Absatz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Absätze |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ab-satz |
Nominativ |
der Absatz |
die Absätze |
---|---|---|
Dativ |
des Absatzes |
der Absätze |
Genitiv |
dem Absatz |
den Absätzen |
Akkusativ |
den Absatz |
die Absätze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (34)
- Dänisch (19)
- Englisch (21)
- Estnisch (16)
- Finnisch (18)
- Französisch (22)
- Griechisch (13)
- Italienisch (23)
- Lettisch (27)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (24)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (30)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
параграф
Artikel 214 Absatz 2 des EG-Vertrags , der interessanterweise als rechtliche Grundlage für die Entschließung angeführt wird , betrifft nicht die Ernennung eines neuen Kommissars im Falle eines Rücktrittes , sondern die Stimmabgabe zur Billigung der gesamten Kommission als Kollegium .
Член 214 , параграф 2 от Договора за създаване на ЕО , който учудващо е посочен като правно основание на резолюцията , се отнася не до назначаването на член на Комисията в случай на оставка на предходния , а до гласуването за приемане на цялата Комисия като колегия .
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, параграф
|
Absatz 7 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 7
|
Absatz 27 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 27
|
einen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
един параграф
|
Absatz 25 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 25
|
Absatz 24 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 24
|
ist Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
е параграф
|
Absatz 42 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 42
|
Absatz 49 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 49
|
Absatz 17 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 17
|
( Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( параграф
|
Absatz 32 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 32
|
Absatz 20 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 20
|
Dieser Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Този параграф
|
Absatz 29 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 29
|
In Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
В параграф
|
Absatz 35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
параграф 35
|
Absatz 14 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
параграф 14
|
in Absatz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
в параграф
|
Absatz 8 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
параграф 8
|
Absatz 22 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
параграф 22
|
Absatz 47 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
параграф 47
|
Absatz 10 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
параграф 10
|
über Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
на параграф
|
gegen Absatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
против параграф
|
Absatz 9 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
параграф 9
|
Absatz 15 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
параграф 15
|
Absatz 31 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
параграф 31
|
Absatz 16 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
параграф 16
|
Absatz 3 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
параграф 3
|
Absatz 13 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
параграф 13
|
Absatz 34 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
параграф 34
|
Absatz 4 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
параграф 4
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
stk
( Erklärung zur Abstimmung gemäß Artikel 137 Absatz 1 GO gekürzt )
( Stemmeforklaringen forkortet i henhold til forretningsordenens artikel 137 , stk . 1 )
|
Absatz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, stk .
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
artikel
( Erklärung zur Abstimmung gemäß Artikel 137 Absatz 1 GO gekürzt )
( Stemmeforklaringen forkortet i henhold til forretningsordenens artikel 137 , stk . 1 )
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forretningsordenens
( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um das Wort gemäß Artikel 151 Absatz 3 der Geschäftsordnung , um zu fragen , ob wir tatsächlich zu dieser Abstimmung berechtigt sind .
( EN ) Hr . formand ! Jeg tager ordet i henhold til forretningsordenens artikel 151 , stk .
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forretningsordenens artikel
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
punkt
Diese Lösung besteht in der Harmonisierung und Auslegung der Rechtsvorschriften , was im Absatz 17 in seiner geänderten Fassung niedergelegt wurde .
Løsningen ligger i harmonisering og fortolkning af lovgivningen og findes under punkt 17 med ændringer .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stk .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, stk
|
Absatz 17 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
punkt 17
|
Absatz 13 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
punkt 13
|
Absatz 10 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
punkt 10
|
8 Absatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
8
|
Absatz 16 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
punkt 16
|
137 Absatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
137 ,
|
Zu Absatz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Om punkt
|
Absatz 22 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
punkt 22
|
110 Absatz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
110 ,
|
149 Absatz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
149 ,
|
Absatz 7 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
punkt 7
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten und den Kommissar davon in Kenntnis setzen , dass ich mit großem Interesse einen Absatz in den Schlussfolgerungen des Rates „ Allgemeine Angelegenheiten “ von letzter Woche gelesen habe , wo es hieß , dass ein starkes Engagement für die Bedürfnisse der Entwicklungsländer und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder bestehe und dass der Rat in Hongkong ein ehrgeiziges Entwicklungsprogramm unterstützen werde .
Mr President , I wish to inform the President-in-Office and the Commissioner that I was very interested to read a paragraph in the conclusions adopted by the General Affairs Council last week that stated that there was strong commitment to the needs of developing countries , and in particular the LDCs , and that the Council supported an ambitious development programme in Hong Kong .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
) of
|
20 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
20 (
|
Absatz 16 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragraph 16
|
90 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
90 (
|
neuen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new paragraph
|
95 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
95 (
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 (
|
175 Absatz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
175 (
|
Absatz 15 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Absatz 17 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
paragraph 17
|
43 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
43 (
|
108 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
108 (
|
Absatz 22 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
13 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
13 (
|
15 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
15 (
|
12 Absatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
12 (
|
gegen Absatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
against paragraph
|
Absatz 21 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
paragraph 21
|
Absatz 14 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
paragraph 14
|
5 Absatz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
5 (
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
artikli
Ich habe gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge erhalten .
Kodukorra artikli 110 lõike 2 kohaselt olen saanud kuus resolutsiooniettepanekut .
|
Absatz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lõike
Ich habe gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge erhalten .
Kodukorra artikli 110 lõike 2 kohaselt olen saanud kuus resolutsiooniettepanekut .
|
Absatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kodukorra artikli
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lõikele
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine mittels blauer Karte gestellte Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten . )
( Sõnavõtja nõustus vastama küsimusele , mis esitati sinise kaardi tõstmisel , vastavalt kodukorra artikli 149 lõikele 8 . )
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lõikes
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , für mich ist der wichtigste Satz in der Entschließung Absatz 7 , welcher besagt : " erwartet , dass im Einklang mit den Grundsätzen einer besseren Rechtsetzung alle künftigen Rechtsvorschriften mit einer umfassenden Folgenabschätzung unter Berücksichtigung des Regelungs - und Verwaltungsaufwands einhergehen werden und dass sichergestellt wird , dass alle neuen Regelungen in einem angemessenen Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen " .
Austatud juhataja , lugupeetud volinik ! Minu jaoks on üks kõige olulisem lause resolutsioonis lõikes 7 , kus on kirjas järgmine : " loodab , et kooskõlas parema õigusliku reguleerimise põhimõttega kaasneb tulevikus kõigi uute õigusaktidega täielik mõju hindamine , milles arvestatakse regulatiivset ja halduskoormust ning tagatakse , et kõik uued eeskirjad on proportsioonis oma eesmärkidega " .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lõige
Meiner Meinung nach ist Absatz 12 , über verarbeitete tierische Proteine , ebenfalls sehr wichtig , solange wir die diesbezüglichen Regeln anwenden .
Leian , et lõige 12 töödeldud loomsete valkude kohta on samuti väga oluline senikaua , kuni järgime selle kohta kehtivaid reegleid .
|
Absatz 22 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõike 22
|
Absatz 31 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lõike 31
|
in Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lõikes
|
5 Absatz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
artikli 5
|
149 Absatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
artikli 149
|
110 Absatz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
artikli 110
|
Absatz 13 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lõike 13
|
3 Absatz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
artikli 3
|
Absatz 5 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lõike 5
|
Absatz 6 |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lõikes 6
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kohdan
Ich teile Ihnen mit , daß ich gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge erhalten habe .
Olen ottanut vastaan työjärjestyksen 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti viisi päätöslauselmaesitystä .
|
Absatz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
artiklan
Die Kommission erkennt aber an , daß Artikel 11 Absatz 1 , der sich auf den Zeitpunkt des Abschlusses eines Online-Vertrags bezieht , überarbeitet werden muß .
Komissio myöntää kuitenkin , että on tarkistettava 11 artiklan 1 kohtaa , joka koskee hetkeä , jolloin sopimus tehdään verkossa .
|
Absatz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kohdan mukaisesti
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohdassa
Auf jeden Fall bleiben die Pflicht zur vorherigen Anmeldung und das im Absatz 3 des Artikels 93 verankerte " standstill " - Prinzip weiterhin Kernpunkte des Prüfsystems .
Joka tapauksessa velvollisuus ilmoittaa etukäteen ja lykkäävän vaikutuksen periaate , joka on vahvistettu 93 artiklan 3 kohdassa , ovat edelleen valvontajärjestelmän ytimenä .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
työjärjestyksen
Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge eingereicht .
( ES ) Olen vastaanottanut kuusi työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä keskustelun päätteeksi .
|
11 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
11 artiklan
|
18 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
18 artiklan
|
19 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 artiklan
|
16 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
16 artiklan
|
Absatz 12 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
12 kohdan
|
12 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
12 artiklan
|
letzten Absatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viimeisessä kappaleessa
|
5 Absatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
5 artiklan
|
299 Absatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
299 artiklan
|
9 Absatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
9 artiklan
|
81 Absatz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
81 artiklan
|
Absatz 16 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
16 kohdan
|
6 Absatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
6 artiklan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
paragraphe
Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( " Vertrag " ) hat die Union ausschließliche Zuständigkeit für die gemeinsame Handelspolitik .
Conformément à l'article 3 , paragraphe 1 , point e du traité sur le fonctionnement de l'Union ( TFUE ) , L'Union dispose d'une compétence exclusive en matière de politique commerciale commune .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'article
Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( " Vertrag " ) hat die Union ausschließliche Zuständigkeit für die gemeinsame Handelspolitik .
Conformément à l'article 3 , paragraphe 1 , point e du traité sur le fonctionnement de l'Union ( TFUE ) , L'Union dispose d'une compétence exclusive en matière de politique commerciale commune .
|
Absatz 15 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragraphe 15
|
Absatz 14 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragraphe 14
|
einen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un paragraphe
|
Absatz 13 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
paragraphe 13
|
Absatz 7 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
paragraphe 7
|
Absatz 9 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
paragraphe 9
|
Zu Absatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Au sujet du paragraphe
|
Absatz 6 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
paragraphe 6
|
Absatz 5 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paragraphe 5
|
Absatz 3 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
paragraphe 3
|
Absatz 4 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
paragraphe 4
|
Absatz 16 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
paragraphe 16
|
Absatz 17 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
paragraphe 17
|
Absatz 12 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
paragraphe 12
|
Absatz 2 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
paragraphe 2
|
Absatz 1 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
paragraphe 1
|
Absatz 22 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paragraphe 22
|
in Absatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
paragraphe
|
Absatz 8 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
paragraphe 8
|
37 Absatz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
l'article 37
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
παράγραφος
Ich möchte nun zur Klarstellung gemäß Artikel 148 Absatz 3 beantragen , dass die Entscheidung , die das Parlament gestern getroffen hat , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen zugewiesen wird , und zwar aus zwei Gründen : Erstens brauchen wir eine Klarstellung in diesem Fall , welche der beiden Entscheidungen wirklich gilt .
Προκειμένου να αποσαφηνιστεί το ζήτημα , ζητώ σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 3 να παραπεμφθεί η χθεσινή απόφαση του Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων και μάλιστα για δύο λόγους : πρώτον , χρειαζόμαστε μια αποσαφήνιση στην περίπτωση αυτή σχετικά με το ποια από τις δύο αποφάσεις ισχύει πραγματικά .
|
Absatz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παράγραφο
In Bezug auf Absatz 89 zur verstärkten Zusammenarbeit für ein europäisches Patent glaube ich , Herr Tajani , dass das einheitliche europäische Patent notwendig und unabdingbar ist , besonders für uns Italiener .
Σε σχέση με την παράγραφο 89 για την ενισχυμένη συνεργασία στο ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας , πιστεύω , κύριε Tajani , ότι το ενιαίο ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας είναι ουσιαστικό και απαραίτητο , ιδιαίτερα για εμάς τους Ιταλούς .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άρθρο
Ich möchte nun zur Klarstellung gemäß Artikel 148 Absatz 3 beantragen , dass die Entscheidung , die das Parlament gestern getroffen hat , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen zugewiesen wird , und zwar aus zwei Gründen : Erstens brauchen wir eine Klarstellung in diesem Fall , welche der beiden Entscheidungen wirklich gilt .
