reguliert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
регулира
Obwohl es sein kann , dass der Pakt gelungen ist , darf der Binnenmarkt nicht durch außervertragliche zwischenstaatliche Abkommen reguliert werden .
Възможно е пактът да е добър , но единният вътрешен пазар не може да се регулира с извъндоговорни междуправителствени споразумения .
|
reguliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
регулиран
Wie einige Redner bereits angemerkt haben , ein offener Markt ist etwas Positives und kann für alle von uns gut sein , wenn er gut reguliert ist .
Както някои оратори вече казаха , отвореният пазар е положителен фактор и може да е от голяма полза за всички нас , ако е добре регулиран .
|
reguliert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
регулирани
die derzeitige Richtlinie alternative Investmentfonds nicht reguliert , die weiterhin auf einzelstaatlicher Ebene reguliert und überwacht werden können ;
настоящата директива не регулира алтернативните инвестиционни фондове , които могат да продължат да бъдат регулирани и наблюдавани на национално равнище ;
|
reguliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
регулирана
Dieses Abkommen bezieht sich nicht auf die Öffnung des Marktes , weil die Wirtschaft Vietnams staatlich reguliert ist und eine Öffnung des Marktes offensichtlich nicht infrage kommt .
Споразумението няма за предмет отваряне на пазара , тъй като икономиката на Виетнам е регулирана държавна икономика и явно не може да става дума за отваряне на пазара .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
reguleres
Obwohl es sein kann , dass der Pakt gelungen ist , darf der Binnenmarkt nicht durch außervertragliche zwischenstaatliche Abkommen reguliert werden .
Selv om det er muligt , at pagten er god , kan det indre marked ikke reguleres ved hjælp af mellemstatslige aftaler uden for kontrakt .
|
reguliert werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reguleres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regulated
Ich möchte meine Rede mit der Forderung beenden , dass die Europäische Union sicherstellen muss , dass die Aktivitäten der Rating-Agenturen in Zukunft besser reguliert werden .
I wish to end by saying that the European Union must ensure that the activities of credit rating agencies will be better regulated in future .
|
reguliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
be regulated
|
reguliert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
be regulated
|
reguliert werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
regulated
|
Lebensmittelzusatzstoffe sind bereits reguliert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Food additives are already regulated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Diese Rating-Agenturen müssen reguliert werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Reitinguagentuuride tegevust tuleb reguleerida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
säännellään
Wie einige Redner bereits angemerkt haben , ein offener Markt ist etwas Positives und kann für alle von uns gut sein , wenn er gut reguliert ist .
Kuten jotkut puhujista ovatkin todenneet , avoimet markkinat ovat myönteinen asia , ja niistä voi olla hyötyä kaikille meille , jos niitä säännellään tarkoituksenmukaisesti .
|
reguliert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
säännellä
Dieser Plenarsaal hat erst kürzlich festgestellt , wie Politiker reguliert werden sollten , aber die Finanzierung von politischen Parteien für einen Europa-Gedanken ist inakzeptabel .
Euroopan parlamentille selvisi vasta äskettäin , miten poliitikkoja pitää säännellä , mutta poliittisten puolueiden rahoittaminen eurooppalaisen ihanteen takia ei voi koskaan olla oikein .
|
reguliert werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
säänneltävä
|
Lebensmittelzusatzstoffe sind bereits reguliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elintarvikkeiden lisäaineita säännellään
|
Außerdem werden Rating-Agenturen jetzt reguliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myös luottoluokituslaitosten toimintaa aiotaan säännellä
|
Lebensmittelzusatzstoffe sind bereits reguliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elintarvikkeiden lisäaineita säännellään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
réglementés
Die Flughäfen werden bereits von nationalen Behörden reguliert , und ihre Arbeit wird durch das europäische Wettbewerbsrecht eingeschränkt .
Les aéroports sont déjà réglementés par les autorités nationales et leur action est limitée par la législation existante en matière de concurrence dans l'UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ρυθμίζεται
Und auch ein Anstieg der Geburtenrate in der EU , der die erhoffte Lösung für das Problem einer alternden Bevölkerung ist , muss nicht auf EU-Ebene reguliert werden .
Ούτε η αύξηση του αριθμού των γεννήσεων στην ΕΕ , η οποία αποτελεί την επιθυμητή λύση στο πρόβλημα της γήρανσης του πληθυσμού , πρέπει να ρυθμίζεται σε κοινοτικό επίπεδο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
regolabile
Denn diese Wirtschaft kann nicht reguliert werden .
Perché infatti non è regolabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reguliuojama
Wie einige Redner bereits angemerkt haben , ein offener Markt ist etwas Positives und kann für alle von uns gut sein , wenn er gut reguliert ist .
Kaip jau sakkiti pranešėjai , atvira rinka yra teigiamas dalykas . Atvira rinka mums visiems gali duoti labai gerų rezultatų , jeigu tik ji bus deramai reguliuojama .
|
reguliert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reglamentuoti
Die pharmazeutische Industrie spielt bei der Steigerung der Gesundheitskompetenz eine wichtige Rolle , aber diese Rolle sollte klar definiert und die Beteiligung des Sektors streng reguliert sein . So soll vermieden werden , dass kommerzielle Erwägungen zu einem übermäßigen Arzneimittelgebrauch führen .
Farmacijos pramonei tenka svarbus švietimo sveikatos apsaugos srityje vaidmuo , tačiau siekiant užkirsti kelią komercinių interesų paskatintam piktnaudžiavimui vaistais , reikėtų aiškiai apibrėžti šį vaidmenį ir griežtai reglamentuoti sektoriaus vaidmenį .
|
reguliert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reguliuojamas
Hier muss scharf reguliert werden , das muss für eigentumsrechtlich entflochtene Netzbetriebe sein , das muss auch für nicht eigentumsrechtlich entflochtene Netzbetriebe sein .
Sektorius turi būti griežtai reguliuojamas ir šios priemonės turi būti taikomos tiek atskirtiems tinklo operatoriams , tiek neatskirtiems tinklo operatoriams .
|
Diese Rating-Agenturen müssen reguliert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šias reitingų agentūras reikia reguliuoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gereguleerd
Das Europäische Parlament hat durch diesen Bericht Untersuchungen der verschiedenen Handelsplätze , die von der MiFID geregelt werden , gefordert und strebt eine genauere Analyse an , um zu gewährleisten , dass Handelsplätze , die gleichwertige Dienste anbieten , auf einem gleichwertigen Niveau reguliert werden .
Het Europees Parlement vraagt door middel van dit verslag om een aantal onderzoeken naar de verschillende handelsplatformen die momenteel onder MiFID vallen , en verlangt een nadere analyse , om te waarborgen dat platforms die gelijkwaardige diensten bieden , op een gelijk niveau worden gereguleerd .
|
reguliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reguleert
Ich würde eine vom Markt festgelegt Lösung begrüßen , die von den Mitgliedstaaten unterstützt wird , eine Lösung , bei der die Industrie sich mittels einer Anwendungsnorm selbst reguliert und in den umweltpolitischen Gremien eine Führungsposition einnimmt .
Ik zou graag een door de markt gestuurde oplossing zien , die wordt ondersteund door de lidstaten ; een oplossing waarin de sector zichzelf reguleert met een praktijkcode en het voortouw neemt voor de milieuagenda .
|
reguliert werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gereguleerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
regulowany
Nicht ohne Grund ist der Tabakmarkt so weit reguliert , auf nationaler ( Abgabe nur nach Genehmigung ) oder internationaler Ebene ( begrenzte grenzüberschreitende Käufe ) , und nicht ohne Grund gibt es tatsächlich Grenzkontrollen , auch wenn sie durch die Europäische Verordnung behindert werden .
Handel wyrobami tytoniowymi nie bez powodu jest w takim stopniu regulowany na szczeblu krajowym ( gdzie dystrybucja wymaga zezwoleń ) i międzynarodowym ( gdzie obowiązują limity na transgraniczne zakupy ) ; nie bez powodu prowadzone są też kontrole graniczne , nawet jeżeli są one ograniczane przez regulacje europejskie .
|
reguliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
regulowana
Die Einwanderungswelle nach Europa , insbesondere in einige Mitgliedstaaten , und hauptsächlich in mein eigenes Land und die Länder des Mittelmeerraums , muss reguliert und als gemeinsames Problem betrachtet werden , und nicht als Grund , Unterschiede zu machen oder gar die Lage auszunutzen , um Länder , die bereits große Opfer bringen , zu benachteiligen .
Fala imigracji w Europie , dotycząca zwłaszcza niektórych państw członkowskich , a głównie mojego kraju i obszaru śródziemnomorskiego , musi być regulowana i postrzegana jako wspólny problem , a nie jako powód do wprowadzania podziałów czy faktycznego wykorzystywania sytuacji poprzez penalizację tych państw , które już dziś poświęcają tak wiele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
regulado
Schon von Beginn an zielte die AIFM-Richtlinie auf den Finanzplatz London , eine Branche , die bereits hinreichend durch britische Behörden reguliert war .
Desde o início que a Directiva GFIA tinha como alvo a City de Londres , um sector económico que já era suficientemente regulado pelas autoridades britânicas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reglementat
Ich möchte darauf hinweisen , dass einer der Punkte , die bis vor kurzem nur sehr selten hervorgehoben wurden , darin besteht , dass der öffentliche Sektor in Irland durch den privaten Sektor reguliert wurde ; die Regulierung erfolgte effektiv durch die Rating-Agenturen und die Märkte .
Trebuie să spun că unul dintre aspectele menționate foarte rar este acela că , până de curând , sectorul public din Irlanda era reglementat de către sectorul privat . Era efectiv reglementat de către agențiile de rating de credit și de către piețe .
|
reguliert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reglementate
Diese Verschmelzungen müssen reguliert werden , weil sie die Interessen der Arbeitnehmer , Aktionäre und Gläubiger dieser Unternehmen erheblich beeinflussen können .
Este important ca aceste fuziuni să fie reglementate , deoarece acestea pot avea consecinţe semnificative pentru interesele angajaţilor , acţionarilor şi creditorilor companiilor în cauză .
|
reguliert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reglementată
Trotzdem ist diese Art von Verbrechen weder auf die gleiche Weise reguliert , noch wird es mit der gleichen Art von Sanktionen belegt wie rechtswidrige Handlungen im Zusammenhang mit Betäubungsmitteln .
Totuși , acest tip de infracțiune nu este nici reglementată în aceeași măsură , nici nu este supusă aceluiași nivel de sancțiuni ca infracțiunile legate de narcotice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
regleras
Es geht hier nicht darum , den Finanzsektor zu schikanieren , sondern darum , Regeln aufzustellen , um sicherzustellen , dass eine Aktivität , die reguliert werden sollte , reguliert wird , und Transaktionen sicherer und transparenter zu machen .
Detta handlar inte om att mobba finanssektorn , utan om att fastställa regler för att se till att en verksamhet som bör regleras också blir reglerad , och att göra transaktionerna säkrare och öppnare .
|
reguliert werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regleras
|
Diese Rating-Agenturen müssen reguliert werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Dessa institut måste regleras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
regulovať
Doch es gibt da noch etwas Anderes : Es laufen andere Diskussionen im Europäischen Parlament , die von anderen Ausschüssen - insbesondere vom Ausschuss für internationalen Handel , vom Entwicklungsausschuss und vom Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten - geführt werden , und es gibt auch Beratungen zwischen Parlament und Rat über die Rechtsvorschriften betreffend Finanzinstrumente und darüber , ob und wie sie reguliert werden sollen .
Je tu ešte jedna záležitosť , a to , že v tomto Parlamente zastúpenom ďalšími výbormi - najmä Výborom pre medzinárodný obchod , Výborom pre rozvoj a Výborom pre zahraničné veci - , ako aj medzi Parlamentom a Radou prebiehajú ďalšie diskusie v súvislosti s právnymi predpismi týkajúcimi sa finančných nástrojov a toho , či a ako by sa mali regulovať .
|
reguliert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
regulované
Umso weniger reguliert das Glücksspiel ist , umso mehr wird der Sport nur ein Mittel , um Profite anzuhäufen , und umso mehr wird er zum Beispiel anfällig für kriminelle Aktivitäten in Form von Geldwäsche .
Čím menej sú hazardné hry regulované , tým viac sa šport stáva len prostriedkom k hromadeniu zisku a tým aj náchylnejším napríklad k trestnej činnosti v podobe prania špinavých peňazí .
|
reguliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
regulovaný
Ich möchte dem Berichterstatter danken und hoffe , dass wir alle die Stärke haben , folgende Frage zu beantworten : Was ist das Wesen des Internet ? Kann es reguliert werden , und falls ja , wie sollte das geschehen ?
Rada by som poďakovala pánovi spravodajcovi a dúfam , že všetci budeme mať silu nájsť odpoveď na túto otázku : čo je internet ; môže byť regulovaný , a ak áno , tak ako ?
|
reguliert werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
regulovať
|
Diese Rating-Agenturen müssen reguliert werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Preto treba tieto agentúry regulovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
regulado
Demnach wird Entwicklung gefördert , um den internationalen Handel durch ein Modell zu liberalisieren , bei dem Exporte , die international reguliert werden , mit einem " Zentrum " und einem " Randbereich " gefördert werden .
En otras palabras , el desarrollo se promueve para liberalizar el comercio internacional mediante un modelo que fomenta las exportaciones , regulado a nivel mundial , con un " centro " y una " periferia " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
reguliert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
szabályozni
Tatsächlich ist der Binnenmarkt ein Instrument , das über eine sehr große Anzahl dieser Ziele reguliert werden muss .
Valójában a belső piac egy eszköz , amelyet sok célkitűzés segítségével kell szabályozni .
|
Häufigkeit
Das Wort reguliert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
⋮ | |
21152. | Muse |
21153. | Weizsäcker |
21154. | fusioniert |
21155. | miniatur |
21156. | Ansprache |
21157. | reguliert |
21158. | Diez |
21159. | erblichen |
21160. | Koffer |
21161. | Arbeitszeit |
21162. | Verstoß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- regulieren
- blockiert
- entstehender
- aktiviert
- vermindert
- aufgestauten
- stabilisiert
- Kanäle
- gespeisten
- abfließen
- bewirkt
- Genexpression
- Mechanismus
- Kreislauf
- beeinträchtigt
- bindet
- T-Zellen
- Ausfluss
- entsteht
- Staustufen
- kompensiert
- gestört
- entgegengewirkt
- entstehende
- unterbindet
- mündende
- repliziert
- gemindert
- geschädigt
- Kanälen
- Wasserlauf
- Metaboliten
- Durchlässigkeit
- erzeugt
- verlangsamt
- verringert
- spaltet
- einfließenden
- ausgenutzt
- entwässert
- Akkumulation
- Zelle
- Angriffspunkte
- Teilprozess
- funktionsunfähig
- einwirkt
- angesaugt
- Seitenarm
- quantifiziert
- Enzymen
- künstlicher
- unkontrolliert
- Selbstreinigung
- umgeschaltet
- aktivieren
- herabgesetzt
- Strömungsgeschwindigkeit
- senkt
- Muskels
- vermindern
- Hochwasser
- primäre
- Absinken
- hervorgerufen
- virale
- lebensnotwendige
- Aktivität
- ausgelöst
- ablaufenden
- gemessen
- Verursacht
- einspeist
- Bindung
- substituiert
- Stromerzeugung
- zirkulieren
- neutralisiert
- Kreisläufen
- bewirken
- Filterfunktion
- aufspaltet
- natürliches
- zirkulär
- Rohrleitungen
- verursacht
- Verminderung
- vorgebeugt
- stabilisierend
- umflossen
- Erhoben
- Innenohr
- Signalübermittlung
- hervorgerufene
- aufgefüllt
- Blockierung
- Aufnahmefähigkeit
- Barriere
- anregt
- entstehenden
- teilende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- reguliert werden
- reguliert und
- reguliert wird
- und reguliert
- reguliert . Die
- reguliert die
- reguliert . Der
- reguliert werden kann
- reguliert .
- reguliert , die
- reguliert werden . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
regulier
t
Abgeleitete Wörter
- regulierten
- regulierte
- unregulierten
- regulierter
- dereguliert
- reguliertes
- unreguliert
- hochreguliert
- deregulierten
- herunterreguliert
- unregulierter
- selbstregulierten
- einreguliert
- selbstreguliertes
- unreguliertes
- Selbstreguliertes
- nachreguliert
- reguliertem
- deregulierter
- hochregulierten
- unreguliertem
- Deregulierten
- runterreguliert
- selbstregulierter
- überregulierten
- dysregulierten
- börsenregulierter
- börsenregulierten
- ausreguliert
- selbstreguliert
- normenregulierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Badminton |
|