde vom Privatsektor wegen unlauteren Wettbewerbs eingereicht wird , die Kommission diese entgegennimmt , prüft , ob der öffentliche Sektor richtig oder falsch handelt , und die gestellten Forderungen zulässt oder ablehnt .
Jag skulle också vilja säga till ledamoten att om den privata sektorn lämnar in ett klagomål om orättvis konkurrens tar kommissionen upp det klagomålet , granskar huruvida den offentliga sektorn har rätt eller fel och bifaller eller förkastar den begäran som gjorts .
|
Beschwerde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ett klagomål
|
Beschwerde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
klagomålet
Die Tatsache , dass die Richtlinie zur Änderung anstand ( die übrigens noch immer nicht erfolgt ist , und wir haben inzwischen 2008 ) , ist für die Beschwerde ohne jede Bedeutung .
Att direktivet skulle ändras ( något som fortfarande inte har gjorts trots att det nu är 2008 ) är inte på något sätt relevant för klagomålet .
|
einer Beschwerde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ett klagomål
|
eine Beschwerde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ett klagomål
|
Beschwerde gegen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
klagomål mot
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sťažnosť
Ich habe dieses Thema bereits mindestens ein halbes Dutzend Mal angeschnitten und sogar eine förmliche Beschwerde eingereicht , aber vergeblich , der Fluss ist weiterhin mit Schaum bedeckt , während die Kommission untätig zuschaut .
Na tento problém som upozornil už aspoň šesťkrát , a dokonca som podal aj formálnu sťažnosť , ale zbytočne . Pena na rieke zostáva a Komisia si ďalej sedí a nerobí nič .
|
Beschwerde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sťažnosti
Empfehlung an die Europäische Kommission zur Beschwerde 185/2005/ELB ( kurze Darstellung )
Odporúčanie Komisii vo veci sťažnosti 185/2005/ELB ( krátke prednesenie )
|
Beschwerde 676/2008/RT |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sťažnosti 676/2008/RT
|
eine Beschwerde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sťažnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pritožbo
Bis sie eingerichtet ist , würde ich den Europäischen Bürgerbeauftragten bitten , jede Beschwerde direkt an den jeweils zuständigen nationalen bzw . regionalen Bürgerbeauftragten weiterzuleiten .
Evropskega varuha človekovih pravic bi prosila , da do vzpostavitve spletnega mesta vsako pritožbo neposredno posreduje nacionalnemu ali regionalnemu varuhu človekovih pravic z ustrezno pristojnostjo .
|
Beschwerde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Die häufigste Beschwerde betraf schlechte Verwaltung und mangelnde Transparenz , einschließlich der Weigerung Informationen herauszugeben , was ein Schlüsselfaktor zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und des Vertrauens in der EU ist .
Glavna pritožba je bila v zvezi s slabim upravljanjem in pomanjkanjem preglednosti , vključno z zavrnitvijo razkritja informacij , ki so ključni dejavnik pri zagotavljanju javne varnosti in zaupanja v EU .
|
Beschwerde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pritožbe
Ich glaube daher , dass es sehr wichtig ist , dass jeder Mitgliedstaat der Konvention einen Richter haben sollte , um den Kontext jeder Beschwerde zu erklären , genauso wie ich es für wichtig halte , dass das Europäische Parlament ein informelles Gremium haben sollte , dass den Informationsaustausch zwischen dem Parlament und der parlamentarischen Versammlung des Europarats koordiniert , und dass das Parlament auch während des Verhandlungsprozesses konsultiert werden sollte .
Zato menim , da je ključnega pomena , da ima vsa narod , ki je pristopil h konvenciji , sodnika , ki bo razložil okvir vsake pritožbe , prav tako pa menim , da je pomembno , da ima Evropski parlament neformalni organ za usklajevanje izmenjave informacij med Parlamentom in Parlamentarno skupščino Sveta , in da se je treba med pogajalskim postopkom posvetovati s Parlamentom .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pritožbo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
queja
Und genau in diesem Augenblick taucht die Beschwerde von Boeing vor der WTO auf .
Y , precisamente en ese momento , surge la queja de Boeing ante la OMC .
|
Beschwerde |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reclamación
Sagen Sie den Amerikanern , wenn sie an einer Atmosphäre des Vertrauens und des guten Willens interessiert sind , dann sollen sie zunächst einmal ihre Beschwerde bei der ICAO nach Artikel 84 aussetzen .
Diga a los norteamericanos que si quieren hablar en un ambiente distendido , de confianza y de buena voluntad , lo primero que deben hacer es suspender su reclamación en el seno de la OACI relativa al artículo 84 .
|
Beschwerde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
una queja
|
eine Beschwerde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
una queja
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Herr Chountis , ich bin mir Ihrer Beschwerde bewusst und unterstütze diese voll und ganz .
