Häufigste Wörter

ruhig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ru-hig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ruhig
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Спокойно
  • спокойно
de Ganz ruhig .
bg Спокойно .
Ganz ruhig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Спокойно
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Спокойно .
Situation ruhig bleiben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
запазим спокойствие в
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ruhig
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • roligt
  • Roligt
de Kurz gesagt brauchen wir die Zusammenarbeit von Rat , Kommission und Parlament : gelassen , ruhig , gemeinschaftlich , und ohne dass das Verfahren über den Zweck siegt .
da Kort sagt skal Rådet , Kommissionen og Parlamentet samarbejde fattet , roligt og kollektivt og forhindre , at proceduren bliver vigtigere end målet .
Ganz ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roligt
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roligt .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Behersk Dem !
Melden Sie sich ruhig .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Lad mig se hænder !
Deutsch Häufigkeit Englisch
ruhig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
calm
de Ich bleibe immer ruhig , auch wenn etwas unerfreulich oder schwierig für mich ist .
en I always stay calm , even when something is unpleasant or difficult for me .
relativ ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
relatively calm
Ganz ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quiet
ruhig schlafen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sleep peacefully
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quiet .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calm down !
Bitte verhalten Sie sich ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Please be quiet
Melden Sie sich ruhig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hands up !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ganz ruhig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Rahu
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rahu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ruhig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rauhallisesti
de Wir werden unsererseits unser Möglichstes tun , um sicherzustellen , daß diese Demonstration ruhig und würdevoll verläuft .
fi Omasta puolestamme ryhdymme tarvittaviin järjestelyihin , jotta mielenosoitus sujuisi rauhallisesti ja arvokkaasti .
ruhig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Uskokaa
de Das können Sie ruhig glauben .
fi Uskokaa pois !
ruhig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rauhassa
de Dann kann man sie ruhig an den Schluß der Sitzung stellen und dem Rat sagen , er möge halt zur Not zwanzig Minuten nachsitzen !
fi Tällöin se voidaan kaikessa rauhassa asettaa istunnon loppuun ja sanoa neuvostolle , että se saa kyllä hätätilassa istua kaksikymmentä minuuttia pitempään !
ruhig schlafen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nukkua
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rauhoittukaa !
Bitte verhalten Sie sich ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pyydän hiljaisuutta
Melden Sie sich ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Käsi ylös !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ganz ruhig
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Calme
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calme .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Calmez-vous !
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Gardez votre sang-froid !
Melden Sie sich ruhig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Levez la main !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ruhig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ήσυχα
de Jetzt , da ein Kommissar und der Bürgerbeauftragte dort ruhig nebeneinander sitzen , glaube ich , wäre es eine gute Idee , wenn sie eine vertrauliche und gründliche Diskussion darüber beginnen würden , ob sie die Arbeit des anderen respektieren und ob sie bereit sind , zusammenzuarbeiten und gemäß den Grundsätzen der EU zu handeln .
el Τώρα που ένας Επίτροπος και ο Διαμεσολαβητής κάθονται εκεί ήσυχα ο ένας δίπλα στον άλλο , νομίζω ότι θα ήταν καλή ιδέα να ξεκινήσουν μια εμπιστευτική και διεξοδική συζήτηση σχετικά με το εάν σέβονται ο ένας το έργο του άλλου και αν είναι έτοιμοι να συνεργαστούν και να ενεργούν σύμφωνα με τις βασικές αρχές της ίδιας της ΕΕ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ruhig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
calma
de Im Namen meiner Fraktion rufe ich alle beteiligten Seiten auf , sich offen und ruhig zu zeigen , sich in ihren Äußerungen zu mäßigen und unverzüglich in einen konstruktiven Dialog einzutreten .
it A nome del mio gruppo , chiedo a tutte le parti interessate di mostrare apertura e calma per smorzare i toni e impegnarsi immediatamente in un dialogo costruttivo .
ruhig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tranquillamente
de Herr Kommissar , nehmen Sie ruhig ein paar Tage frei .
it Signor Commissario , si prenda tranquillamente alcuni giorni di riposo !
Ganz ruhig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Calmo
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calmo .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Si calmi !
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Calma !
Melden Sie sich ruhig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Alzi la mano !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ruhig
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mierīgi
de Sie gehen mit Bedacht , Sie gehen ruhig vor , aber zielgerichtet .
lv Jūs rīkojaties piesardzīgi , mierīgi , bet mērķtiecīgi .
Ganz ruhig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Klusu
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Klusu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ganz ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tylos
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tylos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ruhig
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • rustig
  • Rustig
de Wann wollen wir ein Ergebnis erzielen , wenn nicht jetzt , wo es an unseren Außengrenzen einigermaßen ruhig ist ?
nl Wanneer zullen wij ooit iets bereiken als het ons nu niet lukt , nu het enigszins rustig is aan onze buitengrenzen ?
ruhig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kalm