Προκειμένου να αποσαφηνιστεί το ζήτημα , ζητώ σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 3 να παραπεμφθεί η χθεσινή απόφαση του Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων και μάλιστα για δύο λόγους : πρώτον , χρειαζόμαστε μια αποσαφήνιση στην περίπτωση αυτή σχετικά με το ποια από τις δύο αποφάσεις ισχύει πραγματικά .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, παράγραφος
|
in Absatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
στην παράγραφο
|
Absatz 4 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
παράγραφος 4
|
Absatz 1 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
παράγραφος 1
|
Absatz 13 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
παράγραφο 13
|
Absatz 5 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
παράγραφος 5
|
Absatz 22 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
παράγραφο 22
|
Absatz 3 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
παράγραφος 3
|
Absatz 8 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
παράγραφος 8
|
Absatz 2 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
παράγραφος 2
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
paragrafo
− Die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz schlägt vor , die Reihenfolge der Ziffern 28 und 29 umzukehren und zu einem Absatz zu verschmelzen .
– Il gruppo Verts/ALE propone di invertire la successione dei paragrafi 28 e 29 e di fonderli in un unico paragrafo .
|
Absatz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, paragrafo
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
articolo
( Erklärung gekürzt gemäß Artikel 137 Absatz 1 GO )
( L' intervento è stato decurtato ai sensi dell ' articolo 137 , paragrafo 1 del Regolamento )
|
Absatz 32 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragrafo 32
|
Absatz 33 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragrafo 33
|
Absatz 18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragrafo 18
|
Absatz 38 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paragrafo 38
|
erste Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primo paragrafo
|
neuen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo paragrafo
|
ersten Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primo paragrafo
|
Zu Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sul paragrafo
|
Absatz 16 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
paragrafo 16
|
Absatz 10 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
paragrafo 10
|
Absatz 9 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paragrafo 9
|
Absatz 14 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paragrafo 14
|
Absatz 3 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
paragrafo 3
|
Absatz 4 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
paragrafo 4
|
103 Absatz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
articolo 103
|
Absatz 13 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
paragrafo 13
|
Absatz 21 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
paragrafo 21
|
Absatz 6 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
paragrafo 6
|
299 Absatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
articolo 299
|
Absatz 22 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paragrafo 22
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
panta
Insbesondere sollte sich die Kommission der Sicht des Parlaments anschließen , was eine erhebliche Anzahl von Mitgliedstaaten im Sinne von Artikel 11 Absatz 4 des neuen EU-Vertrags darstellt .
It īpaši Komisijai būtu jāievēro Parlamenta viedoklis , kas atspoguļo ievērojama skaita dalībvalstu viedokli ES līguma ( j.v. ) 11 . panta 4 . punkta izpratnē .
|
Absatz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
punktu
im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung . - Frau Präsidentin ! Ich möchte im Namen des Ausschusses die Vertagung der Schlussabstimmung gemäß Artikel 57 Absatz 2 GO beantragen .
Ekonomikas un monetārās komitejas vārdā . - Priekšsēdētājas kundze , es vēlos komitejas vārdā pieprasīt galīgā balsojuma atlikšanu saskaņā ar Reglamenta 57 . panta 2 . punktu .
|
Absatz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Reglamenta
Ich habe sieben Entschließungsanträge erhalten , die gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung eingereicht wurden .
Esmu saņēmis septiņus rezolūcijas priekšlikumus , kas iesniegti saskaņā ar Reglamenta 110 . panta 2 . punktu .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. punktu .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. punktu
|
Absatz 2 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
panta 2
|
Absatz 5 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
panta 5
|
Absatz 1 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
panta 1
|
Absatz 4 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
panta 4
|
Absatz 3 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
panta 3
|
Absatz 6 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
panta 6
|
110 Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Reglamenta 110
|
in Absatz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
. punktā .
|
149 Absatz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
panta 8
|
Absatz 8 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
panta 8
|
Absatz 8 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
149 . panta 8 .
|
149 Absatz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piekrita atbildēt
|
149 Absatz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Reglamenta 149
|
Absatz 8 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
. panta 8 .
|
Absatz 8 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. panta 8 . punktu
|
Artikel 108 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglamenta 108
|
Artikel 110 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglamenta 110
|
Artikel 103 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reglamenta 103
|
Absatz 2 der |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
panta 2
|
Absatz 5 der |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
panta 5
|
diesen Absatz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
atbalstu apspriežamo punktu
|
Artikel 115 Absatz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Reglamenta 115
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
straipsnio
( Der Redner ist damit einverstanden , eine Frage nach dem Verfahren der " blauen Karte " zu beantworten ( Artikel 149 Absatz 8 GO ) ) .
( Pranešėjas sutiko atsakyti į klausimą , pateiktą pagal " mėlynosios kortelės " procedūrą , nustatytą Darbo tvarkos taisyklių 149 straipsnio 8 dalyje . )
|
Absatz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dalį
( Der Redner ist damit einverstanden , eine Frage nach dem Verfahren der " blauen Karte " zu beantworten ( Artikel 149 Absatz 8 GO ) ) .
( Kalbėtoja sutiko atsakyti į klausimą , užduodamą pakėlus mėlynąją kortelę pagal Darbo tvarkos taisyklių 149 straipsnio 8 dalį )
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Darbo tvarkos taisyklių
|
299 Absatz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
299 straipsnio
|
Absatz 2 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
straipsnio 2
|
Absatz 5 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
straipsnio 5
|
Absatz 3 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
straipsnio 3
|
Absatz 1 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
straipsnio 1
|
110 Absatz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
110 straipsnio
|
Absatz 22 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
22 dalies
|
Absatz 4 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
straipsnio 4
|
103 Absatz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
taisyklių 103
|
Absatz 6 |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
6 dalies
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
, lid
|
Absatz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lid
" Steht ein Vorschlag der Kommission oder ein Bericht gemäß Artikel 62 Absatz 5 oder Artikel 114 auf der Tagesordnung des Parlaments , können die Mitglieder gemäß Absatz 1 schriftliche Erklärungen zur Abstimmung abgeben . "
" Als een voorstel van de Commissie of een verslag krachtens artikelen 62 , lid 5 , of 114 op de agenda van het Parlement is geplaatst , kunnen leden overeenkomstig lid 1 een schriftelijke verklaring afleggen . "
|
Absatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paragraaf
Meine Fraktion wird nur für diesen Absatz getrennte Abstimmung verlangen , weil sie ihn eigentlich von der Systematik der Entschließung her nicht für richtig hält .