Pane Chountisi , chápu vaši stížnost a plně ji podporuji .
|
Beschwerde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stížnosti
Das Recht der Bürgerinnen und Bürger , Beschwerde einzulegen , ist ein grundlegendes Prinzip der EU .
Právo občanů podávat stížnosti je například základním principem EU .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
stížnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beschwerde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
panaszt
Ich bereite gegenwärtig eine formelle Beschwerde an die irische Polizei vor , die auf den Ergebnissen des Goldstone-Berichts beruht , um dem Generalstaatsanwalt die Möglichkeit zu geben , eine Verfolgung der Verantwortlichen in Irland in Erwägung zu ziehen .
Jelenleg a Goldstone-jelentés megállapításai alapján egy hivatalos panaszt készítek elő az ír rendőrségnek , hogy lehetővé tegyem a főügyész számára , hogy átgondolhassa a felelősök elleni lehetséges vádemelésit Írországban .
|
Beschwerde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
panasz
Zweitens bedarf es eines sehr hartnäckigen Bürgers , an einer Beschwerde festzuhalten , obwohl man ihn ignoriert hat , und ich mache mir Sorgen um die vielen , die nicht die Zeit , die Ressourcen oder vielleicht die Fähigkeit haben , gegen das System anzugehen .
Másodszor , igen eltökéltnek kell lennie egy polgárnak ahhoz , hogy kitartson egy olyan panasz mellett , amiről nem vesznek tudomást , és aggódom azért a sok emberért , akinek nincsen ideje , forrása és talán képessége sem ahhoz , hogy folyamatosan küzdjön a rendszer ellen .
|
eine Beschwerde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
panaszt
|
Häufigkeit
Das Wort Beschwerde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20583. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.84 mal vor.
⋮ | |
20578. | verbietet |
20579. | Musikverlag |
20580. | Marne |
20581. | Falkenberg |
20582. | Klostergebäude |
20583. | Beschwerde |
20584. | verwandelte |
20585. | Klartext |
20586. | Bari |
20587. | Bemerkung |
20588. | genossen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Klage
- Einspruch
- Verfassungsbeschwerde
- einstweilige
- Verwaltungsgericht
- hiergegen
- Verfassungsgerichtshof
- letztinstanzlich
- Bundesverfassungsgericht
- Anhörung
- Urteil
- Verhandlung
- Strafverfahren
- Klagen
- geklagt
- Antrag
- einzulegen
- gerichtlich
- Bundesgericht
- anhängig
- Klageschrift
- Entscheidung
- Rechtsweg
- zurückverwiesen
- Eilantrag
- Rechtmäßigkeit
- Strafbefehl
- Hauptverhandlung
- eingereicht
- Hauptverfahren
- Vorinstanz
- rechtswidrig
- Unterlassungsklage
- Eilverfahren
- Urteils
- Nichtigkeitsbeschwerde
- Einsprüche
- EGMR
- Strafkammer
- Gericht
- Strafanzeige
- anhängigen
- rechtskräftig
- ergangene
- anzufechten
- unzulässig
- einzureichen
- zurückgewiesen
- Urteile
- Disziplinarverfahren
- Vollstreckung
- Berufungsverfahren
- Klägern
- Zivilgericht
- angefochten
- Urteilsfindung
- Antrags
- Urteilsbegründung
- Verstößen
- Rüge
- Strafantrag
- Verfassungsgericht
- Angeschuldigten
- Verstoß
- unbegründet
- Gerichtsentscheidung
- Unterlassung
- Stellungnahme
- einstweiliger
- beantragt
- Verstöße
- rechtmäßig
- Schiedsgericht
- Verhängung
- verstoße
- strafrechtliche
- Gerichts
- Beweisaufnahme
- Formfehler
- widerrufen
- Generalstaatsanwaltschaft
- Strafverfahrens
- gerügt
- verhandelt
- Ermittlungsrichter
- rechtens
- Berufungsgericht
- gerichtlicher
- Verfahrensfehlern
- Ermittlungsverfahrens
- angerufene
- Oberste
- Rekurs
- gerichtliches
- einlegte
- verstießen
- Anfangsverdacht
- Unterlassungserklärung
- Strafprozess
- juristisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Beschwerde
- die Beschwerde
- Beschwerde gegen
- Beschwerde beim
- einer Beschwerde
- der Beschwerde