de Daß die Liberalisierung ruhig verlaufen ist , ist auch eine Folge des spektakulären Wachstums , das die Luftfahrt leider in den letzten Jahren durchmacht .
nl Dat de liberalisering kalm is verlopen is ook een gevolg van de spectaculaire groei die de luchtvaart helaas de laatste jaren doormaakt .
Situation ruhig bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moeten kalm zijn
Ganz ruhig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rustig aan !
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Rustig maar !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ruhig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
spokój
de Wie kann man taub für die Aufrufe bleiben , wie kann man ungerührt ob dieses Mangels an Demokratie bleiben , wie kann man ruhig bleiben , wenn man Männer und Frauen , Reiche und Arme , Junge und Alte sieht , die danach verlangen , von einem Regime der Angst befreit zu werden .
pl Jak można pozostawać głuchym na apele , jak można pozostać niewzruszonym w obliczu tego deficytu demokracji , jak można zachować spokój w obliczu żądań uwolnienia spod władzy strachu , zgłaszanych przez mężczyzn i kobiety , bogatych i biednych , młodych i starych ?
ruhig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spokojnie
de Trotzdem müssen wir die Gegebenheiten ruhig prüfen und daran denken , dass man auf der Grundlage eines Einzelfalles keine Verallgemeinerungen treffen kann .
pl Jednakże mimo to musimy teraz spokojnie zbadać tę sprawę i pamiętać , że nie można generalizować na podstawie jednego przypadku .
Ganz ruhig
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Bądź cicho
Ganz ruhig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Bądź cicho !
Ganz ruhig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bądź cicho !
nachts ruhig schlafen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
spokojnie spać
Situation ruhig bleiben
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sytuacji musimy zachować spokój .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ruhig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
calma
de Die EU muss realistische und ausgewogene Lösungen finden , indem sie die Rahmenbedingungen ruhig und ernsthaft bewertet , und dabei ihre Rolle auf den internationalen Märkten berücksichtigt .
pt A União Europeia tem que encontrar soluções realistas e equilibradas avaliando as condições de forma calma e séria e assumindo o seu papel nos mercados internacionais .
Ganz ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calado
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calado .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Calma !
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tenha calma !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ruhig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
calmi
de Sie fordern sie auf , ruhig zu bleiben und vorsichtig zu sein .
ro Ei le spun acestora să rămână calmi și să aibă grijă .
ruhig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
calm
de Die EU muss realistische und ausgewogene Lösungen finden , indem sie die Rahmenbedingungen ruhig und ernsthaft bewertet , und dabei ihre Rolle auf den internationalen Märkten berücksichtigt .
ro UE trebuie să găsească soluții realiste și echilibrate , evaluând condițiile calm și serios , asumându-și responsabilitatea rolului său pe piețele internaționale .
Ganz ruhig
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Linişte
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Linişte .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ruhig
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lugnt
de Herr Präsident ! Ich glaube , Herr Bangemann , wir sollten dieses Thema in der Tat noch einmal ganz ruhig angehen .
sv Herr ordförande ! Jag tror , herr Bangemann , att vi faktiskt bör ta itu med denna fråga helt lugnt än en gång .
ruhig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lugn
de Wie kann man taub für die Aufrufe bleiben , wie kann man ungerührt ob dieses Mangels an Demokratie bleiben , wie kann man ruhig bleiben , wenn man Männer und Frauen , Reiche und Arme , Junge und Alte sieht , die danach verlangen , von einem Regime der Angst befreit zu werden .
sv Hur kan man vägra att höra folkets vädjan , hur kan man förbli oberörd av denna brist på demokrati , hur kan man förhålla sig lugn när man ser män och kvinnor , rika och fattiga , unga och gamla kräva att få bli befriade från en skräckregim ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ruhig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Ticho
  • ticho
de Ganz ruhig .
sk Ticho .
Ganz ruhig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ticho
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ticho .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ruhig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tiho
de Ganz ruhig .
sl Tiho .
Ganz ruhig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiho
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiho .
nachts ruhig schlafen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
spali ponoči
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ruhig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tranquilidad
de Ich denke , ich kann ruhig sagen , dass diejenigen , die gegen den Vorschlag sind , den europäischen Bürgerinnen und Bürgern nicht dieselben Rechte gewähren wollen , wie den chinesischen .
es Creo que puedo decir con total tranquilidad que quienes están en contra de la propuesta no desean conceder a los ciudadanos europeos los mismos derechos que los ciudadanos chinos .
ruhig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tranquila
de Es handelte sich um eine beispielhafte Erklärung , die ruhig , vernünftig , stark und ausgewogen war und die derzeitige Lage sowie die Schritte beschrieb , die auf allen Seiten erforderlich sind , um nachhaltigen Frieden in der Region zu schaffen .
es Ha sido una declaración ejemplar , a un tiempo , tranquila y racional y firme y equilibrada , en la que ha expuesto la situación tal y como es realmente y los pasos necesarios que deberán dar todas las partes para crear una paz sostenible en la región .
Ganz ruhig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Calma
Ganz ruhig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Calma .
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
¡ Cálmese !
Bleiben Sie ruhig !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Cálmense .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ganz ruhig
 