Mijn fractie zal alleen over deze paragraaf om stemming in onderdelen verzoeken , omdat ze eigenlijk vindt dat hij niet in de resolutie thuishoort .
|
Absatz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
artikel
( Beitrag gekürzt gemäß Artikel 137 Absatz 1 der Geschäftsordnung )
( Stemverklaring ingekort uit hoofde van artikel 137 , lid 1 , van het reglement )
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reglement
Ich teile Ihnen mit , dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten habe . ( 1 )
Er zijn zeven ontwerpresoluties ingediend overeenkomstig artikel 103 , lid 2 , van het Reglement . ( 1 )
|
Absatz 22 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
paragraaf 22
|
Absatz 17 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
paragraaf 17
|
1 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
artikel 1
|
108 Absatz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
108 ,
|
Absatz 15 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
paragraaf 15
|
von Absatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
van paragraaf
|
In Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
In paragraaf
|
Zu Absatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Betreffende paragraaf
|
Absatz 3 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lid 3
|
Absatz 9 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
paragraaf 9
|
Absatz 14 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
paragraaf 14
|
Absatz 4 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lid 4
|
Absatz 5 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
lid 5
|
in Absatz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
in paragraaf
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ust
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( Mówca zgodził się odpowiedzieć na pytanie zadane zgodnie z regułą niebieskiej kartki na mocy art. 149 ust .
|
Absatz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ust .
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
art.
Zu diesem Zweck enthält Artikel 3e Absatz 2 der geänderten Richtlinie die Anforderung , dass alle Mitgliedstaaten und die Kommission die Anbieter von Mediendiensten darin bestärken , solche Verhaltenskodizes zu entwickeln .
W tym celu drugi ustęp art. 3 lit . e ) zmienionej dyrektywy przewiduje wymóg , aby wszystkie państwa członkowskie i Komisja zachęcały dostawców medialnych usług audiowizualnych do opracowania takich kodeksów .
|
4 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 ust
|
( Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( pkt
|
6 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
6 ust
|
122 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
122 ust
|
10 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
10 ust
|
15 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
15 ust
|
Absatz 20 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punktu 20
|
3 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
3 ust
|
149 Absatz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
149 ust
|
Absatz 10 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
10 rezolucji
|
115 Absatz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
art. 115
|
103 Absatz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
103 ust
|
110 Absatz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
art. 110
|
Absatz 8 |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
art. 149 ust
|
Absatz 8 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
149 ust
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
n.º
( Der Redner ist damit einverstanden , eine Frage nach dem Verfahren der " blauen Karte " gemäß Artikel 149 Absatz 8 Geschäftsordnung zu beantworten . )
( O orador concorda em responder a uma pergunta " cartão azul " , nos termos do n.º 8 do artigo 149 . º do Regimento )
|
Absatz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nº
In dieser Kraftprobe zwischen der EZB und den Zentralbanken der Mitgliedstaaten wurde keine Klarheit geschaffen , so dass wir lediglich in Artikel 29 Absatz 3 eine erschöpfende Definition finden : die Europäische Zentralbank ist eine mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Institution .
O braço-de-ferro entre o Banco Central Europeu e os bancos centrais nacionais gerou alguma confusão , e só no nº 3 do artigo 29º é que aparece uma definição cabal : o Banco Central Europeu tem personalidade jurídica .
|
Absatz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
artigo
( Der Redner ist damit einverstanden , eine Frage nach dem Verfahren der " blauen Karte " gemäß Artikel 149 Absatz 8 Geschäftsordnung zu beantworten . )
( O orador concorda em responder a uma pergunta " cartão azul " , nos termos do n.º 8 do artigo 149 . º do Regimento )
|
Absatz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
do artigo
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Regimento
Frau Präsidentin ! Es handelt sich um die Intervention meines Kollegen Medina Ortega unter Bezugnahme auf Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung betreffend den Antrag des obersten spanischen Gerichtshofes auf Aufhebung der Immunität der Kollegen Berlusconi und Dell ' Utri .
Senhora Presidente , tratase da intervenção do meu colega Medina Ortega , com referência ao n.º 1 do artigo 6º do Regimento , relativa ao pedido do Supremo Tribunal de Justiça espanhol de levantamento da imunidade dos colegas Berlusconi e Dell ' Utri .
|
Absatz 44 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
n.º 44
|
110 Absatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
artigo 110
|
Absatz 10 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nº 10
|
Absatz 9 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
n.º 9
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
alineatul
Transparenz ist hier grundlegend . Dank der Transparenz hat jeder europäische Bürger ein Recht auf Zugang zu Dokumenten , die im Sinne von Artikel 15 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht nur Teile der geltenden Rechtsordnung beinhalten , sondern auch Entwürfe für Rechtsakte .
Transparenţa , aici , este esenţială , datorită acesteia fiecare cetăţean al UE având dreptul de acces la documente , care , conform articolului 15 alineatul ( 3 ) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene , includ nu doar părţi din ordinea juridică în vigoare , ci şi propuneri de documente juridice .
|
Absatz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
alineatul (
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
articolul
Dies ist in Artikel 207 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) festlegt , der aussagt , dass die Europäische Union die ausschließliche Zuständigkeit für ausländische Direktinvestitionen hat , die ein Teilbereich der gemeinsamen Handelspolitik sind .
Se bazează pe articolul 207 alineatul ( 1 ) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ( TFUE ) , care prevede competența exclusivă a UE în materie de investiții străine directe ca parte a politicii comerciale comune .
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 alineatul
|
Absatz 20 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punctul 20
|
78 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
78 alineatul
|
Absatz 15 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punctul 15
|
einen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un alineat
|
Absatz 149 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
149
|
Absatz 27 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punctul 27
|
51 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
51 alineatul
|
( Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( punctul
|
6 Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
6 alineatul
|
Absatz 38 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
( 38 )
|
3 Absatz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
3 alineatul
|
218 Absatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
218 alineatul
|
Absatz 11 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
punctul 11
|
14 Absatz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
14 alineatul
|
110 Absatz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
110 alineatul
|
Absatz 44 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
( 44 )
|
15 Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
15 alineatul
|
43 Absatz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
43 alineatul
|
Absatz 14 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( 14 )
|
Absatz 35 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
punctul 35
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
artikel
Der Vorschlag wird deshalb gemäß Artikel 99 Absatz 2 an den Ausschuß zurücküberwiesen .
