Häufigste Wörter

verzerrt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-zerrt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Конкуренцията се деформира по необходимост
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verzerrt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
forvrider
de Nun verzerrt die Kommission in gewisser Hinsicht die Aussprache , weil sie , noch bevor die Aussprache begonnen hat , bereits für einen von ihr vorgeschlagenen Weg optiert .
da Men Kommissionen forvrider på en vis måde diskussionen , fordi den , før diskussionen overhovedet er kommet i gang , allerede har valgt den ene af de veje , den foreslår .
verzerrt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fordrejer
de Zunächst einmal verzerrt es den Charakter des Sports .
da For det første fordrejer den selve sportens natur .
verzerrt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fordrejes
de Er gibt die Realität verzerrt wieder in dem verzweifelten Bemühen , die Völker davon zu überzeugen , all dies geschehe zu ihrem Besten .
da Virkeligheden fordrejes i et desperat forsøg på at overbevise befolkningerne om , at alt er til deres eget bedste .
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurrencen bliver nødvendigvis forvredet
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurrencen bliver nødvendigvis forvredet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verzerrt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
distorted
de Herr Präsident , die Debatte über die Luftfahrtbranche wird häufig verzerrt . Der Schwerpunkt liegt voreingenommen auf den Problemen der durch den Flugverkehr verursachten Emissionen , aber die Menschen können ihr Potenzial noch nicht erkennen .
en Mr President , the debate on the aviation industry is frequently distorted : there is a biased focus on the problems of emissions from air traffic but people are not prepared to see its potential .
verzerrt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
distorts
de Neben dem in den Entwicklungsländern zu gewinnenden Nutzen für den Wohlstand ist die Aufhebung der Bindungen auch innerhalb der EU von Bedeutung , denn in vielen Mitgliedstaaten wird durch die nach wie vor praktizierte Bindung der Hilfe der Wettbewerb auch zwischen den Mitgliedstaaten verzerrt , sie steht somit im Widerspruch zu den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags .
en In addition to the benefit in terms of welfare achieved in the developing countries , the liberalisation of procurement will also be important within the EU , because the practice of tying aid which still goes on in many Member States also distorts competition among the Member States themselves and is against the rules on competition in the EC Treaty .
verzerrt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distorts competition
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Competition is necessarily distorted
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Competition is necessarily distorted .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verzerrt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
moonutab
de Dieser Vorschlag verzerrt zudem den Ansatz , der dem nächsten Vertrag zugrundegelegt wurde , indem stattdessen eindeutig klargestellt wird , dass der Begriff der Bürgerschaft nichts mit dem des Wohnsitzes zu tun hat .
et Samuti moonutab ettepanek järgmise lepingu eelnõus omaksvõetud lähenemisviisi , mis selgelt sätestab , et kodakondsuse mõistel pole midagi pistmist elukohaga .
verzerrt den
 