(in ca. 63% aller Fälle)
V klidu
Ganz ruhig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
V klidu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ruhig
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • nyugodtan
  • Nyugodtan
de Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen ruhig schlafen können , sicher indem Wissen , dass sie im Fall einer - wie wir alle hoffen , niemals eintretenden - Ausnahmesituation nicht den Ereignissen ausgeliefert sind .
hu Az európai polgároknak nyugodtan kell aludniuk , annak biztos tudatában , hogy egy olyan veszélyhelyzet esetén , amivel remélhetőleg egyikünknek sem kell szembenéznie , nem lesznek kitéve a véletlennek .
Ganz ruhig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Csend legyen !

Häufigkeit

Das Wort ruhig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14945. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.18 mal vor.

14940. lineare
14941. Wirtschaftspolitik
14942. Zeller
14943. Mächte
14944. Mohammad
14945. ruhig
14946. Ausstieg
14947. Bauingenieur
14948. Finnlands
14949. Trilogie
14950. diplomatische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ruhig und
  • ruhig um
  • sehr ruhig
  • es ruhig
  • und ruhig
  • es ruhig um
  • relativ ruhig
  • eher ruhig
  • ruhig zu
  • ruhig um die
  • ruhig um die Band
  • ruhig . Die
  • sehr ruhig und
  • ruhig um den
  • ruhig um ihn
  • ruhig ,
  • eher ruhig und
  • es ruhig um die
  • ist ruhig und
  • ruhig . Der
  • ruhig zu halten
  • als ruhig und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀuːɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ru-hig

