nervös
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ner-vös |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
неспокойни
Ich verstehe , dass die Palästinenser und die Israelis manchmal sehr nervös sind in Bezug auf das , was passiert .
От палестинците и израелците разбирам , че понякога те са много неспокойни относно това , което се случва .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nervøs
Frau Präsidentin , ich weiß , Sie sind nervös .
Fru formand , jeg ved , at De er nervøs .
|
nervös |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nervøse
Ich gratuliere dem Parlament , denn noch vor zwei Jahren , als ich diese Aufgabe übernommen habe , war ich der Ansicht , daß der Bereich der Finanzdienstleistungen und der Verbraucher nicht gerade ein Tabuthema , jedoch eine sehr sensible Materie sei , die die Gegenseiten besonders nervös machen könne .
Jeg siger Parlamentet tak , fordi jeg for kun to år siden , da jeg overtog mit hverv , mente , at sektoren for finansielle tjenesteydelser og forbrugerne var et område , som jeg ikke vil kalde et tabu , men meget følsomt og egnet til at gøre begge parter særlig nervøse .
|
nervös . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nervøs
|
sind nervös . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
er nervøs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nervous
Für mich ist es eine Ehre und eine neue Erfahrung , obwohl wir anfangs immer nervös sind – verzeihen Sie mir – , doch ich möchte von ganzem Herzen und mit dem höchsten Respekt sagen , dass ich mir wünsche , Ihre Unterstützung in unserer Arbeit zur Rettung des Lebens und zur Verbesserung der sozialen und kulturellen Lage meines Landes zu erhalten .
It is an honour for me , and a new experience , although we are always nervous at the outset — forgive me — but I would like to say , from the heart and with the greatest of respect , that I would like your support in our work of saving the life and improving the social and cultural situation of my country .
|
sind nervös . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
are nervous .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hermostuneita
Wir sind unseren Wählern unser Urteil schuldig , und mein Urteil lautet , dass diese Richtlinie trotz all ihrer Unzulänglichkeiten samt Änderungsanträgen all den Bürgern empfohlen werden sollte , die ängstlich und nervös sind , die zur Erhaltung ihrer Gesundheit auf diese Nahrungsergänzungsmittel angewiesen sind und von denen einige glauben , dass es dabei um Leben oder Tod geht .
Kukin meistä vastaa tekemistään arvioista äänestäjilleen , ja oma arvioni direktiivistä on , että sitä on kaikista virheistään ja puutteistaan huolimatta syytä suositella tarkistuksineen niille monille ihmisille , jotka ovat peloissaan ja hermostuneita , jotka ovat riippuvaisia ravintolisistä pysyäkseen terveinä ja joista osa pitää niitä suorastaan elinkysymyksenä .
|
nervös |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hermostunut
Frau Präsidentin , ich weiß , Sie sind nervös .
Arvoisa puhemies , tiedän , että olette hermostunut .
|
Was macht Sie so nervös |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä teidät saa noin hermostuneiksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nerveux
Daß ich das auf Englisch tue , hängt damit zusammen , daß Englisch und Französisch unsere Arbeitssprachen sind , und ich war vor meinem Redebeitrag viel zu nervös war , als daß ich mich der Sprache der Ehre und der Helden bedient hätte .
Le fait que je parle en anglais tient au fait que nos langues de travail sont l'anglais et le français et que j' étais de toute façon trop nerveux au moment de présenter ce rapport pour oser m ' exprimer dans cette langue d'honneur et de héros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
νευρικοί
Einige sind nervös und sagen , lasst uns einfach ein praktisches Instrumentarium ( " toolbox " ) schaffen .
Υπάρχουν αυτοί οι οποίοι είναι νευρικοί και λέγουν , ωραία , ας χρησιμοποιήσουμε μόνο την ιδέα της " εργαλειοθήκης " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nervosi
Was macht Sie so nervös ?
Cosa vi rende così nervosi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nervozi
Ich hoffe , dass das Verfahren dieses Jahr problemloser und weniger nervös als das Verfahren für den Haushaltsplan 2011 ablaufen wird .
Cerams , šogad šī procedūra noritēs veiksmīgāk un ne tik nervozi , kā tas bija , pieņemot 2011 . finanšu gada budžetu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nerveus
( EN ) Herr Präsident ! Unsere Bürger sind beunruhigt , nervös und unsicher wegen des Klimawandels und der Energiesicherheit - ja , natürlich , und andere haben sich damit befasst - , aber auch wegen ihrer finanziellen Sicherheit .
( EN ) Voorzitter , onze burgers maken zich zorgen , ze zijn nerveus en onzeker over de klimaatverandering en de energiezekerheid , ja natuurlijk , en daar hebben anderen het ook over gehad , maar ze maken zich ook zorgen over hun financiële zekerheid .
|
nervös |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zenuwachtig
Einige sind nervös und sagen , lasst uns einfach ein praktisches Instrumentarium ( " toolbox " ) schaffen .
Sommigen van ons maken zich zenuwachtig en zeggen : " Laten we gewoon het idee van een ' gereedschapskist ' of ' instrumentarium ' gebruiken " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
denerwuje
Was macht Sie so nervös ?
Co w tym takiego was tak denerwuje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nervosos
( EN ) Herr Präsident ! Unsere Bürger sind beunruhigt , nervös und unsicher wegen des Klimawandels und der Energiesicherheit - ja , natürlich , und andere haben sich damit befasst - , aber auch wegen ihrer finanziellen Sicherheit .
Senhor Presidente , os nossos cidadãos estão preocupados , nervosos e hesitantes em relação às alterações climáticas e à segurança energética - sem qualquer dúvida , e estas questões têm sido tratadas noutros contextos - mas também em relação à sua segurança financeira .
|
nervös |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nervosa
Frau Präsidentin , ich weiß , Sie sind nervös .
Senhora Presidente , sei que está nervosa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nervösa
( EN ) Herr Präsident ! Unsere Bürger sind beunruhigt , nervös und unsicher wegen des Klimawandels und der Energiesicherheit - ja , natürlich , und andere haben sich damit befasst - , aber auch wegen ihrer finanziellen Sicherheit .
( EN ) Herr talman ! Våra medborgare är oroade , nervösa och osäkra när det gäller klimatförändringen och energisäkerheten - ja , givetvis , och andra har tagit itu med det - men också när det gäller deras ekonomiska säkerhet .
|
nervös |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nervös
Bananen , Hormone , Stahl , Handelsdefizit der USA , das macht nervös .
Bananer , hormoner , stål , USA : s handelsunderskott , man kan bli nervös av mindre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
znervózňuje
Was macht Sie so nervös ?
Čo vás tak znervózňuje ?
|
nervös |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nervózni
Ich verstehe , dass die Palästinenser und die Israelis manchmal sehr nervös sind in Bezug auf das , was passiert .
Chápem , že Palestínčania a Izraelčania sú niekedy veľmi nervózni z toho , čo sa deje .
|
Was macht Sie so nervös |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Čo vás tak znervózňuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nemirni
Ich verstehe , dass die Palästinenser und die Israelis manchmal sehr nervös sind in Bezug auf das , was passiert .
Vem , da so Palestinci in Izraelci včasih zelo nemirni zaradi tega , kar se dogaja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nerviosos
Was macht Sie so nervös ?
¿ Qué les pone tan nerviosos ?
|
nervös |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nervioso
Er ist sehr vorsichtig und etwas nervös . Er weiß nicht , was er tun soll , deshalb sagt er : " Wir dürfen hier nichts unternehmen .
El funcionario es muy cauto , está algo nervioso , no sabe qué hacer , así que se dice : " No hagamos nada al respecto .
|
nervös |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nerviosa
Frau Präsidentin , ich weiß , Sie sind nervös .
Señora Presidenta , sé que está usted nerviosa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nervózní
Ich verstehe , dass die Palästinenser und die Israelis manchmal sehr nervös sind in Bezug auf das , was passiert .
Rozumím tomu , že Izraelci a Palestinci jsou občas velmi nervózní ohledně toho , co se děje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nervös |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
idegesek
Die chinesische Seite wirkte äußerst nervös und ließ sich auf keine Diskussion über dieses Thema ein .
A kínaiak nagyon idegesek voltak , és a kérdésről szóló bármilyen megbeszéléstől elzárkóztak .
|
Häufigkeit
Das Wort nervös hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66431. | Volkssternwarte |
66432. | Macerata |
66433. | Ramsauer |
66434. | Bueno |
66435. | Overijssel |
66436. | nervös |
66437. | 31.000 |
66438. | nützt |
66439. | Hauptcampus |
66440. | Kongresspartei |
66441. | Frondienste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufgeregt
- ängstlich
- genervt
- sichtlich
- verwirrt
- traurig
- ungeschickt
- neugierig
- gelaunt
- ungeduldig
- deprimiert
- betrunken
- wütend
- nervt
- benommen
- peinlich
- benimmt
- sympathisch
- schüchtern
- aufregt
- abweisend
- hektisch
- erstaunt
- verunsichert
- ärgerlich
- erwidert
- blamiert
- glücklich
- aufgewacht
- forsch
- hysterisch
- unsympathisch
- geschockt
- verängstigt
- irritiert
- gewalttätig
- bedrückt
- stutzig
- naiv
- tollpatschig
- apathisch
- angetrunken
- weglaufen
- klug
- verkrampft
- nett
- gefreut
- eifersüchtig
- davonlaufen
- faul
- erschrocken
- arrogant
- erschreckt
- schockiert
- gefühllos
- plötzlich
- ungehalten
- Miene
- frustriert
- alkoholisiert
- unfreundlich
- schiefgehen
- mürrisch
- kindisch
- vernarrt
- langweilen
- lachend
- aufbrausend
- hilflos
- anhänglich
- verstört
- launisch
- zudringlich
- zornig
- freundlich
- gelangweilt
- verzweifelt
- wahnsinnig
- übel
- schiefgeht
- weggeht
- neidisch
- abweist
- hilfsbereit
- geärgert
- missfällt
- impulsiv
- höflich
- langweilt
- beunruhigt
- irgendwie
- ärgert
- zugestoßen
- eingebildet
- redet
- erwischen
- lächelt
- teilnahmslos
- zimperlich
- sprachlos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nervös und
- sehr nervös
- und nervös
- nervös geworden
- so nervös
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɛʁˈvøːs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- bewies
- religiös
- LKWs
- Milieus
- Aix-en-Provence
- verwies
- Niveaus
- wies
- Provence
- Erlös
- Rendezvous
- Highways
- erwies
- luxuriös
- intravenös
- Kies
- chancenlos
- gemäß
- zweifellos
- Animes
- Ateliers
- Gefäß
- fraktionslos
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Moos
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Mies
- Glacis
- hilflos
- kampflos
- Chinas
- wertlos
- Ausmaß
- Renaissance
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- Chassis
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- Dependance
- Bombardements
- fristlos
- Premiers
- demgemäß
- Tränengas
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- Maß
- Aas
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- erließ
- Restaurants
- Porträts
- Cookies
- Crus
- zuließ
- Coupés
- Nexus
- ließ
- News
- pries
- Cafés
- hinterließ
- Kasus
- farblos
- saß
- Trikots
- ergebnislos
- beließ
- Species
- Ausstoß
- Patres
- Mus
- bloß
- vereinslos
- Interviews
- Feuilletons
- torlos
- Paradies
- maß
- Zensus
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- überdies
- erfolglos
Unterwörter
Worttrennung
ner-vös
In diesem Wort enthaltene Wörter
nerv
ös
Abgeleitete Wörter
- nervösen
- nervöse
- nervöser
- zentralnervösen
- nervöses
- zentralnervöser
- zentralnervös
- zentralnervöses
- übernervöses
- nervös-reflektorische
- zentralnervösem
- vaskulärnervösen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Moebius | Nervös | 1984 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Königin |
|
|
Musical |
|