dramatisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dra-ma-tisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (2)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
драматично
Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten . - Frau Präsidentin ! Die globale Rezession hat die wirtschaftliche Landschaft in der EU dramatisch verändert : Die Arbeitslosigkeit ist gestiegen , das Wirtschaftswachstum hat abgenommen , und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen wurden beeinträchtigt .
докладчик по становището на комисията по заетост и социални въпроси . - ( EN ) Г-жо Председател , глобалната икономическа рецесия промени драматично икономическите условия в Европейския съюз : увеличи безработицата , доведе до спад в икономическия растеж и влоши стопанската среда .
|
dramatisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
драстично
Herr Präsident ! In den fünf Monaten seit dem 19 . Dezember hat sich das politische Klima in Belarus dramatisch verschlechtert .
Г-н председател , през петте месеца от 19 декември насам политическата атмосфера в Беларус се влоши драстично .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Последиците могат да бъдат драматични
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dramatisk
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Die Zahl der Asylbewerber ist in den letzten Monaten dieses Jahres ähnlich stark und dramatisch angestiegen wie in den Jahren 1991 und 1992 .
Hr . formand , fru kommissær , antallet af asylansøgere er her i årets sidste måneder steget lige så stærkt og dramatisk som i årene 1991 og 1992 .
|
dramatisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dramatisk .
|
dramatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
drastisk
Wir müssen unsere CO2-Werte dramatisch reduzieren .
Vi skal reducere vores CO2-emissioner drastisk .
|
dramatisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tragisk
Das ist dramatisch !
Det er tragisk !
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alså ikke nogen dramatisk forskel
|
Tat dramatisch . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
faktisk fatalt .
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
er tragisk !
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det er tragisk !
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situationen er foruroligende !
|
Diese Zahlen werden dramatisch steigen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Disse tal vil stige drastisk
|
Die Zustände sind dramatisch . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Forholdene er alarmerende .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Konsekvenserne kan være dramatiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dramatically
Der Luftverkehr hat sich in kürzester Zeit dramatisch gewandelt , zum Vorteil von Flugreisenden in einer immer stärker globalisierten Welt .
Air travel has changed dramatically in a very short period of time , benefiting passengers in a world that is becoming ever more globalised .
|
dramatisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dramatic
Das Wort " kritisch " bedeutet vor allem dramatisch , da es sich hierbei um eine Situation handelt , die , begleitet von Terroranschlägen und anderen Gewaltakten , Entführungen und dem Tod von Zivilisten , langfristig zu einem finanziellen , wirtschaftlichen und sozialen Niedergang führt .
The very notion of ' critical ' , however , is dramatic , since it implies a situation of financial , economic and social decline , accompanied by terror attacks and activities , kidnappings and the death of civilians .
|
dramatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dramatically .
|
so dramatisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
so dramatically
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
is dramatic !
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a tragedy !
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
It is a tragedy !
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The consequences may be dramatic
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
The situation is dramatic !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tagajärjed võivad olla tõsised
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tagajärjed võivad olla tõsised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dramaattisesti
Angriffe auf christliche Gemeinschaften haben dramatisch zugenommen , insbesondere in den Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas .
Iskut kristittyjä yhteisöjä kohtaan ovat tehostuneet dramaattisesti , erityisesti Lähi-idän ja Pohjois-Afrikan maissa .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dramaattinen
Der Weg der Kommission wird weniger dramatisch ausfallen als unserer , dafür wahrscheinlich effektiv sein .
Komission tapa on todennäköisesti tehokas mutta ei niin dramaattinen kuin meidän tapamme .
|
dramatisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dramaattista
Die Entwicklung ist dramatisch und betrifft alle gesellschaftlichen Bereiche .
Kehitys on dramaattista ja se tulee vaikuttamaan kaikilla yhteiskunnan alueilla .
|
dramatisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rajusti
Die Umsätze explodieren und die Arbeitskräfte werden dramatisch abgebaut .
Myynti kasvaa nopeasti , ja työvoimaa on karsittu rajusti .
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ei siis dramaattisen suuri
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
on dramaattista !
|
Tat dramatisch . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
todella dramaattista .
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se on dramaattista !
|
Nicht dramatisch also . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ei siis dramaattisen suuri .
|
Die Zustände sind dramatisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Heitä pidetään hirvittävissä olosuhteissa
|
Gleichzeitig sinken die Geburtenraten dramatisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Samanaikaisesti syntyvyys laskee rajusti
|
Die Zustände sind dramatisch . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Heitä pidetään hirvittävissä olosuhteissa .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Seuraukset voivat olla dramaattiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dramatique
Die Situation ist also , wie Herr Madelin sagte , absolut dramatisch .
La situation est , comme l' a dit M. Madelin , absolument dramatique .
|
dramatisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spectaculaire
Im Weltmaßstab hat der Anbau von GVO in den letzten Jahren dramatisch zugenommen .
À une échelle mondiale , la culture d'OGM a augmenté de manière spectaculaire ces dernières années .
|
dramatisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dramatiques
Die Folgen werden jedoch nicht dramatisch sein , wenn wir entschlossen die mit der Verfassung vorgegebene Richtung weiter verfolgen .
Les conséquences ne seront cependant pas dramatiques , à condition de poursuivre avec ténacité dans la direction tracée par la Convention .
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rien de bien dramatique
|
Nicht dramatisch also . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rien de bien dramatique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
δραματικά
Er konnte die Verbrechen gegen die Menschen im Kosovo nicht beenden , sondern hat ihr Elend dramatisch verschärft .
Δεν κατόρθωσε να θέσει τέρμα στα εγκλήματα κατά των ανθρώπων στο Κοσσυφοπέδιο , αντίθετα , αύξησε δραματικά τη δυστυχία τους .
|
dramatisch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
δραματική
Die wirtschaftliche Lage in diesem Land ist nach wie vor schlecht , die soziale Lage ist besorgniserregend , ja dramatisch , und vor allem die politische Situation hat sich in jüngster Zeit erneut zugespitzt .
Πράγματι , η οικονομική κατάσταση στην εν λόγω χώρα εξακολουθεί να είναι άσχημη , η κατάσταση στον κοινωνικό τομέα είναι σοβαρή , αληθινά δραματική και ιδιαίτερα η πολιτική κατάσταση έχει πρόσφατα εκ νέου ενταθεί .
|
dramatisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
άσχημη
Die Situation ist heute besonders dramatisch .
Η κατάσταση είναι πολύ άσχημη σήμερα .
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι δραματική !
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι δραματική .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
drammatica
So dramatisch ist die Alternative !
L'alternativa è drammatica .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
drammatico
Der 4 . Mai stellt einen Wendepunkt dar , der sich als dramatisch erweisen kann .
La data del 4 maggio costituisce un tornante che può rivelarsi drammatico .
|
dramatisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drammaticamente
Eben weil wir fest an dieses Ziel glauben , das - wie die Frau Kommissarin in Erinnerung brachte - diesen Sommer so dramatisch unsere Aufmerksamkeit erregte , sind wir uns bewusst , dass die Gewährleistung eines wirksamen Umweltschutzes in unserem eigenen Interesse und dem künftiger Generationen liegt .
Proprio perché noi crediamo fermamente in questo obiettivo che - come ricordava la signora Commissario - è stato posto così drammaticamente alla nostra attenzione questa estate , sappiamo che il nostro interesse e quello delle generazioni future è di garantire una tutela ambientale efficace .
|
dramatisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drasticamente
In einem Mitgliedstaat , mehr noch , in einer Region , in diesem Fall einem strukturschwachen Ziel-1-Gebiet in Randlage , das hauptsächlich vom Meer und mit diesem verbundenen Industrien lebt - mit denen 54 der 62 in den Input-Output-Tabellen enthaltenen Wirtschaftssektoren unserer Autonomen Gemeinschaft in Beziehung stehen - , sind über 10 % des Bruttoinlandprodukts , wie der Tourismus usw. , dramatisch betroffen .
