ordentlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | or-dent-lich |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Litauisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ordentligt
Ich sehe keine Möglichkeit , sie auf den nächsten Tag morgens zu legen , weil wir die Abstimmung dann nicht mehr ordentlich durchführen könnten .
Jeg ser ingen mulighed for at udskyde den til dagen efter om morgenen , for så kunne vi ikke forberede afstemningen ordentligt .
|
ordentlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omgås
Das zeigt , daß wir sehr ordentlich mit den Mitteln umgehen , und der Kollege Berichterstatter , mein Freund Jean-Louis Bourlanges , hat ja gerade die Dinge inhaltlich sauber darlegen können .
Det viser , at vi omgås midlerne på en meget ordentlig måde , og ordføreren , min ven Jean-Louis Bourlanges , har jo netop kunnet gøre rede for tingene på en sober måde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
properly
Wenn Amalgamabfälle in Zahnarztpraxen ordentlich getrennt werden und wir sie ordnungsgemäß , sicher und dauerhaft entsorgen , wie im Bericht vorgeschlagen , dann besteht derzeit keine Notwendigkeit eines Verzichts auf Amalgam als Füllmaterial .
I believe that if amalgam waste is properly separated in dentistry departments and if we dispose of it properly , safely and on a permanent basis , as proposed in the report , there will be no need for the time being to do away with amalgam as a filling material .
|
einigermaßen ordentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reasonably
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
korralikult
Es müssen im Gegenteil Überlegungen zu mittel - bis langfristigen Lösungen angestellt und die Gründe , warum dieser Markt nicht ordentlich funktioniert , in Verbindung mit den bestmöglichen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung einer nachhaltigen Produktion , nicht zu vergessen das Recht der Verbraucher auf einen fairen Preis , analysiert werden .
Vastupidi , tuleb arvesse võtta keskmise ja pikema perspektiivi lahendusi ja hinnata põhjuseid , miks antud turg korralikult ei tööta , tehes seda koos parimate jätkusuutlikku tootmist säilitavate viisidega ning mitte unustades tarbija õigust õiglasele hinnale .
|
ordentlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nõuetekohaselt
Ebenso bin ich erfreut , dass die Berichterstatterin den Standpunkt des ITRE-Ausschusses zu den Problemen des internen Energiemarktes der Europäischen Union beachtet hat , insbesondere die Tatsache , dass es nicht möglich ist , die Wettbewerbsfähigkeit und allgemeine Funktion dieses Marktes zu gewährleisten , solange es Energieinseln und Energieinfrastrukturen gibt , die nicht ordentlich angeschlossen sind und funktionieren .
Mul on ka hea meel , et raportöör võttis arvesse tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjoni arvamust Euroopa Liidu energia siseturu probleemide kohta . Eelkõige asjaolu , et selle turu konkurentsivõimet ja üldist toimimist ei ole võimalik tagada , kui eksisteerivad energiasaared ja energia infrastruktuurid ei ole üksteisega seotud ning ei toimi nõuetekohaselt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
asianmukaisesti
Da es keine internationalen Wettbewerbsregeln und andere Regeln in Verbindung mit ordentlich funktionierenden Märkten gibt , sind Handelsschutzinstrumente die einzig möglichen Mittel unsere Industrie gegen unlauter gehandelte Güter zu schützen .
Koska kansainvälisiä kilpailusääntöjä tai muita sääntöjä , jotka koskevat asianmukaisesti toimivia markkinoita , ei ole , kaupan suojatoimet ovat ainoa mahdollinen keino suojella teollisuuttamme epäoikeudenmukaisesti myydyiltä tuotteilta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tinkamai
drittens : die schriftliche Erklärung des Europäischen Parlaments mit seinen 439 Unterschriften der Mitglieder , die dafür eintreten , dass Supermarktketten überwacht und ordentlich betrieben werden , wird hinfällig ; und
trečia , kad Europos Parlamento pareiškimas raštu , pasirašytas 439 narių , kurie nori , kad atšakos būtų ir kontroliuojamos , ir tinkamai veiktų , jau savaime yra klaidingas ; ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
devidamente
Auf der einen Seite müssen wir die ökologischen und gesundheitlichen Konsequenzen ansprechen , wenn diese Geräte nicht ordentlich behandelt und entsorgt werden , und auf der anderen Seite besteht ein ernstes Problem in Form eines Verlusts an Rohstoffen .
Por um lado , temos de solucionar as consequências em termos ambientais e de saúde caso estes equipamentos não sejam devidamente tratados e eliminados e , por outro , há um problema grave de perda de matérias-primas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
corespunzător
Wir hoffen inständig , dass das endgültige Abkommen ordentlich ausgehandelt wird .
Sperăm că acordul final va fi negociat în mod corespunzător .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ordentligt
Nun , Herr Belder sowie Kolleginnen und Kollegen der PPE-DE - bzw . der ALDE-Fraktion , entweder Sie haben ihre Hausaufgaben nicht ordentlich gemacht , oder wir müssen der Kommission zu ihren magischen Kräften gratulieren , denn sie muss vor zwei Jahren einen chinesischen Glückskeks gegessen haben , in dem geschrieben stand , das Parlament werde im September 2006 eine solche Forderung nach Aufnahme eines strukturierten Dialogs erheben .
Nåväl , Bastiaan Belder och våra kollegor i PPE-DE - och ALDE-grupperna , antingen har ni inte satt er in i saken ordentligt eller så får vi gratulera till kommissionens magiska talanger – de åt kanske för två år sedan kinesiska lyckokakor som förutspådde att Europaparlamentet i september 2006 skulle uppmana kommissionen att inleda en strukturerad dialog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
náležite
Deshalb ist es äußerst wichtig , die für Anfang Januar geplante Operation Hybrid von Afrikanischer Union und Vereinten Nationen in Darfur ( UNAMID ) bis dahin ordentlich auszustatten und auf volle Einsatzstärke zu bringen .
Je preto rozhodujúce , aby Africká únia / hybridná mierová misia OSN v Dárfúre ( UNAMID ) , ktoré budú rozmiestnené začiatkom januára , boli skutočne náležite vybavené a mali plnú moc a kapacitu operovať .
|
ordentlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
riadne
Das ist ein Dokument , das , wenn es auf Grundlage eines umfassenden , systematischen Ansatzes ordentlich vorbereitet wird , als ein Instrument zur Überwachung und Rationalisierung der Entwicklung des EU-Rechts dienen könnte .
Ide o dokument , ktorý môže fungovať ako mechanizmus kontroly a zefektívnenia vývoja práva EÚ , pokiaľ bude riadne pripravený na základe komplexného a systematického prístupu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pravilno
Sie sagten , oder deuteten in Ihren Worten an , dass auf den ersten Blick die meisten europäischen Rechtsvorschriften ordentlich eingehalten werden .
Rekli ste oziroma smo vaše besede tako razumeli , da se na prvi pogled večino evropske zakonodaje pravilno izvaja .
|
ordentlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ustrezno
( PL ) Frau Präsidentin ! Bislang ist der Begriff des Terrorismus noch nicht ordentlich definiert worden , und das ist mehr als nur ein sprachliches Problem .
( PL ) Gospa predsednica , do zdaj pojem terorizem ni bil ustrezno opredeljen in to je več kot le ustni problem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ordentlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
debidamente
Ich habe erfahren , daß wir 300 freiberufliche Dolmetscher beschäftigen , die seit Oktober von der Kommission nicht ordentlich bezahlt worden sind .
He tenido conocimiento de que hay unos 300 intérpretes « free-lance » a los que la Comisión no abona debidamente sus servicios desde octubre .
|
Häufigkeit
Das Wort ordentlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52581. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.88 mal vor.
⋮ | |
52576. | Backwaren |
52577. | Sozialleistungen |
52578. | Erdbeeren |
52579. | Pflanzenschutz |
52580. | deutsch-polnischen |
52581. | ordentlich |
52582. | Garbe |
52583. | Fresenius |
52584. | Gaillard |
52585. | entgegenzusetzen |
52586. | jahrzehntelangen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- irgendwie
- nachlässig
- tadellos
- ungern
- zimperlich
- großartig
- sowieso
- ungeschickt
- miserabel
- treffend
- ernst
- überzeugend
- unterfordert
- glaubwürdig
- arg
- gewissenhaft
- obendrein
- manches
- zumuten
- wirklich
- klaglos
- rücksichtsvoll
- mutig
- gebrauchen
- unüberlegt
- gleichgültig
- kurzsichtig
- unsportlich
- ernstgenommen
- unterhaltsam
- glücklich
- durchsetzungsfähig
- fehlerlos
- mitmachen
- irgendwelche
- frustrierend
- unbequem
- ehrgeizig
- unerträglich
- begierig
- athletisch
- zufriedenstellen
- unmenschlich
- anfangen
- allzu
- hinnimmt
- Derartiges
- inkompetent
- genug
- gewollt
- merken
- sähen
- aufzufallen
- zufrieden
- bedächtig
- glaubhaft
- erniedrigend
- egal
- aussehend
- schmächtig
- feinfühlig
- abgestempelt
- kurzum
- aufhören
- täten
- niemals
- vergeudet
- penibel
- gewöhnt
- Wirklich
- gemunkelt
- Benehmen
- böswillig
- parat
- jemand
- vertrauensvoll
- hart
- gebrechlich
- benahm
- gewalttätig
- erzähle
- ruhig
- umhin
- vergeuden
- vergewissert
- mochte
- ungebührlich
- lästig
- körperlich
- schmerzlich
- unsittlich
- herumgereicht
- beängstigend
- optimistisch
- verwunderte
- überhört
- kümmerlich
- verrückt
- versäumen
- wünschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ordentlich zu
- nicht ordentlich
- und ordentlich
- ordentlich und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɔʁdn̩tlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- südwestlich
- wirtschaftlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- schädlich
- landwirtschaftlich
- ersichtlich
- undeutlich
- göttlich
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- deutlich
- vermeintlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- widerrechtlich
- strafrechtlich
- rötlich
- geistlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
- monatlich
- verächtlich
- absichtlich
- selbstverständlich
- umständlich
- seitlich
- voraussichtlich
- endlich
- außerordentlich
- östlich
- nördlich
- schriftlich
- versehentlich
- gesellschaftlich
- bildlich
- stündlich
- leidenschaftlich
- einheitlich
- örtlich
- zeitlich
- christlich
- amtlich
- rundlich
- landschaftlich
- sämtlich
- hauptamtlich
- offensichtlich
- freundschaftlich
- handschriftlich
- unwesentlich
- überdurchschnittlich
- halbstündlich
- pünktlich
- freundlich
- wissenschaftlich
- letztendlich
- südlich
- friedlich
- ärztlich
- mundartlich
- unendlich
- rechtlich
- westlich
- öffentlich
- künstlich
- schlussendlich
- staatlich
- nordöstlich
- erhältlich
- vermutlich
- wöchentlich
- beträchtlich
- sportlich
- sichtlich
- unverständlich
- hinsichtlich
- nordwestlich
- inhaltlich
- gerichtlich
- verantwortlich
- vorbildlich
- mitverantwortlich
- ländlich
- ängstlich
Unterwörter
Worttrennung
or-dent-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
ordentl
ich
Abgeleitete Wörter
- ordentlicher
- ordentlichen
- außerordentlicher
- außerordentlich
- ordentliches
- ordentliche
- außerordentliches
- ausserordentlicher
- ausserordentlichen
- Außerordentlicher
- außerordentlichem
- ausserordentlich
- Außerordentliches
- unordentlich
- Außerordentlich
- unordentlichen
- unordentlicher
- unordentliches
- ausserordentliches
- Unordentlichkeit
- Außerordentlichkeit
- unordentlichem
- Unordentliches
- Unordentlichen
- außenordentlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|