Förslaget återförvisas därför till utskottet i enlighet med artikel 99 ( 2 ) .
|
Absatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arbetsordningen
Zum Abschluss dieser Aussprache habe ich sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten .
Jag har mottagit sex resolutionsförslag som har ingivits i enlighet med artikel 110.2 i arbetsordningen .
|
Absatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
punkt
- Vor der Abstimmung über Absatz 3 :
- Före omröstningen om punkt 3 :
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
med artikel
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enlighet
Der Vorschlag wird deshalb gemäß Artikel 99 Absatz 2 an den Ausschuß zurücküberwiesen .
Förslaget återförvisas därför till utskottet i enlighet med artikel 99 ( 2 ) .
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enlighet med artikel
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i arbetsordningen
|
Absatz 27 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punkt 27
|
Absatz 71 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punkt 71
|
Absatz 21 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punkt 21
|
Absatz 38 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
punkt 38
|
( Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( punkt
|
81 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikel 81.3
|
149 Absatz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
artikel 149.8
|
Absatz 8 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
artikel 149.8
|
Absatz 6 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
punkt 6
|
Absatz 16 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
punkt 16
|
Absatz 35 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
punkt 35
|
Zu Absatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Om ändringsförslag
|
von Absatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
av punkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ods
Dies steht u. a. im direkten Gegensatz zum Grundgesetz der BRD , das festhält : " Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht " ( Artikel 6 Absatz 2 ) .
To je v priamom rozpore s ústavou Nemeckej spolkovej republiky , ktorá hovorí , že starostlivosť o deti a ich výchova je prirodzeným právom rodičov a povinnosťou , ktorá prináleží predovšetkým im ( článok 6 ods .
|
Absatz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odseku
Frau Präsidentin ! Wir fordern die Streichung der Worte " oder kommerziell " im zweiten Absatz des Änderungsantrags 19 , um den Text verständlicher und leichter anwendbar zu machen .
Vážená pani predsedajúca , žiadame o vyškrtnutie slov " alebo obchodných " v druhom odseku pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu 19 , aby bol text jasnejší a lepšie uplatniteľný .
|
Absatz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
odsek
Heute ist sie es und wird es auch bleiben , und Absatz 7 unserer Entschließung und Artikel 6 Absatz 6 werden dies aufzeigen .
Dnes sa o nej hovorí a bude sa hovoriť aj ďalej , pričom na to bude poukazovať odsek 7 nášho uznesenia a článok 6 ods .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ods .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
článkom
Dadurch wird der Schutz der Verbraucher und das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts nach Artikel 26 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleistet : " Der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen , in dem der freie Verkehr von Waren , Personen , Dienstleistungen und Kapital gemäß den Bestimmungen der Verträge gewährleistet ist . "
To umožní ochranu spotrebiteľov a riadneho fungovania jednotného trhu v súlade s článkom 26 ods . 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie : " Vnútorný trh zahrnie priestor bez vnútorných hraníc , v ktorom je zabezpečený voľný pohyb tovaru , osôb , služieb a kapitálu " .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
článku
Zum anderen schlägt der Rat vor , einen neuen Absatz zu Artikel 8 hinzuzufügen , in dem festgelegt wird , dass die Kommission den Mitgliedstaaten finanzielle Unterstützung für die Übersetzung des Europäischen Abkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße , der Regelung für die internationale Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn und des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen in ihre jeweiligen Amtssprachen gewährt .
V druhom rade Rada navrhuje pripojiť k článku 8 nový odsek , ktorý stanovuje , že Komisia poskytne členským štátom finančnú podporu spojenú s nákladmi na preklady Európskej dohody o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečného tovaru , Poriadku pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru a Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru na vnútrozemských vodných cestách do príslušných úradných jazykov .
|
5 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
5 ods
|
Absatz 34 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odseku 34
|
Absatz 33 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odseku 33
|
Absatz 27 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odsek 27
|
Absatz 18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odseku 18
|
In Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V odseku
|
( Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( odsek
|
Absatz 7a |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
7a
|
Absatz 31 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odseku 31
|
Absatz 39 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odseku 39
|
auf Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na odsek
|
3 Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
3 ods
|
11 Absatz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
11 ods
|
Absatz 7 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
odseku 7
|
gegen Absatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
proti odseku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odstavek
Besonders beeindruckt hat mich Absatz 15 , in dem das Europäische Parlament die Kommission auffordert , " das Potenzial der Strukturfonds durch einfachere , flexiblere und verbesserte Verfahren zu stärken ... um so den Mitgliedstaaten bei der Optimierung der Ergebnisse ihrer sozial - und beschäftigungspolitischen Maßnahmen Hilfestellung zu leisten und nachhaltiges Wachstum zu schaffen " .
Še posebno me je presenetil odstavek 15 , v katerem Evropski parlament " poziva Komisijo , naj s poenostavitvijo , prožnostjo in izboljšanjem postopkov ter poudarjanjem razsežnosti socialnega vključevanja okrepi potencial strukturnih skladov , da bi državam članicam omogočili čim bolj izboljšati učinkovitost socialne politike in politike zaposlovanja ter da bi omogočili trajnostno rast " .
|
Absatz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
členom
Mir liegen sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor .
Prejel sem šest predlogov resolucij , predloženih v skladu s členom 103 ( 2 ) Poslovnika .
|
Absatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
s členom
|
Absatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skladu s členom
|
Absatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odstavku
Auch erkennen wir die wichtige Rolle von Reformen in den AKP-Regionen für die Erreichung der Entwicklungsziele an , wie in Absatz 14 des Berichts beschrieben .
Prav tako priznavamo ključno vlogo reformi v regijah AKP , ki poskuša doseči razvojne cilje , izpostavljene v odstavku 14 poročila .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odstavka
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Frau Präsidentin , ganz kurz , ich hoffe , das Haus wird mir für diesen mündlichen Änderungsantrag in letzter Sekunde bezüglich Absatz 14 vergeben .
v imenu skupine PPE-DE . - Gospa predsednica , zelo na kratko , upam , da mi Parlament ne bo zameril zaradi tega ustnega predloga spremembe odstavka 14 v zadnjem trenutku .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
člena
Sexuelle Orientierung ist einer der Nichtdiskriminierungsgründe in Absatz 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union .
Spolna usmerjenost je ena od razlogov za nediskriminacijo iz člena 21 Listine EU o temeljnih pravicah .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
člen
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage , ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstandes von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden , eine Vorbedingung dafür dar , dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt .
Glede na člen 4 ( 2 ) Akta o pristopu je potrditev , da sta novi državi članici izpolnili potrebne pogoje za izvajanje vseh delov schengenskega pravnega reda osnovni pogoj , da se bo Svet odločil za odpravo kontrol na notranjih mejah teh dveh držav članic .
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 (
|
Dieser Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta odstavek
|
Absatz 55 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odstavku 55
|
Absatz 13 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odstavku 13
|
9 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 (
|
Absatz 10 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odstavek 10
|
115 Absatz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
115 (
|
auf Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
na odstavek
|
108 Absatz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
108 (
|
von Absatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
odstavka
|
in Absatz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
v odstavku
|
Absatz 17 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
odstavku 17
|
6 Absatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
6 (
|
43 Absatz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
43 (
|
15 Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
15 (
|
Absatz 2 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
( 2 )
|
In Absatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
V odstavku
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
apartado
Herr Präsident ! Ich bitte , die Abstimmung über die legislative Entschließung gemäß Artikel 53 Absatz 1 der Geschäftsordnung zu vertagen .
. – Señor Presidente , pido que la votación de la resolución legislativa se aplace de conformidad con el apartado 1 del artículo 53 del Reglamento .
|
Absatz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el apartado
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
párrafo
schriftlich . - Ich bin froh darüber , dass der Bericht mit einer überwältigenden Mehrheit angenommen worden ist , vor allem aber , weil der Versuch der ALDE-Fraktion , den Absatz über die Steuer für Finanztransaktionen zu abzuschwächen , gescheitert ist , und der Text , der nun auf der Grundlage unseres Änderungsantrags basiert , in dem die Einführung einer Finanztransaktionssteuer auf EU-Ebene als ein erster Schritt gefordert wird , angenommen wurde .
por escrito . - Me complace que el informe se apruebe por una amplia mayoría pero , sobre todo , que el intento por parte de ALDE de debilitar el párrafo del impuesto sobre las transacciones financieras no haya prosperado y que el texto basado en nuestra enmienda , en que se insta a la aplicación de un impuesto sobre las transacciones financieras a escala de la UE como primera medida , se haya aprobado .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
artículo
Alle Informationen , die für diese Stellungnahme vorgelegt wurden , und auf die sich meine Entscheidung stützt , weisen darauf hin , dass die in Artikel 283 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten Kriterien erfüllt sind , und sie zeigen die Notwendigkeit einer völligen Unabhängigkeit der EZB gemäß Artikel 130 des Vertrages . Daher begrüße ich die Ernennung von Herrn Praet .
Toda la información presentada a favor de su candidatura y que constituyó el fundamento para mi decisión indica que se cumplen los criterios contemplados en el apartado 2 del artículo 283 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y muestra que es necesario que el BCE goce de plena independencia , de conformidad con el artículo 130 del Tratado , por lo que me alegro del nombramiento del señor Praet .
|
Dieser Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este apartado
|
Absatz 12 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apartado 12
|
( Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( apartado
|
8 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
8
|
Absatz 14 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
apartado 14
|
Absatz 15 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
apartado 15
|
Absatz 9 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
apartado 9
|
299 Absatz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
artículo 299
|
81 Absatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
artículo 81
|
Absatz 7 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
apartado 7
|
Absatz 10 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
apartado 10
|
Absatz 5 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
apartado 5
|
Absatz 17 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
apartado 17
|
Absatz 3 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
apartado 3
|
Absatz 2 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
apartado 2
|
Zu Absatz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
apartado
|
Absatz 8 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
apartado 8
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
odst
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( Řečník souhlasil , že přijme otázku položenou v souladu s postupem zvednutí modré karty podle čl . 149 odst .
|
Absatz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odst .
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čl
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( Řečník souhlasil , že přijme otázku položenou v souladu s postupem zvednutí modré karty podle čl . 149 odst .
|
Absatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
článku
In Absatz 149 wird die Legalisierung des Drogenkonsums angesprochen - eine Sache , die gegen das rumänische Strafrecht verstößt .
V článku 149 je zmiňována legalizace požívání drog , tedy čin , který je porušením rumunského trestního práva .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odstavec
Der erste Absatz des zweiten Artikels der Erklärung besagt , dass Personen , die nationalen Minderheiten angehören , das Recht haben , ihre eigene Sprache , sowohl privat als auch in der Öffentlichkeit , anzuwenden , ohne daran gehindert oder auf irgendeine Art und Weise deswegen diskriminiert zu werden .
Druhý odstavec článku dva této deklarace uvádí , že příslušníci národnostních menšin mají právo používat svůj vlastní jazyk , a to jak v soukromí , tak i na veřejnosti , bez zásahů či jakékoliv jiné formy diskriminace .
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odstavci
Die Flugverbotszone ist in Absatz 10 vorgesehen und wird in den Zuständigkeitsbereich der Vereinten Nationen überstellt , die damit in Koordination mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union das Regime daran hindern sollen , die Zivilbevölkerung anzugreifen .
V odstavci 10 usnesení se počítá s bezletovou zónou , a to v rámci OSN v koordinaci s Ligou arabských států a Africké unie , aby se zabránilo režimu brát si za cíl civilní obyvatelstvo .
|
Absatz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podle
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( Řečník souhlasil , že přijme otázku položenou v souladu s postupem zvednutí modré karty podle čl . 149 odst .
|
3 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 odst
|
Absatz 9 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9
|
den Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odstavec
|
115 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
115 odst
|
15 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
15 odst
|
4 Absatz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
4 odst
|
6 Absatz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
6 odst
|
299 Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
299 odst
|
286 Absatz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
286
|
9 Absatz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
9 odst
|
110 Absatz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
110 odst
|
in Absatz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
v odstavci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Absatz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bekezdése
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hajlandó válaszolni egy kékkártyás kérdésre ( az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdése ) .
|
Absatz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cikkének
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hajlandó válaszolni egy kékkártyás kérdésre ( az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdése ) .
|
Absatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eljárási szabályzat
|
Absatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
az eljárási szabályzat
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szabályzat
( Der Redner stellt eine Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO ) Herr Präsident ! Akzeptiert Frau Castex , dass das von ihr vorgelegte Angebot , den Vorschlag wegen einer Folgenabschätzung zu verzögern , tatsächlich gleichbedeutend damit ist , ' Nein ' zu sagen ?
( A felszólaló az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdése szerinti kékkártyás kérdést tesz fel . ) Elnök úr , Castex asszony elfogadja , hogy az általa előterjesztett javaslat , miszerint a javaslatot el kell halasztani és hatásvizsgálatot kell készíteni , valójában megegyezik azzal , mintha nemet mondott volna ?
|
Absatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
) bekezdése
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bekezdésében
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hozzájárul ahhoz , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdésében meghatározott kék kártya eljárás értelmében kérdést intézzenek hozzá . )
|
Absatz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eljárási
( Der Redner erklärt sich bereit , gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO auf die Frage eines anderen Mitglieds zu antworten . )
( A felszólaló beleegyezett , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének 8 . bekezdése szerinti kék kártyás kérdést intézzenek hozzá . )
|
einen Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egy bekezdést
|
108 Absatz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
szabályzat 108
|
8 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
8
|
110 Absatz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
szabályzat 110
|
Absatz 5 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( 5 )
|
Absatz 2 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( 2 )
|
149 Absatz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
149
|
Absatz 4 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( 4 )
|
Absatz 1 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( 1 )
|
Absatz 3 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( 3 )
|
Absatz 6 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
6
|
Absatz 8 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
149
|
Absatz 6 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( 6 )
|
Absatz 8 |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
8
|
Absatz 8 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
A felszólaló
|
Absatz 1 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( 1
|
Absatz 3 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( 3
|
Absatz 5 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( 5
|
Absatz 8 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
149 .
|
149 Absatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A felszólaló
|
149 Absatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
149 .
|
Absatz 3 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( 3 ) bekezdése
|
Häufigkeit
Das Wort Absatz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8374. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.26 mal vor.
⋮ | |
8369. | Quadratkilometern |
8370. | königlich |
8371. | Abwesenheit |
8372. | Ice |
8373. | anwesend |
8374. | Absatz |
8375. | hart |
8376. | Experimente |
8377. | Toulouse |
8378. | Augusta |
8379. | Maschinenbau |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- §
- a.F.
- Art.
- HGB
- UrhG
- AktG
- ZPO
- BetrVG
- AsylbLG
- StPO
- Legaldefinition
- AufenthG
- ABGB
- ProdHaftG
- VwGO
- OWiG
- Vorschrift
- StGB
- Geltungsbereich
- VVG
- BauGB
- geregelt
- Sondervorschriften
- StVZO
- BetrAVG
- gemäß
- Bestimmungen
- Vorschriften
- Ermächtigungsgrundlage
- normiert
- KWG
- VOB/B
- Regelungen
- Gewerbeordnung
- StVO
- Anspruchsgrundlage
- Informationspflichten
- Strafgesetzbuch
- Gesetzgeber
- Genehmigungspflicht
- Vergütungsanspruch
- Weltraumhaftungsübereinkommen
- Inhaltskontrolle
- Niederlassungserlaubnis
- Maßgabe
- GVG
- Ausschlussfristen
- Versorgungsausgleich
- Haftungsbeschränkung
- Tatbestand
- ArbZG
- Schutzbereich
- Gesetzesvorbehalt
- Fristsetzung
- Strafvorschriften
- regelt
- Sachenrecht
- Verwaltungsverfahren
- Aufwendungsersatz
- Gefahrübergang
- Rechtsverordnung
- Aufenthaltstitels
- gewerbsmäßige
- Steuerfestsetzung
- Anzeigepflicht
- Kündigungsschutz
- Widerrufsrecht
- BeurkG
- Waffengesetzes
- handelsrechtlichen
- i.S.v.
- Tierschutzgesetzes
- Gesetzeswortlaut
- Arbeitsentgelts
- Schadensersatzpflicht
- Frachtführer
- Vollstreckungstitel
- Waffengesetz
- verjähren
- Vorsichtsprinzip
- Ausschlussfrist
- Prozesskostenhilfe
- BtMG
- Bereicherungsrecht
- gesetzlich
- Formvorschriften
- rechtsgeschäftlichen
- Nichtberechtigten
- Sittenwidrigkeit
- Vertretungsmacht
- Geschäftsbedingungen
- Berechtigten
- Verfahrensvorschriften
- Absätze
- Ersitzung
- zulässig
- Postgesetz
- Sonderregelung
- Schadensersatzanspruch
- AGB
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Absatz 1
- Absatz 2
- der Absatz
- Absatz 3
- den Absatz
- Absatz von
- Absatz der
- Absatz 4
- Absatz des
- Der Absatz
- Absatz 1 Satz
- reißenden Absatz
- der Absatz von
- Absatz 2 des
- Absatz 1 des
- den Absatz der
- der Absatz der
- Absatz 1 der
- den Absatz von
- Absatz 3 des
- nach Absatz 1
- in Absatz 1
- Absatz 2 der
- Absatz 2 Satz
- Absatz 1 Satz 2
- Absatz 1 Satz 1
- nach Absatz 2
- Absatz 3 der
- der Absatz des
- Absatz 1 Nr
- einem Absatz von
- 6 Absatz 1
- 2 Absatz 1
- den Absatz des
- Der Absatz der
- einen Absatz von
- Absatz 1 BGB
- 1 Absatz 1
- Absatz 2 Satz 2
- Absatz 1 Buchstabe
- Absatz . Die
- 3 Absatz 1
- Absatz 2 Satz 1
- 2 Absatz 2
- Absatz 3 des Grundgesetzes
- Der Absatz von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌzaʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Datensatz
- Militäreinsatz
- Schadenersatz
- Hauptsatz
- Vorsatz
- Ansatz
- Zinssatz
- Schadensersatz
- Nachsatz
- Gegensatz
- Zahnersatz
- Aufsatz
- Zeichensatz
- Chromosomensatz
- Einsatz
- Zusatz
- Umsatz
- Entsatz
- Auslandseinsatz
- Ersatz
- Wortschatz
- Jahresumsatz
- Besatz
- Satz
- Kinderspielplatz
- Schießplatz
- Matz
- Monats
- Ratz
- Kriegsschauplatz
- Bauplatz
- Peanuts
- Campingplatz
- Vorplatz
- Aufstiegsplatz
- Exerzierplatz
- Abstiegsplatz
- Spatz
- Golfplatz
- Parkplatz
- Platz
- Landeplatz
- Watts
- Bahnhofsvorplatz
- Marktplatz
- Dorfplatz
- Spitzenplatz
- Flugplatz
- Sitzplatz
- Schatz
- Tennisplatz
- Sendeplatz
- Stammplatz
- Arbeitsplatz
- Spielplatz
- Ankerplatz
- Hubschrauberlandeplatz
- Podestplatz
- Fußballplatz
- Rastplatz
- Handelsplatz
Unterwörter
Worttrennung
Ab-satz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
satz
Abgeleitete Wörter
- Absatzmarkt
- Absatzes
- Absatzmärkte
- Absatzzahlen
- Absatzmärkten
- Absatzmöglichkeiten
- Absatzschwierigkeiten
- Absatzgebiet
- Absatzgebiete
- Absatzwirtschaft
- Absatzmenge
- Absatzkrise
- Absatzförderung
- Preis-Absatz-Funktion
- Absatzmarktes
- Absatzchancen
- Absatzfinanzierung
- Absatzfonds
- Absatzwege
- Absatzmittler
- Absatzproblemen
- Absatzrückgang
- Absatzmangel
- Absatzgenossenschaft
- Absatzmengen
- Absatzprobleme
- Absatzmangels
- Absatzgebieten
- Absatzplanung
- Absatzvolumen
- Absatzhöhe
- Absatzsteigerung
- Absatzlogistik
- Absatzkanal
- Absatzkanäle
- Absatzpolitik
- Absatzeinbruch
- Absatzforschung
- Absatzquote
- Absatzeinbußen
- Absatzorganisation
- Absatzgebietes
- Absatzsituation
- Absatzbeil
- Absatzerwartungen
- Absatzweg
- Absatzlage
- Absatzbedingungen
- Absatzkette
- Absatzkrisen
- Absatzhelfer
- Absatzförderungsfonds
- Absatzprogramm
- Absatzprognosen
- Absatz-Nr
- Absatzbeile
- Absatzeinbrüche
- Absatzplan
- Absatzrückgänge
- Absatzmarke
- Absatzrisiko
- Absatzseite
- Absatzziele
- Absatzpreis
- Absatzentwicklung
- Absatzerfolg
- Absatzländer
- Absatzferkel
- Absatzstrategien
- Absatzpreise
- Absatzanteil
- Absatzgründen
- Absatzquelle
- Absatzbecken
- Absatzmarketing
- Absatzverhältnisse
- Absatzzeichen
- Absatzmöglichkeit
- Absatzform
- Absatzsicherung
- Absatzeinbrüchen
- Absatzerfolge
- Absatzkanälen
- Absatzorganisationen
- Absatzproblem
- Absatzformen
- Absatzrekord
- Absatzpotenzial
- Absatzgestaltung
- Absatzsorgen
- Absatzort
- Absatzwechsel
- Absatzmittlern
- Absatzende
- Absatzverluste
- Absatzrückgängen
- Absatzfondsgesetz
- Absatzpotential
- Absatzhöhen
- Absatzformatierung
- Absatzstand
- Absatzprozesse
- Absatzformatierungen
- Absatzwachstum
- Absatzstatistiken
- Absatzbewegungen
- Absatzschwerpunkt
- Absatzschwankungen
- Absatzprognose
- Absatzformaten
- Absatztief
- Absatzgenossenschaften
- Absatzziel
- Absatzzahl
- 4/Absatz
- Absatzstockungen
- Absatztrenner
- Absatzerfolgen
- Absatzbewegung
- Absatzrückgangs
- Absatzgliederung
- Absatzbereiche
- Absatzstrategie
- Absatzgeschwindigkeit
- Absatzerhöhung
- Absatzkanals
- Absatzzuwächse
- Absatzregion
- Absatzpläne
- Absatzfähigkeit
- Absatzkontrolle
- Absatzquoten
- Absatzweges
- Absatzwegen
- Absatzeisen
- 3/Absatz
- Absatzgeschäft
- Absatzleiter
- Absatzverlust
- Absatzförderungs
- Absatzleistung
- Absatzökonomie
- Absatzrationalisierung
- Absatzwirtschaftliche
- Absatzänderungen
- Absatzänderung
- Absatzeinrichtungen
- Absatzquellen
- Absatzinteressen
- Absatzobjekt
- Absatzstruktur
- Absatzboom
- Absatzmittlung
- Absatzveranstaltungen
- 1/Absatz
- Absatzkick
- Absatzrand
- Absatzorte
- Absatzschuhen
- Absatzoberfleck
- Absatzkanalmanagement
- Absatzfinanzierungen
- Absatzorgane
- Absatzbereich
- Absatzauftrittsfläche
- Absatzmarktbedürfnissen
- Absatzniveau
- Absatzsteigerungen
- Absatzmarketings
- 2/Absatz
- Absatzkanalstruktur
- Absatzvorbereitung
- Absatzwirkung
- Absatzmarkts
- Absatzmarken
- Absatzkante
- Absatzreife
- Absatzkunde
- Absatzsystem
- Absatzkreuz
- Absatzformate
- Absatzschwäche
- Absatzprozess
- Absatzflaute
- Absatzpunkt
- Absatzländern
- Absatzkredit
- Absatzkreise
- Absatzprogramme
- Absatzprozessen
- Absatzstrukturen
- Absatzlager
- Absatzsprengung
- Absatzgarantie
- Absatzwirtschaftlicher
- Absatzfohlen
- Absatzformatvorlagen
- Absatzkosten
- Louis-XV-Absatz
- Absatzferkeln
- Absatzfunktion
- Absatzschätzungen
- Absatzschuhe
- Absatzschutz
- Absatzchance
- Absatzstückzahlen
- Absatzbeschränkungen
- Absatzschub
- Absatzstatistik
- 5/Absatz
- Absatzrückganges
- Absatzhilfe
- Zeige 162 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Roman |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Witten |
|
|
Automarke |
|
|
Historiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|