Uno Stato membro , e una regione periferica , in questo caso svantaggiata , dell ' obiettivo numero 1 , che per la maggior parte basa il suo sviluppo sul mare e sulle attività industriali a esso connesse - alle quali sono collegati 54 settori economici dei 62 contenuti nelle tavole input-output della nostra Comunità - vede drasticamente compromesso oltre il 10 per cento del prodotto interno lordo , come il turismo , eccetera .
|
dramatisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drammatici
( EN ) Herr Präsident ! Die Ereignisse in Simbabwe müsste man als lächerlich bezeichnen , wenn sie nicht so dramatisch wären und in der Tat recht tragisch werden könnten .
( EN ) Signor Presidente , gli avvenimenti in Zimbabwe sarebbero ridicoli se non fossero così drammatici e potessero in realtà diventare piuttosto tragici .
|
dramatisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
è drammatica
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
È drammatico !
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
è paurosa !
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È drammatico !
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Le conseguenze potrebbero essere tragiche
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La situazione è paurosa !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dramatiski
Die groß angelegte russische Militärinvasion in weite Teile Georgiens im August 2007 zeigte dramatisch , dass sogenannte eingefrorene Konflikte ganz leicht Quellen von verheerenden regionalen Konflikten werden können , wenn sich Großmächte wie die EU nicht aktiv in dem Gebiet engagieren .
Vērienīgais Krievijas militāro spēku iebrukums Gruzijas teritorijā 2007 . gada augustā dramatiski apliecināja , ka , ja attiecīgajā teritorijā nav aktīvi pārstāvēta kāda lielvara , piemēram , ES , tā dēvētie " iesaldētie ” konflikti var viegli izraisīt postošus konfliktus reģionālā mērogā .
|
dramatisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dramatiska
Die Lage in Somalia ist dramatisch .
Situācija Somālijā ir dramatiska .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Sekas var būt dramatiskas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dramatiškai
schriftlich . - ( DE ) Der Milchwirtschaftssektor befindet sich derzeit inmitten einer Krise beispeispiellosen Ausmaßes : Die Erzeugerpreise sind dramatisch gesunken , die Verbraucherpreise gestiegen und viele bäuerliche Betriebe in der EU kämpfen ums Überleben .
raštu . - ( DE ) Šiuo metu įpusėjo neturinti precedento pieno sektoriaus krizė , per kurią kainos dramatiškai krenta , vartotojų kainos didėja , o daugelis Europos Sąjungos ūkių kovoja už išgyvenimą .
|
dramatisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dramatiška
( DE ) Herr Präsident ! Herr Kommissar Verheugen hat uns hier gerade geschildert , wie dramatisch die Zahlen sind und wie es zur Zeit auf dem Automobilmarkt aussieht .
( DE ) Gerb . pirmininke , Komisijos narys G. Verheugenas ką tik pranešmums , kokia dramatiška statistika ir kokia šiuo metu padėtis automobilių rinkoje .
|
Tat dramatisch . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Padėtis iš tiesų dramatiška .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Pasekmės gali būti dramatiškos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dramatisch
Wer trägt die Verantwortung dafür , wenn sich in einem EU-Mitgliedstaat infolge einer Vereinbarung mit einer internationalen Organisation , die keinen Bezug zur Europäischen Union hat , die Beschäftigungssituation dramatisch verschlechtert , was auch die Förderung der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen betrifft ?
Wie draagt de verantwoordelijkheid voor de situatie die zich voordoet als in een lidstaat van de EU , als gevolg van een overeenkomst met een internationale organisatie , de werkgelegenheidssituatie dramatisch verslechtert , wat ook betrekking heeft op de bevordering van de werkgelegenheid voor mensen met een handicap ?
|
dramatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
drastisch
Wir wollen ja die Qualität des Wassers in der Donau dramatisch verbessern .
We willen de kwaliteit van het water in de Donau natuurlijk drastisch verbeteren .
|
besonders dramatisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bijzonder dramatisch
|
dramatisch . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dramatisch .
|
weniger dramatisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
minder dramatisch
|
ist dramatisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
is dramatisch
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Niet dramatisch dus
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
is ronduit dramatisch !