- Beschwerde der
- Beschwerde des
- Beschwerde ein
- Beschwerde gegen die
- Die Beschwerde
- Beschwerde an
- Eine Beschwerde
- sofortige Beschwerde
- Beschwerde bei der
- eine Beschwerde gegen
- eine Beschwerde beim
- Beschwerde an den
- Beschwerde gegen den
- einer Beschwerde der
- Beschwerde gegen das
- die Beschwerde der
- eine Beschwerde an
- eine Beschwerde des
- eine Beschwerde der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃveːɐ̯də
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Förde
- Verwaltungsbehörde
- Neugierde
- Erde
- werde
- Flusspferde
- Schulbehörde
- Voerde
- Aufsichtsbehörde
- Pferde
- Behörde
- Herde
- Begierde
- Eckernförde
- Eingeweide
- Kirchengebäude
- Blattscheide
- Getreide
- Regierungsgebäude
- unterscheide
- Oberschöneweide
- Scheide
- Fabrikgebäude
- Wirtschaftsgebäude
- Nebengebäude
- Schulgebäude
- Heide
- Parlamentsgebäude
- Freude
- leide
- Kreide
- Eide
- Wohngebäude
- Weide
- Lebensfreude
- Gebäude
- Seide
- Schneide
- Wasserscheide
- beide
- Hauptgebäude
- Verwaltungsgebäude
- Canada
- Bodenkunde
- vermögende
- würde
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Jahrtausende
- Fabrikgelände
- Milde
- stünde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- Gelübde
- jede
- Buchbestände
- Made
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- zurückhaltende
- Außenstehende
- überwältigende
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- folgende
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
Unterwörter
Worttrennung
Be-schwer-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Besch
werde
Abgeleitete Wörter
- Beschwerdeführer
- Beschwerdemanagement
- Beschwerdebrief
- Beschwerdeverfahren
- Beschwerdeinstanz
- Beschwerdestelle
- Beschwerdeführers
- Beschwerdebild
- Beschwerdekammer
- Beschwerdeschrift
- Beschwerdegericht
- Beschwerdefreiheit
- Beschwerderecht
- Beschwerdeführerin
- Beschwerdekommission
- Beschwerdebriefe
- Beschwerdeführern
- Beschwerdekammern
- Beschwerdeschreiben
- Beschwerdeausschuss
- Beschwerdefrist
- Beschwerdeausschusses
- Beschwerdemöglichkeit
- Beschwerdebriefen
- Beschwerdepunkte
- Beschwerdestellen
- Beschwerdemanagements
- Beschwerdebildes
- Beschwerdebefugnis
- Beschwerdechor
- Beschwerdebuch
- Beschwerdeverfahrens
- Beschwerdesenat
- Beschwerdeentscheidungen
- Beschwerdesituation
- Beschwerdegegenstand
- Beschwerdeordnung
- Beschwerdehefte
- Beschwerdebilder
- Beschwerdesymptomatik
- Beschwerdeschriften
- Beschwerdeführung
- Beschwerdeheft
- FMA-Beschwerdekommission
- Beschwerdeweg
- Beschwerdegegner
- Beschwerdeabteilung
- Beschwerdemöglichkeiten
- Beschwerdewesen
- Beschwerdegründe
- Beschwerdegegenstandes
- Beschwerdeliste
- Beschwerdelinderung
- Beschwerdebesserung
- Beschwerdeangelegenheiten
- Beschwerdesachen
- Beschwerdeinformationen
- Beschwerdefall
- Beschwerdeberechtigt
- Beschwerdelosigkeit
- Beschwerdeformular
- Beschwerderechte
- Beschwerdefristen
- Beschwerdesteller
- Beschwerdeinstanzen
- Beschwerdebildern
- Beschwerdefälle
- Beschwerde-Adresse
- Beschwerdemechanismus
- Beschwerde-E-Mails
- Beschwerdeanruf
- Beschwerde-Zivilkammern
- Beschwerdefällen
- Nichtigkeits-Beschwerde
- Beschwerdeinformationsnutzung
- Beschwerdebilds
- Beschwerdebearbeitung
- Beschwerdekommissionen
- Beschwerdewert
- Beschwerdewege
- Beschwerdekomplex
- Beschwerdesenate
- Beschwerdesenats
- Beschwerde-Nr
- Beschwerdesystem
- Beschwerdekomitees
- Beschwerdebehörde
- Beschwerdeartikel
- Beschwerdefähigkeit
- Beschwerdebefugt
- Beschwerdebeginn
- Beschwerdeempfängers
- Beschwerdemanagementprozess
- Beschwerdebegründung
- Beschwerdegerichte
- Beschwerdegerichts
- Zeige 46 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Richter |
|
|
Schweiz |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|