(in ca. 88% aller Fälle)
moonutab
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Konkurents on paratamatult moonutatud
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurents on paratamatult moonutatud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verzerrt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vääristää
de Hinzu kommt ein Faktor , der die Statistiken verzerrt und das Panorama der Europäischen Union in den nächsten Jahren verändern wird , nämlich die Aufnahme neuer Länder .
fi Näihin tietoihin on lisättävä eräs tekijä , joka vääristää tilastoja ja muuttaa Euroopan unionin profiilia tulevina vuosina , ja se on uusien maiden liittyminen unioniin .
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kilpailu on väistämättä vääristynyttä .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verzerrt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
στρεβλώνει
de Durch eine solche Situation wird der Binnenmarkt verzerrt .
el Η κατάσταση αυτή στρεβλώνει την εσωτερική αγορά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verzerrt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
distorcendo
de Ich befürchte , dass dieser Anreiz für einen modal shift , den wir selbstverständlich begrüßen , kontraproduktiv wirkt , den Wettbewerb verzerrt und das zunichte macht , was im Zusammenhang mit dem Eisenbahninfrastrukturpaket erreicht worden ist .
it Temo che tali incentivi al modal shift , a cui siamo naturalmente favorevoli anche noi , si rivelino controproducenti , distorcendo la concorrenza e minando il lavoro svolto nel quadro del pacchetto sull ' infrastruttura ferroviaria .
verzerrt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
distorto
de In dieser Kette wird der Lebensmittelmarkt von international und national agierenden Unternehmen stark umworben und verzerrt .
it In questa catena , il mercato alimentare è fortemente conteso e distorto dalle aziende che operano su scala nazionale e internazionale .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verzerrt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
izkropļo
de Dieser Bericht verzerrt einige wichtige Botschaften , die in der Konvention enthalten sind .
lv Šis ziņojums izkropļo vairākus svarīgus aspektus , kas ietverti konvencijā .
verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
izkropļo
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurence noteikti tiek izkropļota
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurence noteikti tiek izkropļota .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tai neišvengiamai iškreiptų konkurenciją .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verzerrt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vertekend
de Das Abstimmergebnis wird völlig verzerrt sein .
nl Die zal een volkomen vertekend beeld opleveren .
verzerrt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
verstoord
de Mit derartigen dauerhaften Eingriffen wird der Markt verzerrt - ein höchst gefährliches Spiel , bei dem schlimmstenfalls die gesamte Weltwirtschaft auf die Nase fallen könnte .
nl Door dergelijke langdurige acties wordt de marktwerking verstoord - het gaat overigens om een zeer gevaarlijk spel , waardoor in het ergste geval de totale wereldeconomie onderuit kan gaan .
verzerrt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
concurrentievervalsing
de Der Wettbewerb unter den EU-Fischern darf nicht dadurch verzerrt werden , dass die Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße in der Lage sind , staatliche Fördermittel bzw . EU-Mittel zu mobilisieren . "
nl Er dient geen sprake te zijn van concurrentievervalsing tussen de EU-vissers omdat lidstaten in verschillende mate in staat zijn publieke fondsen of gelden van de Gemeenschap vrij te maken . ”
verzerrt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
verstoort
de Neben den Umweltauswirkungen hat sie auch negative wirtschaftliche Folgen , da sie den Wettbewerb zwischen den Fischern verzerrt und das Überleben derjenigen beeinträchtigt , die sich an die geltenden Rechtsvorschriften halten .
nl Afgezien van milieugevolgen heeft de illegale visserij echter ook heel nadelige economische gevolgen , aangezien zij de concurrentie tussen de vissers verstoort en het de vissers die de wet nalaven , moeilijk maakt om het hoofd boven water te houden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verzerrt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • zniekształca
  • Zniekształca
de Darüber hinaus kann vernünftigerweise diese Wahrheit mit der Anwesenheit der Besatzungstruppen , die alles verzerrt , nicht aufrechterhalten werden .
pl Ponadto , ta prawda nie może uzasadniać obecności oddziałów okupacyjnych , która zniekształca cała sytuację .
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Konkurencja musi być zaburzona
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konkurencja musi być zaburzona .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verzerrt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
distorce
de Im Gegensatz dazu stellen Dumpingpraktiken eine primäre Schutzmaßnahme dar , und zwar eine , die den Handel verzerrt .
pt Pelo contrário , as práticas de dumping são uma medida de protecção primária - uma medida que distorce o comércio .
verzerrt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
distorcido
de Den entscheidendsten Teil der gegenwärtigen Förderpolitik hat die Betriebsförderung des Schiffbaus ausgemacht , die eigentlich den Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Binnenmarkt verzerrt hat .
pt A parte mais importante da actual política de auxílios tem sido uma ajuda ao funcionamento da construção naval que , de facto , tem distorcido a concorrência no mercado comum .
verzerrt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
distorcer
de Das Fehlen einer politischen und moralischen Bewertung gestaltet ununterbrochen unsere Gegenwart und verzerrt unsere gemeinsame Zukunft .
pt A ausência de uma avaliação política e moral continua a moldar o nosso presente e a distorcer o nosso futuro comum .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verzerrt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
denaturează
de Es muss jedoch sichergestellt werden , dass der Wettbewerb dadurch nicht übermäßig verzerrt wird oder dass das Haushaltsdefizit und die öffentliche Verschuldung dadurch nicht ansteigen .
ro Cu toate acestea , trebuie să ne asigurăm că aceste ajutoare nu denaturează concurenţa şi nu măresc deficitul bugetar şi datoria publică .
Wettbewerb verzerrt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a denaturat concurenţa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verzerrt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
snedvrider
de Der Reis , der so in die Europäische Union kommt , stellt Einfuhren von höchst zweifelhafter Legalität dar , verzerrt den Markt und den Wettbewerb , führt zu Preissenkungen und entzieht dem Gemeinschaftshaushalt auf betrügerische Weise die Zölle , die auf ihn nicht erhoben werden .
sv Riset som sedan kommer till Europeiska unionen utgör en import på mycket tvivelaktig grund , snedvrider marknaden och konkurrensen , förorsakar prissänkningar och skadar den gemensamma marknaden på ett bedrägligt sätt genom de tullavgifter som inte tas ut .
verzerrt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
snedvrids
de Diese Richtlinie wird wesentlich dazu beitragen , dass der Binnenmarkt nicht durch asymmetrische Steuersysteme verzerrt wird , und sie wird eine Situation herbeiführen , in der die Mitgliedstaaten nach einer dreijährigen Übergangsperiode Informationen über die von Nichtansässigen erzielten Einnahmen aus Sparguthaben austauschen werden .
sv Detta direktiv kommer att göra mycket för att garantera att den inre marknaden inte snedvrids av asymmetriska skattesystem , och det kommer att skapa en situation där medlemsstaterna , efter en övergångsperiod på tre år , utbyter information om icke-bofasta personers inkomster från sparande .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verzerrt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
narušuje
de Dadurch wird der Markt verzerrt , aber es zeigt sich auch , dass der Markt seine sozialen Kosten hat .
sk To nielen narušuje trh , ale ukazuje tiež , že trh má určité sociálne náklady .
verzerrt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skresľuje
de Das Fehlen einer politischen und moralischen Bewertung gestaltet ununterbrochen unsere Gegenwart und verzerrt unsere gemeinsame Zukunft .
sk Absencia politického a morálneho hodnotenia neustále tvaruje dnešok a skresľuje našu spoločnú budúcnosť .
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hospodárska súťaž je bezpodmienečne narušená
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verzerrt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
izkrivlja
de Dadurch wird lediglich der Markt verzerrt , aber nicht Preisinstabilität verhindert .
sl To samo izkrivlja razmere na trgu in ne preprečuje nestabilnosti cen .
verzerrt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
izkrivljena
de Der Wettbewerb unter den EU-Fischern darf nicht dadurch verzerrt werden , dass die Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße in der Lage sind , staatliche Fördermittel bzw . EU-Mittel zu mobilisieren . "
sl Konkurenca med ribiči v EU ne sme biti izkrivljena zaradi različne zmožnosti posameznih držav članic , da izplačujejo javna sredstva ali sredstva Skupnosti . "
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Konkurenca je neizogibno izkrivljena
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Konkurenca je neizogibno izkrivljena .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verzerrt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
distorsiona
de Das verzerrt die Wettbewerbsgleichheit , ist unfair und wahrscheinlich rechtswidrig , da es einen Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz darstellt .
es Esto distorsiona la competencia leal , es poco equitativo y , probablemente , ilícito , porque da lugar a la infracción del principio de igualdad .
verzerrt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
falsea
de Dieses Gleichgewicht wird jedoch verzerrt , wenn man sich nicht an die Grundregeln des internationalen Handels hält .
es Pero ese equilibrio se falsea cuando no se respetan las reglas de juego del comercio internacional .
verzerrt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
distorsionada
de Der verbindliche Charakter der Charta der Grundrechte wurde durch eine Opt-Out-Klausel verzerrt .
es La naturaleza vinculante de la Carta de los Derechos Fundamentales ha sido distorsionada por una cláusula de exclusión voluntaria .
verzerrt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
distorsionado
de Kabotage ist wichtiger , als uns bewusst ist , und ich muss sagen , dass ich die Meinung meines lieben Freundes , Herrn Savary , nicht teilen kann , wenn er seine Bedenken zum Ausdruck bringt , der soziale Markt würde verzerrt .
es El cabotaje es más importante de lo que pensamos y he de decir que no puedo estar de acuerdo con mi querido amigo , señor Savary , cuando expresa temor a que el mercado social se vea distorsionado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verzerrt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zkresluje
de Das Fehlen einer politischen und moralischen Bewertung gestaltet ununterbrochen unsere Gegenwart und verzerrt unsere gemeinsame Zukunft .
cs Absence politického a morálního hodnocení neustále modeluje dnešek a zkresluje naši společnou budoucnost .
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Soutěž je nutně narušována
Wettbewerb ist zwangsläufig verzerrt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Soutěž je nutně narušována .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verzerrt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
torzítja
de Anstatt den Wettbewerb zu verstärken und gemeinsame Bestimmungen für den Binnenmarkt festzulegen , verzerrt die neue Richtlinie den Wettbewerb zugunsten einiger weniger Mitgliedstaaten , die im Zentrum des Güterverkehrs in Europa liegen .
hu Az új irányelv a verseny javítása és a belső piac közös szabályainak lefektetése helyett torzítja a versenyt az európai áruszállítás középpontjában fekvő néhány tagállam javára .

Häufigkeit

Das Wort verzerrt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41318. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.19 mal vor.

41313. Projects
41314. Boxing
41315. Forschungstätigkeit
41316. sparsam
41317. Rennrodler
41318. verzerrt
41319. Rundfunksender
41320. Kellergeschoss
41321. Attendorn
41322. Reisezeit
41323. präziser

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verzerrt und
  • stark verzerrt
  • und verzerrt
  • verzerrt werden
  • verzerrt wird
  • verzerrt dargestellt
  • verzerrt . Die
  • verzerrt ist
  • verzerrt oder
  • oder verzerrt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʦɛʁt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-zerrt

In diesem Wort enthaltene Wörter

ver zerrt

Abgeleitete Wörter

  • verzerrte
  • verzerrten
  • verzerrtes
  • verzerrter
  • unverzerrt
  • unverzerrten
  • schmerzverzerrtem
  • unverzerrter
  • unverzerrtes
  • schmerzverzerrt
  • vorverzerrt
  • schmerzverzerrten
  • Unverzerrtheit
  • verzerrteren
  • vorverzerrten
  • unverzerrtem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • in ihrer Form ( trotz Dämpfung ) nicht verzerrt werden . Das bedeutet gleichzeitig , dass die
  • In dieser Form ist das Signal sehr stark verzerrt . Bei der Wiedergabe durchläuft das Signal einen
  • die Schallsituation in unmittelbarer Umgebung des Mikrofons stark verzerrt wird . Einfluss nimmt hier auch das oft
  • dass das Signal in der Nähe des Nulldurchgangs verzerrt wird . Diese beim B-Betrieb auftretenden Übernahmeverzerrungen des
Mathematik
  • dadurch deutlich gemacht , dass sich Figuren oft verzerrt in Glasflächen oder im Wasser spiegeln oder nur
  • . Die Anamorphose des schräg im Bildvordergrund stark verzerrt dargestellten Totenschädels löst sich dann zu einer normalen
  • abgebildet . Allerdings sind die Proportionen des Homunculus verzerrt , da bestimmte Körperbereiche eine sehr fein abgestimmte
  • im Raum nicht durch leere Sitzplätze gestört und verzerrt wird , wurden alle Sessel in Kopfhöhe mit
Mathematik
  • mit Gleichrichtern vorhanden , so wird der Strom verzerrt , d. h. er enthält Oberschwingungen . Zusätzlich
  • dieser durch seine physikalischen Eigenschaften die transformierte Wechselspannung verzerrt und die Leistung begrenzt . Ein Resonanztransformator kann
  • . Zur Erzeugung von Oberwellen muss diese Welle verzerrt werden . Dazu muss man eine Diode nur
  • ( bei Blindleistungsmessung ) dass das Spannungsdreieck nicht verzerrt ist . Die bei Hochspannung erforderlichen Spannungswandler und
Film
  • des Lebens parodiert , ins Groteske und Absurde verzerrt oder aus einem ungewöhnlichen Blickwinkel betrachtet . Zumeist
  • und Gestik der Figuren wird häufig übersteigert und verzerrt . 1978 : Bestes internationales realistisches Werk beim
  • Bertoluccis . Die Erinnerungen sind oft ungenau oder verzerrt ; expressionistische Kameraarbeit und Ausstattung kennzeichnen sie und
  • Hütteneggers Werken wird das scheinbar Gewöhnliche verfremdet , verzerrt und der Absurdität preisgegeben . Beobachtungen eines Blindläufers
Film
  • die eigenen Anliegen dort unterrepräsentiert und teilweise polemisch verzerrt ; kritisch beobachtete man eine gewisse politische Einseitigkeit
  • . Laut Auffassung des Autors ist diese Darstellung verzerrt und sie bedient rassistische , islamophobe , fremdenfeindliche
  • Auffassung des Bundesverfassungsschutzes werden tagespolitische Themen und Ereignisse verzerrt dargestellt und instrumentalisiert . Zu den Hauptthemen gehörten
  • Leitung das DIJG die Forschungen zur sexuellen Orientierung verzerrt darstelle und Positionen vertrete , die nicht im
Philosophie
  • Ziel hoher Quoten war voreingenommen , einseitig oder verzerrt vorzugsweise über schmutzige Anschuldigungen statt deren Widerlegungen im
  • Zeugenaussagen der Opfer seien erlogen , übertrieben oder verzerrt die Aussagen der Täter seien erzwungen oder fehlgedeutet
  • Methoden der Strohmann-Argumentation : Die These des Gegners verzerrt , übertrieben oder falsch darstellen , dann die
  • Gründe dafür werden die Bequemlichkeit der Menschen , verzerrt interpretierte Fakten oder unzutreffende Annahmen vermutet : Der
Philosophie
  • der praktischen Verwendung von Sprache auf und er verzerrt unseren Blick auf die Bedeutungskonstitution - darauf ,
  • und auch seiner Nachfolger ) bereits von vornherein verzerrt . Die moderne Forschung hat daher viele Aussagen
  • gedanklichen Bilder ( = Theorien ) dieser Umwelt verzerrt , von unseren Wunsch - und Furchtbildern gefärbt
  • ist ( wenn auch oft durch populäre Vorstellungen verzerrt ) . Als neues Forschungsgebiet der Mittelalterkunde entstand
Album
  • gespielt werden . Gern wird auch der Bass verzerrt , um dem Breakdown noch aggressiver zu gestalten
  • Insbesondere die ersten Aufnahmen waren sehr basslastig , verzerrt und dilettantisch mit einem an Discharge erinnernden Gitarrenspiel
  • Sky verglichen . Der Gesang auf dieser ist verzerrt , die Riffs sind repetitiv , simpel und
  • Gitarren , der im Gegensatz zu Obituary weniger verzerrt aufgenommen wurde und den Gastgitarristen Raum für Soli
Deutschland
  • . Jede Selbstaufschreibung wird durch Interessen der Beteiligten verzerrt sein und erlaubt keine revisionsfeste Nachkalkulation . Das
  • getrieben würden , sondern sie sind auf Dauer verzerrt . Belohnt würden diejenigen Marktteilnehmer , die rechtzeitig
  • . Die Anreize des Chefbürokraten sind hierbei jedoch verzerrt , da er nicht die Möglichkeit hat ,
  • nicht durch Hierarchien , Wissensunterschiede oder andere Einschränkungen verzerrt ist . Zudem stellt LiquidFeedback die Möglichkeit bereit
Physik
  • Der Martensit ist nicht oder nur minimal tetragonal verzerrt , d.h. es tritt keine Veränderung der kristallinen
  • sind die Mischkristalle jedoch je nach Zusammensetzung strukturell verzerrt und es zeigt sich sogar eine temperaturabhängige Mischungslücke
  • werden . Das Molekül ist in der Gasphase verzerrt oktaedrisch aufgebaut . Die Struktur lt. VSEPR-Theorie ergäbe
  • wobei die Würfel aufgrund der orthorhombischen Symmetrie leicht verzerrt sind . Seltener sind oktaeder - oder kuboktaederförmige
Recht
  • verändern , werden Ergebnisse von DCT-Messungen offenbar weniger verzerrt als bei Applanationsmethoden . Eine blickrichtungsabhängige Augeninnendruckmessung wird
  • Ergebnisse mitunter nicht repräsentativ . Laborsituation , Scanner-Einsatz verzerrt tatsächliche Zeitungsnutzung , viel zu kleine Stichprobe ,
  • Diese Inflationsrate hätte somit die Berechnung des Referenzwertes verzerrt . Auch früher wurden solche Ausnahmen schon angewandt
  • was den Wettbewerb nach Einschätzung einiger Marktteilnehmer stark verzerrt ( statistische Belege hierfür fehlen allerdings ) .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK