Abwesenheit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abwesenheiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-we-sen-heit |
Nominativ |
die Abwesenheit |
die Abwesenheiten |
---|---|---|
Dativ |
der Abwesenheit |
der Abwesenheiten |
Genitiv |
der Abwesenheit |
den Abwesenheiten |
Akkusativ |
die Abwesenheit |
die Abwesenheiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
отсъствието
In Abwesenheit von ein oder zwei meiner Kollegen , zu denen Richard Howitt gehört , der wegen der Vulkane nicht hier sein kann , muss ich davon sprechen , worauf er hingewiesen hat : dass es spezielle Probleme gab , die die Gewerkschafter und Gewerkschafterinnen in Kolumbien betreffen .
При отсъствието на двама-трима от моите колеги , включително и Richard Howitt , който е възпрепятстван да присъства поради изригването на вулкана , трябва аз да спомена изтъкнатото от него : а именно , че напоследък имаше конкретни проблеми , засягащи профсъюзните дейци в Колумбия .
|
Abwesenheit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
отсъствие
Der Grund ist einfach : Wenn dieses junge Kind auf die ständige , beruhigende Anwesenheit seiner Mutter angewiesen ist , wird es Auswirkungen haben , wenn diese nicht anwesend ist - auch wenn für ihre Abwesenheit noch so stichhaltige Gründe vorliegen .
Това е така , защото , ако това малко дете се нуждае от постоянното успокояващо присъствие на своята майка , нейната липса ще окаже влияние , въпреки всички разумни причини за нейното отсъствие .
|
Abwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
отсъствието на
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отсъствието на Съвета
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fravær
Ich denke , die Abwesenheit von Herrn Solana am 24 . April war weitgehend begründet , und wir haben von ihm keine Rechenschaft darüber verlangt .
Solanas fravær den 24 . april i stor udstrækning var berettiget , og vi har ikke bedt ham om at redegøre for det.
|
Abwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fravær .
|
Abwesenheit . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fravær .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
absence
Deshalb muss ich Sie um Verständnis für die Abwesenheit der Kommission bitten .
I must therefore ask you to forgive the Commission ' s absence .
|
Abwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
absence .
|
durch Abwesenheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
conspicuous by
|
die Abwesenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
the absence of the
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poissa
Der Haushaltsausschuss hat seine Stellungnahme einstimmig während meiner krankheitsbedingten Abwesenheit angenommen .
Budjettivaliokunta hyväksyi lausuntonsa yksimielisesti minun ollessani poissa sairauden takia .
|
Abwesenheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poissaolo
Eine zweite Sache , auf die ich hinweisen möchte , ist die Abwesenheit des Rates .
Toinen asia , mihin haluaisin kiinnittää huomiota , on neuvoston poissaolo .
|
Abwesenheit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poissaoloa
– Herr Präsident , ich möchte die Abwesenheit von zwei anderen Abgeordneten meiner Fraktion , Frau Ahern und Frau Echerer , entschuldigen , die heute Abend nicht hier sein können .
– Arvoisa puhemies , haluan pyytää anteeksi ryhmäni kahden jäsenen poissaoloa . Jäsenet Ahern ja Echerer eivät valitettavasti päässet paikalle tänä iltana .
|
Abwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poissaoloon
Der zweite Grund hängt mit der Anwesenheit bzw . Abwesenheit der Kandidatenländer auf den Ratssitzungen zusammen .
Toinen syy liittyy ehdokasvaltioiden läsnäoloon , tai niiden poissaoloon neuvoston kokouksista .
|
durch Abwesenheit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
poissaolollaan
|
durch Abwesenheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
poissaolollaan .
|
Diese Haltung glänzte durch Abwesenheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä kanta loisti poissaolollaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
absence
Ich betrachte Ihre Haltung bei den portugiesischen Wahlen als sehr gerechtfertigt , und Ihre Abwesenheit wäre obendrein als totale Illoyalität gegenüber Ihrem portugiesischen Erbe ausgelegt worden .
Je considère votre position dans les élections portugaises tout à fait justifiée et votre absence aurait d’ailleurs été interprétée comme une complète infidélité à votre héritage portugais .
|
Abwesenheit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
απουσία
Ich möchte allerdings meiner Unzufriedenheit über die Abwesenheit des Rates Ausdruck verleihen , weil wir Aussprachen mit dem Rat als notwendig erachten , vor allem wenn es sich um Entlastungen bezüglich seiner Aktivitäten handelt .
Διαμαρτύρομαι , εντούτοις , για την απουσία του Συμβουλίου καθόσον χρειαζόμαστε συζητήσεις μαζί του , ιδίως όταν το θέμα της συζήτησης είναι η χορήγηση απαλλαγής για τις δραστηριότητές του .
|
Abwesenheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
την απουσία
|
Abwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απουσία του
|
Abwesenheit des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
απουσία του
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
απουσία του Συμβουλίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
assenza
Ich möchte allerdings den Präsidenten und das Präsidium des Parlaments bitten , die Abwesenheit des Rates zur Kenntnis zu nehmen und dies nicht auf sich beruhen zu lassen .
Vorrei comunque chiedere al Parlamento e all ' Ufficio di presidenza di prendere nota dell ' assenza del Consiglio e di non passarla sotto silenzio .
|
Abwesenheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'assenza
Die eigentliche Schwierigkeit ergibt sich aus der Abwesenheit von Europa .
La vera difficoltà è l'assenza dell ' Europa .
|
Abwesenheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sua assenza
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
assenza del Consiglio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prombūtnes
Ein Gefühl der Depression und ein mangelndes Interesse an schulischen und außerschulischen Aktivitäten können eine direkte Folge der Abwesenheit der Eltern sein .
Depresīvās izjūtas un intereses trūkums skolā un ārpusskolas aktivitātēs var būt netiešas viņu vecāku prombūtnes sekas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nedalyvauja
Die Mitgliedstaaten müssen mit uns in dieser Angelegenheit an einem Strang ziehen , wenngleich ich mit Malcolm Harbour übereinstimme : Der Rat glänzt durch Abwesenheit .
Svarbu , kad valstybės narės pritartų mums dėl šio klausimo , nors turiu sutikti su Malcolmu Harbouru : Taryba pastebimai nedalyvauja .
|
Abwesenheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nedalyvaujant
schriftlich . - ( EL ) Das Europäische Parlament hat für den Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung von Abwesenheitsurteilen durch die Justizbehörden der EU-Mitgliedstaaten gestimmt , von Urteilen also , die in einem anderen Mitgliedstaat in Abwesenheit des Beklagten erlassen wurden .
Europos Parlamentas balsavo už pasiūlymą , kad Europos Sąjungos valstybių narių teisinės institucijos abipusiai pripažintų in absentia priimtus nuosprendžius , tai yra , nuosprendžius , kurie buvo paskelbti kitoje valstybėje narėje nedalyvaujant kaltinamajai šaliai .
|
in Abwesenheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
in absentia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
afwezigheid
Dies ist die Kehrseite der Medaille , mit der wir uns ernsthaft auseinandersetzen müssen , und zwar durch flankierenden sozio-ökonomische Maßnahmen , die bislang , Frau Kommissarin , durch Abwesenheit glänzen !
Dat is de keerzijde van de medaille . We moeten dan ook een aantal socio-economische begeleidingsmaatregelen treffen en , mevrouw de commissaris , die blinken tot op heden uit door hun afwezigheid .
|
Abwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
afwezig
Herr Präsident , entschuldigen Sie bitte meine Abwesenheit .
Mijnheer de Voorzitter , neemt u mij niet kwalijk dat ik afwezig was .
|
Abwesenheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afwezigheid van
|
durch Abwesenheit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
afwezigheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nieobecność
Da hat die Ratspräsidentschaft leider durch Abwesenheit geglänzt .
Niestety , nieobecność prezydencji Rady rzucała się w oczy .
|
Abwesenheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nieobecnością
Ich bin überrascht über die Abwesenheit der Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik am Schauplatz der Naturkatastrophe in Haiti .
Jestem zaskoczony nieobecnością wysokiego przedstawiciela Unii ds . zagranicznych i polityki bezpieczeństwa na miejscu klęski żywiołowej na Haiti .
|
Abwesenheit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nieobecności
Ich würde sagen , dass aufgrund dieser Abwesenheit Absätze integriert wurden , die unrealistisch sind oder große Probleme für die ölfördernde Industrie mit sich bringen .
Powiedziałbym , że z powodu tej nieobecności mamy punkty nierealistyczne lub sprawiające ogromne problemy dla przemysłu wydobywczego .
|
in Abwesenheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nieobecność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ausência
Ein weiterer Beleg für das Desinteresse des Rates ist seine Abwesenheit bei der heutigen Aussprache . Desinteresse für das Fischereiabkommen mit Marokko und mangelnde Achtung gegenüber diesem Parlament , das die Gesamtheit der europäischen Bürger vertritt .
Outra prova deste desinteresse do Conselho é a sua ausência hoje neste debate . Desinteresse pelo acordo de pescas com Marrocos e falta de respeito para com esta assembleia que representa todos os cidadãos europeus .
|
Abwesenheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sua ausência
|
Abwesenheit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ausência do
|
Abwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ausente
Die Kommission war stets präsent durch die kluge und entschlossene Initiative des Herrn Vitorino , den ich begrüße und beglückwünsche , und der Rat glänzte , wenn nicht durch Abwesenheit , so doch durch Entscheidungsunfähigkeit .
A Comissão sempre presente , através da iniciativa inteligente e determinada do Comissário Vitorino , que saúdo e cumprimento , e o Conselho , quando não ausente , incapaz de decidir .
|
Abwesenheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pela ausência
|
seiner Abwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sua ausência
|
Abwesenheit des |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ausência do
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ausência do Conselho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
absenţa
Die Mitgliedstaaten glänzen heute durch Abwesenheit , obwohl wir - Herr Präsident , ich möchte Sie daran erinnern - heute Nachmittag deswegen diesen Punkt extra auf der Tagesordnung haben , weil wir dem Rat in seinen Terminproblemen entgegenkommen wollten .
Statele membre atrag atenţia cu absenţa lor astăzi , deşi , aş dori să vă reamintesc , domnule preşedinte , am plasat acest aspect pe agenda acestei după-amiezi în mod special pentru a ne adapta problemelor de pe agenda Consiliului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
frånvaro
Aber durch die Abwesenheit der USA wurde die Europäische Union in die vorderste Front gedrängt .
Men visst drev USA : s frånvaro fram Europeiska unionen i frontlinjen .
|
Abwesenheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
frånvarande
Daher bin ich für die Fortführung der Debatte , auch wenn ich noch einmal mein Bedauern über die Abwesenheit des Rates ausdrücken möchte .
Därför är jag för att fortsätta debatten , dock med ett beklagande av att rådet återigen är frånvarande .
|
Abwesenheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
frånvaro .
|
Abwesenheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sin frånvaro
|
durch Abwesenheit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sin frånvaro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
neprítomnosti
schriftlich . - ( EL ) Das Europäische Parlament hat für den Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung von Abwesenheitsurteilen durch die Justizbehörden der EU-Mitgliedstaaten gestimmt , von Urteilen also , die in einem anderen Mitgliedstaat in Abwesenheit des Beklagten erlassen wurden .
písomne . - ( EL ) Európsky parlament hlasoval za návrh vzájomného uznávania trestných rozsudkov in absentia zo strany právnych orgánov členských štátov EÚ , teda rozsudkov , ktoré boli vyhlásené v inom členskom štáte v neprítomnosti obvinenej strany .
|
Abwesenheit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
neprítomnosť
Außerdem sagt Herr Simpsons Abwesenheit bei der Aussprache am heutigen Abend weit mehr aus , als seine Anwesenheit es könnte .
Navyše , neprítomnosť pána Simpsona na dnešnej večernej rozprave má oveľa väčšiu výpovednú hodnotu ako jeho prítomnosť .
|
Abwesenheit ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ich neprítomnosť je
|
in Abwesenheit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
neprítomnosti
|
in Abwesenheit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
v neprítomnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
odsotnosti
In der Sitzung vom 24 . April hat der Abgeordnete Hans-Peter Martin in meiner Abwesenheit während der Abstimmungen behauptet , es würde von meinem Platz von einer unbefugten Person widerrechtlich mit einer Stimmkarte abgestimmt .
Na seji 24 . aprila je med glasovanjem v moji odsotnosti HansPeter Martin trdil , da je z mojega sedeža nepooblaščena oseba nezakonito glasovala z glasovalno kartico .
|
Abwesenheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
odsotnost
Dass bereits die lange Abwesenheit von Präsident Yar-Aduas das westafrikanische Nigeria in eine politische Krise stürzte , dass sich in der zentralnigerianischen Stadt Jos Christen und Muslime schwere Auseinandersetzungen lieferten und dass ein Waffenstillstand im ölreichen Nigerdelta aufgekündigt wurde , lässt nun nach dem Tod des Präsidenten für die Zukunft Übles ahnen .
Dejstvo , da je dolga odsotnost predsednika Yar ' Adua pahnila zahodno Nigerijo v politično krizo , da je prišlo do resnih spopadov med kristjani in muslimani v mestu Jos v osrednjem delu Nigerije in da se je končalo premirje v z nafto bogati delti reke Niger , ne predstavlja dobre prihodnosti po smrti predsednika .
|
Abwesenheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odsoten
Herr Präsident , in Abwesenheit von Herr Reul werde ich diese Frage , die wir der Kommission vorlegen , wiederholen .
Gospod predsednik , ker je gospod Reul odsoten , bom ponovila vprašanje , ki ga zastavljamo Komisiji .
|
Abwesenheit des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
odsotnosti Sveta
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
odsotnosti Sveta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ausencia
Ebenso bedeutet die systematische Abwesenheit des Rates bei Aussprachen , die so wichtige Fragen zum Gegenstand haben , eine Störung des interinstitutionellen Gleichgewichts .
Asimismo , la ausencia sistemática del Consejo cuando se debaten asuntos de esta transcendencia constituye asimismo una quiebra del equilibrio interinstitucional .
|
Abwesenheit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
su ausencia
|
Abwesenheit des |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ausencia del
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ausencia del Consejo
|
die Abwesenheit des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ausencia del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nepřítomnosti
Ich verweise darauf , was ich hier im Plenum in Abwesenheit eines Großteils der rechtsradikalen und der braunen Brut hinter mir tatsächlich gesagt habe .
Vzpomínám si , co jsem skutečně řekl během plenárního zasedání za nepřítomnosti řady pravicových extrémistů a toho davu za mnou .
|
Abwesenheit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nepřítomnost
Ihre Abwesenheit zu kritisieren , wenn wir uns nicht einmal die Mühe gemacht hatten , sie einzuladen , scheint mir ans Lächerliche und an Arglist zu grenzen .
Kritizovat jejich nepřítomnost , jestliže jsme se neobtěžovali ani je pozvat , hraničí , zdá se mi , s absurdním a špatným úmyslem .
|
in Abwesenheit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nepřítomnosti
|
Abwesenheit des Rates |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nepřítomnosti Rady
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Abwesenheit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
távollétében
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , dieser Bericht enthält also Änderungen zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates , durch den er unserer Meinung nach technisch verbessert wird und ihm politische Stärke verliehen wird , insbesondere in Bezug auf die Verfahren zur Ladung der Angeklagten und die Gewährleistung ihrer Rechte auf Vertretung , die Möglichkeit des Angeklagten , sich in Abwesenheit durch einen vom Staat bestellten und vergüteten Rechtsbeistand vertreten zu lassen , und die Möglichkeit eines neuen Verfahrens bzw . einer angemessenen Einlegung von Rechtsmitteln gemäß den nationalen Gesetzen durch den bereits in Abwesenheit verurteilten Angeklagten .
Elnök asszony , hölgyeim és uraim , e jelentés ennélfogva egy tanácsi kerethatározatra vonatkozó javaslat módosításait tartalmazza , amely véleményünk szerint azt gyakorlatilag gazdagítja és politikailag robusztussá teszi , különös tekintettel a vádlottak beidézési eljárásaira , a védelmi jogok biztosítására , a vádlott távollétében levő képviseletének lehetőségére és az állam által kijelölt és fizetett ügyvéd által történő képviseletére , továbbá nemzeti törvényekkel összhangban történő , a távollétében már elítélt vádlott kezdeményezésére létrejövő perújrafelvétel vagy megfelelő fellebbezés lehetőségére vonatkozóan .
|
in Abwesenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
távollétében
|
Häufigkeit
Das Wort Abwesenheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.27 mal vor.
⋮ | |
8366. | Aussprache |
8367. | Palermo |
8368. | Ausstrahlung |
8369. | Quadratkilometern |
8370. | königlich |
8371. | Abwesenheit |
8372. | Ice |
8373. | anwesend |
8374. | Absatz |
8375. | hart |
8376. | Experimente |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Inhaftierung
- Verbannung
- Diebstahls
- bezichtigt
- Haft
- Entlassung
- fünfjährigen
- Aufenthalts
- lebenslangen
- Verbüßung
- wegen
- verbannt
- Aufenthaltes
- Untreue
- sechsjährigen
- verdächtigt
- Bestechung
- Fürsprache
- Abwesenheiten
- verurteilen
- Anstiftung
- Gewahrsam
- Weigerung
- siebenjährigen
- beraubt
- vierjährigen
- Rückkehr
- verweigert
- degradiert
- erzwungenen
- geächtet
- zurückkehren
- bevorstehenden
- zehnjährigen
- entzog
- Mitgefangenen
- zurückzukehren
- deswegen
- Degradierung
- sechsmonatigen
- gezwungen
- achtmonatigen
- Aufenthalt
- fruchtlosen
- Zwischenzeit
- geschickt
- dreimonatigen
- zweijährigen
- erwirken
- aufhielt
- mehrmonatigen
- vorzeitigen
- mehrjährigen
- weilte
- abwesenden
- vergeblich
- Bitten
- Übertritts
- entlassen
- Gefolge
- Geheiß
- angegriffenen
- Bekanntwerden
- woraufhin
- angeblich
- unterdessen
- Obhut
- abwesend
- Suspendierung
- zurückgerufen
- Genesung
- Drängen
- wiederholten
- umgehend
- genötigt
- Komplizen
- Volksverhetzung
- zurückgekehrt
- drohenden
- zubrachte
- Grausamkeit
- rehabilitiert
- Antritt
- sogleich
- klagte
- daraufhin
- drohte
- Anraten
- Urlaubs
- entbinden
- eigenmächtigen
- veranlasst
- neunmonatigen
- Drohungen
- Abordnung
- Kränklichkeit
- persönlich
- 28-jährigen
- auferlegten
- lebenslange
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Abwesenheit
- Abwesenheit von
- Abwesenheit des
- der Abwesenheit
- seiner Abwesenheit
- die Abwesenheit
- Abwesenheit der
- in Abwesenheit zum
- bei Abwesenheit
- In Abwesenheit
- in Abwesenheit zum Tode
- in Abwesenheit des
- in Abwesenheit von
- die Abwesenheit von
- in Abwesenheit zum Tode verurteilt
- der Abwesenheit des
- dessen Abwesenheit
- in Abwesenheit der
- der Abwesenheit von
- die Abwesenheit des
- die Abwesenheit der
- Abwesenheit des Königs
- bei Abwesenheit des
- der Abwesenheit der
- In Abwesenheit des
- In Abwesenheit von
- bei Abwesenheit von
- Abwesenheit des Kaisers
- Abwesenheit zu einer
- seiner Abwesenheit von
- Abwesenheit von Sauerstoff
- In Abwesenheit der
- Die Abwesenheit von
- Abwesenheit des Vaters
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌveːzn̩haɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Ab-we-sen-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
wesenheit
Abgeleitete Wörter
- Abwesenheiten
- Abwesenheitszeiten
- Abwesenheitsverfahren
- Abwesenheitspflegschaft
- Abwesenheitspfleger
- Abwesenheitsvertreter
- Abwesenheitsnachricht
- Abwesenheitsdauer
- Abwesenheits
- Abwesenheitsvertretung
- Abwesenheitspflegers
- Abwesenheitsmitteilungen
- Anwesenheit/Abwesenheit
- Abwesenheitsnachrichten
- Abwesenheitsplanung
- Abwesenheitsnotiz
- Abwesenheitsurteile
- Abwesenheitszeit
- Abwesenheits-Matrix
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Emil Gilels | 2. Abwesenheit (Andante espressivo) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Art |
|
|
Feldherr |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|