In diesem Wort enthaltene Wörter

ruh ig

Abgeleitete Wörter

  • ruhigen
  • ruhige
  • ruhiger
  • beruhigen
  • unruhigen
  • Beruhigung
  • unruhig
  • ruhiges
  • ruhigeren
  • beruhigte
  • ruhigere
  • Beunruhigung
  • beruhigend
  • Verkehrsberuhigung
  • beruhigende
  • beunruhigte
  • unruhiger
  • verkehrsberuhigte
  • beunruhigen
  • verkehrsberuhigten
  • ruhiggestellt
  • beruhigenden
  • beunruhigend
  • beunruhigende
  • beunruhigenden
  • beruhigten
  • unruhiges
  • beunruhigten
  • ruhigzustellen
  • ruhigeres
  • ruhigsten
  • beunruhigender
  • seelenruhig
  • ruhigerer
  • ruhigstellen
  • ruhigste
  • verkehrsberuhigter
  • Verkehrsberuhigten
  • Unruhiges
  • Beruhigungs
  • beruhigender
  • Unruhig
  • laufruhig
  • beunruhigendes
  • Verkehrsberuhigte
  • laufruhiger
  • Beunruhigungen
  • Verkehrsberuhigter
  • beruhigendes
  • Gipsruhigstellung
  • unruhigsten
  • unruhigeren
  • ruhigerem
  • Beunruhigende
  • laufruhigen
  • Beruhigen
  • verkehrsberuhigende
  • Selbstberuhigung
  • ruhigstellende
  • Unruhigen
  • Unruhiger
  • Beruhigende
  • Beruhigungszeit
  • beruhigter
  • strömungsberuhigte
  • ruhiggestellten
  • ruhigstellt
  • beruhig
  • Seelenruhig
  • Beruhigungen
  • beruhigtem
  • verkehrsruhigen
  • geruhig
  • geruhigen
  • ruhig-sanglichen
  • Beruhigter
  • Beruhigend
  • Beruhiger
  • Beruhigte
  • ruhigstellte
  • ruhigstellenden
  • ruhigstellender
  • Buntrosa-ruhig
  • ruhigster
  • unruhigste
  • geruhiglichen
  • Zeige 36 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Paul Ruhig

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wo man singet, laß dich ruhig nieder, […] Bösewichter haben keine Lieder.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Robag Wruhme K.T.B. (Daniel Paul & Zkys Ruhig Brauner Remix)
Hannu Lintu Symphony No. 3: I. Langsom_ breit_ ruhig
Claudio Abbado Langsam-Sehr Zart Und Ruhig (Kammermusik No 6 Op 4
Paul Hindemith/Philharmonia Orchestra/Louis Cahuzac Clarinet Concerto (1994 Digital Remaster): III. Ruhig
Juilliard String Quartet;Yo-Yo Ma Verklärte Nacht_ Op. 4 (1899)/Sehr ruhig (bar 370)
Claudio Abbado Sehr Langsam Und Ganz Ruhig (Kammermusik No 7 Op 4
Martin Jones Sonata no.1 in D minor: II. Scherzo: Schnell - Trio: Ruhig