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat is ronduit dramatisch !
|
Nicht dramatisch also . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Niet dramatisch dus .
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De situatie is dramatisch !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dramatycznie
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident ! Die Situation der Menschenrechte in Burma hat sich dramatisch verschlechtert : politische Repression mit militärischer und sexueller Gewalt , Kinder , die systematisch als Soldaten rekrutiert werden , 2 000 politische Gefangene .
w imieniu grupy PPE . - ( DE ) Panie przewodniczący ! Sytuacja w obszarze praw człowieka w Birmie dramatycznie się pogorszyła : polityczne prześladowania , którym towarzyszy wojskowa i seksualna przemoc , systematycznie rekrutowane do wojska dzieci , 2 tysiące politycznych więźniów .
|
dramatisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dramatyczna
Die Lage ist in der Tat dramatisch .
Przypomnę , że sytuacja jest naprawdę dramatyczna .
|
dramatisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dramatyczne
Die humanitären Folgen dieser Operation für die Bevölkerung in Gaza sind dramatisch .
Dla mieszkańców Gazy humanitarne konsekwencje tej operacji są dramatyczne .
|
dramatisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dramatyczny
Vielmehr müssen wir , gerade weil die Situation so dramatisch ist , unseres Erachtens fordern , dass eingehende Untersuchungen angestellt werden , sowohl in Bezug auf den vorliegenden Fall als auch in Bezug auf die Abfallproblematik allgemein , die nicht nur Neapel und Kampanien betrifft , sondern die von allen Gemeinden bewältigt werden muss .
Uważamy raczej , że to właśnie z uwagi na dramatyczny charakter tej sytuacji musimy wezwać do przeprowadzenia poważnych analiz , zarówno tego szczególnego przypadku oraz kwestii odpadów w ogólności , która nie jest problemem tylko Neapolu i Kampanii , ale czymś czym musi zająć się każda wspólnota .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Konsekwencje mogą być dramatyczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dramática
Sie ist dramatisch , denn inzwischen versinkt das angolanische Volk in unbeschreiblichem Elend , während eine kleine angebliche Elite in dem Goldregen der widerrechtlich angeeigneten Erdölerträge schwelgt .
É uma situação dramática , pois , entretanto , o povo angolano consome-se numa miséria sem nome , enquanto supostas elites partilham um maná petrolífero confiscado .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dramático
Die am Markt dramatisch verschlechterte Situation , in der die Menge gefälschter Arzneimittel im legalen Umlauf vor Kurzem stark zugenommen hat , erfordert strengere Überwachungsregeln sowie Sanktionen .
O dramático agravamento da situação no mercado , onde a quantidade de medicamentos falsos em circulação legal aumentou acentuadamente nos últimos tempos , exige um rigoroso reforço das regras de controlo , bem como das sanções .
|
dramatisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dramaticamente
In den neuen Mitgliedstaaten haben sich die Kosten für landwirtschaftliche Produkte dramatisch erhöht , und die Zuschüsse sind sehr gering .
Nos novos Estados-Membros , os preços dos produtos agrícolas subiram dramaticamente , sendo os subsídios muito baixos .
|
dramatisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dramáticas
Die Folgen werden dramatisch sein : Arbeitslosigkeit und Umweltprobleme werden zunehmen .
As repercussões serão dramáticas : o desemprego e os problemas ambientais agravar-se-ão .
|
dramatisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drasticamente
Aber wer kann in Abrede stellen , daß infolge dieser Angriffe die Unterdrückung und Deportation der Kosovaren dramatisch zugenommen haben ?
Mas , por outro lado , quem se atreverá a negar que esses ataques não fizeram aumentar drasticamente a opressão e a expatriação dos kosovares ?
|
dramatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dramática .
|
ist dramatisch ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
É dramático !
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Logo , nada de dramático
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É dramático !
|
Die Lage ist dramatisch ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A situação é dramática !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dramatic
Sie hat weitere Zehntausende obdachlos gemacht und ihnen persönliche Gegenstände und Habseligkeiten geraubt und so ihr Leben in den kommenden Jahren dramatisch verändert .
A distrus casele , obiectele personale și bunurile a altor zeci de mii de persoane , schimbându-le în mod dramatic viețile pe viitor .
|
dramatisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dramatică
Bei Ziegen wurde eine Erkrankung auch beobachtet , der Krankheitsverlauf ist jedoch weit weniger dramatisch als bei den anderen beiden Gattungen .
Boala a fost observată , de asemenea , la capre , dar evoluția bolii este mult mai puțin dramatică la acestea decât în cazul altor specii .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Consecinţele pot fi dramatice
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Consecinţele pot fi dramatice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dramatiskt
Der Bestand der afrikanischen Elefanten verringerte sich zwischen 1980 und 1989 dramatisch von 1,2 Millionen auf 600 000 und halbierte sich bis zum Jahr 2001 noch einmal auf 300 000 . Die Nachfrage nach Elfenbein ist einer der Hauptgründe für die rasche Verringerung der Elefantenpopulationen .
Mellan 1980 och 1989 minskade antalet afrikanska elefanter dramatiskt , från 1,2 miljoner till 600 000 och halverades igen 2001 till 300 000 , en snabb nedgång som till stor del har sin förklaring i efterfrågan på elfenben .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dramatisk
Ich zitiere : ' Bei Seehecht ist der Rückgang der Bestände weniger dramatisch und daher ist das wissenschaftliche Gutachten weniger klar umrissen und tatsächlich etwas umstritten . '
Jag citerar ordagrant : ? När det gäller kummeln har minskningen varit mindre dramatisk och därför är de vetenskapliga uppgifterna mindre tydliga och även föremål för diskussion ? .
|
dramatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tragisk
Die Situation ist also dramatisch , und wenngleich unsere Ad-hoc-Delegation genauestens darüber Bescheid weiß und Vorbereitungen zur Unterstützung des alternativen Gipfels ebenso wie der Zivilgesellschaft in Tunesien trifft , sollten wir meines Erachtens vielleicht auch den Rat wachrütteln und ihm die Lage in Tunesien bewusst machen , indem wir ihn insbesondere dazu auffordern , dringend eine Sitzung des Assoziationsrates einzuberufen , um unser Assoziierungsabkommen mit diesem Land , das uns unabweislich jeden Tag mehr enttäuscht , überprüfen zu können .
Det är därför en tragisk situation och jag anser att även om vår ad hoc-delegation är fullständigt à jour med situationen och förbereder sig för att stödja både det alternativa toppmötet och det civila samhället i Tunisien borde vi kanske också se till att rådet reagerar och noterar situationen i Tunisien , genom att särskilt uppmana rådet att skyndsamt sammankalla ett associeringsråd som kan bedöma den överenskommelse som knyter oss till detta land som , utan skuggan av ett tvivel , blir en allt större besvikelse för varje dag .
|
dramatisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tragiskt
Das ist dramatisch !
Det är tragiskt !
|
dramatisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dramatiskt .
|
so dramatisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
så dramatiskt
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Det är tragiskt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dramaticky
Manchen entziehen Sie dramatisch das Wort , andere lassen Sie sehr lang überziehen .
Niektorých ľudí dramaticky prerušíte a iných necháte rozprávať veľmi dlhý čas .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dramatické
( DE ) Herr Präsident ! Herr Kommissar Verheugen hat uns hier gerade geschildert , wie dramatisch die Zahlen sind und wie es zur Zeit auf dem Automobilmarkt aussieht .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár Verheugen nám práve vysvetlil , aké dramatické sú čísla a aká je súčasná situácia v automobilovom priemysle .
|
dramatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dramatická
Die Lage dort ist genauso dramatisch wie in Darfur , im Sudan oder der Zentralafrikanischen Republik , wo es neben den durch ethnische , sprachliche und religiöse Unterschiede hervorgerufenen Konflikten auch andere Interessenkonflikte gibt , deren Ursachen vor allem in der Politik und den Ölvorkommen liegen .
Situácia v Čade je rovnako dramatická ako v Dárfúre , Sudáne alebo Stredoafrickej republike , kde , okrem konfliktov podporovaných etnickými , jazykovými alebo náboženskými rozdielmi , sú tiež konflikty záujmov súvisiace najmä s politikou a ropou .
|
dramatisch . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dramatická
|
wie dramatisch diese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aká alarmujúca je
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Dôsledky môžu byť dramatické
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Dôsledky môžu byť dramatické .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dramatično
Noch einmal , jeder Mitgliedstaat , der aus dem Euroraum aussteigt , wird erleben , dass seine Währung dramatisch abgewertet wird .
Ponavljam , da bi vsaka država članica , ki bi izstopila iz evrskega območja , doživela dramatično devalvacijo svoje nove valute .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Posledice so lahko dramatične
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dramática
Die Situation ist zweifelsohne dramatisch , doch kann man heute interessanterweise feststellen , daß wir von Unternehmensumstrukturierungen nicht einfach nur vom wirtschaftlichen Standpunkt sprechen können , sondern unter Einbeziehung der damit verbundenen menschlichen Probleme .
La situación es , desde luego , dramática , pero hoy resulta interesante observar que podemos hablar de las estructuraciones industriales , no desde un simple punto de vista económico , sino mencionando los problemas humanos que se plantean .
|
dramatisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dramático
Für die ärmsten Regionen Europas wäre es dramatisch , wenn sie ab 2007 keine Strukturbeihilfen erhalten würden .
En efecto , sería dramático para las regiones más pobres de Europa no disponer de ayudas estructurales a partir de 2007 .
|
dramatisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dramáticamente
Wenn in Zeiten der dramatisch steigenden Arbeitslosigkeit rund 24 % oder 1 , 6 Millarden ECU des Sozialfonds nicht genutzt werden , handelt es sich hier schlichtweg um eine zynische Politik .
Si en tiempos de un desempleo dramáticamente creciente no se utiliza cerca del 24 % o 1.600 millones del Fondo Social , es que se trata aquí sencillamente de una política de cinismo .
|
Nicht dramatisch also |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
No es dramático
|
Das ist dramatisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Es dramático !
|
Die Zustände sind dramatisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Están encerrados en condiciones espantosas
|
Nicht dramatisch also . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
No es dramático .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dramaticky
Die Situation in der Region verschlechtert sich dramatisch und Vertreter humanitärer Friedensorganisationen werden Opfer von Entführungen .
Situace v regionu se dramaticky zhoršuje a představitelé humanitárních organizací se stávají oběťmi únosů .
|
dramatisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dramatická
Wir müssen es wirklich , weil die Lage in Iran höchst problematisch und dramatisch ist .
Skutečně musíme , neboť situace v Íránu je velmi problematická a dramatická .
|
dramatisch verschlechtert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dramaticky zhoršila
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Důsledky mohou být dramatické
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dramatisch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
drámai
Exporte und Importe sind dramatisch zurückgegangen .
Az export és import is drámai mértékben csökkent .
|
dramatisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
drámaian
Der Bericht hätte noch stärker auf die " externen Faktoren " eingehen können und müssen , die " den Handlungsspielraum von Staaten ( ... ) dramatisch einschränken und sich tiefgreifend auf die Gesundheit der Bevölkerung in diesen Ländern auswirken können " .
Ahol a jelentés tovább mehetett volna , és ahol tovább kellett volna mennie , az a jelentésben említett " külső tényezők ” kérdése , amelyek " drámaian csökkenthetik ( ... ) a lakosság egészségi állapotának mélyreható javítására törekvő országok mozgásterét ” .
|
dramatisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drámaiak
Die jüngsten Preiserhöhungen sind infolge von verschiedenen Spekulationen dramatisch und unvorhersehbar gewesen .
A közelmúltban bekövetkezett áremelkedések drámaiak és kiszámíthatatlanok a különféle spekulációk miatt .
|
Die Konsequenzen könnten dramatisch sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
A következmények drámaiak lehetnek
|
Häufigkeit
Das Wort dramatisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23221. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
⋮ | |
23216. | belassen |
23217. | botanischen |
23218. | Murat |
23219. | attraktiven |
23220. | stabilisieren |
23221. | dramatisch |
23222. | Itzehoe |
23223. | Lebensbilder |
23224. | Kaufpreis |
23225. | Wertheim |
23226. | Produktionsstätten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verschlechtert
- schlagartig
- enorm
- verschlimmerte
- verschlechternde
- immens
- nachlassenden
- spürbarer
- auswirkte
- langsam
- drastischen
- anhaltenden
- verlangsamt
- auswirkten
- stagnierte
- schlechter
- einsetzenden
- ständig
- auszuwirken
- beinahe
- rasanter
- Bevölkerungsrückgang
- nachgelassen
- zurückgingen
- ohnehin
- rasch
- voranschritt
- zuzunehmen
- schrumpften
- schwieriger
- gewachsen
- angespannten
- zunehmenden
- chaotisch
- Zusammenbrechen
- immensen
- rückläufigen
- Aufschwungs
- schwankend
- sinkender
- unattraktiv
- Zunahme
- aufkommende
- zurückliegenden
- enormen
- gebessert
- Turbulenzen
- enormer
- infolge
- Lebensumstände
- Umwälzungen
- schwierigen
- ausbleibenden
- Wirtschaftskraft
- andauernder
- ausgewirkt
- Abwärtsspirale
- bewegte
- Hauptgrund
- rasches
- schlechte
- immense
- schnell
- zusammenbrach
- schwierige
- derart
- zusammenhingen
- schränkten
- chaotischen
- einigermaßen
- unbefriedigend
- Weltwirtschaftskrise
- bewirkten
- Abwandern
- mangelnde
- wiederholt
- behindert
- schleppenden
- anhaltender
- Mitverantwortlich
- vorausgegangenen
- rascher
- derartig
- aufgeweicht
- häufen
- vorangegangenen
- ungeahnten
- auslösten
- unbefriedigende
- beispiellosen
- schwankenden
- vorangegangene
- wirkungsvoll
- belastet
- minderte
- schleppende
- andauernde
- Dominanz
- vonstatten
- einschränkten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dramatisch und
- sich dramatisch
- dramatisch zu
- so dramatisch
- weniger dramatisch
- dramatisch an
- dramatisch ab
- dramatisch verschlechtert
- dramatisch . Die
- dramatisch , als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dʀaˈmaːtɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- poetisch
- Serbokroatisch
- ethisch
- parteipolitisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- klimatisch
- hermetisch
- tibetisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- paritätisch
- problematisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- alphabetisch
- chromatisch
- genetisch
- systematisch
- monophyletisch
- demokratisch
- automatisch
- Kroatisch
- mathematisch
- kroatisch
- programmatisch
- pragmatisch
- kritisch
- innenpolitisch
- diplomatisch
- politisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- metaphorisch
- polemisch
- Chinesisch
- ideologisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- skeptisch
- italienisch
- plastisch
- Portugiesisch
- kommunistisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- dynamisch
- philosophisch
- Slowakisch
- psychisch
- charakteristisch
- portugiesisch
- literarisch
- tropisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- statistisch
- etymologisch
- lettisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- katholisch
- walisisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- spöttisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- publizistisch
- akribisch
Unterwörter
Worttrennung
dra-ma-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
drama
tisch
Abgeleitete Wörter
- dramatischer
- dramatisches
- dramatischsten
- dramatischeren
- undramatisch
- dramatischste
- Postdramatisches
- musikdramatisches
- hochdramatisch
- hochdramatisches
- jugendlich-dramatischer
- hochdramatischer
- musikdramatischer
- dramatischerer
- postdramatisches
- dramatisch-psychologischen
- postdramatisch
- Monodramatisches
- kultdramatischer
- dramatisch-romantische
- dramatisch-komischer
- dramatisch-manieristischen
- dramatischeres
- dramatischster
- dramatischstes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mathematik |
|
|
Texas |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Haydn |
|
|
Feldherr |
|
|
Satellit |
|
|
Art |
|
|
Heraldik |
|
|
Medizin |
|
|
Australien |
|
|
Deutschland |
|
|
Osttimor |
|