eingestuft
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-ge-stuft |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
класифицирани
Bei einer Untersuchung von 4000 Pflanzenarten sind ganze 22 % als bedroht eingestuft worden .
Според данни от проучване на 4 000 растения , не по-малко от 22 % са класифицирани като застрашени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
klassificeret
Mauretanien ist auch eines der ärmsten Länder weltweit und wird als hochverschuldetes armes Land eingestuft .
Mauretanien er endvidere et af de fattigste lande i verden , der er klassificeret som et stærkt gældstynget fattigt land .
|
eingestuft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
klassificeret som
|
eingestuft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
klassificeres
Jeder Häftling , der im Verlaufe der Invasion von Afghanistan gefangen genommen wurde , hätte gemäß Völkerrecht behandelt oder zumindest als Kriegsgefangener eingestuft werden müssen .
Alle fanger , der blev tilbageholdt under invasionen af Afghanistan , bør behandles i henhold til bestemmelserne i international ret og i det mindste klassificeres som krigsfanger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
classified
66 steuerliche Maßnahmen in den alten Mitgliedstaaten sowie 30 in den neuen Mitgliedstaaten wurden im Rahmen der Gruppe Verhaltenskodex als schädlich eingestuft und weitgehend stufenweise aufgehoben .
Sixty-six tax measures in the old Member States and thirty in the new Member States have been classified as harmful by the Code of Conduct Group and largely phased out .
|
eingestuft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
classified as
|
eingestuft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
classed
Bedenkt man , dass über die Hälfte der landwirtschaftlich genutzten Flächen in der EU ( 54 % ) als benachteiligte Gebiete eingestuft sind - sei es aufgrund der Orographie , klimatischer Bedingungen oder weniger fruchtbarem Land - und dass eine solche Maßnahme für die Entwicklung des ländlichen Raums wichtig ist , kommen wir zu dem Entschluss , dass Hilfe für benachteiligte Gebiete eine Priorität für die Mitgliedstaaten darstellen muss .
Considering that more than half of the utilised agricultural area in the EU ( 54 % ) is classed as less-favoured areas - whether because of orography , climatic conditions or less fertile land - and that such a measure is essential to rural development , we conclude that aid for less-favoured areas must constitute a priority for the Member States .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
luokitella
In meinem Wahlkreis in Nordirland können 98 % aller Unternehmen als KMU eingestuft werden .
Omassa vaalipiirissäni Pohjois-Irlannissa 98 prosenttia kaikista yrityksistä voidaan luokitella pk-yrityksiksi .
|
eingestuft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
luokitellaan
Entscheidend ist , dass nur tatsächlich geleistete Hilfe als solche eingestuft wird .
On ehdottoman tärkeää , että kehitysavuksi luokitellaan vain todellinen kehitysapu .
|
eingestuft werden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
luokitella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
classé
Seit Februar 1998 sind keine Hinrichtungen mehr durchgeführt worden , und 2007 hat Amnesty International die Republik Korea als ein Land eingestuft , das die Todesstrafe praktisch abgeschafft hat .
Aucune exécution n ' y a eu lieu depuis février 1998 et , en 2007 , Amnesty International a classé la Corée du Sud parmi les pays qui avaient virtuellement aboli la peine de mort .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
classificati
Es ist bedauerlich , dass gegenwärtig 48 Länder als am wenigsten entwickelte Länder ( LDC ) eingestuft werden und dass 75 % der 800 Millionen Einwohner dieser Länder mit weniger als 2 USD pro Tag auskommen müssen .
per iscritto . - ( PT ) È deplorevole che 48 paesi siano attualmente classificati come paesi meno sviluppati e il 75 per cento degli 800 milioni di abitanti di questi paesi viva con meno di 2 dollari al giorno .
|
eingestuft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
classificato
Bei einer Untersuchung von 4000 Pflanzenarten sind ganze 22 % als bedroht eingestuft worden .
Da una ricerca risulta che su 4.000 piante esaminate , ben il 22 percento è stato classificato come minacciato .
|
eingestuft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
classificate
Pflanzliche Nährstoffkombinationen für Produkte werden nicht als Arzneimittel eingestuft .
Le combinazioni di sostanze nutritive vegetali utilizzate in taluni prodotti non sono classificate come farmaci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aangemerkt
Birma ist von den USA als Land eingestuft worden , " das Anlass zu besonderer Besorgnis gibt " , weil dort die Religionsfreiheit verletzt wird .
Birma is door de Verenigde Staten aangemerkt als een land dat speciaal zorgen baart vanwege de schending van de vrijheid van godsdienst .
|
eingestuft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ingedeeld
Wir haben für Änderungsanträge gestimmt , in denen klar zwischen Verwertung und Entsorgung unterschieden wird , und haben gegen Änderungsanträge gestimmt , durch die Anlagen für die Entsorgung in Verwertung neu eingestuft würden .
We hebben gestemd vóór de amendementen waarin duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen terugwinning en verwijdering en we hebben gestemd tegen amendementen waarin eenheden die eerst onder verwijdering vielen , worden ingedeeld bij terugwinning .
|
eingestuft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
geclassificeerd
Wenn der Entwurf des Rates durchkommt und Kupfer als giftig eingestuft wird , gibt das ein ganz falsches Signal an die Verbraucher .
Wanneer het voorstel van de Raad wordt aangenomen en koper als vergif wordt geclassificeerd , geeft dat een totaal verkeerd bericht aan de consument .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
classificados
Unter dem Gesichtspunkt ihrer industriellen Entwicklung und der Ausfuhr können sie nicht als Entwicklungsländer eingestuft werden .
De uma perspectiva industrial e tendo em conta as exportações , estes não podem ser classificados como países em desenvolvimento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
clasificate
Bedenkt man , dass über die Hälfte der landwirtschaftlich genutzten Flächen in der EU ( 54 % ) als benachteiligte Gebiete eingestuft sind - sei es aufgrund der Orographie , klimatischer Bedingungen oder weniger fruchtbarem Land - und dass eine solche Maßnahme für die Entwicklung des ländlichen Raums wichtig ist , kommen wir zu dem Entschluss , dass Hilfe für benachteiligte Gebiete eine Priorität für die Mitgliedstaaten darstellen muss .
Având în vedere că peste jumătate din zonele agricole utilizate în UE ( 54 % ) sunt clasificate drept zone mai puţin favorizate - fie din cauza orografiei , a condiţiilor climatice sau a terenului mai puţin fertil - şi că o astfel de măsură este esenţială pentru dezvoltarea rurală , tragem concluzia că ajutorul pentru zonele mai puţin favorizate trebuie să constituie o prioritate pentru statele membre .
|
eingestuft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
categoria
In meinem Wahlkreis in Nordirland können 98 % aller Unternehmen als KMU eingestuft werden .
În circumscripția mea electorală din Irlanda de Nord , 98 % din totalul întreprinderilor intră în categoria IMM-urilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
klassificeras
So sind beispielsweise Fallen zugelassen , die nicht als human eingestuft sind , obwohl bessere Fallen entwickelt werden . Es wird dabei jedoch keine Frist gesetzt .
Till exempel tillåts användning av fällor som inte klassificeras som humana medan bättre fällor utvecklas , men utan att någon tidsgräns uppställs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eingestuft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
klasifikovány
Nach heutigem Kenntnisstand gibt es keinen wirklichen Strahlenwert , der mit absoluter Gewissheit als unbedenklich eingestuft werden kann .
Naše současná úroveň znalostí naznačuje , že neexistují žádné úrovně záření , které by mohly být s absolutní jistotou klasifikovány jako neškodné .
|
Häufigkeit
Das Wort eingestuft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.46 mal vor.
⋮ | |
4795. | Dozent |
4796. | 1600 |
4797. | verbreitete |
4798. | Schichten |
4799. | eingezogen |
4800. | eingestuft |
4801. | Vorname |
4802. | Studios |
4803. | Ostpreußen |
4804. | Offiziere |
4805. | preußische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vulnerable
- concern
- eingeschätzt
- IUCN
- Least
- Endangered
- Einstufung
- bedroht
- Threatened
- angesehen
- einzustufen
- bewertet
- eingestuften
- Systematisch
- gering
- deklariert
- BirdLife
- listet
- geführt
- erachtet
- gelten
- schätzt
- anzusehen
- gilt
- klassifizierte
- klassifizierten
- gemeinhin
- Verbreitungsgebiets
- aufgefasst
- dementsprechend
- festgestellt
- verlässlich
- gesichert
- bezeichneten
- allgemein
- daher
- irreführend
- bezeichnet
- betrachtet
- bezeichnen
- bedeutsames
- Schutzgebiet
- obsolet
- bedeutsam
- wahrgenommen
- beachtet
- reglementiert
- aufgeführt
- bemerkenswert
- vorläufig
- sanktioniert
- Erhaltungszustand
- unbrauchbar
- verwildert
- verwirklicht
- konserviert
- hingenommen
- allenfalls
- durchsetzbar
- Berufsverbot
- lebensfähig
- abschnitt
- wahrscheinlichste
- abgesetzt
- dauerhaft
- infolgedessen
- Allerdings
- beherbergen
- Schätzung
- Gorleben
- abzusehen
- durften
- Diagnosestellung
- mittel
- Reichsarbeitsdienst
- gehaltene
- Entschädigungszahlungen
- verzeichnen
- Systematik
- unterbleiben
- Amsel
- verwandte
- Drahtzieher
- Fristen
- Eckehart
- Besichtigung
- Geleitet
- Tümmler
- Glücksbringer
- bloßem
- Astronautica
- bewachten
- angeregte
- Brandenburg-Görden
- Eurasiens
- Vorbildfunktion
- sämtlicher
- Substrate
- spannender
- einstweilige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingestuft .
- eingestuft und
- eingestuft . Die
- eingestuft werden
- gefährdet eingestuft
- eingestuft wurde
- eingestuft . Der
- eingestuft wird
- eingestuft wurden
- eingestuft , da
- eingestuft ,
- 2.2 eingestuft
- gefährdet eingestuft . Die
- eingestuft wurde .
- eingestuft werden kann
- radioaktiv eingestuft und
- eingestuft und weist
- eingestuft . Die Art
- eingestuft , da die
- eingestuft werden . Die
- gefährdet eingestuft wird
- eingestuft wurde . Die
- Mitläufer eingestuft und
- gefährdet eingestuft . Der
- eingestuft wird . Die
- gefährdet eingestuft und
- eingestuft werden .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ein-ge-stuft
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
gestuft
Abgeleitete Wörter
- eingestufter
- eingestuftes
- eingestuft.
- uneingestuft
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Politiker |
|
|
Mond |
|
|
Radsportler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fluss |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Uruguay |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
New York |
|
|
Isabela |
|