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • König ein treuer Diener und hielt das Militär ruhig in den Tagen , als die Änderung durchgeführt
  • Meinung des Rezensenten Willy Brandt und Heinrich Lübke ruhig aufnehmen können : „ Die Toten sind vollzähliger
  • nichts von der Verschwörung und die Bauern blieben ruhig . Joachim Baur schrieb der Plan klinge zwar
  • an der Spitze . Der General saß indes ruhig und bequem im wohlgeheizten Zimmer und ließ die
Film
  • die älter sind als wir . Sie dürfen ruhig schrundig sein . Gerade hier muss der Spiegel
  • sollte . Außerdem bedeutet Annäherungsziel , dass es ruhig hochgesteckt sein darf , solange der Mensch sich
  • Turnierberichten , Diskussionen und Bemerkungen kann man nicht ruhig aufnehmen ohne danach zu handeln ! So klar
  • Platte , bei deren Hörgenuss man schlichtweg nicht ruhig sitzen bleiben kann “ ; das Magazin wählte
Film
  • wie man ihn gewohnt ist , größtenteils recht ruhig und entspannt anzuhören , stellenweise auch mal etwas
  • , manchmal auch lebhafte , werden im Wald ruhig und nachdenklich - wenn sie die Zeit und
  • Munus wurde nachgesagt , etwas „ langsam und ruhig “ und weit weniger rebellisch zu sein ,
  • wie der eigene Herzschlag , oftmals tief und ruhig , doch manchmal auch überwältigend und berauschend .
Film
  • die Ohren hatten sich zurechtgerückt . Sie atmete ruhig und in tiefen Zügen . Warum war das
  • in die Seite . Jetzt blieb der Körper ruhig liegen , schlaff und reglos . - Neuübersetzung
  • schrill pfeifend davonfliegt . Beim Fressen ist er ruhig . Der Flug ist gerade mit starken ,
  • Die Augen fest geschlossen Das Kalb marschiert mit ruhig festem Tritt . Die Kälber , deren Blut
Film
  • , der ohne den Fernseher zu hören nicht ruhig schlafen kann . Der Vater holt eine Leiter
  • Alarm losgeht , und fordert ihn auf , ruhig bis zum Abend zu warten . Als sie
  • zuerst seine Schuhe vom Staub ab , holt ruhig seine Waffe heraus und erschießt sie . Als
  • mit dem Degen angreift , bleibt der Prinz ruhig , erkennt seinen Freund Lanoy und erfährt in
Band
  • mittels Drahtseilleitern einstiegen . Danach wurde es wieder ruhig um diese Höhle . 1956 erfolgte die Erklärung
  • Für eine lange Zeit wurde es nun wieder ruhig um dieses Projekt und die Bürger Sandakans mussten
  • in der Rotation liefen . Danach wurde es ruhig um ihn , einzig auf einem MZEE-Sampler leistete
  • dann wurde es mit dem Aufkommen der Beat-Musik ruhig um ihn und die Checkmates . Die beiden
Band
  • 2004 ist es um die Waxos nur bedingt ruhig geworden . Dj Buzz hat fast zwei Jahre
  • wie damals einige Festivalauftritte . Seitdem ist es ruhig geworden um die Farmer Boys . Till Hartmann
  • Connection ) . Ab 1991 wurde es dann ruhig um Psychic TV . Obwohl die Veröffentlichungen des
  • anerkannt . So wurde es lange Zeit erstmal ruhig um Sensible Soccer , als Sensible Software 1999
Album
  • Landschaften in Lexilé de Kalevala '' beispielsweise sind ruhig und in Schwarz-Weiß gezeichnet . Viime vuonna Kemissä
  • wohlklingenden und präzisen Sprache verfasst , der Ton ruhig und unaufdringlich . Sie schreibt oft in der
  • bekannt erscheinen . Op de Beecks Bildsprache ist ruhig und zurückhaltend und bezieht sich auf die großen
  • verschiedenen Variationen beschrieben wird , wie groß , ruhig und faszinierend der Weltraum den Figuren erscheint .
Album
  • ! Eine Herrschaft gib ihm , Einträchtig und ruhig in Kraft , Und halte fern Alle Schmach
  • JHWH kämpft für euch , ihr aber werdet ruhig sein . Gott blieb für sie fortan der
  • Sie veröffentlicht . Als Vorab-Singleauskopplung erschien Gebt uns ruhig die Schuld ( den Rest könnt ihr behalten
  • Als erfolgreiche , poporientierte Single wurde Gebt uns ruhig die Schuld ( den Rest könnt ihr behalten
Fußballspieler
  • . Auf der internationalen Ebene wurde es anschließend ruhig um Mateusz Kusznierewicz . Er wechselte 2005 die
  • Jahren 1990 - 1991 . 1994 blieb es ruhig um ihn . 1995 unterschrieb er einen Vertrag
  • Amt als Produzent belegte . Nach einem eher ruhig verlaufenden Jahr 1988 stieg Damski im Jahre 1989
  • und 2000 teil . Es wurde einige Jahre ruhig um den früheren Abwehrspieler . Im Jahr 2008
Schiff
  • Am 16 . Juni war die Lage größtenteils ruhig , auch wenn es in der Nacht Feuergefechte
  • , wie die Lage sei . Es war ruhig . Gegen 21 Uhr wurden vom Vorposten der
  • , wie die Lage sei . Es war ruhig . Gegen 21 Uhr wurde vom Vorposten der
  • worden war , blieb in der Nacht alles ruhig . Am Abend gaben die russischen Flottenchefs den
Physik
  • ein zentral gelagertes Aufnahmeobjekt . Durch die sehr ruhig und präzise laufenden kugelgelagerten Inlineskateräder lassen sich mit
  • 30 Minuten in einer Röhre liegen und sich ruhig verhalten muss , damit eine ausreichende Bildqualität gewährleistet
  • beachten ist dabei , dass der Wein möglichst ruhig und liegend gelagert werden sollte , da Erschütterungen
  • Bewegungsauflösung , den Bildstand , das ist möglichst ruhig stehendes Laufbild , Flimmerfreiheit und sichere Bildschärfe .
Wehrmacht
  • Monaten des Thronstreites mit Heinrich dem Zänker zwar ruhig geblieben , jedoch hatte der Liutizen-Aufstand massive Rückschläge
  • Auseinandersetzungen . Um die Sozialdemokraten blieb es weiterhin ruhig , nur in Huben wurde in einer Flugblattaktion
  • erfolgten , blieb es in Heilbronn noch verhältnismäßig ruhig . Zwar wurde 71 Mal Luftalarm ausgelöst ,
  • Die Revolutionsjahre 1848 und 1849 selbst verliefen nicht ruhig in Ottersdorf . Es gab großen Streit mit
Mondkrater
  • ist heute in Linz ein gefragtes Wohnviertel - ruhig , grün und zentrumsnah . Während sich im
  • es im Norden und in den Tourismusgebieten relativ ruhig . Ein wichtiger Wirtschaftszweig ist der Tourismus .
  • bekannten Einkaufs - und Restaurantstraße Kastanienallee ist eher ruhig . Hier stand früher der Marthashof , an
  • sollte sich neben der Altstadt auch die Vorstädte ruhig genauer anschauen . Jenseits der idyllischen Wallanlagen finden
Volkstribun
  • Präzedenzfall zu schaffen . Sisenands Herrschaftszeit verlief relativ ruhig . Er gründete keine Dynastie ; vermutlich hatte
  • zum Zeitpunkt der Überfahrt des Constantius als äußerst ruhig beschreibt . In der Zwischenzeit war jedoch auch
  • ( zumal zu diesem Zeitpunkt auch die Partherfront ruhig war ) . Damit war es Trajan möglich
  • sie verhielten sich aber unter seinem Pontifikat weitgehend ruhig . Dieses Vorgehen brachte Sixtus den Beinamen „
Art
  • . Während der Brut sind die Vögel auffallend ruhig . Beide Eltern übernehmen die sieben bis acht
  • Juli . Am Gewässer sitzen die Winterlibellen meist ruhig und gut getarnt an hellen Stängeln , wobei
  • Perijá . Der Vogel sitzt meist längere Zeit ruhig in Paaren auf Ästen , die sich zwischen
  • sitzen Gruppen von Glatzenbartvögeln gelegentlich für längere Zeit ruhig und weitgehend bewegungslos in Bäumen . Glatzenbartvögel sind
Vorname
  • Quieta non movere , das heißt , was ruhig liegt , nicht stören , und das ist
  • werden dürfen , wenn auch die Bedeutung » ruhig , still ; sittig « passend ist .
  • Place du Pérou von Montpellier . Er wirkte ruhig und ernst und sang den 51 . Psalm
  • Gaudeamus igitur gesungen . Im Anschluss gehen alle ruhig nach Hause . An den Universitäten waren die
Schauspieler
  • Calm and Carry On ( Deutsch : Bleib ruhig und mach weiter ) war ein Propaganda-Poster ,
  • flögen . Den Swinegel sien Fro aver blev ruhig up ehren Platze . As nu de Haas
  • Holl ’s dà nur ( Nimm es dir ruhig ) , auch : Hool ’s dà nor
  • Standardspanisch : cereal ) quédate cool - bleib ruhig ( Standardspanisch : quédate tranquilo ) full -
Fluss
  • der Morgensonne glänzenden Landschaft ab . Der breite ruhig dahinströmende Fluss , auf dem zwei Fischerboote segeln
  • ist das Wasser auch bei stürmischer See relativ ruhig und warm . Der Leuchtturm Sant Sebastià steht
  • , bedingt durch ein vorgelagertes Riff , sehr ruhig und seicht . An der Ostküste , entlang
  • hundert Meter vorgelagerten Barriereriffs ist die See recht ruhig und damit zum Baden , Schnorcheln und Windsurfen
Haydn
  • Das meist in a-Moll stehende Werk ist vorwiegend ruhig fließend und wird nur in dramatischen Szenen (
  • , recht lieblichen Charakter . Das Tempo ist ruhig gehalten und bis auf kurze , mit forte
  • der zweite , in Brückenform geschriebene Satz sehr ruhig , fast von Mozart ’s cher Klarheit .
  • Einleitung zum Schlußsatz sehen kann . Rund und ruhig singt das Thema über Bassoktaven . In Synkopen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK